Before Calling Service ...................................................... 14
Data Plate ........................................................................... 14
Service ................................................................................ 14
Parts and Accessories ..................................................... 14
Support ........................................................... 14
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
:HORRNIRUZDUGWRKHDULQJIURP\RX
Safety Definitions
9WARNING
This indicates that death or serious injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
9CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or
property may occur as a result of non-compliance with
this advisory.
Note: This alerts you to important information and/or
tips.
2
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE
APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE.
IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE
LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly,
fire or shock may result causing property damage or
personal injury.
WARNING
Do not repair, replace or remove any part of the
appliance unless specifically recommended in the
manuals. Improper installation, service or maintenance
can cause injury or property damage. Refer to this
manual for guidance. All other servicing should be done
by an authorized servicer.
Appliance Handling Safety
Unit is heavy and requires at least two people or proper
equipment to move.
Do not lift appliance by door handle.
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution
when reaching behind or under appliance.
Safety Codes and Standards
This appliance complies with the latest version of one or
more of the following standards:
▯ CAN/CSA C22.2 No. 61 - Household Cooking Ranges
▯ UL 858 - Household Electric Ranges
▯ CAN/CSA C22.2 No. 150 - Microwave Ovens
▯ UL 923 - Microwave Cooking Appliances
▯ UL 507 - Electric Fans
▯ CAN/CSA C22.2 No. 113 - Fans and Ventilators
▯ CSA C22.2 No. 64 - Household Cooking and Liquid-
Heating Appliances
▯ UL 1026 - Electric Household Cooking and Food
Serving Appliances
It is the responsibility of the owner and the installer to
determine if additional requirements and/or standards
apply to specific installations.
Electric Safety
WARNING
Before you plug in an electrical cord or turn on power
supply, make sure all controls are in the OFF position.
For appliances equipped with a cord and plug, do not
cut or remove the ground prong. It must be plugged into
a matching grounding type receptacle to avoid electrical
shock. If there is any doubt as to whether the wall
receptacle is properly grounded, the customer should
have it checked by a qualified electrician.
If required by the National Electrical Code (or Canadian
Electrical Code), this appliance must be installed on a
separate branch circuit.
Installer – show the owner the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
Before installing, turn power OFF at the service panel.
Lock service panel to prevent power from being turned
ON accidentally.
Be sure your appliance is properly installed and
grounded by a qualified technician. Installation, electrical
connections and grounding must comply with all
applicable codes.
Microwave Safety
PRECAUTIONS TO BE OBSERVED BEFORE AND
DURING SERVICING TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
▯ Do not operate or allow the oven to be operated with
the door open.
▯ Make the following safety checks on all ovens to be
serviced before activating the magnetron or other
microwave source, and make repairs as necessary:
1.
Interlock operation
2.
Proper door closing
3.
Seal and sealing surfaces (arcing, wear, and other
damage)
4.
Damage to or loosening of hinges and latches
5.
Evidence of dropping or abuse
▯ Before turning on microwave power for any service
test or inspection within the microwave generating
compartments, check the magnetron, wave guide or
transmission line, and cavity for proper alignment,
integrity, and connection.
▯ Any damaged or misadjusted components in the
interlock, monitor, door seal, and microwave
generation and transmission systems shall be
repaired, replaced, or adjusted by procedures
described in this manual before the oven is released
to the owner.
▯ A microwave leakage check to verify compliance with
the Federal Performance Standard should be
performed on each oven prior to release to the owner.
3
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. Grounding reduces
the risk of electric shock by providing a safe pathway for
electric current in the event of a short circuit.
This appliance is equipped with a cord having a
grounding wire with a grounding plug. The plug must be
plugged into an outlet that is properly installed and
grounded.
WARNING
Improper grounding can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician if the grounding
instructions are not completely understood, or if doubt
exists as to whether the appliance is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is
too short, have a qualified electrician install an outlet
near the appliance.
Related Equipment Safety
Remove all tape and packaging before using the
appliance. Destroy the packaging after unpacking the
appliance. Never allow children to play with packaging
material.
Never modify or alter the construction of the appliance.
For example, do not remove leveling legs, panels, wire
covers or anti-tip brackets/screws.
WARNING
To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
CAUTION
For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
WARNING
Do not operate gas cooktop burners without pots in
place. The open flame may overheat the microwave oven
above.
State of California Proposition 65
Warnings
WARNING
This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
4
Checklist for Installation
Use this checklist to verify that you have completed each
step of the installation process. This can help you avoid
common mistakes.
Refer to detailed instructions for each step in the
sections following this checklist.
1.
Before installing the appliance, be sure to verify the
cabinet dimensions are correct for your appliance and
that the required electrical connections are present.
Make sure the electrical cord provided on the
appliance is able to reach to the point of connection.
Move the appliance into place in front of the cabinet
opening.
Section: Removing Packaging
3.
Remove packaging materials, leaving the bottom
packaging on the appliance to avoid damage to the
floor.
Section: Removing Packaging
4.
Remove the mounting plate from the rear of the
appliance.
Section: Install Appliance - Removing the mounting
plate
5.
Find wall studs.
Section: Install Appliance - Finding the wall studs
6.
Attach the mounting plate to the wall.
Section: Install Appliance - Attaching the mounting
plate to the wall
7.
Adapt the microwave blower.
Section: Install Appliance - Adapting the microwave
blower
8.
Prepare the cabinet for mounting.
Section: Install Appliance - Preparing cabinet
9.
At least two persons are needed to lift the appliance;
tilt and hook the appliance to the holding plate.
Section: Install Appliance - Mounting the microwave
oven
10.
Push the appliance all the way into place and fasten
the holding screws through top cabinet holes.
Section: Install Appliance - Mounting the microwave
oven
11.
Use correct hood exhaust.
Section: Install Appliance - Hood exhaust
12.
Test the microwave oven for proper functioning.
Section: Testing operation
Always read and follow the complete installation
instructions contained in this manual.
Before you begin
Removing Packaging
1.
