Bosch HBN331E1J User Manual [dk]

Indbygningsovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Innebygd stekeovn Inbyggnadsugn HBN331.1J
da Brugsanvisning ................... 3
fi Käyttöohje ........................ 22
no Bruksveiledning ............... 40
sv Bruksanvisning ................. 58
Indholdsfortegnelse
daBrugsanvisning
Vigtige sikkerhedsanvisninger..................................................3
Årsager til skader................................................................................4
Deres nye ovn.............................................................................5
Betjeningspanel...................................................................................5
Funktionsvælger..................................................................................5
Taster og display ................................................................................6
Temperaturvælger...............................................................................6
Ovnrum .................................................................................................6
Tilbehør .......................................................................................6
Indskubning af tilbehøret...................................................................6
Ekstraudstyr*........................................................................................7
Inden den første ibrugtagning...................................................7
Indstille klokkeslæt .............................................................................7
Opvarme ovnen...................................................................................7
Rense tilbehør .....................................................................................7
Indstille ovnen ............................................................................8
Indstilling af ovnfunktion og temperatur .........................................8
Ovnen skal slukke automatisk .........................................................8
Ovnen skal tænde og slukke automatisk.......................................8
Lynopvarmning....................................................................................9
Indstille klokkeslæt ....................................................................9
Indstille minutur .........................................................................9
Børnesikring .............................................................................10
Ovn .....................................................................................................10
Pleje og rengøring....................................................................10
Rengøringsmiddel............................................................................ 10
Afmontere/montere ribberammer................................................. 11
Afmontere/montere ovndør............................................................ 11
Afmontage/montage af glasruder i ovndør ................................ 12
En fejl, hvad gør man?.............................................................13
Fejltabel ............................................................................................. 13
Udskifte ovnlampepære i ovnloft ..................................................13
Glasafdækning ................................................................................. 13
Kundeservice............................................................................13
Enummer og FDnummer.............................................................. 13
Tips om energibesparelse og miljøhensyn............................13
Energibesparelse............................................................................. 13
Miljøvenlig bortskaffelse ................................................................. 14
Foranstaltninger, der skal overholdes under transporten........ 14
Testet i vores prøvekøkken......................................................14
Kager og bagværk........................................................................... 14
Bagetips............................................................................................. 16
Kød, fjerkræ, fisk.............................................................................. 16
Stege- og grilltips............................................................................. 18
Tærte, gratin, toast........................................................................... 18
Færdigretter ...................................................................................... 18
Specielle retter..................................................................................19
Optøning............................................................................................ 19
Tørring................................................................................................19
Henkogning....................................................................................... 19
Akrylamid i levnedsmidler.......................................................20
Prøveretter ................................................................................21
Bagning..............................................................................................21
Grilning............................................................................................... 21
Produktinfo
Der findes yderligere oplysninger om produkter, tilbehør, reservedele og services på internettet: www.bosch-home.com og Online-Shop: www.bosch-eshop.com

: Vigtige sikkerhedsanvisninger

Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Det er en forudsætning for, at apparatet kan betjenes sikkert og korrekt. Opbevar brugs- og montagevejledningen til senere brug eller til kommende ejere af apparatet.

Dette apparat er udelukkende beregnet til indbygning. Overhold den specielle montagevejledning.

Kontroller apparatet, når det er pakket ud. Apparatet må ikke tilsluttes, hvis det har transportskader.

Apparater uden netstik må udelukkende tilsluttes af en autoriseret fagmand. Der kan ikke gøres krav gældende om garantiydelser ved skader, der skyldes forkert tilslutning.

Dette apparat er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger. Apparatet må udelukkende anvendes til
tilberedning af madretter og drikkevarer. Apparatet skal være under opsigt, når det er i drift. Anvend kun apparatet indendørs.

Dette apparat er beregnet til brug i en højde på op til maksimalt 2000 meter over havets overflade.

Dette apparat kan benyttes af børn fra en alder af 8 år og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsigt af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, eller hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer og risici, der kan være forbundet med brugen af apparatet.

Børn må ikke bruge apparatet som legetøj. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, med mindre de er over 8 år gamle og er under opsigt.

Børn, som er under 8 år, skal altid befinde sig på sikker afstand af apparatet og dets tilslutningsledning.

Sørg for, at tilbehøret vender rigtigt, når det sættes i ovnen. Se beskrivelsen af tilbehøret i brugsanvisningen.

Brandfare!

Brændbare genstande, som opbevares i ovnen, kan blive antændt. Opbevar aldrig brændbare genstande inde i apparatet. Luk aldrig ovndøren op, hvis der er røg inde i apparatet. Sluk for apparatet, træk netstikket ud af kontakten, eller slå sikringen fra i sikringsskabet.
Brandfare!
Der opstår trækluft, når apparatets dør åbnes. Derved kan bagepapiret komme i berøring med varmelegemerne og blive antændt. Læg aldrig bagepapir løst på tilbehøret under forvarmning. Stil altid et fad eller en bageform oven på bagepapiret. Brug ikke større stykker bagepapir end nødvendigt. Bagepapiret må ikke stikke ud over kanten på tilbehøret.

Fare for forbrænding!

Apparatet bliver meget varmt. Rør aldrig ved de indvendige flader i ovnrummet eller ved varmelegemer, når de er varme. Lad altid apparatet køle af. Hold børn på sikker afstand.
Fare for forbrænding!
Tilbehør eller service bliver meget varmt. Brug derfor altid grydelapper til at tage tilbehør eller service ud af ovnrummet.
Fare for forbrænding!
Alkoholdampe kan antændes i det varme ovnrum. Tilbered aldrig retter med højt indhold af alkohol. Anvend kun små mængder drikkevarer med højt alkoholindhold. Luk apparatets dør forsigtigt op.

Fare for skoldning!

De tilgængelige dele bliver meget varme under brugen. Rør aldrig ved de varme dele. Hold børn på sikker afstand.
Fare for skoldning!
Der kan komme meget varm damp ud, når apparatets dør åbnes. Luk apparatets dør forsigtigt op. Hold børn på sikker afstand.
Fare for skoldning!
Der kan opstå meget varm damp, hvis der hældes vand i det varme ovnrum. Hæld aldrig vand ind i ovnrummet, så længe det er varmt.

Fare for tilskadekomst!

Ridser i ovndørens glas kan få det til at springe. Anvend ikke glasskrabere, aggressive eller skurende rengøringsmidler.

Fare for elektrisk stød!

Fagligt ukorrekte reparationer er farlige. Kun serviceteknikere, der er uddannet af os, må udføre reparationer. Træk netstikket ud af kontakten, eller slå sikringen fra i sikringsskabet, hvis apparatet er defekt. Kontakt kundeservice.
Fare for elektrisk stød!
Isoleringen på ledninger i elektriske apparater kan smelte, hvis de berører varme dele. Sørg for, at tilslutningskablet ved elektriske apparater ikke kommer i kontakt med de varme dele.
Fare for elektrisk stød!
Indtrængende fugtighed kan forårsage et elektrisk stød. Anvend aldrig højtryksrenser eller dampstråler.
Fare for elektrisk stød!
Ved udskiftning af pæren i ovnbelysningen er alle kontakterne i lampens fatning strømførende. Træk derfor netstikket ud af kontakten, inden pæren skiftes, eller slå sikringen fra i sikringsskabet.
Fare for elektrisk stød!
Et defekt apparat kan forårsage et elektrisk stød. Tænd aldrig for et defekt apparat. Træk netstikket ud af kontakten, eller slå sikringen fra i sikringsskabet. Kontakt kundeservice.

Fare for elektrisk stød!

Apparatet er udstyred med et EU-Schuko­stik (sikkerhedsstik). For at sikre korrekt jordforbindelse i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med en egnet stik­adapter Denne adapter (tilladt til maks13 ampere) kan bestilles via kundeservice (reservedel nr. 616581).

Årsager til skader

Pas på!
Tilbehør, folie, bagepapir eller fade på ovnbunden: Sæt ikke
tilbehør på ovnbunden. Ovnbunden må ikke tildækkes med folie, uanset art, eller bagepapir. Sæt ikke fade og beholdere på ovnbunden, når temperaturen er indstillet til mere end 50ºC. Der sker en varmeophobning. Bage og stegetiderne passer ikke mere, og emaljen bliver beskadiget.
Vand i det varme ovnrum: Hæld aldrig vand ind ovnrummet,
når det er varmt. Der opstår vanddamp. Emaljen kan blive beskadiget pga. at de store temperaturforskelle.
Fugtige fødevarer: Opbevar ikke fugtige fødevarer i længere
tid i det lukkede ovnrum. Emaljen bliver beskadiget.
Frugtsaft: Læg ikke for meget på bagepladen, når De bager
frugtkager med meget fugtigt fyld. Dryp af frugtsaft fra bagepladen forårsager pletter, som ikke kan fjernes igen. Brug om muligt universalbradepanden, som er dybere.
Afkøling med åben ovndør: Lad altid apparatet køle af med
lukket dør. Selv om ovndøren kun er åben med en lille spalte, kan fronterne på de tilstødende køkkenelementer med tiden blive beskadiget.
Meget snavset dørtætning: Hvis dørtætningen er meget
snavset, kan apparatets dør ikke lukkes korrekt under brugen. Forsiderne på de tilstødende skabselementer kan blive beskadiget. Hold altid dørtætningen ren.
Apparatets dør som sidde- eller aflægningsplads: Brug aldrig
den åbne ovndør til at stå eller sidde på eller til at læne sig

