Puede aprovechar al máximo su nuevo horno leyendo este
manual desde el comienzo hasta el final. De esta manera,
usted aprenderá a conocer su electrodoméstico y se
familiarizará con su funcionamiento y funciones en forma
sistemática.
El manual está compuesto por las siguientes partes:
•La sección “Seguridad” proporciona información sobre
cómo operar su horno en forma segura.
•La sección “Comienzo” le presenta los componentes y
las funciones del horno.
•La sección “Operación” le ofrece instrucciones paso a
paso sobre cómo operar su horno.
•En la sección “Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico”, encontrará una lista de muchas
comidas comunes que indica el modo, la temperatura,
la posición de rejilla y el tiempo de horneado
adecuados del horno. Esta sección también incluye
varios consejos sobre utensilios para hornear y para
preparar alimentos.
•La sección “Limpieza y mantenimiento” le brinda
información sobre cómo limpiar y mantener las
distintas piezas del horno.
•La sección “Servicio técnico” incluye su garantía y
consejos para que usted mismo resuelva los
problemas que se le puedan presentar.
Definiciones de seguridad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse la muerte o
lesiones graves como resultado de la falta de
cumplimiento de esta advertencia.
9 PRECAUCIÓN
Esto indica que pueden producirse lesiones
menores o moderadas como resultado de la falta de
cumplimiento de esta advertencia.
AVISO: Esto indica que pueden producirse daños al
electrodoméstico o daños materiales como resultado de la
falta de cumplimiento de esta recomendación.
Nota: Esto le avisa sobre información y/o consejos
importantes.
Preste especial atención a las instrucciones de
seguridad importantes que se encuentran en la
sección “Seguridad”.
Español 1
9INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad
Seguridad para evitar incendios
9 ADVERTENCIA
Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para
ser seguro y confiable si recibe el cuidado
adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones
antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el
riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio
y lesiones a personas. Al utilizar electrodomésticos
de cocina, se deben tomar precauciones de
seguridad básicas, incluidas las que se encuentran
en las páginas siguientes.
Instalación y mantenimiento adecuados
•Pídale al instalador que le muestre la ubicación del
disyuntor o del fusible. Márquela para identificarla más
fácilmente.
•Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y
conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo
solo a una toma de corriente eléctrica correctamente
conectada a tierra. Para obtener detalles, consulte las
Instrucciones de instalación.
•Este electrodoméstico ha sido diseñado únicamente para
el uso doméstico normal de una familia. No está aprobado
para uso en exteriores. Consulte la garantía. Si tiene
alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
•No almacene ni utilice productos químicos corrosivos,
vapores, materiales inflamables ni productos no
alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca de
él. Está específicamente diseñado para usarlo al calentar
o cocinar alimentos. El uso de productos químicos
corrosivos al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico
y podría causar lesiones.
•No utilice este electrodoméstico si no funciona
correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con un
centro de servicio técnico autorizado.
•No obstruya las aberturas de ventilación del horno.
•No repare ni reemplace ninguna parte del
electrodoméstico, a menos que se recomiende
específicamente en este manual. Remita todas las
reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado
por la fábrica.
•En caso de error, la pantalla titila y emite bips en forma
continua. Si esto sucede durante el proceso de
autolimpieza, desconecte el electrodoméstico de la
alimentación eléctrica y llame a un técnico calificado.
•En caso de error, la pantalla titila y emite bips en forma
continua. Desconecte el electrodoméstico de la
alimentación eléctrica y llame a un técnico calificado.
•No utilice papel de aluminio ni recubrimientos de
protección para cubrir ninguna parte del
electrodoméstico, especialmente, la base del horno. La
instalación de estos recubrimientos puede causar un
riesgo de descarga eléctrica o incendio.
•Si los materiales que están dentro del horno se prenden
fuego, mantenga la puerta cerrada. Apague el
electrodoméstico y desconecte el circuito desde el
disyuntor.
•Utilice este electrodoméstico únicamente para el fin para
el cual fue diseñado, según se describe en este manual.
Por ejemplo, nunca utilice el electrodoméstico para
calentar o calefaccionar la habitación. Nunca utilice el
electrodoméstico para almacenar objetos.
•Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento
cerca de la cocina.
•En el caso de que su ropa o cabello se prendan fuego,
arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las
llamas.
•Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se
prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por
grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en
incendios ocasionados al cocinar.
•Tenga a la mano un extinguidor de incendio adecuado en
un área fácilmente visible y accesible, próxima al horno.
Español 2
9INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
9 ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES
PERSONALES EN CASO DE INCENDIOS
OCASIONADOS POR GRASA, SIGA ESTAS
INDICACIONES:
•SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que
ajuste correctamente, una placa para galletas o
una bandeja de metal; luego, apague la hornilla.
TENGA CUIDADO PARA PREVENIR
QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de
inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
•NUNCA LEVANTE UN MOLDE EN LLAMAS;
puede quemarse.
•NO USE AGUA ni toallas o trapos húmedos;
puede ocasionar una violenta explosión por
vapor.
•Use un extinguidor SOLO si:
1) Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC
y ya sabe cómo usarlo.
2) El incendio es pequeño y se limita al área
donde se originó.
3) Alguien llamó al departamento de
bomberos.
4) Puede combatir el incendio con la espalda
en dirección a una salida.
Prevención de quemaduras
aire caliente y/o el vapor, continúe con la cocción.
Mantenga las puertas cerradas, a menos que sea
necesario a efectos de la cocción o limpieza. No deje
las puertas abiertas sin vigilancia.
•No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La
acumulación de presión puede hacer explotar el
recipiente y causar lesiones.
•Proceda con cuidado al cocinar alimentos con alto
contenido de alcohol (p. ej., ron, cognac, bourbon) en
el horno. El alcohol se evapora a altas temperaturas.
Existe riesgo de combustión, ya que los vapores del
alcohol se pueden prender fuego en el horno. Use
solamente pequeñas cantidades de alcohol en los
alimentos y abra la puerta del horno con cuidado.
•Siempre debe colocar las rejillas del horno en la
posición deseada mientras el horno esté frío. Si
necesita mover la rejilla mientras el horno está
caliente, no debe dejar que el agarrador entre en
contacto con los elementos de calentamiento.
•Siempre use agarradores secos. Los agarradores
húmedos o mojados sobre las superficies calientes
pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que
los agarradores toquen los elementos de
calentamiento que estén calientes. No use toallas ni
otros paños gruesos.
•Sujétese todas las prendas holgadas, etc. antes de
comenzar. Sujétese el cabello largo de manera que no
quede suelto y no use prendas holgadas ni sueltas,
como corbatas, bufandas, joyas o mangas sueltas.
9 ADVERTENCIA
•NO TOQUE LOS ELEMENTOS DE
CALENTAMIENTO NI LAS SUPERFICIES INTERNAS
DEL HORNO: Los elementos de calentamiento
pueden estar calientes, aunque su color sea oscuro.
Las superficies internas de un horno pueden
calentarse lo suficiente como para ocasionar
quemaduras. Durante el uso y con posterioridad, no
toque los elementos de calentamiento ni las
superficies internas del horno, ni deje que su ropa,
agarradores ni otros materiales inflamables entren en
contacto con estos hasta que haya transcurrido el
tiempo suficiente para que se enfríen. Otras
superficies del electrodoméstico pueden calentarse lo
suficiente como para ocasionar quemaduras. Entre
estas superficies, se encuentran las aberturas de
ventilación del horno, las superficies cercanas a estas
aberturas y las puertas del horno.
•Tenga cuidado al abrir el electrodoméstico. Parado a
un lado, abra la puerta lenta y ligeramente para dejar
escapar el aire caliente y/o el vapor. Mantenga la cara
lejos de la abertura y asegúrese de que no haya niños
ni mascotas cerca de la unidad. Después de liberar el
Español 3
NUNCAcubra ninguna ranura, ningún orificio ni
ningún canal en la base del horno, ni cubra una
rejilla completa con materiales, como papel de
aluminio. Hacerlo bloquea el flujo de aire a través
del horno y puede ocasionar intoxicación por
monóxido de carbono. Los revestimientos de papel
de aluminio también pueden atrapar calor, lo que
ocasiona un peligro de incendio.
9 ADVERTENCIA
Utilice este electrodoméstico únicamente para el fin
para el cual fue diseñado, según se describe en
este manual. NUNCA utilice este electrodoméstico
como un calefactor para calentar o calefaccionar la
habitación. Hacerlo puede ocasionar intoxicación
por monóxido de carbono y el calentamiento en
exceso del electrodoméstico. Nunca utilice el
electrodoméstico para almacenar objetos.
9INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad de los niños
•Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar
el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres
o tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre la operación segura del
electrodoméstico por parte de personas calificadas.
•No permita que nadie se suba, pare, incline, siente ni
cuelgue de ninguna parte de un electrodoméstico,
especialmente una puerta, un cajón calentador o un
cajón para almacenamiento. Esto puede dañar el
electrodoméstico, y la unidad puede caerse y,
posiblemente, causar lesiones graves.
•No permita que los niños utilicen este
electrodoméstico, a menos que sean supervisados de
cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no
deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde
se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe
permitir jugar cerca del electrodoméstico,
independientemente de que esté en uso o no.
9 PRECAUCIÓN
Los objetos de interés para niños no deben
almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes
que estén sobre un electrodoméstico ni en la placa
antisalpicaduras. Si los niños se suben a un
electrodoméstico para alcanzar estos objetos,
podrían sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
•No limpie el electrodoméstico cuando todavía esté
caliente. Algunos limpiadores producen emanaciones
tóxicas cuando se aplican en una superficie caliente.
Las esponjas o paños mojados pueden ocasionar
quemaduras por vapor.
9 ADVERTENCIA
Advertencias de la Propuesta 65 del Estado de
California:
Este producto contiene productos químicos que el
estado de California sabe causan cáncer, defectos
congénitos u otros daños reproductivos.
•IMPORTANTE AVISO DE SEGURIDAD: La Ley de
Aplicación de la Reglamentación sobre Agua Potable
Segura y Sustancias Tóxicas de California (California
Safe Drinking and Toxic Enforcement Act) exige al
Gobernador de California publicar una lista de
sustancias que el estado sabe que causan cáncer,
defectos congénitos u otros daños reproductivos, y
exige que las empresas adviertan a los clientes acerca
de la posible exposición a dichas sustancias. La
combustión de gas como combustible para cocinar y la
eliminación de residuos durante el proceso de
autolimpieza pueden generar pequeñas cantidades de
monóxido de carbono. El aislamiento de fibra de vidrio
en hornos autolimpiantes despide muy pequeñas
cantidades de formaldehído durante los primeros
ciclos de limpieza. California incluye el formaldehído
en la lista de las causas potenciales del cáncer. El
monóxido de carbono es una causa potencial de
toxicidad reproductiva. La exposición a estas
sustancias puede minimizarse de las siguientes
maneras:
1) Permitiendo una buena ventilación al cocinar con
gas.
2) Permitiendo una buena ventilación durante el
proceso de autolimpieza del horno e
inmediatamente después de este.
3) Operando la unidad según las instrucciones de
este manual.
•Al realizar el proceso de autolimpieza, confirme que la
puerta se trabe y que no se abra. Si la puerta no se
traba, no ponga en funcionamiento el modo Self Clean
(Autolimpieza). Comuníquese con el servicio técnico.
•Limpie los excedentes de derrames antes de
comenzar el proceso de autolimpieza del horno.
•Los pájaros tienen sistemas respiratorios muy
sensibles. Si tiene pájaros como mascotas,
manténgalos lejos de la cocina o de las demás
habitaciones adonde puedan llegar las emanaciones
de la cocina. Durante el proceso de autolimpieza, las
emanaciones liberadas pueden ser perjudiciales para
los pájaros. Otras emanaciones de la cocina, como
calentar en exceso margarinas y aceites de cocina,
también pueden ser perjudiciales.
•No deje que se acumule grasa en el horno.
Seguridad de los utensilios de cocina
•No coloque alimentos ni utensilios para hornear
directamente en la base del horno.
•Siga las indicaciones del fabricante al utilizar bolsas
para cocinar o asar.
•No limpie las piezas ni los accesorios en el horno
autolimpiante.
Español 4
Comienzo
Piezas
La imagen muestra un horno doble. Su electrodoméstico puede ser ligeramente diferente.
1
2
5
3
4
1Panel de control
6
7
8
Ventilador de refrigeración
2Empaque de la puerta
3Ventilador de convección
4Bisagra de la puerta
5Pestillo de la puerta
6Guías para posición de rejilla con 6 posiciones de
rejilla
7Base del horno
8Abertura de ventilación de la parte inferior del
horno
Español 5
El ventilador de refrigeración funciona durante todos los
modos de cocción. Puede escucharse el ventilador cuando
está funcionando, y es posible que sienta que sale aire
caliente de la abertura de ventilación del horno. También
es posible que el ventilador funcione después de apagado
el horno.
