Four encastrable HBN231.2
Beépíthető sütő HBN231.2
Cuptor încorporabil HBN231.2
[fr] |
Notice d’utilisation |
.....................................3 |
[ro] Instrucţiuni de utilizare ........................... |
41 |
[hu] |
Használati utasítás ................................... |
22 |
|
|
ÞTable des matièresnoitNced’ulsa]rf[ |
|
Précautions de sécurité importantes ....................................... |
3 |
Causes de dommages ...................................................................... |
5 |
Votre nouveau four..................................................................... |
5 |
Bandeau de commande.................................................................... |
5 |
Sélecteur de fonctions ....................................................................... |
6 |
Touches et affichages........................................................................ |
6 |
Sélecteur de température.................................................................. |
6 |
Compartiment de cuisson................................................................. |
6 |
Vos accessoires ......................................................................... |
7 |
Insertion de l'accessoire.................................................................... |
7 |
Accessoires supplémentaires .......................................................... |
7 |
Avant la première utilisation ..................................................... |
8 |
Réglage de l'heure ............................................................................. |
8 |
Chauffer le four.................................................................................... |
8 |
Nettoyer les accessoires ................................................................... |
8 |
Réglage du four .......................................................................... |
8 |
Modes de cuisson et température .................................................. |
8 |
Le four doit s'arrêter automatiquement .......................................... |
8 |
Le four doit se mettre en marche et s'arrêter automatiquement |
|
................................................................................................................ |
9 |
Réglage de l'heure...................................................................... |
9 |
Réglage de la minuterie ............................................................. |
9 |
Sécuritéenfants ....................................................................... |
10 |
Four .................................................................................................... |
10 |
Entretien et nettoyage.............................................................. |
10 |
Produit nettoyants ............................................................................ |
10 |
Décrocher et accrocher les supports .......................................... |
11 |
Décrocher et accrocher la porte du four .................................... |
11 |
Dépose et pose des vitres de la porte ........................................ |
12 |
Pannes et dépannage .............................................................. |
13 |
Tableau de dérangements............................................................. |
13 |
Changer la lampe du four au plafond ......................................... |
13 |
Cache en verre................................................................................. |
13 |
Service après-vente ................................................................. |
13 |
Numéro E et numéro FD ................................................................ |
13 |
Conseils concernant l'énergie et l'environnement ............... |
14 |
Economiser de l'énergie................................................................. |
14 |
Elimination écologique ................................................................... |
14 |
Mesures à respecter au cours du transport ............................. |
14 |
Testés pour vous dans notre laboratoire............................... |
14 |
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... |
14 |
Conseils pour la cuisson de gâteaux .......................................... |
16 |
Viande, volaille, poisson................................................................. |
16 |
Conseils pour les rôtis et grillades............................................... |
17 |
Cuisson d'un menu ......................................................................... |
18 |
Plats cuisinés.................................................................................... |
18 |
Mets spéciaux .................................................................................. |
18 |
Décongélation .................................................................................. |
19 |
Déshydratation ................................................................................. |
19 |
Mise en conserve ............................................................................ |
19 |
L'acrylamide dans certains aliments ..................................... |
20 |
Plats tests ................................................................................. |
21 |
Cuisson de gâteaux ........................................................................ |
21 |
Grillades ............................................................................................ |
21 |
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
3
■Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque d'incendieIl! se produit un courant d'air lors de
■
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
■L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
Risque de Lesbrûlure ! récipients ou les accessoires
■
deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.
Risque de Lesbrûlure ! vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
■
dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
■Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
Risque de Debrûlure ! la vapeur chaude peut s'échapper lors
■
de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
Risque de Labrûlure ! présence d'eau dans un compartiment
■
de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.
■Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Risque de L'isolationchoc électrique ! des câbles des appareils
■
électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de Dechoc électrique ! l'humidité qui pénètre peut
■
occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
Risque de Lorschoc électrique ! du remplacement de l'ampoule du
■
compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.
Risque de Unchoc électrique ! appareil défectueux peut provoquer un
■
choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente.
4
■Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
■Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
■Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail.
■Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui
goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts.
■Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
■Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée.Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre.
■Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
■Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson.
■Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments
de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartiment de cuisson et les accessoires.
Voici un aperçu du panneau de commande. La version dépend du type d'appareil actuel.
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Explications |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Sélecteur de fonctions |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Touches de commande et zone d'affichage |
|
|
3Sélecteur de température
5
Le sélecteur de mode de fonctionnement permet de régler le mode de cuisson du four. Il se tourne vers la droite ou vers la gauche.
Lorsque le mode de cuisson souhaité est réglé, la lampe du four s'allume.
Réglage |
Fonction |
|
ý |
Arrêt |
Le four est arrêté. |
% |
Cuisson tradition- |
La cuisson et le rôtissage fonction- |
|
nelle |
nent sur un seul niveau. Ce réglage |
|
|
est bien adapté aux gâteaux et aux |
|
|
pizzas (moule ou plaque) et aux |
|
|
rôtis maigres (bœuf, veau et gibier). |
|
|
La chaleur est diffusée uniformé- |
2 |
|
ment par le haut et par le bas. |
Air pulsé* |
Vous pouvez préparer des merin- |
|
|
|
gues et des pâtes feuilletées sur un |
|
|
niveau. |
|
|
Vous pouvez cuire en parallèle des |
|
|
petites pâtisseries, des petits |
|
|
gâteaux et des pâtes feuilletées sur |
|
|
deux niveaux. |
|
|
Le ventilateur situé à l'arrière de |
|
|
l'appareil répartit uniformément |
|
|
autour des aliments la chaleur arri- |
$ |
|
vant par le haut et par le bas. |
Chaleur de sole |
Le mode Chaleur de sole permet |
|
|
|
de faire dorer les plats sur le des- |
|
|
sous ou de les maintenir au chaud. |
4 |
|
La chaleur est diffusée par le bas. |
Gril avec chaleur |
La position Gril avec chaleur tour- |
|
|
tournante |
nante est particulièrement indiquée |
|
|
pour les poissons, volailles et gros |
|
|
morceaux de viande. Dans ce cas, |
|
|
la résistance du gril et le ventilateur |
|
|
sont mis en marche et arrêtés en |
|
|
alternance. Le ventilateur diffuse |
* |
|
l'air chauffé autour des plats. |
Gril, petite surface |
Ce mode de cuisson est adapté |
|
|
|
pour griller des steaks, saucisses, |
|
|
poissons et toasts en petites quan- |
|
|
tités. La partie médiane de la résis- |
( |
|
tance de gril est chauffée. |
Gril, grande sur- |
Cette position permet de griller plu- |
|
|
face |
sieurs steaks, saucisses, poissons |
|
|
et toasts. Toute la surface sous la |
|
|
résistance du gril est chauffée. |
* Mode de cuisson selon la catégorie d'efficacité énergétique EN50304.
