Der findes yderligere oplysninger om produkter, tilbehør,
reservedele og services på internettet: www.bosch-home.com
og Online-Shop: www.bosch-eshop.com
: Vigtige sikkerhedsanvisninger
Læs denne vejledning omhyggeligt
igennem. Det er en forudsætning for, at
apparatet kan betjenes sikkert og korrekt.
Opbevar brugs- og montagevejledningen til
senere brug eller til kommende ejere af
apparatet.
Dette apparat er udelukkende beregnet til
indbygning. Overhold den specielle
montagevejledning.
Kontroller apparatet, når det er pakket ud.
Apparatet må ikke tilsluttes, hvis det har
transportskader.
Apparater uden netstik må udelukkende
tilsluttes af en autoriseret fagmand. Der kan
ikke gøres krav gældende om
garantiydelser ved skader, der skyldes
forkert tilslutning.
Dette apparat er udelukkende beregnet til
anvendelse i private husholdninger.
Apparatet må udelukkende anvendes til
tilberedning af madretter og drikkevarer.
Apparatet skal være under opsigt, når det
er i drift. Anvend kun apparatet indendørs.
Dette apparat er beregnet til brug i en højde
på op til maksimalt 2000 meter over havets
overflade.
Dette apparat kan benyttes af børn fra en
alder af 8 år og af personer med
reducerede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring eller
viden, hvis de er under opsigt af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed, eller
hvis de er blevet instrueret i sikker brug af
apparatet og har forstået de farer og risici,
der kan være forbundet med brugen af
apparatet.
Børn må ikke bruge apparatet som legetøj.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn, med mindre de er over 8 år
gamle og er under opsigt.
3
Børn, som er under 8 år, skal altid befinde
sig på sikker afstand af apparatet og dets
tilslutningsledning.
Sørg for, at tilbehøret vender rigtigt, når det
sættes i ovnen. Se beskrivelsen af tilbehøret i brugsanvisningen.
Brandfare!
■
Brændbare genstande, som opbevares i
ovnen, kan blive antændt. Opbevar aldrig
brændbare genstande inde i apparatet.
Luk aldrig ovndøren op, hvis der er røg
inde i apparatet. Sluk for apparatet, træk
netstikket ud af kontakten, eller slå
sikringen fra i sikringsskabet.
Brandfare!
■
Der opstår trækluft, når apparatets dør
åbnes. Derved kan bagepapiret komme i
berøring med varmelegemerne og blive
antændt. Læg aldrig bagepapir løst på
tilbehøret under forvarmning. Stil altid et
fad eller en bageform oven på
bagepapiret. Brug ikke større stykker
bagepapir end nødvendigt. Bagepapiret
må ikke stikke ud over kanten på
tilbehøret.
Fare for forbrænding!
■
Apparatet bliver meget varmt. Rør aldrig
ved de indvendige flader i ovnrummet eller
ved varmelegemer, når de er varme. Lad
altid apparatet køle af. Hold børn på sikker
afstand.
Fare for forbrænding!
■
Tilbehør eller service bliver meget varmt.
Brug derfor altid grydelapper til at tage
tilbehør eller service ud af ovnrummet.
Fare for forbrænding!
■
Alkoholdampe kan antændes i det varme
ovnrum. Tilbered aldrig retter med højt
indhold af alkohol. Anvend kun små
mængder drikkevarer med højt
alkoholindhold. Luk apparatets dør
forsigtigt op.
Fare for skoldning!
■
De tilgængelige dele bliver meget varme
under brugen. Rør aldrig ved de varme
dele. Hold børn på sikker afstand.
Fare for skoldning!
■
Der kan komme meget varm damp ud, når
apparatets dør åbnes. Luk apparatets dør
forsigtigt op. Hold børn på sikker afstand.
Fare for skoldning!
■
Der kan opstå meget varm damp, hvis der
hældes vand i det varme ovnrum. Hæld
aldrig vand ind i ovnrummet, så længe det
er varmt.
Fare for tilskadekomst!
Ridser i ovndørens glas kan få det til at
springe. Anvend ikke glasskrabere,
aggressive eller skurende rengøringsmidler.
Fare for elektrisk stød!
■
Fagligt ukorrekte reparationer er farlige.
Kun serviceteknikere, der er uddannet af
os, må udføre reparationer. Træk
netstikket ud af kontakten, eller slå
sikringen fra i sikringsskabet, hvis
apparatet er defekt. Kontakt kundeservice.
Fare for elektrisk stød!
■
Isoleringen på ledninger i elektriske
apparater kan smelte, hvis de berører
varme dele. Sørg for, at tilslutningskablet
ved elektriske apparater ikke kommer i
kontakt med de varme dele.
Fare for elektrisk stød!
■
Indtrængende fugtighed kan forårsage et
elektrisk stød. Anvend aldrig
højtryksrenser eller dampstråler.
Fare for elektrisk stød!
■
Ved udskiftning af pæren i ovnbelysningen
er alle kontakterne i lampens fatning
strømførende. Træk derfor netstikket ud af
kontakten, inden pæren skiftes, eller slå
sikringen fra i sikringsskabet.
Fare for elektrisk stød!
■
Et defekt apparat kan forårsage et
elektrisk stød. Tænd aldrig for et defekt
apparat. Træk netstikket ud af kontakten,
eller slå sikringen fra i sikringsskabet.
Kontakt kundeservice.
Fare for elektrisk stød!
Apparatet er udstyred med et EU-Schukostik (sikkerhedsstik). For at sikre korrekt
jordforbindelse i stikkontakter i Danmark
skal apparatet tilsluttes med en egnet stikadapter Denne adapter (tilladt til
maks13 ampere) kan bestilles via
kundeservice (reservedel nr. 616581).
Årsager til skader
Pas på!
■ Tilbehør, folie, bagepapir eller fade på ovnbunden: Sæt ikke
tilbehør på ovnbunden. Ovnbunden må ikke tildækkes med
folie, uanset art, eller bagepapir. Sæt ikke fade og beholdere
på ovnbunden, når temperaturen er indstillet til mere end
50ºC. Der sker en varmeophobning. Bage og stegetiderne
passer ikke mere, og emaljen bliver beskadiget.
■ Vand i det varme ovnrum: Hæld aldrig vand ind ovnrummet,
når det er varmt. Der opstår vanddamp. Emaljen kan blive
beskadiget pga. at de store temperaturforskelle.
■ Fugtige fødevarer: Opbevar ikke fugtige fødevarer i længere
tid i det lukkede ovnrum. Emaljen bliver beskadiget.
■ Frugtsaft: Læg ikke for meget på bagepladen, når De bager
frugtkager med meget fugtigt fyld. Dryp af frugtsaft fra
bagepladen forårsager pletter, som ikke kan fjernes igen.
Brug om muligt universalbradepanden, som er dybere.
■ Afkøling med åben ovndør: Lad altid apparatet køle af med
lukket dør. Selv om ovndøren kun er åben med en lille spalte,
kan fronterne på de tilstødende køkkenelementer med tiden
blive beskadiget.
4
■ Meget snavset dørtætning: Hvis dørtætningen er meget
snavset, kan apparatets dør ikke lukkes korrekt under
brugen. Forsiderne på de tilstødende skabselementer kan
blive beskadiget. Hold altid dørtætningen ren.
■ Apparatets dør som sidde- eller aflægningsplads: Brug aldrig
den åbne ovndør til at stå eller sidde på eller til at læne sig
Deres nye ovn
Her lærer De Deres nye ovn at kende. Betjeningsfeltet og de
enkelte betjeningselementer bliver forklaret. Der er oplysninger
om ovnrummet og om tilbehøret.
Betjeningspanel
Her kan du få et overblik over betjeningspanelet. Udførelsen
afhænger af den pågældende komfurtype.
op ad. Brug ikke apparatets dør som frasætningsplads for
service eller tilbehør.
■ Sætte tilbehør ind: Afhængigt af apparatets type kan
tilbehøret ridse ruden, når ovndøren lukkes. Sørg derfor altid
for at skyde tilbehøret helt ind i ovnen til anslaget.
■ Transport af apparatet: Brug aldrig dørgrebet til at løfte eller
bære apparatet med. Dørgrebet kan ikke holde til apparatets
vægt og kan knække af.