Deres nye ovn

Her lærer De Deres nye ovn at kende. Betjeningsfeltet og de enkelte betjeningselementer bliver forklaret. Der er oplysninger om ovnrummet og om tilbehøret.
Betjeningspanel
Her kan du få et overblik over betjeningspanelet. Udførelsen afhænger af den pågældende komfurtype.
op ad. Brug ikke apparatets dør som frasætningsplads for service eller tilbehør.
Sætte tilbehør ind: Afhængigt af apparatets type kan
tilbehøret ridse ruden, når ovndøren lukkes. Sørg derfor altid for at skyde tilbehøret helt ind i ovnen til anslaget.
Transport af apparatet: Brug aldrig dørgrebet til at løfte eller
bære apparatet med. Dørgrebet kan ikke holde til apparatets vægt og kan knække af.
Kommentarer
1 Funktionsvælger 2 Betjeningsknapper og visningsfelt 3 Temperaturvælger
Betjeningsknapper
Betjeningsknapperne kan forsænkes i "0"-positionen. Tryk på knappen for at få den til at gå i eller ud af hak.
Funktionsvælger
Med funktionsvælgeren indstiller du ovnens ovnfunktion. Funktionsvælgeren kan drejes til højre eller venstre.
Når den ønskede ovnfunktion er valgt, lyser lampen i ovnen.
Positioner Funktion
Fra Ovnen er slukket.
ý
Over- og under-
%
varme
3D varmluft* Kage, pizza, småkager, Small
:
* Ovnfunktion iht. energiforbrug EN50304.
Bagning og stegning er kun mulig på en rille. Denne indstilling er vel­egnet til kager og pizza i forme eller på bageplade samt til magre kød­stykker fra ko, kalv og vildt. Varmen kommer jævnt fra oven og fra neden.
Cakes og butterdej kan bages på to riller samtidigt.
Ved hjælp af en ventilator med ring­varmelegeme på ovnens bagvæg fordeles den opvarmede luft jævnt.
Positioner Funktion
Undervarme Med undervarme har du mulighed
$
Varmluftgrillning Varmluftgrillning egner sig specielt
4
Fladgrillning, stor
(
flade
Lynopvarmning Til hurtig opvarmning af mad.
J
* Ovnfunktion iht. energiforbrug EN50304.
for at efterbage og efterbrune. Tem­peraturen kommer nedefra.
til grillning af fisk, fjerkræ og store stykker kød. Grillvarmelegeme og ventilator tænder og slukker skifte­vist. Ventilatoren fordeler den opvarmede luft rundt om maden.
Du kan grille flere steaks, pølser, fisk og toast. Hele fladen under gril­lvarmelegemet opvarmes.
Taster og display
De kan indstille diverse ekstrafunktioner med tasterne. I displayet kan De se de indstillede værdier.
Tast Anvendelse
Tasten Minutur Med denne tast indstilles minutu-
V
Ur-tast Denne tast bruges til indstilling af
0
Minus-tast Med denne tast ændrer De indstil-
A
Nøgle-tast Med denne tast hhv. aktiveres/
E
Plus-tast Med denne tast ændrer De indstil-
@
ret.
klokkeslættet, ovnens tilberedningstid tiden
y.
lingsværdierne i nedad.
deaktiveres børnesikringen.
lingsværdierne opad.
x og slut-
Temperaturvælger
Du kan indstille temperaturen og grilltrinnet med temperaturvælgeren.
Positioner Funktion
ÿ
50-270 Temperaturom-
1, 2, 3 Grilltrin
Nul-position Ovnen er varm.
Temperaturangivelser i °C.
råde
Grilltrin for grillen, stor Trin 1= svag Trin 2 = mellem Trin 3 = kraftig
( flade.
Mens ovnen bliver varm, lyser temperatursymbolet displayet. Lyset slukkes, når der ikke opvarmes. Ved nogle indstillinger lyser det ikke.
Grilltrin
Ved fladgrillning temperaturvælgeren.
( indstiller du et grilltrin med
p
Ovnrum
Ovnlampen er placeret inde i ovnrummet. Ovnen bliver beskyttet mod overophedning af en køleventilator.
Ovnlampe
Ovnlampen lyser, når ovnen bruges. Ved at dreje funktionsvælgeren om på en vilkårlig position, kan ovnlampen også tændes, uden at ovnen opvarmes.
Køleventilator
Køleventilatoren tændes og slukkes efter behov. Den varme luft kommer ud via døren.
Køleventilatoren fortsætter med at køre et stykke tid efter, at der er slukket for ovnen, så den hurtigere kan køle af.
Pas på!
Ventilationsåbningerne må ikke dækkes til. Ovnen bliver i givet fald overophedet.

Tilbehør

Det leverede tilbehør er velegnet til mange forskellige retter. Sørg altid for, at tilbehøret vender rigtigt, når det sættes i ovnen.
For at visse retter kan lykkes endnu bedre, og det kan bliver endnu behageligere at arbejde med ovnen, findes der et udvalg af specialtilbehør.
Indskubning af tilbehøret
Tilbehøret kan skubbes ind i ovnen i 4 forskellige højder. Skub altid tilbehøret ind til anslag, så det ikke rører ved glasset i ovnlågen.
Når tilbehøret er trukket ca. halvvejs ud, går det i hak. Nu er det let at tage maden ud.
Når tilbehøret skubbes ind i ovnen skal man være opmærksom på udbugtningen på bagsiden af tilbehøret. Kun sådan går det rigtigt i hak.
Bemærk: Tilbehøret kan deformeres pga. varmen. Når tilbehøret er kølet af, får det atter sin oprindelige form. Funktionen påvirkes ikke.
Hold fast i bagepladen i siderne med begge hænder og skub den parallelt ind i rillerne. Undgå bevægelser mod højre eller venstre mens bagepladen skubbes ind. Ellers er det meget svært at skubbe bagepladen ind. De emaljerede overflader kan blive beskadiget.
De kan købe supplerende tilbehør hos kundeservice, hos forhandleren eller på Internettet. Angiv HEZnummeret.
Rist Til fade, kageforme, stege, grillstyk­ker og dybfrosne retter.
Sæt risten ind med den åbne side mod ovndøren og krumningen nedad
¾.
Universalbradepande Til kager med fugtigt fyld, bagværk, dybfrosne retter og store stege. Den kan også bruges som fedtopsam­lingsbakke, når De griller direkte på risten.
Sæt universalbradepanden ind med den skrå side mod ovndøren.
Ekstraudstyr* HEZ-nummer Funktion
Rist HEZ 434000 Til ildfaste fade, kageforme, stege, grillvarer og dybfrosne retter. Bageplade i aluminium HEZ 430001 Til kager og småkager.
Skub bagepladen ind i ovnen med den skrå kant ind mod ovnlågen.
Emaljebageplade HEZ 431001 Til kager og småkager.
Skub bagepladen ind i ovnen med den skrå kant ind mod ovnlågen.
Universalbradepande HEZ 432001 Til saftige kager, bagværk, dybfrosne retter og store stege. Kan også
bruges til at opsamle fedt eller kødsaft under risten. Skub universalbradepanden ind i ovnen med den skrå kant ind mod
ovnlågen.
Ekstraudstyr*
Ekstraudstyr kan købes hos kundeservice eller i faghandlen. I vores brochurer eller på internettet findes forskellige produkter, der er egnet til din ovn. Tilgængeligheden af ekstraudstyr eller muligheden for bestilling via internettet er forskellig fra land til land. Du kan finde informationer om dette i salgsmaterialet.
Ikke alt ekstraudstyr er egnet til alle apparater. Angiv altid apparatets komplette navn (E-nr.) ved køb.
Ovnlåge - Andre sikkerhedsforanstaltninger
Ved længere madlavningstider kan ovnlågen blive meget varm.

Inden den første ibrugtagning

Her findes alle oplysninger om, hvad De skal gøre, inden De tilbereder retter i ovnen for første gang. Læs først kapitlet Sikkerhedsanvisninger.
Indstille klokkeslæt
Efter den første tilslutning lyser symbolet 0 og tre nuller i displayet. Indstil klokkeslættet.
1. Tryk på tasten 0.
I displayet vises klokkeslættet 12:00, og symbolet
2. Indstil klokkeslættet med tasten + eller med tasten -.
Efter nogle sekunder aktiveres det indstillede klokkeslæt.
0 blinker.
Hvis du har mindre børn, skal du være ekstra forsigtig ved brug af ovnen.
Derudover er der en beskyttelsesanordning til rådighed, der forhindrer at ovnlågen kan berøres direkte. Dette ekstraudstyr (
440651) kan rekvireres hos kundeservice.
Opvarme ovnen
De kan fjerne lugten af ny ovn ved at opvarme den tomme, lukkede ovn. Det er bedst at opvarme ovnen i en time med over/undervarme af emballage i ovnen.
Luft ud i køkkenet under opvarmningen af ovnen.
1. Stil funktionsvælgeren på over-/undervarme %.
2. Indstil til 240 °C med temperaturvælgeren.
Sluk ovnen efter en time. Dette gøres ved at dreje funktionsvælgeren hen på position nul.
% på 240 °C. Pas på, at der ikke er rester
Rense tilbehør
Rengør tilbehøret grundigt i varmt opvaskevand og en blød opvaskesvamp, inden De bruger det første gang.

