Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est recommandé de lire ce
manuel dans sa totalité. Ceci vous permettra d'apprendre à connaître
systématiquement votre appareil et de vous familiariser avec son fonctionnement et
ses caractéristiques.
Ce manuel comporte les chapitres suivants :
•"Sécurité" - Ce chapitre fournit des informations sur la manière de faire
fonctionner le four en toute sécurité.
•"Mise en route" - Ce chapitre vous fait connaître les éléments et fonctionnalités
du four.
•"Fonctionnement" - Ce chapitre vous propose des instructions étape par étape
sur le fonctionnement du four.
•"Tirer le meilleur parti de votre appareil" - Vous trouverez dans ce chapitre une
liste des nombreux aliments couramment utilisés, ainsi que le mode du four, la
température, la position de la grille et les temps de cuisson appropriés. Ce
chapitre vous donne également des conseils sur le choix des plats pour la
cuisson et la préparation des aliments.
•"Nettoyage et entretien" - Ce chapitre vous informe sur le nettoyage et
l'entretien des divers composants du four.
•"Réparation" - Ce chapitre contient la garantie et des conseils pour se dépanner
soi-même.
•Veuillez accorder une attention toute particulière aux consignes de sécurité
importantes figurant au chapitre "Sécurité".
Français 1
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
m
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
AVERTISSEMENT :
m
Installation et entretien correctsDemander à l'installateur de vous indiquer l'emplacement du coupe-circuit ou du
fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement plus tard.
L'installation et la mise à la terre correctes de cet appareil doivent être effectuées
par un technicien qualifié. Brancher uniquement l'appareil sur une prise
correctement reliée à la terre. Pour plus de renseignements, se reporter à la Notice
d'installation.
Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et
fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les
consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de
brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
Lors de l'utilisation d'appareils de cuisine, il est impératif de
respecter les mesures de sécurité élémentaires, y compris celles
figurant aux pages suivantes.
Cet appareil est destiné à un usage domestique familial normal uniquement. Il n'est
pas autorisé pour un usage en extérieur. Voir la garantie. Pour toute question,
contacter le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances
inflammables ou produits non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de cet
appareil. Celui-ci a été spécialement conçu pour faire chauffer ou faire cuire des
aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
l'appareil endommagera ce dernier et peut entraîner des blessures.
Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est
endommagé. Communiquer avec un centre de réparation autorisé.
Ne pas obstruer les évents du four.
Ne pas réparer ni remplacer des pièces de l'appareil à moins que cela ne soit
expressément recommandé dans ce manuel. Confier l'entretien de l'appareil à un
centre de dépannage agréé.
En cas d'erreur, l'affichage clignote et émet un signal sonore continu. Si cela se
produit pendant le processus d'autonettoyage, débrancher l'appareil de
l'alimentation secteur et téléphoner à un technicien qualifié.
En cas d'erreur, l'affichage clignote et émet un signal sonore continu. Débrancher
l'appareil de l'alimentation secteur et téléphoner à un technicien qualifié.
Français 2
Consignes de sécurité importantes
m
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Sécurité-incendieNe pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute
partie de l'appareil, et en particulier le fond du four. L'utilisation de ces doublures
peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
Si des matériaux s'enflamment à l'intérieur du four, ne pas ouvrir la porte. Mettre
l'appareil hors tension et débrancher le circuit électrique au boîtier de disjoncteurs.
L'appareil doit être utilisé uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme
décrit dans ce manuel. Par exemple, ne jamais utiliser l'appareil pour réchauffer ou
chauffer une pièce. Ne jamais utiliser l'appareil pour entreposer quoi que ce soit.
Toujours avoir un détecteur de fumée qui fonctionne près de la cuisine.
Si les cheveux ou les vêtements s'enflamment, se laisser tomber au sol et se rouler
immédiatement par terre pour éteindre les flammes.