Kommentarer
1Funktionsvælger
2Betjeningsknapper og visningsfelt
3Temperaturvælger
Betjeningsknapper
Betjeningsknapperne kan forsænkes i "0"-positionen. Tryk på
knappen for at få den til at gå i eller ud af hak.
Funktionsvælger
Med funktionsvælgeren indstiller du ovnens ovnfunktion.
Funktionsvælgeren kan drejes til højre eller venstre.
Når den ønskede ovnfunktion er valgt, lyser lampen i ovnen.
PositionerFunktion
Fra Ovnen er slukket.
ý
Over- og under-
%
varme
3D varmluft*Kage, pizza, småkager, Small
:
* Ovnfunktion iht. energiforbrug EN50304.
Bagning og stegning er kun mulig
på en rille. Denne indstilling er velegnet til kager og pizza i forme eller
på bageplade samt til magre kødstykker fra ko, kalv og vildt. Varmen
kommer jævnt fra oven og fra
neden.
Cakes og butterdej kan bages på
to riller samtidigt.
Ved hjælp af en ventilator med ringvarmelegeme på ovnens bagvæg
fordeles den opvarmede luft jævnt.
PositionerFunktion
Undervarme Med undervarme har du mulighed
$
Varmluftgrillning Varmluftgrillning egner sig specielt
4
Fladgrillning, stor
(
flade
Lynopvarmning Til hurtig opvarmning af mad.
J
* Ovnfunktion iht. energiforbrug EN50304.
for at efterbage og efterbrune. Temperaturen kommer nedefra.
til grillning af fisk, fjerkræ og store
stykker kød. Grillvarmelegeme og
ventilator tænder og slukker skiftevist. Ventilatoren fordeler den
opvarmede luft rundt om maden.
Du kan grille flere steaks, pølser,
fisk og toast. Hele fladen under grillvarmelegemet opvarmes.
5
Taster og display
De kan indstille diverse ekstrafunktioner med tasterne. I
displayet kan De se de indstillede værdier.
TastAnvendelse
Tasten MinuturMed denne tast indstilles minutu-
V
Ur-tastDenne tast bruges til indstilling af
0
Minus-tastMed denne tast ændrer De indstil-
A
Nøgle-tastMed denne tast hhv. aktiveres/
E
Plus-tast Med denne tast ændrer De indstil-
@
ret.
klokkeslættet, ovnens
tilberedningstid
tiden
y.
lingsværdierne i nedad.
deaktiveres børnesikringen.
lingsværdierne opad.
x og slut-
Temperaturvælger
Du kan indstille temperaturen og grilltrinnet med
temperaturvælgeren.
PositionerFunktion
ÿ
50-270Temperaturom-
1, 2, 3Grilltrin
Nul-positionOvnen er varm.
Temperaturangivelser i °C.
råde
Grilltrin for grillen, stor
Trin 1= svag
Trin 2 = mellem
Trin 3 = kraftig
( flade.
Mens ovnen bliver varm, lyser temperatursymbolet
displayet. Lyset slukkes, når der ikke opvarmes. Ved nogle
indstillinger lyser det ikke.
Grilltrin
Ved fladgrillning
temperaturvælgeren.
( indstiller du et grilltrin med
p på
Ovnrum
Ovnlampen er placeret inde i ovnrummet. Ovnen bliver
beskyttet mod overophedning af en køleventilator.
Ovnlampe
Ovnlampen lyser, når ovnen bruges. Ved at dreje
funktionsvælgeren om på en vilkårlig position, kan ovnlampen
også tændes, uden at ovnen opvarmes.
Køleventilator
Køleventilatoren tændes og slukkes efter behov. Den varme luft
kommer ud via døren.
Køleventilatoren fortsætter med at køre et stykke tid efter, at der
er slukket for ovnen, så den hurtigere kan køle af.
Pas på!
Ventilationsåbningerne må ikke dækkes til. Ovnen bliver i givet
fald overophedet.
Tilbehør
Det leverede tilbehør er velegnet til mange forskellige retter.
Sørg altid for, at tilbehøret vender rigtigt, når det sættes i ovnen.
For at visse retter kan lykkes endnu bedre, og det kan bliver
endnu behageligere at arbejde med ovnen, findes der et udvalg
af specialtilbehør.
Indskubning af tilbehøret
Tilbehøret kan skubbes ind i ovnen i 4 forskellige højder. Skub
altid tilbehøret ind til anslag, så det ikke rører ved glasset i
ovnlågen.
Når tilbehøret er trukket ca. halvvejs ud, går det i hak. Nu er det
let at tage maden ud.
Når tilbehøret skubbes ind i ovnen skal man være opmærksom
på udbugtningen på bagsiden af tilbehøret. Kun sådan går det
rigtigt i hak.
Bemærk: Tilbehøret kan deformeres pga. varmen. Når
tilbehøret er kølet af, får det atter sin oprindelige form.
Funktionen påvirkes ikke.
Hold fast i bagepladen i siderne med begge hænder og skub
den parallelt ind i rillerne. Undgå bevægelser mod højre eller
venstre mens bagepladen skubbes ind. Ellers er det meget
svært at skubbe bagepladen ind. De emaljerede overflader kan
blive beskadiget.
6
De kan købe supplerende tilbehør hos kundeservice, hos
forhandleren eller på Internettet. Angiv HEZnummeret.
Rist
Til fade, kageforme, stege, grillstykker og dybfrosne retter.
Sæt risten ind med den åbne side
mod ovndøren og krumningen
nedad
¾.
Universalbradepande
Til kager med fugtigt fyld, bagværk,
dybfrosne retter og store stege. Den
kan også bruges som fedtopsamlingsbakke, når De griller direkte på
risten.
Sæt universalbradepanden ind med
den skrå side mod ovndøren.
Ekstraudstyr*HEZ-nummerFunktion
RistHEZ 434000Til ildfaste fade, kageforme, stege, grillvarer og dybfrosne retter.
Bageplade i aluminiumHEZ 430001Til kager og småkager.
Skub bagepladen ind i ovnen med den skrå kant ind mod ovnlågen.
EmaljebagepladeHEZ 431001Til kager og småkager.
Skub bagepladen ind i ovnen med den skrå kant ind mod ovnlågen.
UniversalbradepandeHEZ 432001Til saftige kager, bagværk, dybfrosne retter og store stege. Kan også
bruges til at opsamle fedt eller kødsaft under risten.
Skub universalbradepanden ind i ovnen med den skrå kant ind mod
ovnlågen.
Ekstraudstyr*
Ekstraudstyr kan købes hos kundeservice eller i faghandlen. I
vores brochurer eller på internettet findes forskellige produkter,
der er egnet til din ovn. Tilgængeligheden af ekstraudstyr eller
muligheden for bestilling via internettet er forskellig fra land til
land. Du kan finde informationer om dette i salgsmaterialet.
Ikke alt ekstraudstyr er egnet til alle apparater. Angiv altid
apparatets komplette navn (E-nr.) ved køb.
Ovnlåge - Andre sikkerhedsforanstaltninger
Ved længere madlavningstider kan ovnlågen blive meget varm.
Inden den første ibrugtagning
Her findes alle oplysninger om, hvad De skal gøre, inden De
tilbereder retter i ovnen for første gang. Læs først kapitlet
Sikkerhedsanvisninger.
Indstille klokkeslæt
Efter den første tilslutning lyser symbolet 0 og tre nuller i
displayet. Indstil klokkeslættet.
1. Tryk på tasten 0.
I displayet vises klokkeslættet 12:00, og symbolet
2. Indstil klokkeslættet med tasten + eller med tasten -.
Efter nogle sekunder aktiveres det indstillede klokkeslæt.
0 blinker.
Hvis du har mindre børn, skal du være ekstra forsigtig ved brug
af ovnen.
Derudover er der en beskyttelsesanordning til rådighed, der
forhindrer at ovnlågen kan berøres direkte. Dette ekstraudstyr (
440651) kan rekvireres hos kundeservice.
Opvarme ovnen
De kan fjerne lugten af ny ovn ved at opvarme den tomme,
lukkede ovn. Det er bedst at opvarme ovnen i en time med
over/undervarme
af emballage i ovnen.
Luft ud i køkkenet under opvarmningen af ovnen.
1. Stil funktionsvælgeren på over-/undervarme %.
2. Indstil til 240 °C med temperaturvælgeren.
Sluk ovnen efter en time. Dette gøres ved at dreje
funktionsvælgeren hen på position nul.