Indstille ovnen

Ovnen kan indstilles på flere forskellige måder. Her bliver beskrevet, hvordan De kan indstille den ønskede ovnfunktion og temperatur samt grilltrin. Ovnen kan indstilles til en tilberedningstid og en sluttid for retten.
Indstilling af ovnfunktion og temperatur
Eksempel på billedet: Over-/undervarme ved 190 °C.
1. Ovnfunktionen indstilles med funktionsvælgeren.
2. Temperaturen eller grilltrinnet indstilles med
temperaturvælgeren.
4. Indstil tilberedningstiden med tasten @ eller tasten A.
Foreslået værdi med tasten Foreslået værdi med tasten
@ = 30 minutter A = 10 minutter
K
PLQ
PLQ VHF
Tilberedningstid er udløbet
Der lyder et signal. Ovnen slukkes. Tryk to gange på tasten og slå funktionsvælgeren fra.
Ændre indstilling
Tryk på ur-tasten eller tasten -.
Afbryde indstillingen
Tryk på ur-tasten nul. Slå funktionsvælgeren fra.
Indstille tilberedningstid med skjult klokkeslæt
Tryk to gange på ur-tasten beskrevet under punkt 4.
0. Korriger tilberedningstiden med tasten +
0 . Tryk på tasten -, indtil displayet står på
0, og foretag indstillingen som
0,
Ovnen varmer op.
Slukning af ovn
Anbring funktionsvælgeren i nul-position.
Ændring af indstillinger
Ovnfunktion, temperatur og grilltrin kan ændres efter behov.
Ovnen skal slukke automatisk
Indstil nu tilberedningstiden (varigheden) for retten. Eksempel på billedet: Indstilling af over-/undervarme
190 °C, varighed 45 minutter.
1. Indstil ovnfunktionen med funktionsvælgeren.
2. Indstil den ønskede temperatur eller det ønskede grilltrin med
temperaturvælgeren.
3. Tryk på ur-tasten 0.
Symbolet Varighed
x blinker.
K
PLQ
%,
Ovnen skal tænde og slukke automatisk
Bemærk, at letfordærvelige madvarer ikke må stå for længe i ovnen.
Eksempel på billedet: Indstilling af over-/undervarme 190 °C. Klokken er 10:45. Retten tager 45 minutter og skal være færdig kl. 12:45.
1. Indstil ovnfunktionen med funktionsvælgeren.
2. Indstil den ønskede temperatur eller det ønskede grilltrin med
temperaturvælgeren.
3. Tryk på ur-tasten 0.
4. Indstil tilberedningstiden med tasten @ eller tasten A.
5. Tryk så mange gange på ur-tasten 0, at symbolet slut-tid y
blinker. I displayet kan De se, hvornår retten er færdig.
K
PLQ
%,
PLQ VHF
PLQ VHF
6. Udskyd slut-tiden til et senere tidspunkt med tasten @.
Efter nogle sekunder aktiveres indstillingen. I displayet vises slut-tiden, indtil ovnen starter.
K
PLQ
PLQ VHF
Tilberedningstid er udløbet
Der lyder et signal. Ovnen slukkes. Tryk to gange på tasten 0, og slå funktionsvælgeren fra.
Bemærk: Så længe et symbol blinker, kan De foretage en ændring. Når symbolet lyser vedvarende, er indstillingen aktiveret.

Indstille klokkeslæt

Lynopvarmning
Med lynopvarmningen opnår ovnen hurtigere den indstillede temperatur.
Brug kun lynopvarmningen til temperaturer over 100 °C. Sæt først maden ind i ovnen, når lynopvarmningen er afsluttet,
for at sikre ensartet stegning/bagning.
1. Indstil funktionsvælgeren i positionen J.
2. Indstil temperaturen med temperaturvælgeren.
Ovnen starter efter nogle sekunder. Indikatorlampen over temperaturvælgeren lyser.
Lynopvarmning er afsluttet
Indikatorlampen over temperaturvælgeren slukkes. Sæt retten i ovnen, og indstil den ønskede ovnfunktion.
Afbryde lynopvarmning
Drej funktionsvælgeren til position nul. Ovnen er slukket.
Efter den første tilslutning eller efter en strømafbrydelse blinker symbolet Funktionsvælgeren skal være slukket.
0 og tre nuller i displayet. Indstil klokkeslættet.

Indstille minutur

De kan bruge minuturet som et separat køkken-minutur. Det fungerer uafhængigt af ovnen. Minuturet har et specielt signal. På den måde kan De høre, om det er minuturet eller ovnens tilberedningstid, der er udløbet. De kan også indstille minuturet, når børnesikringen er aktiveret.
Sådan indstiller De
1. Tryk på tasten Minutur S.
Symbolet
2. Indstil tiden på minuturet med tasten + eller tasten -.
Foreslået værdi med tasten + = 10 minutter Foreslået værdi med tasten - = 5 minutter
Efter nogle sekunder starter minuturet. Symbolet displayet. Tiden tælles ned synligt.
Når tiden er udløbet
Der lyder et signal. Tryk på tasten Minutur slukkes.
Ændre indstillet tid på minutur
Tryk på tasten Minutur tasten -.
S blinker.
S lyser i
S. Minutursdisplayet
S. Korriger tiden med tasten + eller
Sådan indstiller De
1. Tryk på ur-tasten 0.
I displayet vises 12.00, og symbolet
2. Indstil klokkeslættet med tasten + eller med tasten -.
Efter nogle sekunder aktiveres klokkeslættet. Symbolet slukker.
Ændre fra f.eks. sommer til vintertid
Tryk to gange på ur-tasten tasten + eller tasten -.
Slette indstilling
Tryk på tasten Minutur på nul.
Minuturstid og tilberedningstid tæller ned samtidig
Symbolerne lyser. Tiden på minuturet tælles synligt ned i indikatoren. Vis den resterende tilberedningstid klokkeslæt Tryk så mange gange på ur-tasten vises. Den ønskede værdi vises i displayet i nogle sekunder.
0 :
0, og foretag ændringen med
S. Tryk på tasten -, indtil displayet står
0 blinker.
x, slut-tiden y eller
0, at det ønskede symbol
0

Børnesikring

Ovn
For at børn ikke utilsigtet skal kunne tænde for ovnen, er den forsynet med en børnesikring.
Aktivere / deaktivere børnesikring
Funktionsvælgeren skal være slukket.