Pour éteindre les flammes d'un incendie provoqué par des aliments autre qu'un
incendie de graisse, utiliser du bicarbonate de soute. Ne jamais utiliser d'eau.
Tenir à disposition un extincteur approprié, situé à proximité, qui soit bien en vue et
facile à atteindre non loin du four.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS
L'ÉVENTUALITÉ D'UN INCENDIE DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES
SUIVANTES :
•ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle
à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre le brûleur. FAIRE
ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas
immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL AU SERVICE
D'INCENDIE.
•NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE - Vous pourriez vous brûler.
•NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées - une
violente explosion de vapeur risque de se produire.
•Utiliser UNIQUEMENT un extincteur si :
1) On sait que l'on possède un extincteur de CLASSE ABC, et on en connaît
déjà le maniement.
2) L'incendie est de petite ampleur et contenu dans la zone où il s'est déclaré.
3) Le service d'incendie est appelé.
4) On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la sortie.
Prévention des brûluresNE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU AUX PAROIS
INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même
s'ils sont foncés. Les parois intérieures d'un four peuvent devenir suffisamment
chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher,
ni laisser vêtements, poignées isolantes ou autres matériaux inflammables entrer
en contact avec les éléments chauffants ou les parois intérieures du four tant
qu'elles n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuvent
Français 3
m
Consignes de sécurité importantes
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Citons notamment les
ouvertures des évents, les surfaces situées près de ces ouvertures et les portes du
four.
Faire attention en ouvrant la porte de l'appareil. Se tenir sur le côté, ouvrir la porte
lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper.
Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer que les enfants et animaux sont loin de
l'appareil. Une fois la vapeur et l'air chaud échappés, continuer la cuisson. Garder
les portes fermées sauf pour la cuisson ou le nettoyage. Ne pas laisser les portes
ouvertes sans surveillance.
Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments non ouverts.
L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des
blessures.
Toujours placer les grilles dans la position désirée lorsque le four est froid. Si une
grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les poignées
isolantes entrer en contact avec les éléments chauffants.
Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des poignées mouillées ou
humides entrant en contact avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des
blessures par dégagement de vapeur. Ne pas laisser les poignées entrer en contact
avec les résistances chaudes. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon volumineux.
Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux
longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou
d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.
Sécurité des enfantsLorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents
ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires liées
à l'utilisation de l'appareil par des personnes qualifiées.
Ne laisser personne grimper, se tenir debout, s'appuyer, s'asseoir ou se pendre à
toute partie de l'appareil, en particulier la porte, le tiroir-réchaud ou le tiroir de
rangement. Ceci peut endommager l'appareil, le faire basculer et provoquer
potentiellement des blessures sérieuses.
Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil sans l'étroite surveillance d'un adulte.
Enfants et animaux ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à l'endroit
où l'on utilise l'appareil. Ne pas laisser les enfants jouer à proximité de l'appareil que
celui-ci soit utilisé ou non.
ATTENTION :
Les articles d'intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés dans un appareil
électroménager, dans les armoires au-dessus de l'appareil ou sur le dosseret. Un
enfant qui grimpe sur l'appareil pour prendre ces objets peut se blesser
sérieusement.
Français 4
Consignes de sécurité importantes
m
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Sécurité pendant le nettoyageNe pas nettoyer l'appareil pendant qu'il est chaud. Certains nettoyants produisent
des émanations nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude. Chiffons
ou éponges humides peuvent causer des brûlures par dégagement de vapeur.