% på 240 °C. Pas på, at der ikke er rester
Rense tilbehør
Rengør tilbehøret grundigt i varmt opvaskevand og en blød
opvaskesvamp, inden De bruger det første gang.
7
Indstille ovnen
Ovnen kan indstilles på flere forskellige måder. Her bliver
beskrevet, hvordan De kan indstille den ønskede ovnfunktion
og temperatur samt grilltrin. Ovnen kan indstilles til en
tilberedningstid og en sluttid for retten.
Indstilling af ovnfunktion og temperatur
Eksempel på billedet: Over-/undervarme ved 190 °C.
1. Ovnfunktionen indstilles med funktionsvælgeren.
2. Temperaturen eller grilltrinnet indstilles med
temperaturvælgeren.
4. Indstil tilberedningstiden med tasten @ eller tasten A.
Foreslået værdi med tasten
Foreslået værdi med tasten
@ = 30 minutter
A = 10 minutter
K
PLQ
PLQVHF
Tilberedningstid er udløbet
Der lyder et signal. Ovnen slukkes. Tryk to gange på tasten
og slå funktionsvælgeren fra.
Ændre indstilling
Tryk på ur-tasten
eller tasten -.
Afbryde indstillingen
Tryk på ur-tasten
nul. Slå funktionsvælgeren fra.
Indstille tilberedningstid med skjult klokkeslæt
Tryk to gange på ur-tasten
beskrevet under punkt 4.
0. Korriger tilberedningstiden med tasten +
0 . Tryk på tasten -, indtil displayet står på
0, og foretag indstillingen som
0,
Ovnen varmer op.
Slukning af ovn
Anbring funktionsvælgeren i nul-position.
Ændring af indstillinger
Ovnfunktion, temperatur og grilltrin kan ændres efter behov.
Ovnen skal slukke automatisk
Indstil nu tilberedningstiden (varigheden) for retten.
Eksempel på billedet: Indstilling af over-/undervarme
190 °C, varighed 45 minutter.
1. Indstil ovnfunktionen med funktionsvælgeren.
2. Indstil den ønskede temperatur eller det ønskede grilltrin med
temperaturvælgeren.
3. Tryk på ur-tasten 0.
Symbolet Varighed
x blinker.
K
PLQ
%,
Ovnen skal tænde og slukke automatisk
Bemærk, at letfordærvelige madvarer ikke må stå for længe i
ovnen.
Eksempel på billedet: Indstilling af over-/undervarme
190 °C. Klokken er 10:45. Retten tager 45 minutter og skal
være færdig kl. 12:45.
1. Indstil ovnfunktionen med funktionsvælgeren.
2. Indstil den ønskede temperatur eller det ønskede grilltrin med
temperaturvælgeren.
3. Tryk på ur-tasten 0.
4. Indstil tilberedningstiden med tasten @ eller tasten A.
5. Tryk så mange gange på ur-tasten 0, at symbolet slut-tid y
blinker.
I displayet kan De se, hvornår retten er færdig.
K
PLQ
%,
PLQVHF
PLQVHF
8
6. Udskyd slut-tiden til et senere tidspunkt med tasten @.
Efter nogle sekunder aktiveres indstillingen.
I displayet vises slut-tiden, indtil ovnen starter.
K
PLQ
PLQVHF
Tilberedningstid er udløbet
Der lyder et signal. Ovnen slukkes. Tryk to gange på tasten 0,
og slå funktionsvælgeren fra.
Bemærk: Så længe et symbol blinker, kan De foretage en
ændring. Når symbolet lyser vedvarende, er indstillingen
aktiveret.
Indstille klokkeslæt
Lynopvarmning
Med lynopvarmningen opnår ovnen hurtigere den indstillede
temperatur.
Brug kun lynopvarmningen til temperaturer over 100 °C.
Sæt først maden ind i ovnen, når lynopvarmningen er afsluttet,
for at sikre ensartet stegning/bagning.
1. Indstil funktionsvælgeren i positionen J.
2. Indstil temperaturen med temperaturvælgeren.
Ovnen starter efter nogle sekunder. Indikatorlampen over
temperaturvælgeren lyser.
Lynopvarmning er afsluttet
Indikatorlampen over temperaturvælgeren slukkes. Sæt retten i
ovnen, og indstil den ønskede ovnfunktion.
Afbryde lynopvarmning
Drej funktionsvælgeren til position nul. Ovnen er slukket.
Efter den første tilslutning eller efter en strømafbrydelse blinker
symbolet
Funktionsvælgeren skal være slukket.
0 og tre nuller i displayet. Indstil klokkeslættet.
Indstille minutur
De kan bruge minuturet som et separat køkken-minutur. Det
fungerer uafhængigt af ovnen. Minuturet har et specielt signal.
På den måde kan De høre, om det er minuturet eller ovnens
tilberedningstid, der er udløbet. De kan også indstille minuturet,
når børnesikringen er aktiveret.
Sådan indstiller De
1. Tryk på tasten Minutur S.
Symbolet
2. Indstil tiden på minuturet med tasten + eller tasten -.
Foreslået værdi med tasten + = 10 minutter
Foreslået værdi med tasten - = 5 minutter
Efter nogle sekunder starter minuturet. Symbolet
displayet. Tiden tælles ned synligt.
Når tiden er udløbet
Der lyder et signal. Tryk på tasten Minutur
slukkes.
Ændre indstillet tid på minutur
Tryk på tasten Minutur
tasten -.
S blinker.
S lyser i
S. Minutursdisplayet
S. Korriger tiden med tasten + eller
Sådan indstiller De
1. Tryk på ur-tasten 0.
I displayet vises 12.00, og symbolet
2. Indstil klokkeslættet med tasten + eller med tasten -.
Efter nogle sekunder aktiveres klokkeslættet. Symbolet
slukker.
Ændre fra f.eks. sommer til vintertid
Tryk to gange på ur-tasten
tasten + eller tasten -.
Slette indstilling
Tryk på tasten Minutur
på nul.
Minuturstid og tilberedningstid tæller ned samtidig
Symbolerne lyser. Tiden på minuturet tælles synligt ned i
indikatoren.
Vis den resterende tilberedningstid
klokkeslæt
Tryk så mange gange på ur-tasten
vises.
Den ønskede værdi vises i displayet i nogle sekunder.
0 :
0, og foretag ændringen med
S. Tryk på tasten -, indtil displayet står
0 blinker.
x, slut-tiden y eller
0, at det ønskede symbol
0
9
Børnesikring
Ovn
For at børn ikke utilsigtet skal kunne tænde for ovnen, er den
forsynet med en børnesikring.
Aktivere / deaktivere børnesikring
Funktionsvælgeren skal være slukket.
Pleje og rengøring
Med omhyggelig pleje og rengøring kan De bevare Deres ovn
smuk og funktionsdygtig i lang tid. Her bliver beskrevet,
hvordan ovnen plejes og rengøres rigtigt.
Anvisninger
■ De små farveforskelle på ovnens front skyldes forskellige
materialer som glas, kunststof eller metal.
■ Skygger på glasruden, der virker som striber, er lysreflekser
fra ovnlampen.
■ Emalje indbrændes ved meget høje temperaturer. Derved
kan der opstå små farveforskelle. Det er normalt og har ingen
indflydelse på funktionen. Det er ikke muligt at emaljere
kanter på tynde bageplader helt. De kan derfor være ru.
Korrosionsbeskyttelsen bliver ikke forringet af dette.
Rengøringsmiddel
Overhold følgende angivelser, så de forskellige overflader ikke
bliver beskadiget pga. forkerte rengøringsmidler.
Ved rengøring af ovnen
■ ingen stærke eller skurende rengøringsmidler,
■ ingen rengøringsmidler med stor alkoholandel,
■ ingen skuresvampe
■ ingen højtryksrenser eller dampstråler.
■ Rengør ikke de enkelte dele i opvaskemaskinen.
Vask nye svampe grundigt inden første anvendelse.
Tænde: Tryk på nøgle-tasten
C, indtil symbolet C vises i
displayet. Det varer ca. 4 sekunder.
Slukke: Tryk på nøgle-tasten
C, indtil symbolet C slukker.
Anvisninger
■ De kan altid indstille minutur og klokkeslæt.