Remove filter, accessories and hardware. Do not
remove the Styrofoam protecting the front of the oven.
2.
Fold back all four carton flaps fully against carton
sides. Then carefully roll the oven and carton over onto
the top side. The oven should be resting in the
Styrofoam.
3.
Pull the carton up and off the oven.
Tools and parts needed
▯ Philips head screwdriver
▯ Pencil
▯ Ruler or tape measure and straight edge
▯ Drill
▯ Drill bits: 3/16”, 1/2”, 5/8”
▯ Gloves
▯ Saw (saber, hole or keyhole)
▯ Stud finder or hammer
▯ Safety goggles
▯ Level
▯ Duct and masking tape
Appliance dimensionsNote: Take into account that the front and rear
measurements of the appliance are not identical.
Power Requirements
The outlet must be properly grounded in accordance with
all applicable codes.
ê
PP
ê
PP
It can be installed anywhere inside the cabinet above the
appliance, within reach of the power cord (approx. 24 in).
ʎ¼ʚ
PP
ʎ¼ʚ
PP
Electrical Installation
The model stated on the front cover is rated at 120V AC,
60 Hz and uses a NEMA 5-15 plug to connect to a
dedicated 120 V microwave circuit.
ModelConnectionCircuit
Requirements
HMV5053CNEMA 5-15120 V,
60 Hz
Electrical Requirements:
▯ a three prong grounded outlet
▯ 120 V, 60 Hz, AC only
▯ 15 Amp electrical supply with a fuse or a circuit
breaker
This product must be connected to a supply circuit of the
proper voltage and frequency. Wire size must conform to
the requirements of the National Electric Code or the
prevailing local code for this rating. The power supply
cord and plug should be brought to a separate 20-amp
branch circuit single grounded outlet. The outlet box
should be located in the area behind the appliance (see
section Cabinet Dimensions). The outlet box and supply
circuit should be installed by a qualified electrician and
conform to the National Electrical Code or the prevailing
local code.
The voltage used must be the same as specified on this
microwave oven. Using a higher voltage is dangerous
and may result in a fire or oven damage. Using a lower
voltage will cause slow cooking. The manufacturer is not
responsible for any damages resulting from the use of
the oven with any voltage other than specified.
15 Amps
7
Install Appliance
Removing the mounting plate
Note: To avoid possible damage to the work surface or
to the bottom of the appliance, cover the work surface.
1.
Remove any remaining contents from the microwave
oven cavity.
2.
Remove the screws from the mounting plate.
No wall studs at corner holes
If wall stud is within 6¼" (159 mm) of the vertical
centerline, only Room Venting (recirculation) or Roof
Venting installations can be done.
Wall stud at one corner hole
The mounting plate will be used as the rear wall
template and for mounting.
3.
Reinstall the screws into the holes where they were
removed.
Note: To avoid damage to the microwave oven, do not
grip or use the door or door handle while the microwave
oven is being handled.
Finding the wall studs
Note: The microwave must be connected to at least one
wall stud. If no wall studs exist within the cabinet
opening, do not install the microwave oven.
1.
Locate the edges of the wall studs within the cabinet
opening by using:
- a stud finder or
- a hammer (tapping lightly across the mounting
surface to find a solid sound).
2.
Place a mark halfway between the edges and draw a
line down the center of the studs (See possible wall
studs configuration).
Possible wall stud configurations
These depictions show examples of preferred installation
configurations with the mounting plate.
Note: Care must be taken when drilling holes. Electrical
wires may be concealed behind the wall covering and
contact with them could result in electrical shock.
Wall studs at both corner holes
8
Attaching the mounting plate to the wall
Preparing rear wall
9CAUTION
Wear gloves to avoid cutting fingers on sharp
edges.
Note: Make sure the cabinet bottom is level.
1.
Draw a vertical line on the wall at the center of the
cabinet space.
2.
Cabinet with front overhang: Draw a line on the back
wall equal to the depth of the front overhang.
3.
Tape the REAR WALL TEMPLATE onto the wall
matching the centerline and touching the bottom of the
cabinet or the level line.
4.
Draw a horizontal line on the wall at the bottom of the
Rear Wall Template.
5.
Drill holes at locations A and B:
▯ 3/16” (5 mm) holes for wood screws (stud)
▯ 5/8” (16 mm) holes for toggle bolts (no stud)
Note: If neither A nor B is in a stud, find a stud
somewhere in the area of the mounting plate and drill
a 3/16” (5 mm) hole.
It is important to use at least one wood screw mounted
firmly in a stud to support the weight of the microwave.
6.
Wall venting installation only: Cut out the shaded
area “F” on the REAR WALL TEMPLATE using a saber
or keyhole saw.
3.
Attach toggle wings from the back of the mounting
plate onto each bolt. Leave enough space for toggle
wings to go through the wall and to open.
4.
Place the mounting plate against the wall and push the
bolts through the drywall.
5.
Finger tighten the bolts to make sure toggle wings
have opened against drywall.
9CAUTION
If exhaust adaptor is positioned outside consider
recommended dimensions, otherwise greaseladen air will discharge into house structure.
7.
Remove REAR WALL TEMPLATE.
Attaching the mounting plate
1.
Remove the toggle wings from the bolts.
2.
Insert the bolts into the mounting plate through the
holes designated to go into drywall.
6.
Verify that the plate is properly centered and level.
7.
Securely tighten all screws, including the wood screw.
9
Adapting microwave blower
This microwave is shipped assembled for Room Venting
Installation. The blower unit is already in place and must
not to be adapted.
Adapting microwave blower for roof venting
1.
Remove and save the screws holding the blower
motor and the blower plate. Lift up the blower plate
and put it aside.
2.
Carefully pull out the blower unit and rotate 90º so that
fan blade openings are facing out the top of the
microwave.
Adapting microwave blower for wall venting
1.
Remove and save the screws holding the blower
motor and the blower plate. Lift up the blower plate
and put it aside.
2.