Abertura de ventilación del horno
La abertura de ventilación del horno está ubicada en la
base de la unidad. Es posible que salga aire caliente de la
abertura de ventilación antes, durante y después de la
cocción. Es normal que salga vapor de la abertura de
ventilación y que se acumule condensación en esta área.
Esta área puede estar caliente cuando el horno está en
uso. No bloquee la abertura de ventilación, dado que es
importante para que circule el aire.
Base del horno
La base del horno oculta el elemento de calentamiento
inferior. Por lo tanto, el elemento está protegido contra
daños y derrames.
Nota:
No coloque alimentos directamente en la base del horno.
9 PRECAUCIÓN
No utilice papel de aluminio ni recubrimientos de
protección para cubrir alguna parte del
electrodoméstico, especialmente la base del horno.
La instalación de estos recubrimientos puede
causar un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Accesorios
Sonda
La sonda puede utilizarse
para determinar el grado
de cocción interno o la
temperatura final de
muchos alimentos,
especialmente las carnes
y las aves.
No la limpie en el horno
autolimpiante ni en el
lavavajillas.
Rejilla plana
Úsela para la mayoría de
los tipos de cocción. En
algunos modos, pueden
utilizarse múltiples rejillas.
No la limpie en el horno
autolimpiante.
Rejilla telescópica
(algunos modelos)
rejillas adicionales de
30 pulgadas disponibles
a través de e-Shop,
# HEZTR301
Utilícela con fuentes más
pesadas para facilitar la
colocación de las fuentes
en el horno, la verificación
en el momento de la
cocción y el retiro de las
fuentes del horno al
terminar.
No la limpie en el horno
autolimpiante.
Bandeja de asar con
calor directo y parrilla
Úselas para asar con calor
directo y asar.
No la limpie en el horno
autolimpiante.
Cómo introducir las rejillas
9 PRECAUCIÓN
Para evitar quemaduras, debe colocar las rejillas
del horno en las posiciones deseadas antes de
encender el horno. Siempre use guantes para horno
cuando el horno esté tibio. Si necesita mover una
rejilla mientras el horno está caliente, no debe dejar
que los guantes para horno entren en contacto con
los elementos de calentamiento que estén
calientes.
Tenga cuidado al retirar una rejilla de horno de la
posición más baja de la rejilla para evitar el contacto
con la puerta caliente del horno.
Para evitar posibles lesiones o daños al
electrodoméstico, asegúrese de que las rejillas
estén instaladas exactamente según las
instrucciones de instalación y no hacia atrás ni boca
abajo.
Rejilla plana
La rejilla está diseñada con un tope para que no se salga
por completo del horno y no se incline.
Español 6
Para introducir la rejilla plana en el horno:
Nota: Evite empujar la rejilla hacia atrás con fuerza y
golpear la parte trasera de la cavidad del horno. Esto
puede provocar riesgo de daños al recubrimiento de
porcelana o a las cubiertas de vidrio de los apliques de luz.
1. Tome la rejilla firmemente de ambos lados.
2. Introduzca la rejilla (vea la imagen).
3. Incline la rejilla hacia arriba (A) para permitir que la
parte trasera con pendiente hacia arriba de la rejilla se
deslice debajo del tope moldeado en la parte delantera
de la guía para rejilla que se encuentra arriba.
4. Cuando la parte trasera de la rejilla pase este tope,
baje la parte delantera de la rejilla a una posición
horizontal (B) y empújela hacia adentro hasta
insertarla por completo.
La rejilla debe estar derecha y plana, no torcida.
Para retirar la rejilla plana del horno:
1. Tome la rejilla firmemente de ambos lados y jale hacia
usted.
2. Cuando llegue al tope, incline la rejilla hacia arriba de
modo que la parte trasera con pendiente hacia arriba
de la rejilla pueda pasar debajo del tope. Jale la rejilla
hasta retirarla por completo.
Rejilla telescópica
Para introducir la rejilla telescópica en el horno:
1. Deslice la rejilla de manera pareja hasta que la parte
trasera de la rejilla se ubique a alrededor de
2 pulgadas de la parte trasera del horno.