Pleje og rengøring

Med omhyggelig pleje og rengøring kan De bevare Deres ovn smuk og funktionsdygtig i lang tid. Her bliver beskrevet, hvordan ovnen plejes og rengøres rigtigt.
Anvisninger
De små farveforskelle på ovnens front skyldes forskellige
materialer som glas, kunststof eller metal.
Skygger på glasruden, der virker som striber, er lysreflekser
fra ovnlampen.
Emalje indbrændes ved meget høje temperaturer. Derved
kan der opstå små farveforskelle. Det er normalt og har ingen indflydelse på funktionen. Det er ikke muligt at emaljere kanter på tynde bageplader helt. De kan derfor være ru. Korrosionsbeskyttelsen bliver ikke forringet af dette.
Rengøringsmiddel
Overhold følgende angivelser, så de forskellige overflader ikke bliver beskadiget pga. forkerte rengøringsmidler.
Ved rengøring af ovnen
ingen stærke eller skurende rengøringsmidler,
ingen rengøringsmidler med stor alkoholandel,
ingen skuresvampe
ingen højtryksrenser eller dampstråler.
Rengør ikke de enkelte dele i opvaskemaskinen.
Vask nye svampe grundigt inden første anvendelse.
Tænde: Tryk på nøgle-tasten
C, indtil symbolet C vises i
displayet. Det varer ca. 4 sekunder. Slukke: Tryk på nøgle-tasten
C, indtil symbolet C slukker.
Anvisninger
De kan altid indstille minutur og klokkeslæt.
Efter en strømafbrydelse er den indstillede børnesikring
deaktiveret.
Pakning Tør af med en fugtig klud. Tør efter med en
blød klud.
Ovn, indven­dig
Varmt opvaskevand eller eddikevand. Ved kraftig tilsmudsning: Anvend kun ovnrens på afkølede overflader.
Ovnlampens glasafdækning
Tør af med lidt opvaskemiddel og en fugtig klud. Tør efter med en blød klud.
Tilbehør Læg tilbehøret i blød i varmt sæbevand. Ren-
gør med en børste eller en svamp.
Alu-bage­plade (option)
Må ikke rengøres i opvaskemaskine. Anvend aldrig ovnrens. For at undgå ridser må meta­loverfladerne aldrig rengøres med en kniv eller en lignende skarp genstand. Rengør med vandrette bevægelser og uden at trykke for hårdt med en fugtig glasrengøringsklud eller en mikrofiberklud med lidt opvaskemid­del. Tør efter med en blød klud. Anvend ikke skuremidler, ridsende svampe eller grove ren­gøringsklude. Ellers kan der opstå ridser.
Børnesikring (option)
Hvis der er anbragt en børnesikring på ovndø­ren, skal den fjernes inden rengøring. Læg alle kunststofdele i blød i varmt sæbevand, og vask med en svamp. Tør efter med en blød klud. Ved kraftig tilsmudsning fungerer børne­sikringen ikke længere korrekt.
Kogesektion Der findes anvisninger om pleje og rengøring
i kogesektionens brugsanvisning.
Betjeningsfeltet Varmt opvaskevand:
Rengør med en rengøringssvamp, og tør efter med en blød klud. Anvend ikke rengørings­midler til glas eller glasskrabere til rengøring.
Flader af rust­frit stål
Rengør med varmt sæbevand og en blød klud. Tør altid rustfrit stål af parallelt med den naturlige åring. Ellers kan der opstå ridser. Tør efter med en blød klud. Fjern pletter af kalk, fedt, jævning og æggehvide med det samme. Anvend ikke skuremidler, ridsende svampe eller grove rengøringsklude. Fronter af rustfrit stål kan poleres med et specialpleje­middel. Overhold producentens anvisninger. Der kan købes specielle rengøringsmidler til rustfrit stål hos vores kundeservice eller i spe­cialforretninger.
Emaljerede og lakerede over-
Tør af med lidt opvaskemiddel og en fugtig klud. Tør efter med en blød klud.
flader Drejeknapper Tør af med lidt opvaskemiddel og en fugtig
klud. Tør efter med en blød klud.
Glasrude Rengør med et rengøringsmiddel til glas.
Anvend ikke aggressive rengøringsmidler eller skarpe metalgenstande. De kan ridse og beskadige glasrudens overflade.
10
Afmontere/montere ribberammer
Ribberammerne kan tages ud, når de skal rengøres. Ovnen skal være kold.
3. Monter begge riller i ovnens sidevægge (illustration E).
Ved korrekt monterede riller er afstanden mellem de to øverste riller større.
Afmontering af rillerne
1. Træk rillerne ud forneden og træk dem lidt fremad. Træk
forlængerstifterne i nederste rilleområde ud af fastgørelsesåbningerne (illustration A).
2. Klap derefter rillerne op og tag dem forsigtigt ud
(illustration B).
%$
Rengør rillerne med opvaskemiddel og en svamp. Brug en børste ved meget snavs.
Montering af rillerne
1. Isæt forsigtigt de to kroge i de øverste huller. (illustration A-B)
%$
'
(
Afmontere/montere ovndør
Ved rengøring og når glasruderne i ovndøren skal afmonteres, kan ovndøren tages af.
Der er placeret en låsepal ovndørens hængsler. Når låsepalerne er vippet ned, (figur A), er ovndøren låst fast. Så kan den ikke tages af. Når ovndøren skal tages af, og låsearmene er vippet op, (figur B), er hængslerne sikret. De kan ikke smække i.
%$
: Forkert montering!
Bevæg aldrig rillerne, før de to kroge er isat helt i de øverste huller. Emaljen kan blive ødelagt og brække (illustration C).
&
2. De to kroge skal være ihængt komplet i de øverste huller.
Bevæg nu rillerne langsomt og forsigtigt nedad og monter dem i de nederste huller (illustration D).
: Fare for tilskadekomst!
Når hængslerne ikke er sikret, kan de smække i med stor kraft. Sørg for, at låsepalerne altid er helt vippet ned hhv. helt vippet op, når ovndøren skal tages af.
Tage døren af
1. Luk ovndøren helt op.
2. Vip de to låsepaler i venstre og højre side op (figur A).
3. Luk ovndøren i til anslaget. Tag fat i døren med begge
hænder i venstre og højre side. Luk den lidt mere, og træk ud (figur B).
%$
11
Sætte døren på
Sæt ovndøren på igen i omvendt rækkefølge.
1. Når ovndøren sættes på plads, skal begge hængsler føres
lige ind i åbningerne (figur A).
2. Kærven på hængslerne skal gå i indgreb på begge sider
(figur B).
4. Løft glasruden, og træk den ud (figur C).
&
$
3. Vip begge låsepaler ned igen (figur C). Luk ovndøren.
%
&
: Fare for tilskadekomst!
Hvis ovndøren falder ud ved et uheld, eller hvis et hængsel smækker i, må de ikke tage fat i hængslet. Kontakt kundeservice.
Rengør glasruderne med et rengøringsmiddel til glas og en blød klud.
: Fare for tilskadekomst!
Ridser i ovndørens glas kan få det til at springe. Anvend ikke glasskrabere, aggressive eller skurende rengøringsmidler.
Montage
Sørg for ved montagen, at teksten "right above" står på hovedet nederst til venstre.
1. Skyd glasruden skråt ind og bagud (figur A).
2. Skyd den øverste glasrude skråt ind og bagud i de to
holdere. Den glatte flade skal vende udad. (Figur B).
$
%
Afmontage/montage af glasruder i ovndør
Glasruderne i ovndøren kan afmonteres, så de er lettere at rengøre.
Afmontage
1. Tag ovndøren af, og læg den på et viskestykke med
håndtaget nedad.
2. Træk afdækningen foroven på ovndøren af. Tryk lasken ind
med fingrene i højre og venstre side (figur A).
3. Løft den øverste glasrude, og træk den ud (figur B).
%$
3. Sæt afdækningen på, og tryk den fast.
4. Sæt ovndøren på plads.
Ovnen må først bruges, når glasruderne er monteret korrekt igen.
12

En fejl, hvad gør man?

Hvis der opstår en fejl, er årsagen ofte en bagatel. Se efter i tabellen, inden De kontakter kundeservice. Måske kan De selv afhjælpe fejlen.
Fejltabel
Hvis det skulle ske, at en ret ikke lykkes helt som forventet, kan De prøve at læse kapitlet Testet i vores prøvekøkken. Der findes mange tips og anvisninger om tilberedningen.
: Fare for elektrisk stød!
Fagligt ukorrekte reparationer er farlige. Kun serviceteknikere, der er uddannet af os, må udføre reparationer.
Fejl Mulig årsag Afhjælpning / anvisning
Ovnen fungerer ikke.
Ur-displayet blinker.
Ovnen varmer ikke.
Pas på!
Hvis komfurets kabel beskadiges, skal det udskiftes af producenten, deres kundeservice eller en lignende kvalificeret person.
Sikringen er defekt.
Strømafbry­delse.
Strømafbry­delse.
Støv på kontak­terne.
Kontroller om sikringen i sikringsskabet er i orden.
Kontroller, om belysningen i køkkenet eller andre køk­kenapparater fungerer.
Indstil klokkeslættet igen.
Drej betjeningsknapperne frem og tilbage et par gange.
Udskifte ovnlampepære i ovnloft
Hvis ovnbelysningen ikke mere virker, skal pæren skiftes ud. Der kan købes temperaturbestandige reservepærer, 40 watt, hos kundeservice eller hos forhandleren. Anvend kun denne type pærer.
: Fare for elektrisk stød!
Slå sikringen i sikringsskabet fra.
1. Læg et viskestykke i den kolde ovn for at forhindre skader.
2. Skru glasafdækningen af mod venstre, og tag den ud.
3. Udskift pæren med en pære af samme type.
4. Skru glasafdækningen på igen.
5. Tag viskestykket ud, og slå sikringen til igen.
Glasafdækning
Hvis en glasafdækning er blevet beskadiget, skal den udskiftes. Der fås glasafdækninger af den rigtige type hos kundeservice. Opgiv venligst Enr. og FDnr. for apparatet.

Kundeservice

Hvis Deres apparat skal repareres, står vores kundeservice til Deres rådighed. Vi finder altid en passende løsning, også for at undgå unødige teknikerbesøg.
Enummer og FDnummer
Ved opkald er det vigtigt, at De oplyser produktnummeret (E-nr.) og produktionsnummeret (FD-nr.), så vi kan servicere Dem på kvalificeret vis. Typeskiltet med numrene findes på siden af ovndøren. Det er en god ide at skrive apparatets data og telefonnummeret til kundeservice her, så det er let at finde oplysningerne frem, hvis det skulle blive nødvendigt.
Enr.
FDnr.
Kundeservice O
Bemærk, at serviceteknikerens besøg i tilfælde af fejlbetjening ikke er gratis, heller ikke i garantitiden.
Kontaktdataene for alle lande findes i vedlagte kundeservice­fortegnelse.
Reparationsordre og rådgivning i tilfælde af fejl DK 44 89 89 85
Stol på producentens kompetence. På den måde sikres det, at reparationer udføres af uddannede serviceteknikere, som ligger inde med de originale reservedele, der passer til det pågældende apparat.

Tips om energibesparelse og miljøhensyn

Her findes tips om, hvordan De kan spare på energien ved bagning og stegning, og om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt.
Energibesparelse
Forvarm kun ovnen, hvis det er angivet i opskriften eller i
tabellerne i denne brugsanvisning.
Anvend mørke, sortlakerede eller emaljerede bageforme. De
optager varmen særligt godt.
Luk ovndøren op så sjældent som muligt under tilberedning,
bagning og stegning.
Det er bedst at bage flere kager lige efter hinanden. Så er
ovnen stadig varm. På den måde reduceres bagetiden for den næste kage. De kan også sætte 2 firkantforme ind ved siden af hinanden.
Ved længere tilberedningstider kan man slukke for ovnen
10 minutter, før tilberedningstiden er slut og derved udnytte restvarmen til færdigtilberedningen.
13
Miljøvenlig bortskaffelse
Emballagen skal bortskaffes korrekt iht. reglerne for miljøbeskyttelse.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Foranstaltninger, der skal overholdes under transporten
Fastgør alle bevægelige dele i og på komfuret med tape, der kan fjernes uden spor. Skub samtlige tilbehørsdele (f.eks.