Carefully pull out the blower unit and rotate 90º so that
fan blade openings are facing out the top of the
microwave.
3.
Place the blower unit back into the opening.
9CAUTION
Do not pull or stretch the blower unit wiring. Make
sure the wires are not pinched, and that they are
properly secured.
4.
Replace the blower plate and secure with the screws
removed in step 1.
5.
Attach the exhaust adapter to the top of the blower
plate by sliding it into the guides. Push in securely until
it is in the locking tabs. Make sure the damper hinge
swings freely.
3.
Rotate the blower unit counterclockwise 180º.
4.
Gently remove the wires from the grooves. Reroute the
wires through the grooves on other side of the blower
unit. Rotate blower unit 90º so that fan blade openings
are facing out the back of the microwave.
9CAUTION
10
Do not pull or stretch the blower unit wiring. Make
sure the wires are not pinched, and that they are
properly secured.
5.
Place the blower unit back into the opening.
6.
Replace the blower plate and secure with the screws
removed in Step 1.
7.
Attach the exhaust adapter to the rear of the oven by
sliding it into the guides. Push in securely until it is in
the lower locking tabs. Make sure the damper hinge
swings freely.
Preparing cabinet
1.
Remove power to outlet.
2.
Remove all contents from upper cabinet.
3.
Tape the TOP CABINET TEMPLATE onto the bottom
surface. Make sure the template centerline aligns with
the vertical line on the wall. Rear wall arrows must be
against rear wall.
Note: For recessed cabinet bottom, trim the template
edges so that it fits inside the recessed area. The
template has trim lines to use as guides.
4.
Drill 3\8" (10 mm) holes at "A", "B" and "C".
Note: Wear safety goggles when drilling holes in the
cabinet bottom.
5.
Cut out the 2" (51 mm) hole at "D". This hole is for the
power supply cord.
Note: If the cabinet is metal, use the nylon grommet
around the opening to protect the cord.
6.
Roof venting installation only: Cut out the shaded
area "E" on the TOP CABINET TEMPLATE using a
saber or keyhole saw.
7.
Remove templates from back wall and cabinet.
Mounting the microwave oven
Notes
▯ If the bottom of the upper cabinet is recessed or has
front overhang, you will need to prepare 2" x 2" (51
mm x 51 mm - depth equivalent to cabinet recess or
overhang) filler blocks to provide additional support for
the bolts:
▯ mark the center of each filler block and drill a 3\8"
(10 mm) diameter hole
▯ align filler blocks over the three openings on top of
the microwave oven and attach with masking tape
▯ Use at least two people to install the microwave oven.
Do not grip or use handle during the installation.
▯ When mounting the microwave oven, thread power
cord through hole in bottom of top cabinet. Keep the
cord tight and do not pinch it, especially when
mounting flush to bottom of cabinet. Do not pull the
cord to lift the oven.
1.
Lift the microwave, tilt it forward, and hook slots at
back bottom edge onto four lower tabs of the
mounting plate.
2.
Rotate the front of the oven up against cabinet bottom.
3.
Insert a self-aligning screw (item A) through top center
cabinet hole. Temporarily secure the oven by turning
the screw at least two full turns after the threads have
engaged.
11
4.
Insert the two remaining self-aligning screws through
outer top cabinet holes. Turn two full turns on each
screw.
5.
Tighten center screw completely.
6.
Tighten the outer two screws completely to the top of
the microwave oven.
Note: While tightening screws, hold the microwave
oven in place against the wall and the top cabinet.
7.
Install grease filters by sliding them into the side slots,
then pushing up and toward oven to lock (image
shows bottom view of appliance).
Hood exhaust
When venting exhaust to the outside, hood exhaust ducts
will be required. Read the following carefully.
Note: It is important that venting be installed using the
most direct route and with as few elbows as possible.
This ensures clear venting of exhaust and helps prevent
blockages. Also, make sure dampers swing freely and
nothing is blocking the ducts.
The hood exhaust has been designed to mate with a
standard 3¼" x 10" (82 x 254 mm) rectangular duct. If a
round duct is required, a rectangular-to-round transition
adaptor must be used. Do not use less than a 6"
(152 mm) diameter duct.
For satisfactory air movement, the total duct length of
3¼" x 10" (82 x 254 mm) rectangular or 6" (152 mm)
diameter round should not exceed 120 equivalent feet
(36.5 m).
Elbows, transitions, wall and roof caps etc. cause
additional resistance to airflow and are equivalent to a
section of straight duct which is longer than their actual
physical size. When calculating the total duct length, add
the equivalent lengths of all transitions and adaptors plus
the length of all straight duct sections. The chart below
shows you how to calculate total equivalent ductwork
length using the approximate feet of equivalent length of
some typical ducts:
Duct PiecesxNumber used=Equivalent Length
Rectangular-to-Round Transition Adaptor*
Wall Cap40 ft (12.2 m)x=
12
5 ft (1.5 m)x=
Total Ductwork =
Duct PiecesxNumber used=Equivalent Length
90° Elbow10 ft (3 m)x=
45° Elbow5 ft (1.5 m)x=
90° Elbow25 ft (7.6 m)x=
45° Elbow5 ft (1.5 m)x=
Roof Cap24 ft (7.3 m)x=
Straight Duct 6" (152 mm
Round or 3 1/4" x 10"
(82 x 254 mm) Rectangular
* If a rectangular-to-round transition adapter is used, first
make sure the damper hinge of the microwave swings
freely. If necessary, cut the damper to fit, using the tin
snips, in order to allow free movement.
Equivalent lengths of duct pieces are based on actual
tests and reflect requirements for good venting
performance with any vent hood.
1 ft (0.3 m)x=
Total Ductwork =
13
Testing Operation
1.
Turn on power at the breaker.
2.
Test the oven mode:
Test the CONVECTION oven mode (if available). See
the Use and Care Manual for detailed operation
instructions.
3.
Verify that the oven light comes on and the oven
begins to preheat.
Bosch® Support
4.