■ Efter en strømafbrydelse er den indstillede børnesikring
deaktiveret.
PakningTør af med en fugtig klud. Tør efter med en
blød klud.
Ovn, indvendig
Varmt opvaskevand eller eddikevand. Ved
kraftig tilsmudsning: Anvend kun ovnrens på
afkølede overflader.
Ovnlampens
glasafdækning
Tør af med lidt opvaskemiddel og en fugtig
klud. Tør efter med en blød klud.
TilbehørLæg tilbehøret i blød i varmt sæbevand. Ren-
gør med en børste eller en svamp.
Alu-bageplade (option)
Må ikke rengøres i opvaskemaskine. Anvend
aldrig ovnrens. For at undgå ridser må metaloverfladerne aldrig rengøres med en kniv
eller en lignende skarp genstand. Rengør
med vandrette bevægelser og uden at trykke
for hårdt med en fugtig glasrengøringsklud
eller en mikrofiberklud med lidt opvaskemiddel. Tør efter med en blød klud. Anvend ikke
skuremidler, ridsende svampe eller grove rengøringsklude. Ellers kan der opstå ridser.
Børnesikring
(option)
Hvis der er anbragt en børnesikring på ovndøren, skal den fjernes inden rengøring. Læg
alle kunststofdele i blød i varmt sæbevand, og
vask med en svamp. Tør efter med en blød
klud. Ved kraftig tilsmudsning fungerer børnesikringen ikke længere korrekt.
KogesektionDer findes anvisninger om pleje og rengøring
i kogesektionens brugsanvisning.
Betjeningsfeltet Varmt opvaskevand:
Rengør med en rengøringssvamp, og tør efter
med en blød klud. Anvend ikke rengøringsmidler til glas eller glasskrabere til rengøring.
Flader af rustfrit stål
Rengør med varmt sæbevand og en blød
klud. Tør altid rustfrit stål af parallelt med den
naturlige åring. Ellers kan der opstå ridser.
Tør efter med en blød klud. Fjern pletter af
kalk, fedt, jævning og æggehvide med det
samme. Anvend ikke skuremidler, ridsende
svampe eller grove rengøringsklude. Fronter
af rustfrit stål kan poleres med et specialplejemiddel. Overhold producentens anvisninger.
Der kan købes specielle rengøringsmidler til
rustfrit stål hos vores kundeservice eller i specialforretninger.
Emaljerede og
lakerede over-
Tør af med lidt opvaskemiddel og en fugtig
klud. Tør efter med en blød klud.
flader
DrejeknapperTør af med lidt opvaskemiddel og en fugtig
klud. Tør efter med en blød klud.
GlasrudeRengør med et rengøringsmiddel til glas.
Anvend ikke aggressive rengøringsmidler
eller skarpe metalgenstande. De kan ridse og
beskadige glasrudens overflade.
10
Afmontere/montere ribberammer
Ribberammerne kan tages ud, når de skal rengøres. Ovnen
skal være kold.
3. Monter begge riller i ovnens sidevægge (illustration E).
Ved korrekt monterede riller er afstanden mellem de to øverste
riller større.
Afmontering af rillerne
1. Træk rillerne ud forneden og træk dem lidt fremad. Træk
forlængerstifterne i nederste rilleområde ud af
fastgørelsesåbningerne (illustration A).
2. Klap derefter rillerne op og tag dem forsigtigt ud
(illustration B).
%$
Rengør rillerne med opvaskemiddel og en svamp. Brug en
børste ved meget snavs.
Montering af rillerne
1. Isæt forsigtigt de to kroge i de øverste huller. (illustration A-B)
%$
'
(
Afmontere/montere ovndør
Ved rengøring og når glasruderne i ovndøren skal afmonteres,
kan ovndøren tages af.
Der er placeret en låsepal ovndørens hængsler. Når
låsepalerne er vippet ned, (figur A), er ovndøren låst fast. Så
kan den ikke tages af. Når ovndøren skal tages af, og
låsearmene er vippet op, (figur B), er hængslerne sikret. De kan
ikke smække i.
%$
: Forkert montering!
Bevæg aldrig rillerne, før de to kroge er isat helt i de øverste
huller. Emaljen kan blive ødelagt og brække (illustration C).
&
2. De to kroge skal være ihængt komplet i de øverste huller.
Bevæg nu rillerne langsomt og forsigtigt nedad og monter
dem i de nederste huller (illustration D).
: Fare for tilskadekomst!
Når hængslerne ikke er sikret, kan de smække i med stor kraft.
Sørg for, at låsepalerne altid er helt vippet ned hhv. helt vippet
op, når ovndøren skal tages af.
Tage døren af
1. Luk ovndøren helt op.
2. Vip de to låsepaler i venstre og højre side op (figur A).
3. Luk ovndøren i til anslaget. Tag fat i døren med begge
hænder i venstre og højre side. Luk den lidt mere, og træk ud
(figur B).
%$
11
Sætte døren på
Sæt ovndøren på igen i omvendt rækkefølge.
1. Når ovndøren sættes på plads, skal begge hængsler føres
lige ind i åbningerne (figur A).
2. Kærven på hængslerne skal gå i indgreb på begge sider
(figur B).
4. Løft glasruden, og træk den ud (figur C).
&
$
3. Vip begge låsepaler ned igen (figur C). Luk ovndøren.
%
&
: Fare for tilskadekomst!
Hvis ovndøren falder ud ved et uheld, eller hvis et hængsel
smækker i, må de ikke tage fat i hængslet. Kontakt
kundeservice.
Rengør glasruderne med et rengøringsmiddel til glas og en
blød klud.
: Fare for tilskadekomst!
Ridser i ovndørens glas kan få det til at springe. Anvend ikke
glasskrabere, aggressive eller skurende rengøringsmidler.
Montage
Sørg for ved montagen, at teksten "right above" står på hovedet
nederst til venstre.
1. Skyd glasruden skråt ind og bagud (figur A).
2. Skyd den øverste glasrude skråt ind og bagud i de to
holdere. Den glatte flade skal vende udad. (Figur B).
$
%
Afmontage/montage af glasruder i ovndør
Glasruderne i ovndøren kan afmonteres, så de er lettere at
rengøre.
Afmontage
1. Tag ovndøren af, og læg den på et viskestykke med
håndtaget nedad.
2. Træk afdækningen foroven på ovndøren af. Tryk lasken ind
med fingrene i højre og venstre side (figur A).
3. Løft den øverste glasrude, og træk den ud (figur B).
%$
3. Sæt afdækningen på, og tryk den fast.
4. Sæt ovndøren på plads.
Ovnen må først bruges, når glasruderne er monteret korrekt
igen.
12
En fejl, hvad gør man?
Hvis der opstår en fejl, er årsagen ofte en bagatel. Se efter i
tabellen, inden De kontakter kundeservice. Måske kan De selv
afhjælpe fejlen.
Fejltabel
Hvis det skulle ske, at en ret ikke lykkes helt som forventet, kan
De prøve at læse kapitlet Testet i vores prøvekøkken. Der
findes mange tips og anvisninger om tilberedningen.
: Fare for elektrisk stød!
Fagligt ukorrekte reparationer er farlige. Kun serviceteknikere,
der er uddannet af os, må udføre reparationer.
FejlMulig årsagAfhjælpning / anvisning
Ovnen fungerer
ikke.
Ur-displayet
blinker.
Ovnen varmer
ikke.
Pas på!
Hvis komfurets kabel beskadiges, skal det udskiftes af
producenten, deres kundeservice eller en lignende kvalificeret
person.
Sikringen er
defekt.
Strømafbrydelse.
Strømafbrydelse.
Støv på kontakterne.
Kontroller om sikringen i
sikringsskabet er i orden.
Kontroller, om belysningen i
køkkenet eller andre køkkenapparater fungerer.
Indstil klokkeslættet igen.
Drej betjeningsknapperne
frem og tilbage et par
gange.
Udskifte ovnlampepære i ovnloft
Hvis ovnbelysningen ikke mere virker, skal pæren skiftes ud.
Der kan købes temperaturbestandige reservepærer, 40 watt,
hos kundeservice eller hos forhandleren. Anvend kun denne
type pærer.
: Fare for elektrisk stød!
Slå sikringen i sikringsskabet fra.