NOTE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE : la loi sur les produits toxiques et la qualité
de l'eau potable de Californie requiert que le gouverneur de la Californie publie une
liste de substances connues de l'état comme pouvant causer le cancer, des
malformations ou autres problèmes de reproduction et exige que les compagnies
avisent les clients de l'exposition potentielle à de telles substances. La combustion
de combustible à cuisson à gaz et l'élimination de résidus pendant l'autonettoyage
peut générer de petites quantités de monoxyde de carbone. L'isolation en fibre de
verre d'un four autonettoyant génère de petites quantités de formaldéhyde pendant
les premiers cycles de nettoyage. La Californie liste le formaldéhyde comme une
cause potentielle du cancer. Le monoxyde de carbone est une cause potentielle de
toxicité pour la reproduction. L'exposition à ces substances peut être minimisée en :
1. assurant une bonne ventilation pendant la cuisson à gaz ;
2. assurant une bonne ventilation pendant et immédiatement après
l'autonettoyage du four ;
3. utilisant l'appareil selon les instructions figurant dans ce guide.
Pendant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est bien verrouillée et qu'elle ne
s'ouvre pas. Si elle ne se verrouille pas, ne pas exécuter le cycle d'autonettoyage.
Communiquer avec un centre de dépannage.
Essuyer les déversements importants avant de procéder à l'autonettoyage du four.
Les oiseaux ont un système respiratoire sensible. Les éloigner de la cuisine ou des
pièces où la fumée peut les atteindre. Pendant le nettoyage, les émanations de
fumée sont nocives aux oiseaux. D'autres émanations telles la margarine
surchauffée et les huiles de cuisson sont également nocives.
Ne pas laisser la graisse s'accumuler dans le four.
Sécurité de la batterie de cuisineNe pas placer les aliments directement sur la sole du four.
Observer les instructions du fabricant lors de l'utilisation des sacs de cuisson ou à
rôtir.
Ne pas nettoyer les pièces ou accessoires dans le four autonettoyant.
Français 5
Mise en route
Pièces et accessoires
Pièces*
Verrouillage de porte
Joint de porte
Charnière de porte
Heating
Roast
Oven 350¡Probe 200¡
12:12 pm
Convection Bake
Oven 200¡
Preheating 12:30 pm
170¡
Tableau de commande
Ventilateur à convection
6
5
Guides de
4
positionnement de
3
grille avec 6
positions
2
1
Sole du four
Évent du four
* Illustration d'un four double. Votre appareil peut différer légèrement de
cette illustration.
Ventilateur de refroidissementLe ventilateur de refroidissement tourne pendant tous les modes de cuisson. On
peut l'entendre fonctionner et sentir parfois de l'air chaud s'échapper de l'évent du
four. Le ventilateur peut également fonctionner une fois le four éteint.
Évent du fourL'évent du four se trouve au bas de l'unité. De l'air chaud peut s'échapper de l'évent
avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de
Français 6
l'évent et de la condensation peut se former à cet endroit. Cette zone peut devenir
très chaude pendant l'utilisation du four. Ne pas obstruer l'évent car il est
indispensable à la bonne circulation de l'air.
Ventilateur à convectionLe ventilateur à convection fonctionne pendant tous les modes de cuisson à
convection. Lorsque le four est en mode de cuisson par convection, le ventilateur
s'arrête automatiquement lorsque la porte est ouverte. Il fonctionne également
pendant l'autonettoyage.
Sole du fourLa sole du four abrite l'élément chauffant inférieur. Ceci permet de protéger
l'élément des dommages et des déversements.
Remarque : Ne pas placer les aliments directement sur la sole du four.
AVERTISSEMENT :
m
Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection
pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier le fond du four.
L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc
électrique ou d'incendie.
Accessoires
Sonde
La sonde peut être utilisée pour vérifier la
cuisson à l'intérieur des aliments ou la
température finale de nombreux mets, en
particulier la viande et la volaille.
Grille plate
Ne pas nettoyer dans le four
autonettoyant.
Grille télescopique
Cette grille facilite l'accès au four, ainsi
que l'introduction et le retrait de plats. Ne
pas nettoyer dans le four autonettoyant.
Lèchefrite et grille
Pour griller et rôtir les aliments. Ne pas
nettoyer dans le four autonettoyant.