Test the microwave:
Place a cup of water into the oven cavity. Follow the
instructions in the Use and Care Manual on how to
heat a beverage.
5.
Verify that the oven light comes on and the water is
heated.
6.
If any of the tests do not result as explained above,
contact Service for assistance. Otherwise, the
installation is complete at this time.
Before Calling Service
See the Use and Care Manual for troubleshooting
information. Refer to the “Statement of Limited Product
Warranty” in the Use and Care Manual.
To reach a service representative, see the contact
information at the front of the manual or in the following
section. Please be prepared with the information printed
on your product data plate prior to calling.
Data Plate
The data plate shows the model and serial number. Refer
to the data plate on the appliance when requesting
service.
The data plate can be found on the inside of the
appliance.
Service
We realize that you have made a considerable
investment in your kitchen. We are dedicated to
supporting you and your appliance so that you have
many years of creative cooking.
Please don’t hesitate to contact our Customer Support
Department if you have any questions or in the unlikely
event that your Bosch® appliance needs service. Our
service team is ready to assist you.
USA
800-944-2904
www.bosch-home.com/us/support
Canada
800-944-2904
www.bosch-home.ca/en/support
Parts and Accessories
Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more
can be purchased in the Bosch® eShop or by phone.
USA
www.bosch-home.com/us/store
Canada
Marcone 800-482-6022
or
Reliable Parts 800-941-9217
To avoid having to search for each piece of information
when calling, you can enter the four items needed in the
spaces provided below.
Model No.
FD-No.
Date of Purchase
Customer Service O
Keep your invoice or escrow papers for warranty
validation if service is needed.
14
Table de Matières
Instructions d’installation
Définitions de Sécurité ................................................ 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............. 16
Sécurité de manipulation de l'appareil .......................... 16
Codes et normes de sécurité ......................................... 16
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
9ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures mineures ou modérées.
,UYLQH&$
AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou
aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet
avertissement.
Remarque : Vous signale des informations importantes
ou des conseils.
15
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
CONSIGNES DE SÉCURITLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC
L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION
TERMINÉE.
Il incombe au propriétaire et à l’installateur de déterminer
si des exigences et/ou normes additionnelles
s´appliquent pour des installations spécifiques.
IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR
L'USAGE DE L'INSPECTEUR ÉLECTRIQUE LOCAL.
AVERTISSEMENT
Si l’information de ce guide n’est pas suivie exactement,
il peut en résulter un incendie ou un choc électrique
causant des dommages à la propriété, des blessures ou
la mort.
AVERTISSEMENT
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l’appareil à
moins que cela ne soit expressément recommandé dans
ce manuel. Ne jamais modifier ni altérer la configuration
de l’appareil. Toute installation, réparation ou
maintenance inadéquate peut entraîner des blessures ou
des dommages matériels. Se reporter à ce manuel pour
obtenir des conseils sur la façon de procéder. Toute
réparation doit être effectuée par un centre de réparation
autorisé par l’usine.
Sécurité de manipulation de l'appareil
Cet appareil est lourd et il faut au moins deux personnes
ou l´équipement approprié pour le déplacer.
Ne pas soulever I´appareil par la poignée de la porte.
Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
Faire attention en étendant le bras derrière l’appareil ou
en dessous.
Codes et normes de sécurité
Cet appareil est conforme à la version la plus récente
de l'une ou plusieurs des normes suivantes :
▯ CAN/CSA C22.2 No. 61 - Cuisinières pour usage
ménager (Household Cooking Ranges)
▯ UL 858 - Cuisinières électriques domestiques
(Household Electric Ranges)
▯ CAN/CSA C22.2 No. 150 - Fours à micro-ondes
(Microwave Ovens)
▯ UL 923 - Appareils de cuisson à micro-ondes
(Microwave Cooking Appliances)
▯ UL 507 - Ventilateurs électrique (Electric Fans)
▯ CAN/CSA C22.2 No. 113 - Ventilateurs et soufflantes
(Fans and Ventilators)
▯ CSA C22.2 No. 64 - Appareils de cuisson domestique
et de chauffage des liquides (Household Cooking and
Liquid-Heating Appliances)
▯ UL 1026 - Appareils électriques domestiques pour la
cuisson et la préparation des aliments (Electric
Household Cooking and Food Serving Appliances)
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT
Avant de brancher un cordon électrique ou de mettre
l'appareil sous tension, s'assurer que les commandes
sont en position d'ARRÊT.
Pour les appareils dotés d'un cordon et d'une fiche, ne
pas couper ou enlever la broche de mise à la terre. Le
cordon doit être branché dans une prise de courant
adaptée de type mise à la terre pour éviter tout risque
d'électrocution. S'il y a un doute en ce qui concerne la
mise à la terre de la prise murale, le client devra
s'adresser à un électricien qualifié.
S'il y a lieu, conformément au Code national de
l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet
appareil doit être installé sur un circuit de dérivation
séparé.
Installateur – Indiquer au propriétaire l’emplacement du
disjoncteur ou du fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au
panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée
d'électricité pour éviter que le courant ne soit
accidentellement rétabli.
S'assurer que l'appareil est installé et mis à la terre par
un technicien qualifié. L'installation, les connexions
électriques et la mise à la terre doivent être conformes à
tous les codes applicables.
Sécurité des micro-ondes
PRÉCAUTIONS À SUIVRE AVANT ET PENDANT
L’ENTRETIEN POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES
▯ Ne pas utiliser ou ne pas permettre l’utilisation du four
avec la porte ouverte.
▯ Effectuer les vérifications de sécurité suivantes sur
tous les fours faisant l’objet d’un entretien avant
d’activer la magnétron ou autre source micro-ondes,
et effectuer les réparations selon le besoin :
1.
Fonctionnement de l’interverrouillage
2.
Fermeture appropriée des portes
3.
Joint d’étanchéité et surfaces étanches (production
d'arcs électriques, usure et autres dommages)
4.
Dommages aux charnières et loquet ou leur
desserrement
5.