Les touches permettent de régler des fonctions supplémentaires. Les valeurs réglées peuvent être lues sur l'affichage.
Touche |
Fonction |
|
0 |
Touche de l'heure |
Cette touche permet de régler |
C Touche de clé |
l'heure, la durée x et la fin y. |
|
Cette touche permet d'activer ou |
||
V |
|
de désactiver la sécurité enfants. |
Touche de minuterie |
Cette touche permet de régler la |
|
A |
|
minuterie. |
Touche moins |
Cette touche permet de diminuer |
|
@ |
|
les valeurs de réglage. |
Touche plus |
Cette touche permet d'augmenter |
les valeurs de réglage.
Vous pouvez régler la température et la position gril au moyen du sélecteur de température.
Réglage |
|
Fonction |
ÿ |
Arrêt |
Le four n'est pas chaud. |
50-270 |
Plage de tempéra- |
L'affichage de la tempéra- |
|
ture |
ture se fait en ºC. |
|
|
|
1, 2, 3 |
Positions gril |
Positions gril pour le gril, |
|
|
petite * et grande ( sur- |
|
|
face. |
|
|
Position 1 = faible |
|
|
Postion 2 = intermédiaire |
|
|
Position 3 = puissant |
|
|
|
Lorsque le four chauffe, le témoin au-dessus du sélecteur de température est allumé. Le témoin s'éteint pendant les périodes où le four ne chauffe pas. Avec certains réglages, il ne s'allume pas.
Positions gril
En mode Gril (, réglez une position de gril avec le sélecteur de température.
La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.
La lampe du four est allumée quand le four est en service. Lorsque vous placez le sélecteur de fonctions sur n'importe quelle position, il se peut que la lampe du four s'allume également, sans que ce dernier soit utilisé.
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement.
Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
6
Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés dans le four dans le bon sens.
Pour que certains plats soient encore plus réussis et que le maniement de votre four soit encore plus confortable, il existe une variété d'accessoires optionnels.
4 hauteurs sont possibles pour l'insertion de l'accessoire dans le four. Insérez systématiquement l'accessoire en butée afin d'éviter tout contact avec la porte vitrée.
Lorsque l'accessoire est sorti jusqu'à la moitié environ, il s'enclenche. Ainsi, il est facile de retirer les plats du four.
Lors de l'insertion dans le four, faites attention à la courbure sur la partie arrière de l'accessoire. C'est le seul moyen de garantir son insertion appropriée.
Remarque : L'accessoire peut se déformer sous l'effet de la chaleur. Une fois refroidi, l'accessoire reprend sa forme initiale. Cela n'a pas d'incidence sur son fonctionnement.
Tenez la plaque de four sur les côtés avec les deux mains et insérez-la parallèlement au support. Évitez les mouvements vers la droite ou la gauche lors du coulissement de la plaque de four. Dans le cas contraire, il est plus difficile d'insérer la plaque de four. Les surfaces émaillées peuvent être endommagées.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service aprèsvente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez indiquer le numéro HEZ.
Grille
Pour les plats, les moules à gâteau, les rôtis, les plats à passer sous le gril et les plats cuisinés surgelés.
Insérez la grille avec le côté ouvert orienté vers la porte du¾four et la
courbure vers le bas .
Plaque de four en aluminium
Pour les gâteaux et les pâtisseries.
Insérez la plaque de cuisson dans le four avec le rebord incliné orienté
vers la porte du four.
La lèchefrite
Pour les gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et les gros rôtis. Elle peut aussi servir à récupérer la graisse sous la grille en cas de cuisson au gril.
Insérez la plaque de cuisson dans le four avec le rebord incliné orienté vers la porte du four.
Vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès du service après-vente ou chez un revendeur spécialisé. Vous trouverez différents produits adaptés à votre four dans nos brochures ou sur Internet. La disponibilité des accessoires supplémentaires ou la possibilité de les commander sur Internet diffère selon les pays. Pour plus de détails, veuillez consulter nos documents commerciaux.
Les accessoires supplémentaires ne conviennent pas à tous les appareils. Il est donc important d'indiquer le nom complet (N° E) de votre appareil lors de l'achat.
Accessoires supplémentaires |
Numéro HEZ |
Fonction |
|
|
|
|
|
Grille |
HEZ 434000 |
Pour les plats, les moules à gâteau, les rôtis, les plats à pas- |
|
|
|
ser sous le gril et les plats cuisinés surgelés. |
|
|
|
|
|
Plaque de four en aluminium |
HEZ 430001 |
Pour les gâteaux et les pâtisseries. |
|
|
|
Insérez la plaque de cuisson dans le four avec |
le rebord |
|
|
incliné orienté vers la porte du four. |
|
|
|
|
|
Plaque de four en émail |
HEZ 431001 |
Pour les gâteaux et les pâtisseries. |
|
|
|
Insérez la plaque de cuisson dans le four avec |
le rebord |
|
|
incliné orienté vers la porte du four. |
|
|
|
|
|
La lèchefrite |
HEZ 432001 |
Pour les gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et les |
|
|
|
gros rôtis. Elle peut aussi servir à récupérer la graisse ou le jus |
|
|
|
de viande sous la grille. |
|
Insérez la lèchefrite dans le four avec le rebord incliné orienté vers la porte du four.
La porte du four peut devenir très chaude en cas de temps de cuisson longs.
Si vous avez des enfants en bas âge, il faut redoubler d'attention lors de l'utilisation du four.
Il existe pour cela un dispositif de protection qui empêche un contact direct avec la porte du four. Cet accessoire vendu séparément (440651) est disponible auprès du service aprèsvente.
7
Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez auparavant le chapitre Consignes de sécurité.