2. Incline la parte delantera de la rejilla hacia arriba
alrededor de tres cuartos de pulgada (A) y termine de
empujar la rejilla hasta insertarla por completo (B).
Nota: Evite golpear el vidrio de la cubierta de la luz del
horno o la parte trasera del horno al empujar la rejilla
en su posición.
3. La parte trasera de la rejilla telescópica se ubica en su
lugar.
4. Jale la rejilla hacia adelante para acoplar la parte
inferior de la rejilla a la parte trasera de la guía para
posición de rejilla.
5. Baje la parte delantera de la rejilla para terminar de
colocarla en la guía de la rejilla. La rejilla debería
sentirse estable cuando está colocada en forma
adecuada.
6. Deslice la parte movible de la rejilla telescópica hacia
adentro y hacia afuera algunas veces para asegurarse
de que pueda moverse libremente y de que la parte no
móvil de la rejilla telescópica esté sujetada firmemente.
9 PRECAUCIÓN
Para evitar posibles lesiones o daños al
electrodoméstico, asegúrese de que la rejilla
telescópica esté instalada exactamente según las
instrucciones de instalación y no al revés ni boca
abajo.
Para retirar la rejilla telescópica del horno:
1. Levante la parte delantera del conjunto de la rejilla
telescópica alrededor de 1/2 pulgada y empuje la rejilla
a la parte trasera alrededor de 3/4 de pulgada. Esto
permitirá desacoplar la rejilla de la guía para posición
de rejilla.
2. Levante la parte trasera del conjunto de la rejilla
telescópica de modo que se salga de la guía para
posición de rejilla y jale suavemente la rejilla del horno.
Nota: Tenga cuidado de evitar jalar la rejilla de manera
dispareja, lo que causaría que se atasque durante el
retiro y se atore en las paredes del horno.
Español 7
Control
Panel de control de horno doble serie BENCHMARK™
8SSHU
2YHQ
/RZHU
2YHQ
3DQHO
/RFN
KROGVHF
%DNH
&RQY
%DNH
3L]]D
6HWWLQJV
%URLO
KLJKORZ
&RQY
0XOWL5DFN
)UR]HQ
)RRGV
&ORFN
7LPHU
:DUP
&RQY
5RDVW
(FR
&KHI
0RUH
0RGHV
Panel de control de horno simple serie BENCHMARK™
3DQHO
/RFN
KROGVHF
)DVW
3UHKHDW
%DNH
&RQY
%DNH
3L]]D
%URLO
KLJKORZ
&RQY
0XOWL5DFN
)UR]HQ
)RRGV
:DUP
&RQY
5RDVW
$XWR
3UREH
8SSHU
(QWHU
&OHDU2II
/RZHU
/RZHU
&OHDU2II
2YHQ
/LJKW
2YHQ
/LJKW
6HWWLQJV
&ORFN
7LPHU
&KHI
(FR
0RUH
0RGHV
1Botones izquierdos externos
2Botones de selección de modo
3Pantalla
4Botones del teclado numérico
5Botones derechos externos
6Botones de funciones especiales
(QWHU
2YHQ
&OHDU2II
Botones
Nota: Solo necesita presionar ligeramente los botones
para usarlos. Los botones no funcionarán si presiona
varios al mismo tiempo, como cuando limpia el panel de
control pasando un paño.
Español 8
Descripciones de los botones
Cambia al horno superior en modelos
de hornos dobles. Presiónelo antes
de seleccionar o cambiar las
programaciones en el horno superior.
Cambia al horno inferior en modelos
de hornos dobles. Presionar antes de
seleccionar o cambiar las
programaciones en el horno inferior.
Enciende y apaga el modo Panel
Lock (Bloqueo de panel). El bloqueo
de panel evita que se cambien las
programaciones del horno.
Presione para borrar los modos de
cocción; presione y mantenga
presionado para apagar el horno
superior. Borra algunas
programaciones.
Presione para borrar los modos de
cocción; presione y mantenga
presionado para apagar el horno
inferior. Borra algunas
programaciones.
Más modos
Se encuentran disponibles modos adicionales presionando
el botón More Modes (Más modos). Entre estos modos se
incluyen Convection Broil (Asar con calor directo por
convección), Pizza, Proof (Elevar) y Roast (Asar). Estos se
analizan en la sección Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico más adelante en este manual.