Signe de chute ou d’abus
▯ Avant de mettre sous tension le micro-ondes pour tout
test de service ou inspection dans les compartiments
générateurs de micro-ondes, vérifier le magnétron, le
guide d’onde ou la ligne de transmission, et la cavité
pour l’alignement, intégrité, raccordement approprié.
16
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
▯ Tout composant endommages ou mal réglé dans
l’interverrouillage, moniteur, joint d’étanchéité de porte
et système de génération et de transmission de microondes doit être réparé, remplacé ou réglé selon les
procédures décrites dans ce manuel avant que le four
ne puisse être remis à son propriétaire.
▯ Une vérification de fuite de micro-ondes pour vérifier la
conformité avec les normes de rendement fédérales
doit être effectuée sur chaque four avant sa remise au
propriétaire.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit électrique, la mise à la terre réduira le risque de
choc électrique en offrant au courant électrique un fil
d'évacuation.
Cet appareil est muni d'un cordon électrique comportant
un conducteur de terre et une prise de mise à la terre.
La fiche doit être branchée dans une prise qui a été
installée et mise à la terre de façon appropriée.
AVERTISSEMENT
Une mise à la terre inadéquate peut entraîner un risque
d'électrocution. Consultez un électricien qualifié si vous
ne comprenez pas parfaitement les instructions de mise
à la terre ou si vous avez des doutes quant à la qualité
de mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge. Si
le cordon d'alimentation est trop court, demandez à
un électricien ou un technicien qualifié d'installer une
prise à proximité de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser les brûleurs de la table de cuisson au gaz
sans chaudron en place. La flamme nue pourrait
surchauffer le four à micro-ondes situé au-dessus.
Avertissements de la Proposition 65 de
l’État de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus de
l’État de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congénitales ou d’autres problèmes de
reproduction.
Sécurité apparentée concernant
l'équipement
Enlever le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser
l’appareil. Détruire l’emballage après avoir déballé
l’appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
matériaux de conditionnement.
Ne jamais modifier ni altérer la configuration de
l'appareil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de
nivellement, les panneaux, les couvercles de câblage ou
les fixations/vis antibasculement.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de feu, utiliser uniquement des
gaines en métal.
ATTENTION
Appareil conçu exclusivement pour la ventilation
générale. Ne pas utiliser pour évacuer des matières et
vapeurs dangereuses ou explosives.
17
Liste de contrôle pour l’installation
Utilisez cette liste de contrôle pour vérifier que vous avez
terminé chaque étape du processus d’installation. Cela
peut vous aider à éviter des erreurs communes.
Consultez les instructions détaillées pour chaque étape
dans les sections qui suivent cette liste de contrôle.
1.
Avant d’installer l’appareil, assurez-vous de vérifier
que les dimensions du caisson sont correctes pour
votre appareil et que les raccordements électriques
requis sont présents. Assurez-vous que le cordon
électrique fourni sur l’appareil est en mesure
d'atteindre le point de raccordement.
Déplacez l’appareil devant l’avant de l’ouverture du
caisson.
Section : Retrait de l’emballage
3.
Retirez les matériaux d’emballage, en laissant
l’emballage du fond de l’appareil pour éviter
d’endommager le plancher.
Section : Retrait de l’emballage
4.
Retirez la plaque de fixation à l'arrière de l'appareil.
Section : Installation de l'appareil - Retrait de la plaque
de fixation
5.
Trouvez les montants du mur.
Section : Installation de l'appareil - Trouver les
montants du mur
6.
Fixez la plaque de fixation au mur.
Section : Installation de l'appareil - Fixation de la
plaque de fixation au mur
7.
Ajustez le ventilateur du micro-ondes.
Section : Installation de l'appareil - Ajustement du
ventilateur du micro-ondes
8.
Préparez le caisson pour la fixation.
Section : Installation de l'appareil - Préparation du
caisson
9.
Soulevez l'appareil en équipe; penchez-le et
accrochez-le à la plaque de retenue.
Section : Installation de l'appareil - Fixation du four à
micro-ondes
10.
Poussez l'appareil pour qu'il soit bien en place et
serrez les vis de fixation dans les trous sur le dessus
du caisson.
Section : Installation de l'appareil - Fixation du four à
micro-ondes
11.
Utilisez la bonne conduite de hotte.
Section : Installation de l'appareil - Conduite de hotte
12.
Testez le fonctionnement adéquat du four à microondes.
Section : Opération d'essai
Lisez et suivez toujours les instructions d’installation
complètes contenues dans ce manuel.
Avant de commencer
Pour enlever l’emballage
1.
Retirer le filtre, les accessoires et le matériel. Ne pas
retirer le styrofoam protégeant l’avant du four.
2.
Replier les quatre volets cartonnés complètement
contre les côtés du carton. Puis, rouler
soigneusement le four et le carton sur le côté
supérieur. Le four doit reposer sur le styrofoam.
3.
Tirer le carton vers le haut et l’ôter du four.
4.
Couper le centre du sac de plastique protecteur
extérieur pour retirer la plaque de montage.
Outils et pièces nécessaires
▯ Tournevis cruciforme
▯ Crayon
▯ Règle ou galon à mesurer et règle rectifiée
▯ Perceuse
▯ Forets : 3/16 po, ½ po, 5/8 po
▯ Gants
▯ Scie (scie sauteuse, scie rotative ou passe-partout)
▯ Localisateur de poteau ou marteau
▯ Lunettes de sécurité
▯ Niveau
▯ Ruban adhésif et ruban masquant
18
Outils optionnels
▯ Équerre
▯ Cisailles (pour couper le registre)
▯ Ciseaux (pour couper le gabarit de caisson)
▯ Blocs de remplissage ou morceaux de copeaux de
bois (pour l’installation du caisson inférieur en retrait)
Pièces comprises
▯ Filtres à graisse en aluminium
▯ Filtre à charbon actif (installé à l'usine dans le micro-
Dimensions de l'appareilRemarque : Prenez en compte que les mesures avant et
arrière de l'appareil ne sont pas identiques.