Français 7
Mise en place de la grille
Grille plateLa grille est conçue avec une butée afin qu'elle ne sorte pas complètement du four
et ne s'incline pas.
ATTENTION :
m
Mise en place de la grille plate dans le four :
Pour éviter les brûlures, placer les grilles dans la position désirée
avant de mettre le four en marche. Toujours utiliser des gants
isolants lorsque le four est chaud. Si une
grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas
laisser les gants isolants entrer en contact avec les éléments
chauffants.
1. Saisir fermement la grille par les
côtés.
2. Installer la grille (voir illustration).
3. Incliner la grille vers le haut pour
mettre la butée dans le guide.
4. Amener la grille en position
horizontale et pousser jusqu'au fond.
La grille doit être droite, à plat et ne
doit pas dévier.
Retrait de la grille plate du four :
1. Saisir fermement la grille par les côtés et tirer vers soi.
2. Lorsque la butée est atteinte, incliner vers le haut et tirer complètement vers soi.
Grille télescopiqueMise en place de la grille télescopique dans le four :
1. Tenir la grille en l'inclinant légèrement.
Français 8
2. Insérer les crochets arrière dans les
supports d'accessoires.
3. Tenir la grille en position horizontale.
4. Introduire la grille jusqu'à ce qu'elle
soit alignée avec les crochets avant.
5. Soulever la grille.
6. Pousser la grille jusqu'au fond.
7. Introduire les crochets avant de la
grille dans les supports d'accessoires.
Ceci est très important pour assurer la
bonne installation de la grille (voir
l'image agrandie).
Français 9
Commandes*
Touches à effleurement
numériques
3
2
6
5
9
8
Clear
0
Fast
Preheat
Timer
Light
Start
On/Off
Upper
Lower
Bake
Broil
Roast
Tru e
Convection
Touches à effleurement de
mode de cuisson
Convection
Bake
Convection
Broil
Convection
Roast
Speed
Convection
Pizza
Pie
Proof
Warm
Dehydrate
Recipe
Self Clean
Affichage
Heating
Roast
Oven 350° Probe 200°
12:12 pm
Convection Bake
Oven 200°
Preheating12:30 pm
170°
1
4
7
am/pm
*Tableau de commande d'un four double. Votre tableau de commande peut
différer légèrement.
Touches à effleurement : Une légère pression sur les touches suffit pour les activer. Elles ne fonctionneront
pas si vous appuyez sur plusieurs d'entre elles en même temps, comme par
exemple en les nettoyant.
Met en marche et éteint le four.
On/Off
Déplace le champ actif vers le haut.
Info
Cook
Time
Panel
Lock
Pause
Stop
am/pm
Clear
Fast
Preheat
Timer
Light
Start
Déplace le champ actif vers le bas.
Touche à effleurement pour augmenter les paramètres de
réglage.
Touche à effleurement pour diminuer les paramètres de
réglage.
Bascule entre les modes am/pm à l'affichage de l'horloge.
Efface le dernier chiffre saisi.
Active et désactive la fonction de préchauffage rapide (non
disponible pour tous les modes de cuisson).
Règle et affiche la minuterie. Émet un signal sonore
lorsque le temps est écoulé.
Allume et éteint l'éclairage du four. Ne fonctionne pas en
mode Self clean.
Met le four en marche.
Info
Invoque des informations sur le mode de cuisson
programmé la position de la grille.
Français 10
Symboles de l'affichage*
Cook
Time
Panel
Lock
Pause
Stop
Upper
Lower
Règle et affiche le temps de cuisson.
Appuyer et maintenir enfoncé pendant quatre secondes
pour verrouiller ou déverrouiller le tableau de commande.
Ceci prévient la mise en marche ou la modification des
réglages par inadvertance.
Appuyer une fois pour suspendre. Appuyer deux fois pour
mettre le four hors tension et effacer le mode du four
programmé. Appuyer et maintenir enfoncée pendant deux
secondes pour éteindre le four.