1. Læg et viskestykke i den kolde ovn for at forhindre skader.
2. Skru glasafdækningen af mod venstre, og tag den ud.
3. Udskift pæren med en pære af samme type.
4. Skru glasafdækningen på igen.
5. Tag viskestykket ud, og slå sikringen til igen.
Glasafdækning
Hvis en glasafdækning er blevet beskadiget, skal den udskiftes.
Der fås glasafdækninger af den rigtige type hos kundeservice.
Opgiv venligst Enr. og FDnr. for apparatet.
Kundeservice
Hvis Deres apparat skal repareres, står vores kundeservice til
Deres rådighed. Vi finder altid en passende løsning, også for at
undgå unødige teknikerbesøg.
Enummer og FDnummer
Ved opkald er det vigtigt, at De oplyser produktnummeret
(E-nr.) og produktionsnummeret (FD-nr.), så vi kan servicere
Dem på kvalificeret vis. Typeskiltet med numrene findes på
siden af ovndøren. Det er en god ide at skrive apparatets data
og telefonnummeret til kundeservice her, så det er let at finde
oplysningerne frem, hvis det skulle blive nødvendigt.
Enr.
FDnr.
Kundeservice O
Bemærk, at serviceteknikerens besøg i tilfælde af fejlbetjening
ikke er gratis, heller ikke i garantitiden.
Kontaktdataene for alle lande findes i vedlagte kundeservicefortegnelse.
Reparationsordre og rådgivning i tilfælde af fejl
DK44 89 89 85
Stol på producentens kompetence. På den måde sikres det, at
reparationer udføres af uddannede serviceteknikere, som ligger
inde med de originale reservedele, der passer til det
pågældende apparat.
Tips om energibesparelse og miljøhensyn
Her findes tips om, hvordan De kan spare på energien ved
bagning og stegning, og om, hvordan apparatet bortskaffes
korrekt.
Energibesparelse
■ Forvarm kun ovnen, hvis det er angivet i opskriften eller i
tabellerne i denne brugsanvisning.
■ Anvend mørke, sortlakerede eller emaljerede bageforme. De
optager varmen særligt godt.
■ Luk ovndøren op så sjældent som muligt under tilberedning,
bagning og stegning.
■ Det er bedst at bage flere kager lige efter hinanden. Så er
ovnen stadig varm. På den måde reduceres bagetiden for
den næste kage. De kan også sætte 2 firkantforme ind ved
siden af hinanden.
■ Ved længere tilberedningstider kan man slukke for ovnen
10 minutter, før tilberedningstiden er slut og derved udnytte
restvarmen til færdigtilberedningen.
13
Miljøvenlig bortskaffelse
Emballagen skal bortskaffes korrekt iht. reglerne for
miljøbeskyttelse.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og
elektronisk udstyr (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele
EU.
Foranstaltninger, der skal overholdes under
transporten
Fastgør alle bevægelige dele i og på komfuret med tape, der
kan fjernes uden spor. Skub samtlige tilbehørsdele (f.eks.
Testet i vores prøvekøkken
bageplade) med en tynd papkarton ved kanterne ind i de
pågældende rum, så komfuret ikke beskadiges. Læg en
papkarton eller lignende mellem for- og bagside, for at undgå,
at indersiden af glasset i lågen rammes. Fastgør ovnlågen med
tape på apparatets sider.
Opbevar komfurets originale emballage. Transporter kun
komfuret i den originale emballage. Vær opmærksom på
transportpilene på emballagen.
Hvis den orignale emballage er blevet smidt ud
Pak komfuret i beskyttede emballage, så der garanteres
tilstrækkelig beskyttelse mod eventuelle transportskader.
Transporter komfuret i lodret position. Hold ikke fast i komfuret i
grebet eller ved tilslutningerne bagpå, da disse kan blive
beskadiget. Læg ingen tunge genstande på komfuret.
Her finder De et udvalg af retter og de optimale indstillinger til
disse. Der er også angivet, hvilken ovnfunktion og temperatur
der er bedst egnet til den pågældende ret. De får oplysninger
om det rigtige tilbehør samt om den rille, der skal anvendes.
Der er også tips om fade og beholdere samt om
tilberedningen.
Anvisninger
■ Angivelserne i tabellen gælder altid for isætning i en kold og
tom ovn.
Forvarm kun ovnen, hvis det er angivet i tabellerne. Læg først
bagepapir på tilbehøret efter forvarmningen.
■ Tidsangivelserne i tabellerne er retningsgivende værdier. De
afhænger af fødevarernes kvalitet og beskaffenhed.
■ Anvend det leverede tilbehør. Der kan fås ekstra tilbehør i
specialbutikker eller hos kundeservice.
Tag alt tilbehør og service, der ikke skal bruges, ud af ovnen,
inden den benyttes.
■ Brug altid grydelapper, når De tager varmt tilbehør eller fade
ud af ovnen.
Kager og bagværk
Bagning på en rille
Ved bagning af kager og tærter giver over-/undervarme
bedste resultat.
Ved bagning med 3D varmluft
følgende riller:
■ Kage i bageform: Rille 2
■ Kage på bageplade: Rille 3
: skubbes tilbehøret ind i de
% det
Bagning og stegning på flere riller
Brug 3D varmluft
Isætningshøjder ved bagning og stegning på 2 riller:
■ Universalbradepande Rille 3
■ Bageplade: Rille 1
Mad, der sættes i ovnen samtidigt, behøver ikke at være færdig
på samme tid.
I tabellerne kan du finde et udvalg af retter.
Bageforme
Bageforme af mørkt metal er bedst egnet.
Ved lyse bageforme af tyndt metal eller glasforme bliver
bagetiderne forlænget, og kagerne bliver ikke så jævnt bagt.
Hvis De ønsker at anvende forme af silikone, skal De bruge
producentens angivelser og opskrifter som vejledning.
Silikoneforme er ofte mindre end normale forme. Derfor kan
dejmængder og angivelser i opskrifterne være anderledes.
Tabeller
I tabellerne findes de bedst egnede ovnfunktioner til de
forskellige slags kager og bagværk. Temperatur og bagetid
afhænger af dejens mængde og beskaffenhed. Derfor er der
angivet intervaller i tabellerne. Prøv først med den laveste
værdi. En lav temperatur giver en jævnere bagning. Hvis det er
nødvendigt, kan De indstille en højere temperatur næste gang.
Bagetiden bliver reduceret med ca. 5 til 10 minutter, hvis ovnen
forvarmes.
Der findes yderligere oplysninger under Bagetips efter
tabellerne.
:.
Kager i formeFormRilleOvnfunk-
Formkager, enkelMarmorkageform2
Formkage, fin (f.eks. sandkage)Marmorkageform2
Mørdejsbund med kantSpringform1
Tærtebund ar røredejTærteform2
LagkagebundSpringform2
Frugt- eller kvarktærte, mørdej*Mørk springform1
Frugttærte, fin, med røredejSpringform2
Madtærter* (f.eks. Quiche/Løgtærte)Springform1
* Lad kagen stå til afkøling i ovnen i ca. 20 minutter.
Rørt dej eller gærdej med tørt fyldUniversalbradepande3
Emaljeret bageplade*
+ universalbradepande**
Rørt dej eller gærdej med saftigt fyld
(frugt)
Roulade (forvarmning)Universalbradepande2
Fletbrød af 500 g melUniversalbradepande2
Stolle (julekage) af 500 g melUniversalbradepande3
Stolle af 1 kg melUniversalbradepande3
Strudel, sødUniversalbradepande2
PizzaUniversalbradepande3
* Der kan købes emaljerede bageplader hos kundeservice eller forhandleren.
** Ved bagning i to niveauer skal universalbradepanden altid sættes ind oven over bagepladen.
Hvis ikke andet er angivet, skal ovnen altid forvarmes ved
brødbagning.
Brød og rundstykkerTilbehørRilleOvnfunk-
Gærbrød, 1,2 kg melUniversalbradepande2
Surbrød af 1,2 kg melUniversalbradepande2
Rundstykker (f.eks. rundstykker
af rugmel)
* Der kan købes emaljerede bageplader hos kundeservice eller forhandleren.
** Ved bagning i to niveauer skal universalbradepanden altid sættes ind oven over bagepladen.
Småt bagværkTilbehørRilleOvnfunk-
SmåkagerUniversalbradepande3
Small cakesUniversalbradepande3
Small Cakes, forvarmningEmaljeret bageplade* + universalbra-
* Der kan købes emaljerede bageplader hos kundeservice eller forhandleren.