Exigences électriques
La prise doit être correctement reliée à la terre selon tous
les codes applicables.
ê
PP
ê
PP
Il peut être installé n'importe où à l'intérieur de l'armoire
au-dessus de l'appareil, en fonction de la portée du
cordon d'alimentation (environ 24 po).
ʎ¼ʚ
PP
ʎ¼ʚ
PP
Installation électrique
Le modèle figurant sur la couverture avant est classé
120 V CA, 60 Hz et nécessite une fiche NEMA 5-15 pour
se raccorder à un circuit pour micro-ondes de 120 V
dédié.
ModèleConnexionCircuit
Exigences
HMV5053CNEMA 5-15120 V,
60 Hz
Exigences électriques :
▯ une prise mise à la terre à trois fiches
▯ 120 V, 60 Hz, CA seulement
▯ Source d’alimentation électrique de 15 ampères avec
fusible ou disjoncteur
Ce produit doit être raccordé à un circuit d’alimentation
de la tension et de la fréquence appropriées. La taille du
fil doit être conforme aux exigences du Code national
d’électricité ou du code local en vigueur pour cette
capacité. Le cordon d’alimentation et la fiche doivent être
jumelés à une prise de courant séparée mise à la terre
d’un seul circuit de dérivation de 20 ampères.La boîte de
sortie doit être aménagée dans la zone derrière l’appareil
(voir la section Dimensions du caisson). La boîte de
sortie et le circuit d’alimentation doivent être installés par
un électricien qualifié et être conformes au Code national
de l’électricité ou au code local en vigueur.
La tension utilisée doit être la même que celle spécifiée
sur le four à micro-ondes. L’utilisation d’une tension
supérieure est dangereuse et pourrait entraîner un
incendie ou des dommages au four. L’utilisation d’une
tension plus basse ralentira la cuisson. Le fabricant n’est
pas responsable de dommages résultant de l’utilisation
du four sur une tension autre que celle spécifiée.
15 Amps
20
Installation de l’appareil
Retrait de la plaque de montage
Remarque : Pour éviter d’endommager la surface de
travail ou le bas de l’appareil, recouvrez la surface de
travail.
1.
Retirez tout élément restant dans la cavité du four du
micro-ondes.
2.
Retirez les vis de la plaque de montage.
Remarque : Il faut redoubler de vigilance lors du
perçage de trous. Des fils électriques pourraient courir
derrière le mur et tout contact avec eux pourrait entraîner
un choc électrique.
Absence de poteau de mur dans les trous
Si un poteau de mur est à 6 ¼ po (159 mm) de la ligne
centrale verticale, seule une installation à aération de la
pièce (recirculation ou ventilation de toit) peut être
effectuée.
La plaque de montage sera utilisée comme modèle de
mur arrière et pour le montage.
3.
Réinstallez les vis dans les trous desquels elles ont
été retirées.
Remarque : Pour éviter d’endommager le four à microondes, ne saisissez pas ou n'utilisez pas la porte ou la
poignée de porte pendant que le four du micro-ondes est
manipulé.
Localisation des poteaux de mur
Remarque : Le micro-ondes doit être connecté à au
moins un poteau de tour. Si aucun poteau de mur
n’existe au sein de l’ouverture du caisson, ne pas
installer le four à micro-ondes.
1.
Localiser les bords des poteaux de mur au sein de
l’ouverture du caisson en utilisant ce qui suit :
- un localiseur de poteau ou
- un marteau (en tapant légèrement sur la surface de
montage pour trouver un bruit solide).
2.
Placer une marque à mi-chemin entre les bords et
tracer une ligne vers le bas du centre des poteaux
(voir configuration possible des poteaux de mur).
Configuration possible des poteaux de
mur
Ces illustrations montrent des exemples des
configurations d’installation à privilégier avec la plaque
de montage.
Poteaux de mur à un trou de coin
Poteaux de mur aux deux trous de coin
21
Fixation de la plaque de montage au mur
Préparation du mur arrière
9ATTENTION
Porter des gants pour éviter de se couper les doigts
sur des bords tranchants.
Remarque : S’assurer que le bas du caisson est de
niveau.
1.
Tracer une ligne verticale sur le mur au centre de
l’espace du caisson.
2.
Caisson avec un porte-à-faux avant : Tracer une ligne
sur le mur arrière égale à la profondeur du porte-àfaux avant.
3.
Coller le GABARIT DE MUR ARRIÈRE sur le mur en
faisant correspondre la ligne centrale et en touchant le
bas du caisson ou la ligne de niveau.
4.
Tracer une ligne horizontale sur le mur au bas du
gabarit de mur arrière.
5.
Percer des trous aux emplacements A et B :
▯ Trous de 3/16 po (5 mm) pour vis à bois (poteau)
▯ Trous de 5/8 po (16 mm) pour les boulons à
ailettes (sans poteau)
Remarque : Si ni A, B, C ou D se trouve dans un
poteau, trouver un poteau ailleurs dans la zone de la
plaque de montage et un trou de 3/16 po (5 mm).
Il est important d’utiliser au moins une vis à bois
montée fermement dans un poteau pour soutenir le
poids du micro-ondes.
6.
Installation pour ventilation murale seulement :
Découper la zone ombrée "F" dans le GABARIT DE
MUR ARRIÈRE à l’aide d'une scie sauteuse ou d’une
scie rotative.
9ATTENTION
Si un adaptateur d’échappement est positionné à
l’extérieur, tenez compte des dimensions
recommandées, sinon de l’air graisseux sera
déchargé à l’intérieur de la structure de la
maison.
3.
Fixez les ailettes de l’arrière de la plaque de montage
sur chaque boulon. Laissez suffisamment d’espace
pour permettre aux ailettes de traverser le mur et
s’ouvrir.
4.
Placez la plaque de montage contre le mur et poussez
les boulons à travers le placoplâtre.
5.
Serrez à la main les boulons pour s’assurer que les
ailettes se sont ouvertes contre le placoplâtre.