Après le raccordement, le symbole 0 et trois zéros s'allument dans l'affichage. Réglez l'heure.
1. Appuyer sur la touche 0. 0
Dans l'affichage apparaît 12:00 h et le symbole clignote. 2. Régler l'heure au moyen de la touche + ou de la touche -. L'heure réglée sera validée au bout de quelques secondes.
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissez chauffer le four à vide, porte fermée% . Idéalement une heure en mode Convection naturelle à 240 °C. Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage.
1. Avec le sélecteur% des fonctions, régler sur Convection naturelle .
Éteindre le four au bout d'une heure. Régler le sélecteur des fonctions et le thermostat sur la position zéro.
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyezles soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette douce.
Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. Nous vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la température ou la position gril souhaités. Vous pouvez régler au four la durée et l'heure de la fin pour votre mets.
Exemple illustré : Cuisson traditionnelle 190 ºC.
Le four chauffe.
Ramenez le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
Il est possible de modifier le mode de cuisson, la température et la position du gril selon les besoins.
Indiquez une durée (temps de cuisson) pour votre plat.
Exemple illustré sur la figure : Cuisson traditionnelle %, 200 °C, Durée 45 minutes.
3.Appuyez sur la touchexde l'heure 0. Le symbole de durée clignote.
4.Réglez la durée avec la touche + ou -. Touche + / valeur par défaut = 30 minutes Touche - / valeur par défaut = 10 minutes
Un signal0 retentit. Le four s'éteint. Appuyer deux fois sur la touche et éteindre le sélecteur des fonctions.
Appuyer sur la touche Horloge 0. Modifier la durée au moyen de la touche + ou de la touche -.
8
Appuyer sur la touche Horloge 0 . Appuyer sur la touche -, jusqu'à ce que l'affichage soit sur zéro. Éteindre le sélecteur des fonctions.
Appuyer deux fois sur la touche Horloge 0 et régler comme décrit sous le point 4.
Ne laissez pas les aliments trop longtemps dans le four. La viande et le poisson non placés au réfrigérateur peuvent se gâter facilement..
Exemple illustré sur la figure : Cuisson traditionnelle %,
200 °C. Il est 10:45 . Le temps de cuisson est de 45 minutes et le plat doit être prêt à 12:45 .
3.Appuyez sur la touchexde l'heure 0. Le symbole de durée clignote.
5. Appuyez sur la touchey de l'heure 0 jusqu'à ce que le symbole de fin clignote.
L'affichage indique que le plat est prêt.
6.La touche + permet de retarder la fin de la cuisson.
Le réglage est mémorisé au bout de quelques secondes. La fin de la cuisson est visible sur l'affichage jusqu'à la mise en marche du four.
Un signal0 retentit. Le four s'éteint. Appuyer deux fois sur la touche et éteindre le sélecteur des fonctions.
Remarque : Tant qu'un signal clignote, vous pouvez modifier le réglage. Le réglage est validé lorsque le symbole s'allume.
Après avoir branché l'appareil pour0la première fois ou après une panne de courant, le symbole et trois zéros clignotent dans l'affichage. Réglez l'heure. Le sélecteur des fonctions doit être éteint.
Réglages
1. Appuyer sur la touche Horloge 0. 0
Dans l'affichage apparaît 12:00 h et le symbole clignote.
2.Régler l'heure au moyen de la touche + ou de la touche -.
L'heure sera0 validée après quelques secondes. Le symbole s'éteint.
Modifier l'heure, par ex. passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver
Appuyer deux fois sur la touche Horloge 0 et modifier au moyen de la touche + ou de la touche -.
Vous pouvez utiliser la minuterie comme minuteur de cuisine. Elle fonctionne indépendamment du four. La minuterie émet un signal sonore particulier. De la sorte, vous pouvez distinguer si c'est la minuterie ou une durée du four qui est écoulée. Vous pouvez également régler la minuterie lorsque la sécuritéenfants est active.
Réglages
1. Appuyer surSla touche Minuterie S. Le symbole clignote.
2.Régler le temps de minuterie au moyen de la touche + ou de la touche -.
Touche + valeur de référence = 10 minutes Touche - valeur de référence = 5 minutes
La minuterieSse met en marche quelques secondes plus tard. Le symbole s'allume dans l'affichage. Le temps s'écoule visiblement.
Après écoulement du temps
Un signal retentit. Appuyer sur la touche Minuterie S. L'affichage de la minuterie s'éteint.
Modifier le temps de la minuterie
Appuyer sur la touche Minuterie S. Modifier le temps au moyen de la touche + ou de la touche -.
9
Appuyer sur la touche Minuterie S. Appuyer sur la touche -, jusqu'à ce que l'affichage soit sur zéro.
La minuterie et la durée s'écoulent en même temps
Les symboles s'allument. Le temps de minuterie s'écoule visiblement dans l'affichage.x y 0 Interroger la durée restante , l'heure de fin 0ou l'heure : Appuyer répétitivement sur la touche Horloge jusqu'à ce que le symbole respectif apparaisse.
La valeur interrogée apparaît pendant quelques secondes dans l'affichage.
Le four est équipé d'une sécuritéenfants, afin que les enfants ne puissent pas le mettre en marche par mégarde.
Activer et désactiver la sécuritéenfants
Le sélecteur des fonctions doit être éteint.
Marche : Cappuyer sur la touche Clé C jusqu'à ce que le symbole apparaisse dans l'affichage. Ceci demande env. 4 secondes.
Arrêt : appuyerC sur la touche Clé C jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
■Vous pouvez régler à tout moment la minuterie et l'heure.
■La sécurité-enfants réglée est supprimée après une panne de courant.
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer correctement votre four.
■Les légères variations de couleur apparaissant sur la façade du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre, le plastique et le métal.
■Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblent à des stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four.
■L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés complètement. Ils peuvent donc présenter des aspérités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
Pour ne pas endommager les différences surfaces par l'emploi de nettoyants non adaptés, veuillez respecter les instructions suivantes.
■ne pas utiliser de nettoyant agressif ou récurant,
■pas de nettoyant a taux d'alcool élevé,
■pas d'éponge abrasive,
■pas de nettoyeur haute pression ou de jet de vapeur.
■Ne pas nettoyer les éléments dans une machine à laver la vaisselle.
Rincez convenablement les nouvelles éponges avant leur première utilisation.