Passe au four supérieur aux modèles à deux fours.
Appuyer avant de sélectionner ou de modifier des réglages
du four supérieur.
Passe au four inférieur aux modèles à deux fours. Appuyer
avant de sélectionner ou de modifier des réglages du four
inférieur.
a
ã
2
ä
*Tous les symboles s'affichent aux modèles à deux fours. Seuls les symboles de préchauffage rapide, de ver-
rouillage du tableau de commande et de sonde s'affichent aux modèles à four unique.
Timer — S'affiche lorsque la minuterie est
active.
Symbole de préchauffage rapide - S'affiche
lorsque le préchauffage rapide est actif.
Indicateur de verrouillage du tableau de
commande — S'affiche lorsque le tableau de
commande est verrouillé.
Symbole de sonde - apparaît lorsqu'une
sonde est détectée.
Affichage : Deux lignes s'affichent pendant que l'on fait les réglages. La valeur qui s'affiche
entre les lignes peut être modifiée.
?
?
!
Supérieura02:10:23
Symbole de l'heure de marche — Utilisé
pour différer le début d'un mode minuté du
four. Indique l'heure à laquelle le mode du four
se mettra automatiquement en marche.
Symbole du temps de cuisson - Utilisé avec
le mode "Cook Time". Indique la période de
temps pendant laquelle le mode du four
s'exécute avant de s'éteindre
automatiquement.
Symbole de l'heure d'arrêt - Utilisé pour
différer le début d'un mode minuté du four.
Indique l'heure à laquelle le mode du four
s'arrêtera automatiquement.
Français 11
Roast
Four à 350°
Sonde 200°
Press. Start si prêt
Avant la première utilisation
•Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé par un technicien
qualifié.
•Retirer tout matériau d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du four.
•Essuyer le four tant qu'il est froid à l'aide d'un chiffon propre et humide et
sécher.
•Il peut y avoir une légère odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et
disparaîtra.
•Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, utiliser une batterie de cuisine
adéquate.
•Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité et le Manuel d'utilisation
et d'entretien avant toute utilisation.
Français 12
Fonctionnement
À propos de l'appareil
Votre nouveau four réunit des résultats de cuisson supérieurs et un fonctionnement
tout simple.
La conception du four a été optimisée pour améliorer la distribution de la chaleur
dans la cavité du four. Il en résulte un brunissage uniforme, une réduction des
temps de cuisson et une diminution des coûts énergétiques.
Grâce au mode Self-Clean, les heures passées à récurer les coins les plus
inaccessibles du four appartiennent aujourd'hui au passé. Le four carbonise les
salissures simplement et en toute facilité. Lorsque l'autonettoyage est terminé, il
vous suffit d'essuyer les cendres résiduelles.
Le lettrage clair et lisible des touches à effleurement et les boutons facilite
grandement l'utilisation du four. Ce manuel contient toutes les instructions relatives
au fonctionnement du four.
Veuillez nous appeler pour toute question. Notre numéro de téléphone se trouve au
début de ce manuel. Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus!
Fonctionnalités de base
Mise sous tension et
hors tension du four
Réglage de l'horloge
Pour allumer le four :
Appuyer sur ON/OFF.
Le dernier mode de cuisson sélectionné ainsi que la température par défaut
apparaissent sur l'écran.
Pour éteindre le four :
Appuyer sur ON/OFF.
Le four se remet en mode d'attente.
Modèles à deux fours : Pour éteindre un seul four, sélectionner le four à éteindre
en appuyant sur UPPER ou LOWER. Ensuite, appuyer sur ON/OFF dans les 10
secondes.
Ce nouveau four comprend des fonctions horaires qui exigent la programmation de
l'heure actuelle. Il est donc important de régler d'abord l'horloge.
Le menu de réglage de l'horloge s'affiche automatiquement après une panne
d'électricité. Dans le cas d'une passe, passer directement à l'étape 2.