7.
Retirer le GABARIT DE MUR ARRIÈRE.
Fixation de la plaque de montage
1.
Retirez les ailettes des boulons.
2.
Insérez les boulons dans la plaque de montage à
travers les trous désignés pour aller dans le
placoplâtre.
22
6.
Vérifiez si la plaque est correctement centrée, assurezvous qu’elle est de niveau.
7.
Serrez fermement toutes les vis, y compris la vis à
bois.
Adaptation du ventilateur du micro-ondes
Ce micro-ondes est expédié assemblé pour une
installation de ventilation de pièce. L’unité de ventilateur
est déjà en place et ne doit pas être adaptée.
Adaptation du ventilateur de micro-ondes pour
ventilation de toit
1.
Retirer et conserver les vis immobilisant le moteur de
ventilateur et la plaque de ventilateur. Soulever la
plaque de ventilateur et la mettre de côté.
2.
Sortir soigneusement le ventilateur et le tourner de 90º
de sorte que les ouvertures des pales de ventilateur
soient orientées vers le haut du micro-ondes.
5.
Fixer l’adaptateur d’échappement sur le haut de la
plaque de ventilateur en le coulissant sur les
guides.Pousser jusqu’à enclencher dans les
languettes de verrouillage. S’assurer que la charnière
du registre bascule librement.
Adaptation du ventilateur de micro-ondes pour une
ventilation murale
1.
Retirer et conserver les vis immobilisant le moteur de
ventilateur et la plaque de ventilateur. Soulever la
plaque de ventilateur et la mettre de côté.
2.
Sortir soigneusement le ventilateur et le tourner de 90º
de sorte que les ouvertures des pales de ventilateur
soient orientées vers le haut du micro-ondes.
3.
Remettre l’unité de ventilateur dans l’ouverture.
9ATTENTION
Ne pas tirer ou allonger le fil du
ventilateur.S’assurer que les fils ne sont pas
pincés et qu’ils sont correctement fixés.
4.
Remplacer la plaque de ventilateur et la fixer avec les
vis retirées à l’étape 1.
3.
Tourner l'unité de ventilateur de 180º dans le sens
antihoraire.
23
4.
Retirer soigneusement les fils des rainures.
Réacheminer les fils à travers les rainures sur l’autre
côté de l’unité de ventilateur. Tourner l’unité de
ventilateur de 90º de sorte que les ouvertures des
lames de ventilateur sont orientées vers l’extérieur de
l’arrière du micro-ondes.
9ATTENTION
Ne pas tirer ou allonger le fil du
ventilateur.S’assurer que les fils ne sont pas
pincés et qu’ils sont correctement fixés.
5.
Remettre l’unité de ventilateur dans l’ouverture.
6.
Remettre en place la plaque de ventilateur avec les vis
retirées à l'étape 1.
7.
Fixer l’adaptateur d’échappement sur le haut de la
plaque de ventilateur en le coulissant sur les guides.
Pousser jusqu’à enclencher dans les languettes de
verrouillage inférieures. S’assurer que la charnière du
registre bascule librement.
Préparation du caisson
1.
Couper l’alimentation à la prise.
2.
Retirez tout le contenu du caisson supérieur.
3.
Collez le GABARIT DE CAISSON SUPÉRIEUR sur la
surface inférieure. Assurez-vous que la ligne centrale
du gabarit s’aligne avec la ligne verticale du mur. Les
flèches du mur arrière doivent être contre le mur
arrière.
Remarque : Pour le bas du caisson en retrait, rognez
les bords du gabarit de manière à ce qu’il s’adapte à
l’intérieur de la zone en retrait. Le gabarit comporte
des lignes de rognage à utiliser comme guides.
4.
Percez des trous de 3/8 po (10 mm) à "A", "B" et "C".
Remarque : Portez des lunettes de sécurité lorsque
vous percez des trous dans le bas du caisson.
5.
Découpez le trou de 2 po (51 mm) à "D". Ce trou est
réservé pour le cordon d’alimentation.
Remarque : Si le caisson est en métal, utilisez le
passe-fil en nylon autour de l’ouverture pour protéger
le cordon.
6.
Installation pour ventilation de toit seulement :
Découpez la zone ombrée "E" sur le GABARIT DE
CAISSON SUPÉRIEUR avec une scie sauteuse ou une
scie rotative.
7.
Retirez le gabarit du mur arrière et du caisson.
Montage du four à micro-ondes
Remarques
▯ Si le bas du caisson supérieur est en retrait, ou
présente un porte-à-faux avant, il vous faudra préparer
des blocs de remplissage de 2 po X 2 po (51 mm X
51 mm – profondeur équivalente au retrait ou au
porte-à-faux du caisson) pour fournir un support
additionnel pour les boulons :
▯ marquez le centre de chaque bloc de remplissage
et percez un trou de 3/8 po (10 mm) de diamètre.
▯ alignez les blocs de remplissage sur les 3
ouvertures sur le haut du four à micro-ondes et fixez
avec du ruban masquant.
▯ L’installation du four à micro-ondes doit être effectuée
par au moins deux personnes. Ne saisissez pas ou
n’utilisez pas la poignée pendant l’installation.
24
▯ Lorsque vous montez le four à micro-ondes, faites
passer le cordon d’alimentation à travers le trou dans
le bas du caisson supérieur. Maintenez le cordon
serré et ne le pincez pas, surtout lorsque vous le
montez en effleurement avec le bas du caisson. Ne
tirez pas sur le cordon pour soulever le four.
1.
Levez le micro-ondes, inclinez-le vers l’avant et
accrochez les fentes du bord inférieur à l’arrière sur
les 4 languettes inférieures de la plaque de montage.
2.
Tournez l’avant du four contre le bas du caisson.
3.
Insérez une vis à autocentrage (article A) à travers le
trou central du caisson central. Fixez temporairement
le four en tournant la vis d’au moins 2 tours complets
après que les filets soient engagés.
4.