Surfaces en |
Nettoyer l'appareil avec de l'eau et un peu de |
acier affiné |
produit vaisselle. Toujours essuyer parallèle- |
|
ment à la veinure naturelle. Le contraire peut |
|
entraîner des rayures. Sécher avec un chiffon |
|
doux. Éliminer immédiatement les taches de |
|
calcaire, de graisse, d'amidon et de blanc |
|
d'œuf. Ne pas utiliser de produits à récurer, |
|
d'éponges avec grattoir ou de chiffons de |
|
nettoyage grossiers. Les surfaces en acier |
|
affiné peuvent être polies au moyen d'un pro- |
|
duit d'entretien spécial. Veuillez respecter les |
|
consignes du fabricant. Vous pouvez obtenir |
|
des nettoyants spéciaux pour acier affiné |
|
auprès de notre service après-vente ou dans |
|
les boutiques spécialisées. |
|
|
Surfaces en |
Nettoyer avec un peu de produit vaisselle et |
émail et sur- |
de l'eau chaude. Sécher avec un chiffon doux. |
faces vernies |
|
|
|
Boutons |
Nettoyer avec un peu de produit vaisselle et |
|
de l'eau chaude. Sécher avec un chiffon doux. |
|
|
Vitre |
Celle-ci peut être nettoyée avec du nettoyant |
|
pour vitres. Ne pas utiliser de nettoyant agres- |
|
sif ou d'objet métallique acéré. Cela pourrait |
|
rayer et endommager la surface de la vitre. |
|
|
Joint |
Essuyer avec un chiffon humide. Sécher avec |
|
un chiffon doux. |
|
|
Intérieur du |
Nettoyer avec de l'eau chaude ou de l'au |
four |
vinaigrée. En cas d'encrassement important : |
|
N'utiliser du nettoyant pour four que sur des |
|
surfaces refroidies. |
|
|
Vitre d'éclai- |
Nettoyer avec un peu de produit vaisselle et |
rage du four |
de l'eau chaude. Sécher avec un chiffon doux. |
|
|
Accessoires |
Tremper dans de l'eau savonneuse chaude. |
|
Nettoyer avec une brosse ou une éponge. |
10
Plaque de four Ne pas les nettoyer dans une machine à laver en aluminium la vaisselle. Ne jamais utiliser de nettoyant (en option) pour four. Afin d'éviter toute rayure, ne jamais
toucher les surfaces métalliques avec un couteau ou autre objet acéré équivalent. Nettoyer horizontalement avec un peu de produit vaisselle et un chiffon de nettoyage de vitre humide ou avec un chiffon en microfibres. Sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits à récurer, d'éponges avec grattoir ou de chiffons de nettoyage grossiers. Ils rayent la plaque de cuisson
Sécurité Si une sécurité enfants est installée sur la enfants (en porte du four, celle-ci doit être retirée avant le option) nettoyage. Laissez tremper toutes les pièces
en plastique dans de l'eau savonneuse chaude et nettoyez-les avec une éponge. Sécher avec un chiffon doux. En cas d'encrassement important, la sécurité enfants ne fonctionne plus de manière correcte.
Table de cuisVous trouverez les indications pour l'entretien son et le nettoyage de votre table de cuisson dans
la notice d'utilisation consacrée à cette dernière.
Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four doit être refroidi.
1.Maintenez le support par le bas et tirez-le quelque peu vers l'avant. Retirez les pointes prolongatrices du bas du support des orifices de fixation (Figure A).
2.Ensuite, rabattez le support vers le haut et retirez-le avec précaution (Figure B).
Nettoyez les supports avec du produit nettoyant et une éponge. Pour les salissures tenaces, utilisez une brosse.
1.Insérez avec précaution les deux crochets dans les trous situés dans le haut de la paroi. (Figure A-B)
|
|
Ne déplacez jamais le support tant que les deux crochets ne sont pas complètement insérés dans les trous situés dans le haut de la paroi. L'émail risquerait d'être endommagé et de casser (Figure C).
|
L'installation des supports est réussie lorsque l'écart entre les deux niveaux d'insertion supérieurs est plus important.
|
|
Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte du four.
Les charnières de la porte du four possèdent respectivement un levier de verrouillage. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'intérieur (fig. A), la porte du four est sécurisée. Elle ne peut pas être décrochée. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'extérieur pour décrocher la porte du four (fig. B), les charnières sont sécurisées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement.
|
Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer violemment. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte du four.
11
|
|
Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse du décrochage.
|
|
Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se ferme, ne pas mettre la main dans la charnière. Appelez le service aprèsvente.
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte du four.
|
|
|
Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux.
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription “Right above" en bas à gauche soit orientée la tête en bas.
|
Réutilisez le four seulement si les vitres sont correctement installées.
12
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez le tableau. Vous pouvez éventuellement remédier vous-même au dérangement.
Si le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, veuillez consulter le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire. Vous y trouverez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson.
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.
Panne |
Cause possible |
Remède/Remarques |
|
|
|
Le four ne fonc- |
Le fusible est |
Vérifiez dans le boîtier à |
tionne pas. |
défectueux. |
fusibles si le fusible est en |
|
|
bon état. |
|
|
|
|
Coupure de |
Vérifiez si la lumière de la |
|
courant. |
cuisine ou d'autres appa- |
|
|
reils ménagers fonction- |
|
|
nent. |
|
|
|
L'affichage de |
Coupure de |
Réglez l'heure à nouveau. |
l'heure clignote |
courant. |
|
|
|
|
Le four ne |
Il y a de la |
Tournez plusieurs fois les |
chauffe pas. |
poussière sur |
manettes dans les deux |
|
les contacts. |
sens. |
|
|
|
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou un autre professionnel qualifié.
Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules.
Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
Un cache en verre endommagé doit être remplacé. Des caches en verre appropriés sont en vente auprès du service aprèsvente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
Numéro E et numéro FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique avec les numéros se trouvent sur le côté de la porte du four.
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.
N° E |
N° FD |
Service après-vente O
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
B 070 222 141 FR 01 40 10 11 00 CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil.
13
Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement éliminer votre appareil.
■Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
■Utilisez des moules sombres, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moule absorbent bien la chaleur.
■Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez la porte du four aussi rarement que possible.
■Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faitesles cuire les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfourner 2 moules à cake l'un à côté de l'autre.
■Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Fixez toutes les parties mobiles à l'intérieur et au-dessus de l'appareil avec un ruban adhésif qui peut être retiré sans laisser de traces. Insérez les différents accessoires (par ex. plaque de four) avec du carton fin sur les bords dans les gradins correspondants, afin d'éviter d'endommager l'appareil. Placez du carton ou autre protection similaire entre la face avant et la face arrière afin d'éviter tout choc contre le côté intérieur de la porte vitrée. Fixez la porte du four avec de l'adhésif sur les parois latérales de l'appareil.
Conservez l'emballage d'origine de l'appareil. Transportez l'appareil en position verticale. Veuillez respecter les flèches de transport situées sur l'emballage.
Emballez l'appareil dans un emballage de protection afin de pouvoir garantir une protection suffisante contre tout endommagement lié à son transport.
Transportez l'appareil en position verticale. Ne tenez pas l'appareil par la poignée de la porte ou par les raccordements situés à l'arrière car ceux-ci pourraient être endommagés. Ne posez aucun objet lourd sur l'appareil.
Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté et à quel hauteur il doit être enfourné, ainsi que des conseils concernant les récipients et la préparation.
■Les valeurs des tableaux s'entendent toujours pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid.
Préchauffez uniquement si cela est indiqué dans les tableaux. Recouvrez l'accessoire de papier cuisson uniquement après le préchauffage.
■Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment.
■Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des accessoires supplémentaires sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé comme accessoires optionnels.
Avant l'utilisation, retirez du compartiment de cuisson tous les accessoires et récipients dont vous n'avez pas besoin.
■Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez des accessoires ou récipients chauds du compartiment de cuisson.
Lors de la cuisson de gâteaux et tartes, le mode Cuisson |
|
traditionnelle % est le plus approprié. |
2, insérez |
Lors de la cuisson en mode Air pulsé 2D |
l'accessoire sur les niveaux suivants :
■Gâteau dans un moule à gâteau : Hauteur d'enfournement 2
■Gâteau sur plaque : Hauteur d'enfournement 3
Utilisez le mode Air pulsé 2.
Hauteurs d'enfournement pour la cuisson et le rôtissage sur 2 niveaux :
■Lèchefrite : Hauteur d'enfournement 3
■Plaque de cuisson : Hauteur d'enfournement 1
Les plats enfournés ensemble ne doivent pas tous être prêts au même moment.
Les tableaux proposent une sélection de plats.
14
Les moules en métal de couleur foncée sont les plus appropriés.
En cas de moules en métal à paroi mince ou en cas de plats en Pyrex les temps de cuisson sont plus longs et le gâteau brunit moins uniformément.
Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les quantités de pâte et les indications des recettes peuvent diverger.
Dans les tableaux vous trouverez le mode de cuisson optimal pour les différents gâteaux et pâtisseries. La température et la durée de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux présentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus basse. Une température plus basse permet d'obtenir des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionnez la fois suivante une valeur plus élevée.
Les temps de cuisson sont de 5 à 10 minutes plus courts lorsque vous préchauffez.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux.
Gâteaux dans moules |
Moule |
|
Niveau |
Mode de |
Thermostat, |
Durée, |
|
|
|
|
cuisson |
°C |
minutes |
Génoise, simple |
Moules à kouglof/à flan/à cake |
2 |
2 |
160-180 |
50-60 |
|
Génoise, fine (sablés, par exemple) |
Moules à kouglof/à flan/à cake |
2 |
% |
155-175 |
65-75 |
|
Fond de tarte en pâte brisée avec bord |
Moule démontable |
1 |
% |
160-180 |
30-40 |
|
Fond de tarte, génoise |
Moule tatin |
|
2 |
% |
160-180 |
25-35 |
Tarte en pâte à biscuit |
Moule démontable |
2 |
% |
160-180 |
30-40 |
|
Tartes aux fruits ou au fromage blanc, |
moule démontable foncé |
1 |
% |
170-190 |
70-90 |
|
pâte brisée* |
|
|
|
% |
|
|
Gâteaux aux fruits fins, en génoise |
Moule démontable |
2 |
150-170 |
55-65 |
||
Tartes salées* (quiche/tarte aux oignons) |
Moule démontable |
1 |
% |
180-200 |
50-60 |
|
Tarte |
Moule à tarte |
tôle blanche, Ø 31 cm |
1 |
% |
220-240 |
30-40 |
Quiche** |
Moule à tarte |
tôle blanche, Ø 31 cm |
1 |
% |
210-230 |
40-50 |
Cake* |
Moule à cake |
tôle blanche, 28 cm |
1 |
% |
180-200 |
50-60 |
* Laissez refroidir le gâteau environ 20 minutes dans l'appareil.
** Si vous désirez faire cuire plusieurs cakes en même temps, vous pouvez placer les moules l'un à côté de l'autre sur la grille.
Gâteau sur la plaque |
Accessoires |
Niveau |
Mode de |
Thermostat, |
Durée, |
|
|
|
cuisson |
°C |
minutes |
Pâte à gâteau de consistance molle ou pâte levée |
Lèchefrite : |
3 |
% |
160-180 |
25-35 |
avec une garniture sèche |
|
|
% |
|
|
Pâte à gâteau de consistance molle ou pâte levée |
Lèchefrite : |
3 |
140-160 |
40-50 |
|
avec une garniture juteuse |
|
|
% |
|
|
Biscuit roulé fourré (préchauffer) |
Lèchefrite : |
2 |
170-190 |
15-20 |
|
Brioche en forme de natte tressée, 500 g de farine |
Lèchefrite : |
3 |
2 |
150-170 |
25-35 |
Gâteau de Noël allemand, 500 g de farine |
Lèchefrite : |
3 |
% |
160-180 |
50-60 |
Gâteau de Noël allemand, 1 kg de farine |
Lèchefrite : |
3 |
% |
150-170 |
90-100 |
Strudel, sucré |
Lèchefrite : |
2 |
% |
180-200 |
55-65 |
Pizza |
Lèchefrite : |
3 |
% |
180-200 |
20-30 |
Pain et petits pains
Sauf indication contraire, il faut toujours préchauffer le four pour la cuisson du pain.
Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud.