El modo Self Clean (Autolimpieza) también se encuentra
en esta lista.
Enciende y apaga la luz del horno
para el horno seleccionado.
Actualiza la pantalla para permitir la
programación del reloj, o el inicio o
ajuste de un temporizador de cocina.
Proporciona acceso a las
programaciones del usuario para
permitir la personalización de la
pantalla básica, el idioma y otras
características.
Activa el modo Self Clean
(Autolimpieza).
Permite el acceso a modos de
cocción/calentamiento que no tienen
un botón de acceso directo.
Español 9
Operación
Acerca del electrodoméstico
Su nuevo horno combina resultados superiores de cocción
con una operación simple.
El diseño del horno ha sido optimizado para mejorar la
distribución del calor en la cavidad del horno. El resultado
es un dorado parejo, tiempos de cocción más cortos y
menor consumo de energía.
Gracias al modo Self Clean (Autolimpieza), las horas que
pasaba fregando las esquinas más oscuras del horno son
parte del pasado. El horno quema la suciedad en forma
sencilla y fácil. Lo único que le queda por hacer es sacar
las pocas cenizas que quedan en el horno después de que
finaliza el proceso de autolimpieza.
La claridad de las etiquetas de los botones digitales facilita
la operación del horno. Este manual incluye todas las
instrucciones para operar el horno.
Si tiene alguna pregunta, no dude en llamarnos. Nuestro
número de teléfono se encuentra al comienzo de este
manual. ¡Esperamos recibir sus comentarios y
sugerencias!
Antes de usar el horno por
primera vez
•El horno debe ser correctamente instalado por un
técnico calificado antes de comenzar a usarse.
•Retire todo el material de embalaje del interior y
exterior del horno.
•Mientras está frío, límpielo con un paño húmedo limpio
y séquelo.
•Es posible que sienta un ligero olor durante los
primeros usos; esto es normal y dejará de ocurrir.
•Los resultados de cocción óptimos dependen de que
se utilicen los utensilios para hornear correctos.
•Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad
y la información del Manual de uso y cuidado antes de
usar el producto.
Funciones básicas
Cómo usar los botones e ingresar
valores numéricos
La interfaz del horno es fácil de usar, pero requiere algo de
conocimiento de cómo deben realizarse las entradas. Siga
los siguientes procedimientos.
Tipo de botónDescripción de uso
Botones estándares y
dígitos del teclado
numérico
Teclas programables
1, 2 y 3 (de izquierda a
derecha)
Presione el centro del
botón para activarlo. Los
botones son sensibles a la
electricidad estática y solo
requieren que se realice
una ligera presión. Si se
encuentra activado Panel Lock (Bloqueo de panel)
los botones no
responderán al tacto.
Nota: Presione y
mantenga presionado el
botón digital “Panel Lock”
(Bloqueo de panel) (que
se encuentra del lado
izquierdo de la pantalla)
durante 3 segundos para
activar/desactivar el
bloqueo de panel.
Las teclas programables
son botones rectangulares
redondeados (A) que se
encuentran debajo de los
tres símbolos X de la
pantalla del horno.
La función de estos
A
botones cambia para
diferentes contextos.
Para utilizar una tecla
programable, presione el
botón rectangular
redondeado que se
encuentra debajo de la
pantalla, no el texto de la
pantalla que se encuentra
sobre los símbolos X. La
pantalla no es una
pantalla táctil.
Español 10
Ingrese un valor numérico
utilizando los botones
numéricos
Ejemplo de entrada:
4:55 p. m.
Los valores se ingresan
en cuatro dígitos para la
hora y tres dígitos para la
temperatura. Al ingresar
un valor con menos
dígitos, como una hora
Hora inicial:
Ingrese: 0
Ingrese: 4
Ingrese: 5
Ingrese: 5
que sea menor de
10 horas, si el primer
dígito del valor actual no
es cero, agregue un cero
a la izquierda. Para
ingresar 4:55 p. m.,
ingrese 0, 4, 5, 5 y
seleccione “pm”. A
medida que se ingresan
los dígitos, estos
aparecen desde la
derecha y “empujan”
hacia la izquierda a los
dígitos originales, a
medida que se ingresa
cada dígito nuevo.
Cómo programar el reloj
3. Las teclas programables izquierda y derecha permiten
al usuario ajustar 1 hora +/- (como para el horario de
verano). Presione el botón central “Manual Change”
(Cambio manual), a fin de permitir el uso del teclado
numérico para ingresar una hora específica y
seleccionar “am” o “pm”.