Insérez les 2 vis à autocentrage restantes à travers les
trous du caisson supérieur extérieur. Tournez chaque
vis de 2 tours complets.
7.
Installez les filtres à graisse en les coulissant dans les
fentes latérales, puis en poussant vers le haut et vers
le four pour les bloquer en place (l'image montre le
bas de l'appareil).
Hotte de ventilation
Lors de la ventilation vers l’extérieur, des conduits
d’échappement de hotte seront requis.Lire attentivement
ce qui suit.
Remarque : Il est important que la ventilation soit
installée en utilisant le chemin le plus direct et avec aussi
peu de coudes que possible. Cela assure une ventilation
claire de l’échappement et aide à empêcher les
obstructions. De plus, s’assurer que les registres
pivotent librement et que rien ne bloque les conduits.
L’échappement de la hotte a été conçu pour concorder
avec un conduit rectangulaire standard de 3 ¼ po X 10
po (82 X 254 mm). Si un conduit rond est requis, un
adaptateur rectangulaire/rond doit être utilisé. Ne pas
utiliser un conduit de diamètre inférieur à 6 po
(152 mm).
Pour une circulation d’air appropriée, la longueur totale
du conduit de 3 ¼ po X 10 po (82 X 254 mm)
rectangulaire ou rond de diamètre de 6 po (152 mm) ne
doit pas dépasser l’équivalent de 120 pieds (36,5 m).
Les coudes, les transitions, les murs et les capuchons de
toit, etc., causent une résistance additionnelle à la
circulation d’air et équivalent à une section de conduit
droit qui est plus longue que la taille physique actuelle.
Lors du calcul de la longueur de conduit totale, ajouter
les longueurs équivalentes de toutes les transitions et
adaptateurs plus la longueur de toutes les sections de
conduit droites. Le tableau ci-dessous montre comment
calculer la longueur des conduits équivalente totale à
l’aide d’une longueur équivalente approximative en pieds
de certains conduits types :
5.
Serrez la vis centrale à fond.
6.
Serrez les 2 vis extérieures complètement sur le haut
du four à micro-ondes.
Remarque : Lors du serrage des vis, tenez le four à
micro-ondes en place contre le mur et le caisson
supérieur.
25
Morceaux de conduitxNombre utilisé =Longueur équivalente
Adaptateur de transition
rectangulaire/rond*
Capuchon de mur40 pi (12,2 m)x=
Coude de 90°10 pi (3 m)x=
Coude de 45°5 pi (1,5 m)x=
5 pi (1,5 m)x=
Coude de 90°25 pi (7,6 m)x=
Coude de 45°5 pi (1,5 m)x=
Capuchon de toit24 pi (7,3 m)x=
Conduit droit 6 po (rond de
152 mm ou 3 1/4 po x 10
po (82 x 254 mm) Rectangulaire
* Si on utilise un adaptateur de transition rectangulaire/
rond, s’assurer d’abord que la charnière du registre du
micro-ondes bascule librement.Au besoin, couper le
registre pour qu’il s’adapte, à l’aide de cisailles, afin de
permettre un mouvement libre.
1 pi (0,3 m)x=
Total conduits=
Les longueurs équivalentes de morceaux de conduit sont
basées sur des tests actuels et reflètent les exigences
pour un bon rendement de ventilation avec toute hotte.
26
Opération d’essai
1.
Mettez sous tension au disjoncteur.
2.
Testez le mode de four :
Testez le mode de four CONVECTION (le cas
échéant).Voyez et utilisez le manuel d’entretien pour
les instructions de fonctionnement détaillées.
3.
Vérifiez que l’éclairage du four s’allume et que le four
se met à préchauffer.
4.
Testez le micro-ondes :
Placez une tasse d’eau dans la cavité du four.Suivez
les instructions dans le manuel d’utilisation et
d’entretien pour savoir comment chauffer une boisson.
5.
Vérifiez que l’éclairage du four s’allume et que l’eau
est chauffée.
6.
Se l’un des tests n’aboutit pas tel que prévu ci-dessus,
contactez le service pour obtenir de l'aide.Sinon,
l’installation est terminée à ce moment-ci.
Soutien Bosch
®
Avant d'appeler le service de dépannage
Pour des informations sur le dépannage, se reporter au
Manuel d'utilisation et d'entretien. Consulter la “Énoncé
de la Garantie Limitée” figurant dans le Manuel
d'utilisation et d'entretien.
Pour contacter un technicien de dépannage, voir les
coordonnées sur la couverture avant du manuel ou dans
la section suivante. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt
à fournir les informations imprimées sur la plaque
signalétique de votre produit.
Plaque signalétique
La plaque signalétique affiche le modèle et le numéro de
série. Consultez la plaque signalétique de l’appareil
lorsque vous sollicitez un service.
La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de
l’appareil.
Conservez votre facture ou votre contrat aux fins de
validation de garantie si jamais vous avez besoin de
service.
Service
Nous réalisons que vous avez effectué un investissement
considérable dans votre cuisine. Nous nous engageons
à offrir tout le support dont vous et votre appareil avez
besoin afin que vous puissiez profiter pleinement de
votre appareil.
Ne pas hésiter à contacter notre département de service
à la clientèle si vous avez des questions ou dans le cas
peu probable que votre appareil Bosch® ait besoin
d’entretien. Notre équipe de service est prête à vous
aider.
USA
800-944-2904
www.bosch-home.com/us/support
Canada
800-944-2904
www.bosch-home.ca/en/support
Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de
besoin, vous pouvez inscrire ici les références de
l'appareil et le numéro de téléphone du service aprèsvente
N° de modèle
N° FD
Date d’achat
Service après-vente O
Pièces et accessoires
Les pièces, les filtres, les décalamineuses, les nettoyants
en acier inoxydable et plus encore peuvent être achetés
dans le magasin en ligne Bosch ou par téléphone.
USA
www.bosch-home.com/us/store
Canada
Marcone 800-482-6022
ou
Reliable Parts 800-941-9217
27
*9001152496*
9001152496
960301
1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904