** Ved bagning i to niveauer skal universalbradepanden altid sættes ind oven over bagepladen.
De vil bage efter egen opskrift.Brug anvisningerne for lignende bagværk i bagetabellerne.
Sådan konstateres, om en rørekage er
gennembagt.
Kagen falder sammen.Brug mindre væde næste gang, eller indstil ovntemperaturen ca. 10 grader lavere. Over-
Kagen er hævet i midten men er lav
langs kanten.
Kagen er blevet for mørk foroven.Placer den lavere i ovnen, vælg en lavere temperatur, og bag kagen lidt længere.
Kagen er for tør.Stik små huller i den færdige kage med en tandstikker. Dryp derefter kagen med frugts-
Brødet eller kagen (f.eks. ostekage) ser
fin ud, men er klæg indvendig (for fedtet, gennemtrukket med vandede lag).
Bagværket er ikke blevet bagt jævnt.Vælg en lidt lavere temperatur, så bliver bagværket bagt mere jævnt. Bag sart bagværk
Frugtkagen er for lys i bunden.Sæt kagen en rille lavere næste gang.
Frugtsaften løber over.Brug evt. den dybere universalbradepande næste gang.
Småt bagværk af gærdej klæber sam-
men under bagningen.
De har bagt i flere lag. På den øverste
plade er bagværket mørkere end på
den nederste.
Ved bagning af saftige kager opstår der
kondensvand.
en tynd træpind ned i det højeste sted på kagen ca. 10 minutter, før bagetiden i opskriften er gået. Hvis der ikke klæber dej ved træpinden, er kagen færdig.
hold de angivne røretider i opskriften.
Undlad at smøre springformens kant. Efter bagningen løsnes kagen forsigtigt med en
kniv.
aft eller noget alkoholholdigt. Vælg næste gang en temperatur, som er 10 grader højere,
og reducer bagetiden.
Anvend lidt mindre væde næste gang, og bag kagen lidt længere ved lavere temperatur.
Forbag bunden ved kager med fugtigt fyld. Drys bunden med mandler eller rasp, og læg
derefter fyldet på. Overhold opskrifter og bagetider.
med over/undervarme
ringe luftcirkulationen. Klip derfor altid bagepapiret til, så det passer til bagepladens størrelse.
Der skal være ca. 2 cm fri plads omkring hver kage. Så er der tilstrækkelig plads til, at
hvert stykke bagværk kan hæve og blive brunet hele vejen rundt.
Brug altid 3Dvarmluft
ikke nødvendigvis færdige på samme tid.
Der kan opstå vanddamp under bagningen. Den kommer ud over døren. Vanddampen
kan samle sig på betjeningsfeltet eller på forsiden af køkkenelementerne ved siden af og
dryppe af som kondensvand. Dette er fysisk betinget.
% i et lag. Hvis bagepapiret stikker ud over kanten, kan det for-
: ved bagning i flere lag. Plader, der sættes i ovnen samtidig, er
Kød, fjerkræ, fisk
Forme og tilbehør
De kan bruge alle slags varmebestandige fade og gryder. Til
store stege er universalbradepanden også velegnet.
Fade og beholdere af glas er mest velegnet. Vær opmærksom
på, at låget passer til stegegryden og slutter tæt.
Ved emaljerede stegegryder skal der tilsættes lidt mere væde.
Ved stegegryder af rustfrit stål bliver kødet ikke brunet så
kraftigt og lidt mindre gennemstegt. Forlæng
tilberedningstiderne.
Oplysninger i tabellerne:
Fade uden låg = åben
Fade med låg = lukket
Placer altid fadet/gryden midt på risten.
Stil altid varmt glasservice på en tør varmebriks. Hvis
underlaget er vådt eller koldt, kan glasset springe.
Stegning
Tilsæt lidt væde til magert kød. Bunden af fadet skal være
dækket med ca. ½ cm væde.
Ved grydestege skal der tilsættes rigeligt væde. Bunden af
fadet skal være dækket med 1 - 2 væde.
Mængden af væden afhænger af kødets art og fadets
materiale. Ved tilberedning af kød i en emaljeret stegegryde
skal der bruges lidt mere være end ved fade af glas.
Stegegryder af rustfrit stål er kun betinget egnede. Kødet bliver
tilberedt langsommere og bliver mindre brunt. Vælg en højere
temperatur og/eller en længere tilberedningstid.
Henvisninger vedrørende grillning
Grill altid i en lukket ovn.
Opvarm grillen i ca. 3 minutter, før du lægger grillvarerne på
risten.
Læg grillvarerne direkte på risten. En enkelt grillvare bliver
bedst, hvis den lægges midt på risten. Skub
universalbradepanden ind i rille 1. Kødsaften opfanges og
ovnen forbliver mere ren.
Bagepladen eller universalbradepanden må ikke skubbes ind i
rille 4. Ved høje temperaturer kan de deformeres og beskadige
det indvendige af ovnen, når de trækkes ud.
Tag helst grillvarer, der er lige store. På den måde bliver de
ensartet brune og bliver dejligt saftige. Kom først salt på dit
kød efter grillningen.
Vend grillvarerne efter
Grillvarmelegemet tænder og slukker hele tiden. Det er normalt.
Hvor ofte dette sker, retter sig efter det indstillede grilltrin.
Z den angivne tid.
16
Kød
Vend kødstykkerne efter halvdelen af tiden.
Når stegen er færdig, skal den helst hvile i ca. 10 minutter i den
slukkede ovn med lukket ovndør. På den måde bliver saften
bedre fordelt i kødet.
Pak roastbeef ind i alufolie efter tilberedningen, og lad den hvile
i ovnen i 10 minutter.
Skær ridser over kryds i sværen på flæskesteg, og læg den i
fadet med sværen nedad først.
Hele fisk skal ikke vendes. Skub fisken ind i ovnen i
svømmeposition med rygfinnerne opad. Læg en halv kartoffel
eller et lille, ildfast fad ind i bugen, så fisken står mere stabil.
Ved direkte grillning på risten skubbes universalbradepanden
ind i rille 1. Fiskesaften opfanges og ovnen forbliver mere ren.
FiskVægtTilbehør og ildfa-
ste fade
Fisk, helà 300 gRist3
1,0 kgRist2
1,5 kgRist2
Fisk i skiver, f.eks. bøfferà 300 gRist4
RilleOvnfunktionTemperatur °C,
(
4
4
(
grilltrin
220-25
190-21040-50
180-20060-70
220-25
Varighed,
minutter
Stege- og grilltips
Stegens vægt er ikke angivet i tabellen. Vælg angivelserne svarende til den næstlaveste vægt, og forlæng tilberedningstiden.
De ønsker at finde ud af, om stegen er
færdig.
Stegen er for mørk, og sværen er visse
steder blevet branket.
Stegen ser fin ud, men skyen er branket. Vælg næste gang et mindre stegefad, eller tilsæt mere væde.
Stegen ser fin ud, men skyen er for lys
og vandet.
Der dannes damp, når der hældes
væske på stegen.
Tærte, gratin, toast
Hvis De griller direkte på risten, skal De også sætte
universalbradepanden ind i rille 1. Så bevares ovnen ren.
Benyt et stegetermometer (fås i specialbutikker), eller prøv med en ske. Tryk på stegen
med en ske. Hvis stegen føles fast, er den færdig. Giver stegen efter, skal den tilberedes
lidt længere.
Kontroller rillehøjde og temperatur.
Vælg et større stegefad næste gang, og tilsæt mindre væde.
Det er fysisk betinget og normalt. Størstedelen af vanddampen ledes ud gennem udluftningen. Vanddampen kan sætte sig forsiden af apparatet eller på køkkenelementerne
ved siden af og dryppe af som kondensvand.
Stil altid fade og beholdere på risten.
Tilberedningstiden for en gratin eller tærte afhænger af fadets
størrelse og gratinens/tærtens højde. Angivelserne i tabellen er
kun vejledende.
RetTilbehør og ildfaste fade RilleOvnfunktion Temperaturangivelse i °CVarighed,
Souffléer
Soufflé, sødSouffléform2
PastagratinSouffléform2
Gratin
Kartoffelgratin af rå ingredienser,
Højde maks. 2 cm
Toast
Bruning af toast, 12 stk.Rist4
Toast, gratineret, 12 stk.Rist3
* Ekstra plader og riste fås som ekstraudstyr ved kundeservice eller i faghandlen.