El horno incluye funciones de tiempo para las cuales se
debe programar la hora actual. Por lo tanto, es importante
programar el reloj antes de comenzar a utilizar el horno. El
horno no puede estar en un modo de cocción al programar
el reloj (el horno debe estar encendido, pero sin un modo
de cocción seleccionado).
En caso de que se produzca un corte de electricidad,
aparecerá “12:00” en la pantalla. Deberá reprogramar la
hora correcta.
Para programar el reloj:
1. El horno debe estar en el modo Standby (Reposo) (el
horno está encendido, pero no está funcionando
ningún modo de cocción ni temporizador).
2. Para tener acceso al modo de programación del reloj:
Presione el botón Clock/Timer (Reloj/Temporizador).
La pantalla muestra la opción Set Clock (Programar
reloj) o Set Timer (Programar temporizador). Titila
“00:00” en la pantalla.
Presione la tecla programable (el pequeño rectángulo
horizontal con borde blanco) marcado “Set Clock”
(Programar reloj) que se encuentra debajo del ícono
de flecha que apunta hacia abajo (X).
Consejo: Presionar el área “Set Clock X” (Programar
reloj X) de la pantalla no producirá efectos. Presione el
pequeño rectángulo horizontal con borde blanco que
se encuentra debajo del aviso.
4. La pantalla muestra la reasignación de las teclas
programables. Los botones izquierdo y derecho
muestran “am” y “pm”. Utilice el teclado numérico para
ingresar la hora en formato hh:mm; empiece con un “0”
a la izquierda si la hora es inferior a 10. Observe cómo
los dígitos desde la derecha “empujan” los dígitos
originales hacia la izquierda a medida que se ingresan
los nuevos dígitos. Presione el botón digital de “am” o
“pm” para completar el ingreso de la hora y para volver
a la pantalla normal de operación del reloj.
Por ejemplo, para ingresar 3:25 p. m., presione los
dígitos del teclado numérico 0, 3, 2, 5 y presione el
botón “pm”. La pantalla vuelve a la pantalla normal del
reloj.
Consejo: Si la programación “am/pm” ya se muestra
correctamente, presionar “Enter” (Intro) en el botón
Español 11
numérico también guardará la programación del reloj y
volverá a la pantalla del reloj.
precalentamiento avanza hasta que se alcance la
temperatura objetivo.
5. El reloj está ahora programado y en funcionamiento.
Cómo programar el modo de cocción y
la temperatura
1. Para los modelos de hornos dobles, se debe
seleccionar el horno en particular antes de poder
seleccionar el modo de cocción. Presione el botón
Upper Oven (Horno superior) o Lower Oven (Horno
inferior) para seleccionar un horno.
2. Presione el botón del modo de cocción deseado. Por
ejemplo, presione el botón “Bake” (Hornear). Se
muestran el modo de cocción y la temperatura
predeterminada: Titila la temperatura para mostrar que
puede editarse.
Nota: Si se ingresa una temperatura que no se
encuentra dentro del rango permitido para el modo,
sonará un tono de error y se mostrará el rango de
temperaturas aceptable para el modo debajo de la
temperatura ingresada.
Utilizando el teclado numérico, ingrese una temperatura
dentro del rango de temperaturas aceptable. Presione
Enter (Intro) para iniciar el modo utilizando la temperatura
ingresada.
Limitación del tiempo de calentamiento
El tiempo máximo de calentamiento es limitado. Si usted
olvida apagar el horno, este se apaga automáticamente
después de un período determinado (consulte la tabla a
continuación), a menos que esté usando Oven Timer
(Temporizador de horno) o Delay Cook (Retrasar
cocción).
3. Presione Enter (Intro) para iniciar el modo utilizando la
temperatura predeterminada. Para los modos que
requieren precalentar, el indicador de
El tiempo máximo para el modo Sabbath (Sabatino) es de
74 horas. Para todos los demás modos de cocción, el
tiempo máximo permitido depende de la temperatura:
Temperatura en ºFTemperatura en
ºC
100–20030–12024 horas
201–550121–30012 horas
Se detiene el calentamiento hasta que se modifica un
valor.
Tiempo máx.
permitido sin
actividad
Español 12
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.