Testet i vores prøvekøkken

bageplade) med en tynd papkarton ved kanterne ind i de pågældende rum, så komfuret ikke beskadiges. Læg en papkarton eller lignende mellem for- og bagside, for at undgå, at indersiden af glasset i lågen rammes. Fastgør ovnlågen med tape på apparatets sider.
Opbevar komfurets originale emballage. Transporter kun komfuret i den originale emballage. Vær opmærksom på transportpilene på emballagen.
Hvis den orignale emballage er blevet smidt ud
Pak komfuret i beskyttede emballage, så der garanteres tilstrækkelig beskyttelse mod eventuelle transportskader.
Transporter komfuret i lodret position. Hold ikke fast i komfuret i grebet eller ved tilslutningerne bagpå, da disse kan blive beskadiget. Læg ingen tunge genstande på komfuret.
Her finder De et udvalg af retter og de optimale indstillinger til disse. Der er også angivet, hvilken ovnfunktion og temperatur der er bedst egnet til den pågældende ret. De får oplysninger om det rigtige tilbehør samt om den rille, der skal anvendes. Der er også tips om fade og beholdere samt om tilberedningen.
Anvisninger
Angivelserne i tabellen gælder altid for isætning i en kold og
tom ovn. Forvarm kun ovnen, hvis det er angivet i tabellerne. Læg først
bagepapir på tilbehøret efter forvarmningen.
Tidsangivelserne i tabellerne er retningsgivende værdier. De
afhænger af fødevarernes kvalitet og beskaffenhed.
Anvend det leverede tilbehør. Der kan fås ekstra tilbehør i
specialbutikker eller hos kundeservice. Tag alt tilbehør og service, der ikke skal bruges, ud af ovnen,
inden den benyttes.
Brug altid grydelapper, når De tager varmt tilbehør eller fade
ud af ovnen.
Kager og bagværk
Bagning på en rille
Ved bagning af kager og tærter giver over-/undervarme bedste resultat.
Ved bagning med 3D varmluft følgende riller:
Kage i bageform: Rille 2
Kage på bageplade: Rille 3
: skubbes tilbehøret ind i de
% det
Bagning og stegning på flere riller
Brug 3D varmluft Isætningshøjder ved bagning og stegning på 2 riller:
Universalbradepande Rille 3
Bageplade: Rille 1
Mad, der sættes i ovnen samtidigt, behøver ikke at være færdig på samme tid.
I tabellerne kan du finde et udvalg af retter.
Bageforme
Bageforme af mørkt metal er bedst egnet. Ved lyse bageforme af tyndt metal eller glasforme bliver
bagetiderne forlænget, og kagerne bliver ikke så jævnt bagt. Hvis De ønsker at anvende forme af silikone, skal De bruge
producentens angivelser og opskrifter som vejledning. Silikoneforme er ofte mindre end normale forme. Derfor kan dejmængder og angivelser i opskrifterne være anderledes.
Tabeller
I tabellerne findes de bedst egnede ovnfunktioner til de forskellige slags kager og bagværk. Temperatur og bagetid afhænger af dejens mængde og beskaffenhed. Derfor er der angivet intervaller i tabellerne. Prøv først med den laveste værdi. En lav temperatur giver en jævnere bagning. Hvis det er nødvendigt, kan De indstille en højere temperatur næste gang.
Bagetiden bliver reduceret med ca. 5 til 10 minutter, hvis ovnen forvarmes.
Der findes yderligere oplysninger under Bagetips efter tabellerne.
:.
Kager i forme Form Rille Ovnfunk-
Formkager, enkel Marmorkageform 2 Formkage, fin (f.eks. sandkage) Marmorkageform 2 Mørdejsbund med kant Springform 1 Tærtebund ar røredej Tærteform 2 Lagkagebund Springform 2 Frugt- eller kvarktærte, mørdej* Mørk springform 1 Frugttærte, fin, med røredej Springform 2 Madtærter* (f.eks. Quiche/Løgtærte) Springform 1 * Lad kagen stå til afkøling i ovnen i ca. 20 minutter.
14
tion
% % % % % % % %
Temperatur, °C Varighed,
minutter
160-180 55-65 155-175 65-75 160-180 30-40 160-180 25-35 160-180 30-40 170-190 70-90 150-170 55-65 180-200 50-60
Kager på plade Tilbehør Rille Ovnfunk-
Rørt dej eller gærdej med tørt fyld Universalbradepande 3
Emaljeret bageplade* + universalbrade­pande**
Rørt dej eller gærdej med saftigt fyld (frugt)
Roulade (forvarmning) Universalbradepande 2 Fletbrød af 500 g mel Universalbradepande 2 Stolle (julekage) af 500 g mel Universalbradepande 3 Stolle af 1 kg mel Universalbradepande 3 Strudel, sød Universalbradepande 2 Pizza Universalbradepande 3
* Der kan købes emaljerede bageplader hos kundeservice eller forhandleren. ** Ved bagning i to niveauer skal universalbradepanden altid sættes ind oven over bagepladen.
Universalbradepande 3 Emaljeret bageplade*
+ universalbrade­pande**
Emaljeret bageplade* + universalbrade­pande**
1+3
1+3
1+3
tion
% :
% :
% % % % % % :
Temperatur i °CVarighed i minut-
160-180 25-35 150-170 35-45
140-160 40-50 130-150 50-60
170-190 15-20 160-180 25-35 160-180 50-60 150-170 90-100 180-200 55-65 180-200 20-30 150-170 35-45
ter
Brød og rundstykker
Hvis ikke andet er angivet, skal ovnen altid forvarmes ved brødbagning.
Brød og rundstykker Tilbehør Rille Ovnfunk-
Gærbrød, 1,2 kg mel Universalbradepande 2
Surbrød af 1,2 kg mel Universalbradepande 2
Rundstykker (f.eks. rundstykker af rugmel)
* Der kan købes emaljerede bageplader hos kundeservice eller forhandleren. ** Ved bagning i to niveauer skal universalbradepanden altid sættes ind oven over bagepladen.
Småt bagværk Tilbehør Rille Ovnfunk-
Småkager Universalbradepande 3
Small cakes Universalbradepande 3 Small Cakes, forvarmning Emaljeret bageplade* + universalbra-
Marengsdej Universalbradepande 3 Vandbakkelser Universalbradepande 2 Makroner Universalbradepande 3
Bagværk, butterdej Universalbradepande 3
* Der kan købes emaljerede bageplader hos kundeservice eller forhandleren. ** Ved bagning i to niveauer skal universalbradepanden altid sættes ind oven over bagepladen.
Universalbradepande 2 Emaljeret bageplade* + universal-
bradepande**
Emaljeret bageplade* + universalbra­depande**
depande**
Emaljeret bageplade* + universalbra­depande**
Emaljeret bageplade* + universalbra­depande**
Hæld aldrig vand direkte ind i den varme ovn.
tion
%
%
%
1+3
:
tion
%
1+3
:
%
1+3
:
: % %
1+3
:
:
1+3
:
Temperatur i °CVarighed i
270 190 270 190 180-200 15-20
160-180 15-25
Temperatur i °CVarighed i
150-170 10-20 130-150 25-35
150-170 25-35 140-160 30-40
70-90 135-145 200-220 30-40 110-130 30-40 100-120 35-45
190-210 20-30 180-200 25-35
minutter
minutter
15
Bagetips
De vil bage efter egen opskrift. Brug anvisningerne for lignende bagværk i bagetabellerne. Sådan konstateres, om en rørekage er
gennembagt. Kagen falder sammen. Brug mindre væde næste gang, eller indstil ovntemperaturen ca. 10 grader lavere. Over-
Kagen er hævet i midten men er lav langs kanten.
Kagen er blevet for mørk foroven. Placer den lavere i ovnen, vælg en lavere temperatur, og bag kagen lidt længere. Kagen er for tør. Stik små huller i den færdige kage med en tandstikker. Dryp derefter kagen med frugts-
Brødet eller kagen (f.eks. ostekage) ser fin ud, men er klæg indvendig (for fed­tet, gennemtrukket med vandede lag).
Bagværket er ikke blevet bagt jævnt. Vælg en lidt lavere temperatur, så bliver bagværket bagt mere jævnt. Bag sart bagværk
Frugtkagen er for lys i bunden. Sæt kagen en rille lavere næste gang. Frugtsaften løber over. Brug evt. den dybere universalbradepande næste gang. Småt bagværk af gærdej klæber sam-
men under bagningen. De har bagt i flere lag. På den øverste
plade er bagværket mørkere end på den nederste.
Ved bagning af saftige kager opstår der kondensvand.
en tynd træpind ned i det højeste sted på kagen ca. 10 minutter, før bagetiden i opskrif­ten er gået. Hvis der ikke klæber dej ved træpinden, er kagen færdig.
hold de angivne røretider i opskriften. Undlad at smøre springformens kant. Efter bagningen løsnes kagen forsigtigt med en
kniv.
aft eller noget alkoholholdigt. Vælg næste gang en temperatur, som er 10 grader højere, og reducer bagetiden.
Anvend lidt mindre væde næste gang, og bag kagen lidt længere ved lavere temperatur. Forbag bunden ved kager med fugtigt fyld. Drys bunden med mandler eller rasp, og læg derefter fyldet på. Overhold opskrifter og bagetider.
med over/undervarme ringe luftcirkulationen. Klip derfor altid bagepapiret til, så det passer til bagepladens stør­relse.
Der skal være ca. 2 cm fri plads omkring hver kage. Så er der tilstrækkelig plads til, at hvert stykke bagværk kan hæve og blive brunet hele vejen rundt.
Brug altid 3Dvarmluft ikke nødvendigvis færdige på samme tid.
Der kan opstå vanddamp under bagningen. Den kommer ud over døren. Vanddampen kan samle sig på betjeningsfeltet eller på forsiden af køkkenelementerne ved siden af og dryppe af som kondensvand. Dette er fysisk betinget.
% i et lag. Hvis bagepapiret stikker ud over kanten, kan det for-
: ved bagning i flere lag. Plader, der sættes i ovnen samtidig, er
Kød, fjerkræ, fisk
Forme og tilbehør
De kan bruge alle slags varmebestandige fade og gryder. Til store stege er universalbradepanden også velegnet.
Fade og beholdere af glas er mest velegnet. Vær opmærksom på, at låget passer til stegegryden og slutter tæt.
Ved emaljerede stegegryder skal der tilsættes lidt mere væde. Ved stegegryder af rustfrit stål bliver kødet ikke brunet så
kraftigt og lidt mindre gennemstegt. Forlæng tilberedningstiderne.
Oplysninger i tabellerne: Fade uden låg = åben Fade med låg = lukket
Placer altid fadet/gryden midt på risten. Stil altid varmt glasservice på en tør varmebriks. Hvis
underlaget er vådt eller koldt, kan glasset springe.
Stegning
Tilsæt lidt væde til magert kød. Bunden af fadet skal være dækket med ca. ½ cm væde.
Ved grydestege skal der tilsættes rigeligt væde. Bunden af fadet skal være dækket med 1 - 2 væde.
Mængden af væden afhænger af kødets art og fadets materiale. Ved tilberedning af kød i en emaljeret stegegryde skal der bruges lidt mere være end ved fade af glas.
Stegegryder af rustfrit stål er kun betinget egnede. Kødet bliver tilberedt langsommere og bliver mindre brunt. Vælg en højere temperatur og/eller en længere tilberedningstid.
Henvisninger vedrørende grillning
Grill altid i en lukket ovn. Opvarm grillen i ca. 3 minutter, før du lægger grillvarerne på
risten. Læg grillvarerne direkte på risten. En enkelt grillvare bliver
bedst, hvis den lægges midt på risten. Skub universalbradepanden ind i rille 1. Kødsaften opfanges og ovnen forbliver mere ren.
Bagepladen eller universalbradepanden må ikke skubbes ind i rille 4. Ved høje temperaturer kan de deformeres og beskadige det indvendige af ovnen, når de trækkes ud.