Français 13
Pour régler l'horloge :
1. Le four doit être à l'arrêt pour pouvoir accéder au menu “Réglage”.
Appuyer sur Info pendant deux secondes.
Le menu Réglage apparaît :
10h30
Réglage
Remise : Non
+
Horloge de 12 heures
Horloge: 12h00
…plus…
Retour : Info
2. Utiliser les touches “+” et “-” pour choisir le mode d'affichage de l'horloge (12 ou
24 heures).
3. Appuyer sur V.
"Horloge" apparaît maintenant entre les deux lignes :
-
Réglage de la date
12h00
Réglage
Horloge de 12 heures
+
Horloge : 12h00
Année : 2007
…plus…
Retour : Info
4. Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler l'heure.
Sélectionner l'heure désirée en appuyant sur am/pm.
L'horloge est réglée maintenant et se met en marche dès que l'on sélectionne un
autre élément de menu à l'aide des flèches.
Appuyer sur Info pour confirmer les saisies et quitter le menu.
Si le menu Paramètres utilisateur s'affiche déjà, passer à l'étape 2.
-
Pour régler la date :
1. Le four doit être à l'arrêt pour pouvoir accéder au menu "Réglage".
Appuyer sur le bouton Info et maintenir enfoncé pendant deux secondes pour
ouvrir le menu.
Français 14
2. Sélectionner l'élément de menu "Date" à l'aide des flèches.
L'année apparaît maintenant entre les deux lignes :
10h30
Réglage
Horloge : 10h30
+
Année : 2007
Mois : 04
…plus...
Retour : Info
3. Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler l'année.
Au bout de deux secondes, le mois apparaît à l'affichage :
10h30
Réglage
Année : 2007
-
+
Mois : 04
Jour : 01
…plus…
Retour : Info
4. Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler le mois.
Au bout de deux secondes, le jour apparaît à l'affichage :
10h30
Réglage
Mois : 04
Jour : 12
Bips : Courts
…plus…
Retour : Info
-
+
-
Français 15
5. Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler le jour du
mois.
La date est réglée maintenant et se met en marche dès que l'on sélectionne un
autre élément de menu à l'aide des flèches.
Appuyer sur Info pour confirmer les saisies et quitter le menu.
Pour sélectionner le four
supérieur ou inférieur
Pour sélectionner un mode et une température de cuisson sur un modèle à deux
fours, le four correspondant doit être en marche. Pour sélectionner un four, appuyer
sur Upper ou Lower.
Paramétrage du mode de
cuisson et de la
température
Pour régler le mode de cuisson et la température :
1. Éteindre le four en appuyant sur la touche à effleurement On/Off.
2. Appuyer sur la touche à effleurement du mode de cuisson désiré.
Le mode de cuisson et la température par défaut s'affichent :
10h30
Bake
+
Four 350°
Press. Start si prêt
3. Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler la
température.
4. Appuyer sur Start.
-
Remarque : •Le mode de cuisson peut être modifié à tout moment pendant le fonctionnement
Info
Limitation du temps de
chauffage
du four. La température peut être modifiée si elle apparaît entre les lignes.
Utiliser les touches “+” et “-” pour sélectionner la nouvelle température.
•Dans les modèles à deux fours, il faut choisir un four avant de pouvoir modifier
la température. Pour faire la sélection, appuyer sur Upper ou Lower.
Le paramètre "Info" fournit des informations sur le mode de cuisson actuel et des
positions de grille conseillées.
Appuyer sur Info de manière répétitive jusqu'à ce que les informations désirées
apparaissent à l'affichage. Au bout de cinq secondes, l'affichage revient à l'écran
précédent qui s'affichait avant de passer à l'écran Info.
Le temps de chauffage maximum est limité. Si vous oubliez d'éteindre le four, il
s'éteint automatiquement après une période de temps déterminée (voir tableau cidessous), sauf si vous utilisez le mode Cook Time ou Recipe.