Pain et petits pains |
Accessoires |
Niveau |
Mode de |
Thermostat, |
Durée, |
|
|
|
cuisson |
°C |
minutes |
Pain à la levure de boulanger, |
Lèchefrite |
2 |
% |
270 |
8 |
1,2 kg de farine |
|
|
|
190 |
35-45 |
|
|
|
% |
||
Pain au levain, 1,2 kg de farine |
Lèchefrite |
2 |
270 |
8 |
|
|
|
|
% |
190 |
35-45 |
Petits pains (par ex. petits pains |
Lèchefrite |
2 |
200-220 |
20-30 |
de seigle)
15
Petites pâtisseries |
Accessoires |
Niveau |
Mode de |
Affichage de la |
Durée, |
|
|
|
cuisson |
température en °C |
minutes |
Biscuits |
La lèchefrite |
3 |
% |
150-170 |
10-20 |
|
Plaque de cuisson en aluminium + |
1+3 |
2 |
130-150 |
25-35 |
|
lèchefrite* |
|
2 |
|
|
Meringues |
La lèchefrite |
3 |
80-100 |
155-205 |
|
Choux |
La lèchefrite |
2 |
% |
200-220 |
30-40 |
Macarons |
La lèchefrite |
3 |
% |
110-130 |
30-40 |
|
Plaque de cuisson en aluminium + |
1+3 |
2 |
100-120 |
35-45 |
|
lèchefrite* |
|
2 |
|
|
Pâte feuilletée |
La lèchefrite |
3 |
180-200 |
20-30 |
|
|
Plaque de cuisson en aluminium + |
1+3 |
2 |
180-200 |
30-40 |
lèchefrite*
*Lors de la cuisson sur deux niveaux, placez systématiquement la lèchefrite sur le niveau supérieur.
Vous voulez cuire un gâteau selon votre |
Basez-vous sur un gâteau semblable indiqué dans le tableau de cuisson des gâteaux |
propre recette. |
|
|
|
Vous pourrez ainsi vérifier si la génoise |
10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette, plantez un bâton- |
est bien cuite : |
net en bois dans la partie la plus élevée du gâteau. Si la pâte ne colle plus au bois, cela |
|
signifie que le gâteau est fini. |
|
|
Le gâteau s'écroule. |
Pour le prochain gâteau, utilisez moins de liquide ou baissez la température du four de |
|
10 degrés. Respectez les temps de mélange indiqués dans la recette. |
|
|
La forme du gâteau est élevée au milieu |
Ne beurrez pas le bord du moule démontable. Après la cuisson, démoulez le gâteau |
et basse sur les bords. |
avec précaution à l'aide d'un couteau. |
|
|
Le gâteau est trop sombre sur le des- |
Enfournez-le à un niveau inférieur, choisissez une température plus basse et prolongez |
sus. |
un peu le temps de cuisson. |
Le gâteau est trop sec.
À l'aide d'un cure-dent, faites des petits trous dans le gâteau fini. Puis, versez du jus de fruits ou de l'alcool. La prochaine fois, augmentez la température de 10 degrés et réduisez le temps de cuisson.
Le pain ou le gâteau (par ex. gâteau au |
Pour le prochain gâteau, utilisez moins de liquide et cuisez le gâteau plus longtemps à |
fromage) a l'air réussi mais l'intérieur est |
une température moins élevée. Pour les gâteaux à garniture juteuse, cuisez d'abord le |
pâteux (comporte des sillons d'eau). |
fond. Saupoudrez-le d'amandes ou de chapelure, puis garnissez. Respectez les recettes |
|
et les temps de cuisson. |
|
|
La couleur brune du gâteau n'est pas |
Choisissez une température inférieure, la couleur sera plus homogène. Pour les gâteaux |
homogène. |
délicats, utilisez le mode Cuisson traditionnelle % sur un niveau. Une feuille de papier |
|
sulfurisé posée au-dessus peut également influer sur la circulation de l'air. Coupez tou- |
|
jours le papier sulfurisé en fonction de la plaque. |
|
|
Le dessous du gâteau aux fruits est trop |
La prochaine fois, enfournez le gâteau à un niveau inférieur. |
clair. |
|
|
|
Le jus de fruits déborde. |
La prochaine fois, utilisez une lèchefrite un peu plus profonde (si disponible). |
|
|
Lors de la cuisson de petits pains levés, |
Espacez les petits pains d'environ 2 cm. Les petits pains ont ainsi suffisamment de |
les petits pains collent les uns aux |
place pour lever et leur cuisson est homogène. |
autres. |
Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, utilisez systématiquement le mode Air pulsé 2. |
Si vous souhaitez cuire sur deux |
|
niveaux. |
Les plats enfournés ensemble ne doivent pas tous être prêts au même moment. |
|
|
Lors de la cuisson de gâteaux juteux, il |
Il peut se former de la vapeur d'eau pendant la cuisson de gâteaux. Elle s'échappe par la |
apparaît de la condensation. |
porte. La vapeur d'eau peut se déposer sur le bandeau de commande ou les meubles |
|
situés à proximité, et de l'eau de condensation s'égoutte alors. Il s'agit d'un phénomène |
|
physique. |
|
|
Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La lèchefrite convient également très bien pour de gros rôtis.
Des récipients en verre sont les plus appropriés. Veillez à ce que le couvercle soit adapté à la cocotte et ferme bien.
Si vous utilisez des cocottes émaillées, ajoutez un peu plus de liquide.
En cas de cocottes en inox, la viande sera moins dorée et peut être un peu moins cuite. Allongez les temps de cuisson.
Indications dans les tableaux : Récipient sans couvercle = ouvert Récipient avec couvercle = fermé
Placez toujours le plat au centre de la grille.
Poser le récipient en verre chaud sur un support sec. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.
16
Ajoutez un peu de liquide à une viande maigre. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. ½ cm de liquide.
Pour du rôti à braiser, ajoutez suffisamment de liquide. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. 1 - 2 cm de liquide.
La quantité de liquide dépend du type de viande et du matériau du récipient. Si vous préparez de la viande dans une cocotte émaillée, il faut ajouter un peu plus de liquide que dans un récipient en verre.
Les cocottes en inox ne conviennent que sous réserve. La viande cuit plus lentement et dore moins. Réglez une température plus élevée et/ou un temps de cuisson plus long.