Tag helst grillvarer, der er lige store. På den måde bliver de ensartet brune og bliver dejligt saftige. Kom først salt på dit kød efter grillningen.
Vend grillvarerne efter Grillvarmelegemet tænder og slukker hele tiden. Det er normalt.
Hvor ofte dette sker, retter sig efter det indstillede grilltrin.
Z den angivne tid.
16
Kød
Vend kødstykkerne efter halvdelen af tiden. Når stegen er færdig, skal den helst hvile i ca. 10 minutter i den
slukkede ovn med lukket ovndør. På den måde bliver saften bedre fordelt i kødet.
Pak roastbeef ind i alufolie efter tilberedningen, og lad den hvile i ovnen i 10 minutter.
Skær ridser over kryds i sværen på flæskesteg, og læg den i fadet med sværen nedad først.
Kød Vægt Tilbehør og ildfaste
fade
Oksekød
Oksesteg 1,0 kg lukket 2
1,5 kg 2 2,0 kg 2
Oksefilet, rosa 1,0 kg åben 1
1,5 kg 1 Roastbeef, rosa 1,0 kg åben 1 Steaks, 3 cm, rosa Rist + universalbrade-
pande
Kalvekød
Kalvesteg 1,0 kg åben 1
1,5 kg 1
2,0 kg 1
Svinekød
uden svær (f.eks. . nakkekam) 1,0 kg åben 1
1,5 kg 1
2,0 kg 1 med svær (f.eks. . skank) 1,0 kg åben 1
1,5 kg 1
2,0 kg 1 Hamburgerryg med ben 1,0 kg lukket 1
Rille Ovnfunktion Temperatur
% % % % % 4
4+1
(
% % %
4 4 4 4 4 4 %
°C, grilltrin
200-220 120 190-210 140 180-200 160 210-230 70 200-220 80 230-250 50 315
200-220 100 190-210 120 180-200 140
190-210 120 180-200 150 170-190 170 180-200 130 190-210 160 170-190 190 210-230 80
Varighed, minutter
Lammekød
Lammekølle uden ben, medium 1,5 kg åben 1
Hakket kød
Forloren hare ca. 750 g åben 1
Pølser
Pølser Rist + universalbrade-
Fjerkræ
Tabelværdierne gælder ved isætning i en kold ovn. Vægtangivelserne i tabellen refererer til stegeklart fjerkræ uden
fyld. Hvis du griller direkte på risten, skubbes universalbradepanden
ind i rille 1.
Fjerkræ Vægt Tilbehør og ildfa-
Halv kylling, 1-4 stk. á 400g Rist 2 Kyllingestykker á 250 g Rist 3 Kylling, hel 1-4 stk. 1 kg Rist 2 And, hel 1,7 kg Rist 2 Gås, hel 3,0 kg Rist 2 Lille kalkun, hel 3,0 kg Rist 2 2 kalkunlår á 800g Rist 2
pande
Ved stegning af and eller gås stikkes huller i skindet under vingerne, så fedtet kan løbe væk.
Læg fjerkræ med brystsiden nedad på risten. Helt fjerkræ vendes efter totredjedele af tiden.
Fjerkræ bliver særlig sprødt og brunt, hvis det til slut smøres med smør, saltvand eller appelsinsaft.
Rille Ovnfunktion Temperatur °C,
ste fade
4+1
4 4 4 4 4 4 4
4
4
(
170-190 120
180-200 70
315
grilltrin
210-230 40-50 210-230 30-40 200-220 55-85 170-190 80-100 160-180 110-130 180-200 80-100 180-200 80-100
Varighed, minut­ter
17
Fisk
Vend fisken efter
Z den angivne tid.
Hele fisk skal ikke vendes. Skub fisken ind i ovnen i svømmeposition med rygfinnerne opad. Læg en halv kartoffel eller et lille, ildfast fad ind i bugen, så fisken står mere stabil.
Ved direkte grillning på risten skubbes universalbradepanden ind i rille 1. Fiskesaften opfanges og ovnen forbliver mere ren.
Fisk Vægt Tilbehør og ildfa-
ste fade
Fisk, hel à 300 g Rist 3
1,0 kg Rist 2 1,5 kg Rist 2
Fisk i skiver, f.eks. bøffer à 300 g Rist 4
Rille Ovnfunktion Temperatur °C,
( 4 4 (
grilltrin
2 20-25 190-210 40-50 180-200 60-70 2 20-25
Varighed, minutter
Stege- og grilltips
Stegens vægt er ikke angivet i tabellen. Vælg angivelserne svarende til den næstlaveste vægt, og forlæng tilberedningstiden. De ønsker at finde ud af, om stegen er
færdig.
Stegen er for mørk, og sværen er visse steder blevet branket.
Stegen ser fin ud, men skyen er branket. Vælg næste gang et mindre stegefad, eller tilsæt mere væde. Stegen ser fin ud, men skyen er for lys
og vandet. Der dannes damp, når der hældes
væske på stegen.
Tærte, gratin, toast
Hvis De griller direkte på risten, skal De også sætte universalbradepanden ind i rille 1. Så bevares ovnen ren.
Benyt et stegetermometer (fås i specialbutikker), eller prøv med en ske. Tryk på stegen med en ske. Hvis stegen føles fast, er den færdig. Giver stegen efter, skal den tilberedes lidt længere.
Kontroller rillehøjde og temperatur.
Vælg et større stegefad næste gang, og tilsæt mindre væde.
Det er fysisk betinget og normalt. Størstedelen af vanddampen ledes ud gennem udluft­ningen. Vanddampen kan sætte sig forsiden af apparatet eller på køkkenelementerne ved siden af og dryppe af som kondensvand.
Stil altid fade og beholdere på risten. Tilberedningstiden for en gratin eller tærte afhænger af fadets
størrelse og gratinens/tærtens højde. Angivelserne i tabellen er kun vejledende.
Ret Tilbehør og ildfaste fade Rille Ovnfunktion Temperaturangivelse i °CVarighed,
Souffléer
Soufflé, sød Souffléform 2 Pastagratin Souffléform 2
Gratin
Kartoffelgratin af rå ingredienser, Højde maks. 2 cm
Toast
Bruning af toast, 12 stk. Rist 4 Toast, gratineret, 12 stk. Rist 3 * Ekstra plader og riste fås som ekstraudstyr ved kundeservice eller i faghandlen.
Færdigretter
Følg producentens anvisninger på emballagen. Kontroller, at bagepapiret kan tåle de angivne temperaturer, når
De lægger bagepapir på tilbehøret. Tilpas papiret efter rettens størrelse.
Ret Tilbehør Rille Ovnfunktion Temperaturangivelse i °CVarighed,
Kage med frugtfyld Universalbradepande 3 Pommes frites Universalbradepande 3 Pizza Rist 2 Pizza-baguette Rist 2
Souffléform 2 2 souffléforme* 1+3
Resultatet af tilberedningen er meget afhængig af levnedsmidlerne. Der kan være tale om misfarvninger og ujævnheder allerede ved den utilberedte vare.
% %
4 :
( (
: % % 4
170-190 50-60 210-230 25-35
160-180 60-80 160-180 60-80
3 4-5 3 5-8
190-210 45-55 210-230 25-30 200-220 15-20 190-210 15-20
minutter
minutter
18
Henvisning
Ved tilberedning af dybfrosne retter kan universalbradepanden deformeres. Årsagen til dette er de store temperaturforskelle, som tilbehøret udsættes for. Deformeringen forsvinder allerede under tilberedningen.
Specielle retter
Ved lave temperaturer lykkes med 3D-varmluft : cremet yoghurt lige så godt som blød gærdej.
Tag først tilbehør, gitter og teleskopudtræk ud af ovnrummet.
Tilberede yoghurt
1. Kog 1 liter mælk (3,5 % fedt) op, og lad den køle af til 40 °C.
2. Rør 150 g yoghurt (køleskabstemperatur) i.
3. Hæld yoghurtmassen over i kopper eller små glas med
skruelåg, og dæk til med plastfolie.
Ret Forme og tilbehør Ovnfunk-
Yoghurt Kopper eller glas
med skruelåg
Hævning af gærdej Varmebestandigt
fad
Stilles på ovnbun­den
Stilles på ovnbun­den
Optøning
Optøningstiderne retter sig efter fødevarernes type og mængde.
4. Forvarm ovnrummet som angivet.
5. Stil kopperne eller glassene på bunden af ovnen, og tilbered
som angivet.
Hævning af gærdej
1. Tilbered gærdejen som normalt, hæld den i en varmefast skål
af keramik, og dæk den til.
2. Forvarm ovnrummet som angivet.
3. Sluk for ovnen, og stil dejen ind i den slukkede ovn til
hævning.
tion
:
:
Vær opmærksom på producentens angivelser på emballagen. Tag fødevarerne ud af emballagen og stil dem i et egnet, ildfast
fad på risten. Læg fjerkræ med brystsiden på tallerkenen.
Temperatur Varighed
Forvarm til 50 °C 50 °C Forvarm til 50 °C Sluk ovnen, og anbring
gærdejen i ovnen
5 min. 8 timer 5-10 min. 20-30 min.
Dybfrostvarer Tilbehør Rille Ovn-
f.eks. lagkager med flødeskum, lagkager med smørcreme, lagka­ger med chokolade- eller sukkerglasur, frugter, kylling, pølse og kød, brød, rundstykker, kage og andet bagværk
Tørring
Med 3D-varmluft : kan De tørre madvarer med fremragende resultater.
Brug kun fejlfri frugt og grøntsager, og vask alt grundigt.
Frugt og krydderurter Tilbehør Rille Ovnfunk-
600 g æbleringe Universalbradepande + rist 3+1 800 g pærebåde Universalbradepande + rist 3+1 1,5 kg sveskeblommer eller
blommer 200 g køkkenurter, rensede Universalbradepande + rist 3+1
Universalbradepande + rist 3+1
Henkogning
Henkogning kræver, at glas og gummiringe er rene og intakte. Brug så vidt muligt glas af samme størrelse. Angivelserne i tabellerne er udregnet i forhold til runde enlitersglas.
Pas på!
Brug ikke glas, der er større eller højere end det. Lågene kan springe.
Anvend kun helt frisk frugt og grøntsager. Vask frugt og grøntsager grundigt.
De angivne tider i tabellerne er vejledende. De kan påvirkes af rumtemperaturen, antallet af glas samt af indholdets mængde og temperatur. Inden De ændrer på indstillingen eller slukker, skal De kontrollere, at der dannes rigeligt med luftbobler i glassene.
Rist 2
Lad frugt/grøntsager dryppe godt af, og tør dem af. Læg bagepapir på universalbradepanden og risten. Vend meget saftig frugt eller grøntsager flere gange. De tørrede frugter eller grøntsager skal løsnes fra papiret straks
efter tørringen.
tion
: : :
:
Forberedelse
1. Fyld glassene, undgå at fylde dem for meget op.
2. Vask glaskanterne af, de skal være rene.
3. Læg en våd gummiring og et låg på hvert glas.
4. Luk glassene med klemmer.
Stil ikke mere end seks glas ind i ovnen.
Indstilling
1. Sæt universalbradepanden i rille 2. Stil glassene, så de ikke
rører ved hinanden.
2. Hæld ½ liter varmt vand (ca. 80 °C) i universalbradepanden.
3. Luk ovndøren.
4. Indstil undervarme $.
5. Stil temperaturen på 170 til 180 °C.
funktion
:
Temperatur Varighed
80 °C ca. 5 timer 80 °C ca. 8 timer 80 °C ca. 8-10 timer
80 °C ca. 1½ timer
Temperatur
Temperaturvælgeren for­bliver slukket
19
Henkogning Frugt
Efter ca. 40 - 50 minutter begynder små luftbobler at stige op med kort mellemrum. Sluk for ovnen.
Frugt i enlitersglas Efter dannelse af bobler Eftervarme
Æbler, ribs, jordbær sluk ovnen ca. 25 minutter Kirsebær, abrikoser, ferskener, stikkelsbær sluk ovnen ca. 30 minutter Æblemos, pærer, blommer sluk ovnen ca. 35 minutter
Tag glassene ud af ovnrummet efter 25 til 35 minutters eftervarme. Ved en længere afkøling i ovnen kan der dannes bakterier, og risikoen for, at den henkogte frugt syrner, forøges.
Grøntsager Så snart der stiger små bobler op i glassene, skal temperaturen
Grøntsager med kold lage i enlitersglas Efter dannelse af bobler Eftervarme
Agurker - ca. 35 minutter Rødbeder ca. 35 minutter ca. 30 minutter Rosenkål ca. 45 minutter ca. 30 minutter Bønner, kålrabi, rødkål ca. 60 minutter ca. 30 minutter Ærter ca. 70 minutter ca. 30 minutter
Tage glassene ud
Tag glassene ud af ovnen efter henkogningen.
sættes ned til 120 til 140 °C. Alt efter grrønsagstypen ca. 35 til 70 minutter. Sluk derefter for ovnen, og brug eftervarmen.
Pas på!
Stil ikke de varme glas på et koldt eller vådt underlag. De kan springe.