Le temps maximum autorisé pour le mode Dehydrate est de 48 heures. En mode
Sabbat, le temps de chauffage maximum est de 74 heures. Pour les autres modes
de cuisson, le temps maximum autorisé est fonction de la température :
Température en ºFTempérature en ºC
Temps maxi. autorisé
sans activité
100–20030–12024 heures
201–550121–30012 heures
Le chauffage se met hors circuit à moins que le réglage ne soit modifié.
Français 16
Panel Lock
Le verrouillage du tableau de commande est une mesure de sécurité destiné à
empêcher les enfants de mettre en marche le four ou de modifier les réglages du
four par inadvertance.
Pour verrouiller ou déverrouiller le tableau de commande :
Pour verrouiller le tableau de commande, appuyer et maintenir enfoncé la touche
Panel Lock pendant quatre secondes. Le symbole de verrouillage du tableau de
commande apparaîtra sur l'écran.
Pour déverrouiller le tableau de commande, appuyer et maintenir enfoncé la touche
Panel Lock pendant quatre secondes. Le symbole disparaîtra de l'écran.
Lorsque le tableau de commande est verrouillé, toutes les touches le sont aussi à
l'exception des suivantes :
•Cook Time : Éteint le bip qui signale la fin du temps de cuisson.
•Timer : Éteint le bip qui signale la fin de la durée programmée.
•On/Off : Éteint le four.
Timer
Pour régler la minuterie :
1. Appuyer sur Timer.
2. Les modèles à deux fours sont munis de deux minuteries qui peuvent être
réglées : utiliser les flèches pour sélectionner la minuterie préférée.
La minuterie s'affiche entre les deux lignes :
10h30
Timer
+
Minut. 1 __:__:__
Minut. 2 __:__:__
Retour : Timer
3. Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler la minuterie.
4. Appuyer sur Timer.
La minuterie se déclenche.
-
Français 17
Un signal sonore est émis lorsque la minuterie s'arrête. Appuyer sur une touche à
effleurement quelconque pour effacer les réglages du signal sonore et de la
minuterie.
Pour modifier une minuterie en cours de décompte, appuyer sur Timer, définir la
nouvelle durée et confirmer en appuyant de nouveau sur Timer.
Pour annuler une minuterie, la régler à zéro.
Appuyer deux fois sur Timer pour quitter le menu de la minuterie.
Remarque : •La durée maximale programmable sur la minuterie est de 24 heures.
•La minuterie n'est pas modifiée lorsque d'autres paramètres le sont.
•Dans les modèles à deux fours, si les deux minuteries sont en cours de
décompte, seule la minuterie qui se termine la première s'affiche. Appuyer sur
Timer pour afficher les deux minuteries.
Fast Preheat
La fonction de préchauffage rapide permet de faire chauffer le four plus rapidement
que le préchauffage standard. Il est disponible pour les modes Bake, Roast, True
Convection, Convection Bake, Convection Roast, Pizza et Pie.
Pour régler le préchauffage rapide :
1. Régler le mode de cuisson et la température.
2. Appuyer sur Fast Preheat.
L'icône de foudre
3. Appuyer sur Start.
ã apparaît sur l'écran :
10h30
Bake
Bake 400° ã
Press. Start si prêt
Pour éteindre le préchauffage rapide, appuyer de nouveau sur Fast Preheat.
Remarque : •La température doit être réglée au moins à 200ºF (100ºC) pour utiliser le
•Le préchauffage rapide reste activé même si le mode de cuisson est modifié
Fonctions spéciales
L'appareil comporte des fonctions spéciales qui vous offrent des avantages
supplémentaires en cuisinant.