La fonction gril doit systématiquement être utilisée avec le four fermé.
Préchauffez le gril pendant environ 3 minutes, avant de placer les aliments sur la grille.
Placez les aliments directement sur la grille. En cas d'aliment unique, placez-le au centre de la grille afin d'obtenir une cuisson optimale. Introduisez par ailleurs la lèchefrite au niveau 1. Cela permet ainsi de récupérer le jus de viande et de moins salir le four.
La plaque ou la lèchefrite ne doit pas être placée sur le niveau 4. Elles peuvent se déformer sous l'effet de températures élevées et être endommagées lors du retrait du compartiment de cuisson.
Dans la mesure du possible, sélectionnez des aliments de même taille. Ce faisant, ils seront dorés de manière uniforme, tout en restant juteux à souhait. Salez les steaks seulement après leur cuisson au gril.
Retournez les aliments après Z la durée indiquée.
La résistance du gril alterne en permanence les phases de fonctionnement et d'arrêt. Il s'agit d'un phénomène normal. La fréquence de mise en marche et d'arrêt dépend du réglage de la fonction gril.
Retournez les pièces de viande à micuisson.
Une fois le rôti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans le four éteint et fermé. Cela permet au jus de mieux se répartir dans la viande.
Après la cuisson d'un rosbif, enveloppezle dans une feuille d'aluminium et laissezle reposer 10 minutes dans le four.
En cas de rôti de porc avec couenne, entaillez la couenne en croix et posez le rôti avec la couenne au contact du récipient.
Plat |
Poids |
Accessoires et réciHauteur |
Mode de |
Température |
Durée |
|
|
|
pients |
|
cuisson |
en °C, position gril en minutes |
|
|
|
|
|
|
|
|
Viande |
|
|
|
4 |
|
|
Rosbif, à point |
1,0 kg |
ouvert |
1 |
240-250 |
40 |
|
|
chacune |
|
|
4 |
|
|
Rosbif, médium |
1,0 kg |
ouvert |
1 |
230-240 |
40 |
|
|
chacune |
|
|
4 |
|
|
Gigot d'agneau |
1,5 kg |
ouvert |
1 |
160-180 |
80 |
|
Rôti au tournebroche |
1,0 kg |
ouvert |
1 |
4 |
190-210 |
120 |
Rôti de porc roulé |
2,0 kg |
ouvert |
1 |
4 |
170-190 |
170 |
Volaille |
|
|
|
4 |
|
|
Poulet |
1,0 kg |
ouvert |
2 |
200-220 |
75-85 |
|
Canard |
1,7 kg |
ouvert |
2 |
4 |
170-190 |
80-100 |
Poisson |
|
|
|
( |
|
|
Poisson, entier, grillé |
300 g |
Grille + lèchefrite |
3+1 |
2 |
20-25 |
|
Gratin |
|
|
|
4 |
|
|
Gratin de pommes de terre* |
|
Plat à gratin |
2 |
150-170 |
50-60 |
|
Toasts |
|
|
|
( |
|
|
12 pièces, gratinés |
|
Grille + lèchefrite |
4+1 |
3 |
6-8 |
* Le soufflé ne doit pas être plus haut que 2 cm.
Le tableau ne contient pas de valeur |
Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la |
pour le poids du rôti. |
durée de cuisson. |
|
|
Vous voulez savoir si le rôti est cuit. |
Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test |
|
de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le |
|
rôti est cuit. Si la cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson. |
Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits.
Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température.
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide. brûlée.
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce |
La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide. |
est trop claire et insipide. |
|
L'arrosage du rôti produit un dégagement de vapeur.
C'est un phénomène physique normal. Une grande partie de la vapeur s'échappe par l'orifice de sortie de vapeur. Elle peut se condenser sur le bandeau de commande plus froid ou sur les façades des meubles voisins et se mettre à goutter.
17
Avec la air pulsé, vous pouvez faire cuire un menu complet dans le four. La chaleur produite par le four est mieux utilisée.
Avec la chaleur tournante, les mets ne se communiquent pas d'odeur ni de goût.
Placez le récipient à chaque fois sur une grille.
Menu |
Récipient |
Niveau |
Mode de |
Tempéra- |
Durée en minutes |
|
|
|
cuisson |
ture en °C |
|
|
|
|
|
|
|
Menu 1 |
|
|
2 |
|
|
Gigot d'agneau, sans os, roulé, |
Vaisselle sur la grille |
1 |
180 |
80 Au bout de 45 minutes de cuis- |
|
1,3 kg, médium |
|
|
|
|
son, vous pouvez disposer les |
et pommes de terre au four |
|
|
|
|
pommes de terre autour du |
|
|
|
|
|
gigot d'agneau puis mettre la |
Tarte |
Moule sur la grille |
3 |
|
|
|
|
|
tarte au four. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Menu 2 |
|
|
2 |
|
|
Gigot d'agneau, sans os, roulé, |
Vaisselle sur la grille |
1 |
180 |
80 20 minutes plus tard, vous |
|
1,3 kg, médium* |
|
|
|
|
pouvez mettre le gratin au four. |
|
|
|
|
|
|
Gratin de pommes de terre |
Moule sur la grille |
3 |
|
|
|
* 20 minutes avant la fin de cuisson, vous pouvez encore répartir des tomates autour du gigot d'agneau.
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
Si vous recouvrez l'accessoire de papier cuisson, veillez à ce que le papier cuisson soit approprié pour ces températures. Adaptez la taille du papier cuisson au mets.
Le résultat de cuisson dépend beaucoup de l'aliment. Le produit cru peut déjà présenter des pré-brunissages et des inégalités.
Plat cuisiné |
Accessoires |
Niveau |
Mode de |
Thermostat, °C Durée, minutes |
|
|
|
|
cuisson |
|
|
Strudel aux fruits |
Lèchefrite |
3 |
2 |
180-200 |
40-50 |
Pommes frites |
Lèchefrite |
3 |
% |
210-230 |
25-30 |
Pizza |
Grille |
2 |
% |
200-220 |
15-20 |
Pizza baguette |
Grille |
2 |
4 |
190-210 |
15-20 |
Avec des températures basses, vous réussirez alors aussi bien du yaourt crémeux qu'une pâte légère à la levure du boulanger.
Enlevez d'abord du compartiment de cuisson les accessoires, les grilles supports ou les rails télescopiques.