Akrylamid i levnedsmidler

Akrylamid opstår primært i korn- og kartoffelprodukter, som bliver tilberedt ved meget høje temperaturer. Det drejer sig
Tips om tilberedning med lavt akrylamidindhold Generelt
Bagning Med over-/undervarme maks. 200 °C.
Småkager Med over-/undervarme maks. 190 °C.
Pommes frites i ovn Fordel dem jævnt og i ét lag på pladen. Bag mindst 400 g pr. plade, så pommes fritene
Hold tilberedningstiden så kort som muligt.
Retterne må ikke brunes alt for kraftigt, men skal være gyldenbrune.
Ved stegning dannes der mindre akrylamid i store stykker.
Med 3D-varmluft eller varmluft maks.180 °C.
Med 3D-varmluft eller varmluft maks.170 °C. Æg eller æggeblomme formindsker dannelsen af akrylamid.
ikke bliver tørre
f.eks. om kartoffelchips, pommes frites, toast, rundstykker, brød eller fint bagværk (kiks, honningkager, spekulatius).
20

Prøveretter

Disse tabeller er blevet fremstillet til brug for forskellige prøvningsinstitutter for at lette kontrol og test af de forskellige apparater.
I henhold til EN 50304/EN 60350 (2009) og IEC 60350.
Bagning
Bagning på 2 riller: Skub altid universalbradepanden ind over bagepladen.
Småkager lavet med en sprøjte: Mad, der sættes i ovnen samtidigt, behøver ikke at være færdig på samme tid.
Ret Tilbehør og fade Rille Ovnfunk-
Sprøjtede småkager Universalbradepande 3
Emaljeret bageplade* + universal­bradepande**
Small cakes Universalbradepande 3 Small Cakes, forvarmning Emaljeret bageplade* + universal-
bradepande**
Lagkagebunde (vandbiskuit) Springform på rist 2 Æblekage med låg Universalbradepande + 2 spring-
forme Ø 20 cm*** 2 riste* + 2 springforme Ø 20
cm***
* Der kan købes ekstra bageplader og riste som ekstraudstyr hos kundeservice eller hos forhandleren. ** Ved bagning i to niveauer skal universalbradepanden altid sættes ind oven over bagepladen. ***Placer kageformene diagonalt forskudt på risten.
Æblekage med låg, rille 1: Positionen for den mørke springform ændres, skubbes diagonalt ind. Æblekage med låg, rille 2: Ændr positionen for den mørke springform.
Kage i springform af metal: Bages med over-/undervarme universalbradepanden i stedet for risten og stil springformen på denne.
tion
%
1+3
:
%
1+3
:
%
1+3
%
:
% på nederste rille. Brug
Temperatur i °CVarighed i
150-170 20-30 140-160 30-40
150-170 25-35 140-160 30-40
160-180 30-40 190-210 70-80
170-190 65-75
minutter
Grilning
Hvis De lægger madvarer direkte på risten, skal De også sætte universalbradepanden ind i rille 1. Her opsamles væden, så ovnen ikke bliver så tilsmudset.
Ret Tilbehør og ildfaste fade Rille Ovnfunktion Grilltrin Varighed,
Bruning af toast Forvarm i 10 min.
Oksekødsburger, 12 stk.* uden forvarmning
* Vendes efter
Z af tiden
Rist 4
Rist + universalbrade­pande
4+1
(
(
3 ½-2
3 25-30
minutter
21
Sisällysluettelo
fiKäyttöohje
Tärkeitä turvaohjeita................................................................ 22
Vaurioiden syyt ................................................................................. 23
Uusi uunisi................................................................................ 24
Ohjauspaneeli................................................................................... 24
Toimintovalitsin................................................................................. 24
Valitsimet ja näyttö........................................................................... 24
Lämpötilanvalitsin............................................................................. 24
Uunitila ...............................................................................................25
Varusteet................................................................................... 25
Varusteen asettaminen paikalleen................................................ 25
Lisävarusteet..................................................................................... 25
Ennen ensimmäistä käyttöä.................................................... 26
Kellonajan asetus............................................................................. 26
Uunin kuumentaminen .................................................................... 26
Varusteiden puhdistus .................................................................... 26
Uunin säätäminen.................................................................... 26
Uunitoiminnon ja lämpötilan asettaminen ................................... 26
Uunin kytkeytyminen automaattisesti pois päältä...................... 26
Uunin kytkeytyminen automaattisesti päälle ja pois päältä ..... 27
Pikakuumennus................................................................................ 27
Kellonajan asetus .................................................................... 27
Hälyttimen asetus .................................................................... 28
Lapsilukko ................................................................................ 28
Uuni .................................................................................................... 28
Hoito ja puhdistus.................................................................... 28
Puhdistusaine ................................................................................... 28
Ristikoiden irrotus ja asennus .......................................................29
Uuninluukun irrotus ja asennus..................................................... 29
Luukun lasien irrotus ja asennus ..................................................30
Ohjeita toimintahäiriöiden varalle .......................................... 31
Häiriötaulukko...................................................................................31
Uunin katossa olevan uunilampun vaihto ................................... 31
Lasisuojus..........................................................................................31
Huoltopalvelu ........................................................................... 31
Mallinumero (E-Nr.) ja sarjanumero (FD-Nr.).............................. 31
Energiansäästö- ja ympäristönsuojeluohjeet ....................... 32
Energiansäästö................................................................................. 32
Ympäristöystävällinen hävittäminen.............................................. 32
Kuljetuksen aikana huomioitavat toimenpiteet........................... 32
Testattu koekeittiössämme ..................................................... 32
Kakut ja leivonnaiset ....................................................................... 32
Leipomisvihjeitä................................................................................ 34
Liha, lintu, kala.................................................................................. 34
Vihjeitä paistamisesta ja grillauksesta ......................................... 36
Paistokset, gratiinit, paahtoleivät................................................... 36
Valmistuotteet ...................................................................................37
Muita ohjeita...................................................................................... 37
Sulatus ............................................................................................... 37
Kuivatus .............................................................................................38
Umpioiminen.....................................................................................38
Akryyliamidi elintarvikkeissa.................................................. 39
Testiruoat.................................................................................. 39
Paistaminen....................................................................................... 39
Grillaus............................................................................................... 39
Produktinfo
Lisätietoja tuotteista, varusteista, varaosista ja palveluista löydät Internetistä: www.bosch-home.fi ja Online-Shopista:
www.bosch-eshop.com