Færdigretter
Følg producentens anvisninger på emballagen.
Kontroller, at bagepapiret kan tåle de angivne temperaturer, når
De lægger bagepapir på tilbehøret. Tilpas papiret efter rettens
størrelse.
RetTilbehørRilleOvnfunktion Temperaturangivelse i °CVarighed,
Kage med frugtfyldUniversalbradepande 3
Pommes fritesUniversalbradepande 3
PizzaRist2
Pizza-baguetteRist2
Souffléform2
2 souffléforme*1+3
Resultatet af tilberedningen er meget afhængig af
levnedsmidlerne. Der kan være tale om misfarvninger og
ujævnheder allerede ved den utilberedte vare.
Ved tilberedning af dybfrosne retter kan universalbradepanden deformeres. Årsagen til dette er de store temperaturforskelle, som
tilbehøret udsættes for. Deformeringen forsvinder allerede under tilberedningen.
Specielle retter
Ved lave temperaturer lykkes med 3D-varmluft : cremet
yoghurt lige så godt som blød gærdej.
Tag først tilbehør, gitter og teleskopudtræk ud af ovnrummet.
Tilberede yoghurt
1. Kog 1 liter mælk (3,5 % fedt) op, og lad den køle af til 40 °C.
2. Rør 150 g yoghurt (køleskabstemperatur) i.
3. Hæld yoghurtmassen over i kopper eller små glas med
skruelåg, og dæk til med plastfolie.
RetForme og tilbehørOvnfunk-
YoghurtKopper eller glas
med skruelåg
Hævning af gærdejVarmebestandigt
fad
Stilles på ovnbunden
Stilles på ovnbunden
Optøning
Optøningstiderne retter sig efter fødevarernes type og
mængde.
4. Forvarm ovnrummet som angivet.
5. Stil kopperne eller glassene på bunden af ovnen, og tilbered
som angivet.
Hævning af gærdej
1. Tilbered gærdejen som normalt, hæld den i en varmefast skål
af keramik, og dæk den til.
2. Forvarm ovnrummet som angivet.
3. Sluk for ovnen, og stil dejen ind i den slukkede ovn til
hævning.
tion
:
:
Vær opmærksom på producentens angivelser på emballagen.
Tag fødevarerne ud af emballagen og stil dem i et egnet, ildfast
fad på risten.
Læg fjerkræ med brystsiden på tallerkenen.
TemperaturVarighed
Forvarm til 50 °C
50 °C
Forvarm til 50 °C
Sluk ovnen, og anbring
gærdejen i ovnen
5 min.
8 timer
5-10 min.
20-30 min.
DybfrostvarerTilbehørRilleOvn-
f.eks. lagkager med flødeskum, lagkager med smørcreme, lagkager med chokolade- eller sukkerglasur, frugter, kylling, pølse og
kød, brød, rundstykker, kage og andet bagværk
Tørring
Med 3D-varmluft : kan De tørre madvarer med fremragende
resultater.
Brug kun fejlfri frugt og grøntsager, og vask alt grundigt.
Frugt og krydderurterTilbehørRilleOvnfunk-
600 g æbleringeUniversalbradepande + rist3+1
800 g pærebådeUniversalbradepande + rist3+1
1,5 kg sveskeblommer eller
blommer
200 g køkkenurter, rensedeUniversalbradepande + rist3+1
Universalbradepande + rist3+1
Henkogning
Henkogning kræver, at glas og gummiringe er rene og intakte.
Brug så vidt muligt glas af samme størrelse. Angivelserne i
tabellerne er udregnet i forhold til runde enlitersglas.
Pas på!
Brug ikke glas, der er større eller højere end det. Lågene kan
springe.
Anvend kun helt frisk frugt og grøntsager. Vask frugt og
grøntsager grundigt.
De angivne tider i tabellerne er vejledende. De kan påvirkes af
rumtemperaturen, antallet af glas samt af indholdets mængde
og temperatur. Inden De ændrer på indstillingen eller slukker,
skal De kontrollere, at der dannes rigeligt med luftbobler i
glassene.
Rist2
Lad frugt/grøntsager dryppe godt af, og tør dem af.
Læg bagepapir på universalbradepanden og risten.
Vend meget saftig frugt eller grøntsager flere gange.
De tørrede frugter eller grøntsager skal løsnes fra papiret straks
efter tørringen.
tion
:
:
:
:
Forberedelse
1. Fyld glassene, undgå at fylde dem for meget op.
2. Vask glaskanterne af, de skal være rene.
3. Læg en våd gummiring og et låg på hvert glas.
4. Luk glassene med klemmer.
Stil ikke mere end seks glas ind i ovnen.
Indstilling
1. Sæt universalbradepanden i rille 2. Stil glassene, så de ikke
rører ved hinanden.
2. Hæld ½ liter varmt vand (ca. 80 °C) i universalbradepanden.
Tag glassene ud af ovnrummet efter 25 til 35 minutters
eftervarme. Ved en længere afkøling i ovnen kan der dannes
bakterier, og risikoen for, at den henkogte frugt syrner, forøges.
Grøntsager
Så snart der stiger små bobler op i glassene, skal temperaturen
Grøntsager med kold lage i enlitersglasEfter dannelse af boblerEftervarme
sættes ned til 120 til 140 °C. Alt efter grrønsagstypen ca. 35 til
70 minutter. Sluk derefter for ovnen, og brug eftervarmen.
Pas på!
Stil ikke de varme glas på et koldt eller vådt underlag. De kan
springe.
Akrylamid i levnedsmidler
Akrylamid opstår primært i korn- og kartoffelprodukter, som
bliver tilberedt ved meget høje temperaturer. Det drejer sig
Tips om tilberedning med lavt akrylamidindhold
Generelt
BagningMed over-/undervarme maks. 200 °C.
SmåkagerMed over-/undervarme maks. 190 °C.
Pommes frites i ovnFordel dem jævnt og i ét lag på pladen. Bag mindst 400 g pr. plade, så pommes fritene
■ Hold tilberedningstiden så kort som muligt.
■ Retterne må ikke brunes alt for kraftigt, men skal være gyldenbrune.
■ Ved stegning dannes der mindre akrylamid i store stykker.
Med 3D-varmluft eller varmluft maks.180 °C.
Med 3D-varmluft eller varmluft maks.170 °C.
Æg eller æggeblomme formindsker dannelsen af akrylamid.
ikke bliver tørre
f.eks. om kartoffelchips, pommes frites, toast, rundstykker, brød
eller fint bagværk (kiks, honningkager, spekulatius).
20
Prøveretter
Disse tabeller er blevet fremstillet til brug for forskellige
prøvningsinstitutter for at lette kontrol og test af de forskellige
apparater.
I henhold til EN 50304/EN 60350 (2009) og IEC 60350.
Bagning
Bagning på 2 riller:
Skub altid universalbradepanden ind over bagepladen.
Småkager lavet med en sprøjte:
Mad, der sættes i ovnen samtidigt, behøver ikke at være færdig
på samme tid.
RetTilbehør og fadeRilleOvnfunk-
Sprøjtede småkagerUniversalbradepande3
Emaljeret bageplade* + universalbradepande**
Small cakesUniversalbradepande3
Small Cakes, forvarmningEmaljeret bageplade* + universal-
bradepande**
Lagkagebunde (vandbiskuit)Springform på rist2
Æblekage med lågUniversalbradepande + 2 spring-
forme Ø 20 cm***
2 riste* + 2 springforme Ø 20
cm***
* Der kan købes ekstra bageplader og riste som ekstraudstyr hos kundeservice eller hos forhandleren.
** Ved bagning i to niveauer skal universalbradepanden altid sættes ind oven over bagepladen.
***Placer kageformene diagonalt forskudt på risten.
Æblekage med låg, rille 1:
Positionen for den mørke springform ændres, skubbes
diagonalt ind.
Æblekage med låg, rille 2:
Ændr positionen for den mørke springform.