Préparer du yaourt
3.En remplir des tasses ou des petits pots Twist-Off, couvrir de film alimentaire
Laisser lever de la pâte à la levure du boulanger
Plat |
Récipient |
|
Mode de |
Température |
Durée |
|
|
|
cuisson |
|
|
Yaourt |
Tasses ou pots |
Placer sur le fond |
( |
Préchauffer à 100 °C |
15 min. |
|
Twist-Off |
du compartiment |
|
allumer uniquement la lampe |
8 h |
|
|
de cuisson |
|
||
|
|
|
du four |
|
|
|
|
|
% |
|
|
Laisser lever de la pâte à |
Récipient résistant |
Placer sur le fond |
Préchauffer à 50 °C |
5-10 min. |
|
la levure de boulanger |
à la chaleur |
du compartiment |
|
Éteindre l'appareil et mettre la |
20-30 min. |
|
|
de cuisson |
|
||
|
|
|
pâte à la levure dans le com- |
|
|
|
|
|
|
|
partiment de cuisson
18
Les délais de décongélation dépendent du type et de la quantité de l'aliment concerné.
Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage.
Retirez les aliments de l'emballage et placez-les dans un plat approprié, que vous posez sur la grille.
Veuillez placer les volailles côté blanc dans l'assiette.
Produit surgelé |
Accessoires |
Niveau |
Mode de |
Température |
|
|
|
cuisson |
|
Par ex. tartes à la crème fraîche, tartes à la crème au beurre, tartes |
Grille |
2 |
2 |
Le sélecteur de tempéra- |
recouvertes d'un glaçage au chocolat ou au sucre, fruits, poulet, |
|
|
|
ture demeure sur la posi- |
saucisses et viande, pain, petits pains, gâteaux et autres pâtisse- |
|
|
|
tion d'arrêt. |
ries |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisez uniquement des fruits et légumes impeccables et lavezles soigneusement.
Attendez que les fruits et légumes soient bien égouttés, puis essuyez-les.
Introduisez la lèchefrite sur le niveau 3 et la grille sur le niveau 1.
Placez du papier sulfurisé sur la lèchefrite et la grille.
Retournez à plusieurs reprises les fruits et légumes extrêmement juteux. Après la déshydratation, retirez immédiatement les fruits et légumes du papier.
Fruits et légumes |
Niveau |
Mode de |
Thermostat, °C |
Durée, heures |
|
|
cuisson |
|
|
600g de pommes en rondelles |
1+3 |
2 |
80 |
env. 5 |
800g de quartiers de poires |
1+3 |
2 |
80 |
env. 8 |
1,5 kg de questches ou de prunes |
1+3 |
2 |
80 |
env. 8-10 |
200 g d'herbes de cuisine, essuyées |
1+3 |
2 |
80 |
env. 1½ |
Pour la mise en conserves, les bocaux et les joints en caoutchouc doivent être propres et en bon état. Utilisez si possible des bocaux de même taille. Les valeurs indiquées dans les tableaux s'entendent pour des bocaux ronds d'un litre.
N'utilisez pas de bocaux plus grands ou plus hauts. Leurs couvercles risqueraient d'éclater.
Utilisez uniquement des fruits et légumes de première qualité. Lavezles soigneusement.
Les durées mentionnées dans les tableaux sont indicatives. Elle peuvent être influencées par la température ambiante, le nombre de bocaux, la quantité et la chaleur du contenu des bocaux. Avant de changer le réglage ou d'éteindre, vérifiez si des bulles montent bien dans les bocaux.
Ne placez jamais plus de six bocaux dans le compartiment de cuisson.
4.Régler Chaleur de sole $.
Fruits
Au bout d'env. 40 à 50 minutes, des petites bulles montent à la surface à de courts intervalles. Eteignez le four.
Retirez les bocaux du compartiment de cuisson au bout de 25 à 35 minutes de chaleur résiduelle. Un refroidissement plus lent dans le compartiment de cuisson favorise la prolifération de moisissures sur le fruit en bocal ainsi que son acidification.
Fruits en bocaux d'un litre |
Dès l'ébullition |
Chaleur résiduelle |
|
|
|
Pommes, groseilles, fraises |
éteindre |
env. 25 minutes |
|
|
|
Cerises, abricots, pêches, groseilles à maquereau |
éteindre |
env. 30 minutes |
|
|
|
Compote de pommes, poires, prunes |
éteindre |
env. 35 minutes |
|
|
|
19
Légumes
Dès que des bulles montent dans les bocaux, ramener la température à 120 - 140 °C. Selon le type de légume env. 35 à
70 minutes. Après ce temps, éteignez ensuite le four et utilisez la chaleur rémanente.
Légumes au bouillon froid dans des bocaux d'un litre |
Dès l'ébullition |
Chaleur résiduelle |
|
|
|
Cornichons |
- |
env. 35 minutes |
|
|
|
Betterave rouge |
env. 35 minutes |
env. 30 minutes |
|
|
|
Choux de Bruxelles |
env. 45 minutes |
env. 30 minutes |
|
|
|
Haricots verts, chourave, chou rouge |
env. 60 minutes |
env. 30 minutes |
|
|
|
Petits pois |
env. 70 minutes |
env. 30 minutes |
|
|
|
Après la mise en conserves, sortez les bocaux du compartiment de cuisson.
Ne posez pas les bocaux chauds sur une surface froide ou humide. Ils risquent d'éclater.
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers et de pommes de terre cuits à haute température, tels que
chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos).
Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide
En général |
■ Réduire les temps de cuisson à un minimum. |
|
■ Faire uniquement dorer les aliments, ne pas les faire trop brunir. |
|
■ Un aliment gros et épais contient moins d'acrylamide. |
|
|
Cuisson de pâtisseries |
En mode Convection naturelle, max. 200 °C. |
|
En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max.180 °C. |
|
|
Petits gâteaux secs |
En mode Convection naturelle, max. 190 °C. |
|
En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max. 170 °C. |
|
Des oeufs ou des jaunes d'oeuf réduisent la formation d'acrylamide. |
|
|
Frites au four |
Les répartir uniformément et en une couche sur la plaque. Faire cuire au moins 400 g |
|
par plaque, afin que les frites ne se dessèchent pas |
|
|
20