: Tärkeitä turvaohjeita

Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Vasta sitten voit käyttää laitettasi turvallisesti ja oikein. Säilytä käyttö- ja asennusohje myöhempää käyttöä tai seuraavaa käyttäjää varten.

Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kalusteeseen asennettavaksi. Noudata asennusohjeita.

Tarkasta laite, kun olet purkanut sen pakkauksesta. Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön.

Ilman pistoketta olevan laitteen saa liittää vain valtuutettu asentaja. Takuu ei kata virheellisestä liitännästä johtuvia vaurioita.

Tämä laite on tarkoitettu yksityisille kotitalouksille ja kodinomaiseen ympäristöön. Käytä laitetta vain ruokien ja juomien valmistukseen. Pidä laitetta käytön aikana silmällä. Käytä laitetta vain suljetuissa tiloissa.

Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi enintään 2000 metrin korkeudella merenpinnasta.

Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset ominaisuudet, aistit tai henkiset valmiudet ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu tarvittava kokemus ja osaaminen, jos heitä valvoo heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat ymmärtäneet laitteen vaarat.

Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta, paitsi jos he ovat täyttäneet 8 vuotta ja heidän toimiaan valvotaan.

Pidä alle 8-vuotiaat lapset poissa laitteen ja liitäntäjohdon läheltä.

Laita varuste aina oikein päin uunitilaan. Katso varusteita koskeva kuvaus käyttöohjekirjassa.

22

Palovaara!

Uunitilassa säilytettävät, palavat esineet voivat syttyä palamaan. Älä säilytä palavia esineitä uunitilassa. Älä avaa laitteen luukkua, jos laitteesta tulee savua. Kytke laite pois päältä ja irrota verkkopistoke tai kytke sulake sulakerasiassa pois päältä.
Palovaara!
Laitteen luukkua avattaessa muodostuu ilmavirta. Leivinpaperi voi koskettaa kuumennuselementtejä ja syttyä palamaan. Älä laita irrallista leivinpaperia varusteen päälle, kun esilämmität uunin. Laita leivinpaperin päälle aina painoksi astia tai uunivuoka. Levitä leivinpaperi vain tarvittavalle alueelle. Leivinpaperi ei saa ulottua varusteen ulkopuolelle.

Palovamman vaara!

Laite kuumenee hyvin kuumaksi. Älä kosketa uunitilan kuumia sisäpintoja tai kuumennuselementtejä. Anna laitteen jäähtyä aina. Pidä lapset poissa laitteen läheltä.
Palovamman vaara!
Varusteet ja astiat kuumenevat hyvin kuumiksi. Käytä aina patalappuja, kun otat kuumat varusteet tai astiat uunista.
Palovamman vaara!
Alkoholihöyryt voivat syttyä kuumassa uunissa. Älä valmista ruokia, joissa on runsaasti väkevää alkoholia. Käytä vain väkeviä alkoholijuomia vain pieniä määriä. Avaa laitteen luukku varovasti.

Palovamman vaara!

Käden ulottuvilla olevat osat kuumenevat käytössä. Älä kosketa kuumia osia. Pidä lapset poissa laitteen läheltä.
Palovamman vaara!
Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä, kun avaat laitteen luukun. Avaa laitteen luukku varovasti. Pidä lapset poissa laitteen läheltä.
Palovamman vaara!
Kuumassa uunitilassa oleva vesi voi höyrystyä kuumaksi höyryksi. Älä kaada koskaan vettä kuumaan uuniin.

Loukkaantumisvaara!

Laitteen luukun naarmuuntunut lasi voi särkyä. Älä käytä puhdistuslastaa, voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita.

Sähköiskun vaara!

Epäasianmukaiset korjaukset ovat vaarallisia. Korjaukset saa suorittaa vain asianmukaisen koulutuksen saanut huoltoteknikko. Jos laite on rikki, irrota verkkopistoke tai kytke sulake sulakerasiassa pois päältä. Soita huoltopalveluun.
Sähköiskun vaara!
Sähkölaitteiden johdon eriste voi sulaa laitteen kuumissa osissa. Varo, että sähkölaitteiden liitäntäjohto ei joudu kosketuksiin laitteen kuumien osien kanssa.
Sähköiskun vaara!
Laitteeseen pääsevä kosteus voi aiheuttaa sähköiskun. Älä käytä painepesuria tai höyrysuihkua.
Sähköiskun vaara!
Uunilamppua vaihdettaessa on lampunkantojen liitännöissä sähkövirtaa. Irrota ennen vaihtamista verkkopistoke tai kytke sulake sulakerasiassa pois päältä.
Sähköiskun vaara!
Viallinen laite voi aiheuttaa sähköiskun. Älä kytke viallista laitetta päälle. Irrota verkkopistoke tai kytke sulake sulakerasiassa pois päältä. Soita huoltopalveluun.
Vaurioiden syyt
Huomio!
Varuste, folio, leivinpaperi tai astia uunin pohjalla: älä aseta
varusteita uunin pohjalle. Älä levitä minkään tyyppistä foliota tai leivinpaperia uunin pohjalle. Älä aseta uunin pohjalle astiaa, kun lämpötilaksi on asetettu yli 50 ºC. Seurauksena on kosketuspinnan ylikuumeneminen. Leipomis- ja paistoajat eivät enää pidä paikkaansa ja emali vaurioituu.
Vettä kuumassa uunitilassa: älä kaada koskaan vettä
kuumaan uuniin. Siitä muodostuu vesihöyryä. Lämmönvaihtelu voi aiheuttaa emalivaurioita.
Kosteat elintarvikkeet: älä säilytä kosteita elintarvikkeita
pitkään suljetussa uunissa. Emali vaurioituu.
Hedelmämenu: älä täytä leivinpeltiä liian täyteen, kun
kypsennät hyvin mehukasta hedelmäpiirakkaa. Pelliltä valuva hedelmämehu aiheuttaa tahroja, joita ei saa poistettua. Jos mahdollista, käytä syvempää uunipannua.
Jäähtyminen laitteen luukku avoimena: anna uunitilan jäähtyä
luukku suljettuna. Vaikka avaat laitteen luukun vain raolleen, viereiset kalusteet voivat ajan myötä vahingoittua.
Hyvin likainen luukun tiiviste: Jos luukun tiiviste on hyvin
likainen, laitteen luukku ei sulkeudu käytössä enää kunnolla. Viereiset kalusteet voivat vahingoittua.Pidä luukun tiiviste aina puhtaana.
Laitteen luukku istuimena ja säilytystilana: Älä nojaa tai
istuudu laitteen luukun päälle tai riipu siitä. Älä aseta astioita tai varusteita laitteen luukun päälle.
Varusteen työntäminen paikalleen: varuste voi laitteen
mallista riippuen naarmuttaa luukun lasia, kun laitteen luukku suljetaan. Työnnä varuste uunitilaan aina vasteeseen saakka.
Laitteen kuljetus: älä kanna tai kannattele laitetta luukun
kahvasta. Kahva ei kestä laitteen painoa ja se saattaa murtua.
23
Loading...
+ 53 hidden pages