Kage i springform af metal:
Bages med over-/undervarme
universalbradepanden i stedet for risten og stil springformen på
denne.
tion
%
1+3
:
%
1+3
:
%
1
1+3
%
:
% på nederste rille. Brug
Temperatur i °CVarighed i
150-17020-30
140-16030-40
150-17025-35
140-16030-40
160-18030-40
190-21070-80
170-19065-75
minutter
Grilning
Hvis De lægger madvarer direkte på risten, skal De også sætte
universalbradepanden ind i rille 1. Her opsamles væden, så
ovnen ikke bliver så tilsmudset.
RetTilbehør og ildfaste fade RilleOvnfunktionGrilltrinVarighed,
Bruning af toast
Forvarm i 10 min.
Oksekødsburger, 12 stk.*
uden forvarmning
* Vendes efter
Z af tiden
Rist4
Rist + universalbradepande
4+1
(
(
3½-2
325-30
minutter
21
Sisällysluettelo
fiKäyttöohje
Tärkeitä turvaohjeita................................................................ 22
Lisätietoja tuotteista, varusteista, varaosista ja palveluista löydät
Internetistä: www.bosch-home.fi ja Online-Shopista:
www.bosch-eshop.com
: Tärkeitä turvaohjeita
Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Vasta
sitten voit käyttää laitettasi turvallisesti ja
oikein. Säilytä käyttö- ja asennusohje
myöhempää käyttöä tai seuraavaa käyttäjää
varten.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
kalusteeseen asennettavaksi. Noudata
asennusohjeita.
Tarkasta laite, kun olet purkanut sen
pakkauksesta. Jos laitteessa on
kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön.
Ilman pistoketta olevan laitteen saa liittää
vain valtuutettu asentaja. Takuu ei kata
virheellisestä liitännästä johtuvia vaurioita.
Tämä laite on tarkoitettu yksityisille
kotitalouksille ja kodinomaiseen
ympäristöön. Käytä laitetta vain ruokien ja
juomien valmistukseen. Pidä laitetta käytön
aikana silmällä. Käytä laitetta vain
suljetuissa tiloissa.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi
enintään 2000 metrin korkeudella
merenpinnasta.
Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja
henkilöt, joiden fyysiset ominaisuudet, aistit
tai henkiset valmiudet ovat rajoittuneet tai
joilta puuttuu tarvittava kokemus ja
osaaminen, jos heitä valvoo heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö tai heitä
on opastettu laitteen turvallisessa käytössä
ja he ovat ymmärtäneet laitteen vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta, paitsi
jos he ovat täyttäneet 8 vuotta ja heidän
toimiaan valvotaan.
Pidä alle 8-vuotiaat lapset poissa laitteen ja
liitäntäjohdon läheltä.
Laita varuste aina oikein päin uunitilaan.
Katso varusteita koskeva kuvaus
käyttöohjekirjassa.
22
Palovaara!
■
Uunitilassa säilytettävät, palavat esineet
voivat syttyä palamaan. Älä säilytä palavia
esineitä uunitilassa. Älä avaa laitteen
luukkua, jos laitteesta tulee savua. Kytke
laite pois päältä ja irrota verkkopistoke tai
kytke sulake sulakerasiassa pois päältä.
Palovaara!
■
Laitteen luukkua avattaessa muodostuu
ilmavirta. Leivinpaperi voi koskettaa
kuumennuselementtejä ja syttyä
palamaan. Älä laita irrallista leivinpaperia
varusteen päälle, kun esilämmität uunin.
Laita leivinpaperin päälle aina painoksi
astia tai uunivuoka. Levitä leivinpaperi vain
tarvittavalle alueelle. Leivinpaperi ei saa
ulottua varusteen ulkopuolelle.
Palovamman vaara!
■
Laite kuumenee hyvin kuumaksi. Älä
kosketa uunitilan kuumia sisäpintoja tai
kuumennuselementtejä. Anna laitteen
jäähtyä aina. Pidä lapset poissa laitteen
läheltä.
Palovamman vaara!
■
Varusteet ja astiat kuumenevat hyvin
kuumiksi. Käytä aina patalappuja, kun otat
kuumat varusteet tai astiat uunista.
Palovamman vaara!
■
Alkoholihöyryt voivat syttyä kuumassa
uunissa. Älä valmista ruokia, joissa on
runsaasti väkevää alkoholia. Käytä vain
väkeviä alkoholijuomia vain pieniä määriä.
Avaa laitteen luukku varovasti.
Palovamman vaara!
■
Käden ulottuvilla olevat osat kuumenevat
käytössä. Älä kosketa kuumia osia. Pidä
lapset poissa laitteen läheltä.
Palovamman vaara!
■
Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä, kun
avaat laitteen luukun. Avaa laitteen luukku
varovasti. Pidä lapset poissa laitteen
läheltä.
Palovamman vaara!
■
Kuumassa uunitilassa oleva vesi voi
höyrystyä kuumaksi höyryksi. Älä kaada
koskaan vettä kuumaan uuniin.
Loukkaantumisvaara!
Laitteen luukun naarmuuntunut lasi voi
särkyä. Älä käytä puhdistuslastaa,
voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita.
Sähköiskun vaara!
■
Epäasianmukaiset korjaukset ovat
vaarallisia. Korjaukset saa suorittaa vain
asianmukaisen koulutuksen saanut
huoltoteknikko. Jos laite on rikki, irrota
verkkopistoke tai kytke sulake
sulakerasiassa pois päältä. Soita
huoltopalveluun.
Sähköiskun vaara!
■
Sähkölaitteiden johdon eriste voi sulaa
laitteen kuumissa osissa. Varo, että
sähkölaitteiden liitäntäjohto ei joudu
kosketuksiin laitteen kuumien osien
kanssa.
Sähköiskun vaara!
■
Laitteeseen pääsevä kosteus voi aiheuttaa
sähköiskun. Älä käytä painepesuria tai
höyrysuihkua.
Sähköiskun vaara!
■
Uunilamppua vaihdettaessa on
lampunkantojen liitännöissä sähkövirtaa.
Irrota ennen vaihtamista verkkopistoke tai
kytke sulake sulakerasiassa pois päältä.
Sähköiskun vaara!
■
Viallinen laite voi aiheuttaa sähköiskun.
Älä kytke viallista laitetta päälle. Irrota
verkkopistoke tai kytke sulake
sulakerasiassa pois päältä. Soita
huoltopalveluun.
Vaurioiden syyt
Huomio!
■ Varuste, folio, leivinpaperi tai astia uunin pohjalla: älä aseta
varusteita uunin pohjalle. Älä levitä minkään tyyppistä foliota
tai leivinpaperia uunin pohjalle. Älä aseta uunin pohjalle
astiaa, kun lämpötilaksi on asetettu yli 50 ºC. Seurauksena
on kosketuspinnan ylikuumeneminen. Leipomis- ja paistoajat
eivät enää pidä paikkaansa ja emali vaurioituu.
■ Vettä kuumassa uunitilassa: älä kaada koskaan vettä
kuumaan uuniin. Siitä muodostuu vesihöyryä.
Lämmönvaihtelu voi aiheuttaa emalivaurioita.
■ Hedelmämenu: älä täytä leivinpeltiä liian täyteen, kun
kypsennät hyvin mehukasta hedelmäpiirakkaa. Pelliltä valuva
hedelmämehu aiheuttaa tahroja, joita ei saa poistettua. Jos
mahdollista, käytä syvempää uunipannua.
■ Jäähtyminen laitteen luukku avoimena: anna uunitilan jäähtyä
luukku suljettuna. Vaikka avaat laitteen luukun vain raolleen,
viereiset kalusteet voivat ajan myötä vahingoittua.
■ Hyvin likainen luukun tiiviste: Jos luukun tiiviste on hyvin
likainen, laitteen luukku ei sulkeudu käytössä enää kunnolla.
Viereiset kalusteet voivat vahingoittua.Pidä luukun tiiviste aina
puhtaana.
■ Laitteen luukku istuimena ja säilytystilana: Älä nojaa tai
istuudu laitteen luukun päälle tai riipu siitä. Älä aseta astioita
tai varusteita laitteen luukun päälle.
■ Varusteen työntäminen paikalleen: varuste voi laitteen
mallista riippuen naarmuttaa luukun lasia, kun laitteen luukku
suljetaan. Työnnä varuste uunitilaan aina vasteeseen saakka.
■ Laitteen kuljetus: älä kanna tai kannattele laitetta luukun
kahvasta. Kahva ei kestä laitteen painoa ja se saattaa murtua.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.