Pour en savoir davantage sur ces fonctions, consulter les chapitres suivants :
•Cook Time
•Heure de fin/Heure de marche
•Recipe
•Sonde
•Mode Sabbat
préchauffage rapide.
après le lancement du préchauffage rapide. Si le préchauffage rapide n'est pas
disponible pour le nouveau mode de cuisson, le préchauffage standard sera
activé.
Français 18
Cook Time
Utiliser la fonction Cook Time pour faire fonctionner le mode de cuisson pendant
une période de temps déterminée. Le four se met immédiatement en marche puis
s'éteint automatiquement une fois le temps programmé écoulé.
ATTENTION :
pour des raisons de sécurité alimentaire, ne pas laisser les aliments à l'intérieur du
four pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson.
Pour régler le temps de cuisson :
1. Régler le mode de cuisson et la température.
2. Appuyer sur Cook Time.
Le menu "Cook Time" apparaît sur l'écran et la durée par défaut s'affiche
(30 minutes) :
10h30
Cook Time
H. marche10h30
+
Durée cuis 00:30
H. fin11:00
-
Retour : Cook Time
3. Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler la durée de
cuisson.
4. Appuyer sur Start.
Le four se met en marche. Un bip sonore se fait entendre à la fin de la durée
programmée. Ouvrir la porte du four ou appuyer sur une touche à effleurement
quelconque pour mettre fin au signal sonore.
Remarque : •Pour modifier le temps de cuisson une fois que le four s'est mis en marche,
appuyer sur Cook Time. Utiliser les touches “+” et “-” pour sélectionner la
nouvelle durée de cuisson.
•Pour annuler le mode Cook Time, régler sa valeur à zéro.
•Il est possible de quitter le menu de durée de cuisson à tout moment en
appuyant sur Cook Time.
Français 19
Heure de fin/Heure de
marche
Utiliser les fonctions Heure de fin ou Heure de marche pour différer le début d'un
mode minuté. Saisir l'heure à laquelle vous désirez que le mode se met en marche
ou s'arrête. Le four calcule l'heure de début ou de fin de cuisson correcte. Il se met
en marche et s'arrête automatiquement.
Pour régler l'heure de fin :
1. Régler la durée de cuisson en suivant les instructions dans le chapitre précédent.
2. Appuyer sur la flèche
L'heure de fin apparaît entre les lignes :
).
Cook Time
Durée cuis00:30
H. fin11h00
H. marche10h30
10h30
+
-
Retour : Cook Time
3. Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler l'heure de
fin ; par exemple, 11h45 :
10h30
Cook Time
Durée cuis00:30
+
H. fin11h45
H. marche11h15
Retour : Cook Time
4. Appuyer sur Start.
Le four se met en mode différé. Lorsque l'heure programmée est atteinte, le
four se met automatiquement en marche puis s'éteint une fois la cuisson
terminée. Un bip sonore se fait entendre à la fin de la durée programmée.
Ouvrir la porte du four ou appuyer sur une touche à effleurement quelconque
pour mettre fin au signal sonore.
-
Français 20
Pour régler l'heure de marche :
1. Régler la durée de cuisson.
1. Appuyer sur
L'heure de marche apparaît entre les lignes :
2. Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler l'heure de
début ; par exemple, 11h00 :
(.
10h30
Cook Time
H. fin11h00
H. marche10h30
Durée cuis00:30
Retour : Cook Time
10h30
+
-
Cook Time
H. fin11h30
+
H. marche11h00
Durée cuis00:30
Retour : Cook Time
3. Appuyer sur Start.
Le four se met en mode différé. Lorsque l'heure programmée est atteinte, le
four se met automatiquement en marche puis s'éteint une fois la cuisson
terminée. Un bip sonore se fait entendre à la fin de la durée programmée.
Ouvrir la porte du four ou appuyer sur une touche à effleurement quelconque
pour mettre fin au signal sonore.
Il est possible de quitter le menu de durée de cuisson à tout moment en
appuyant sur Cook Time.
-
Français 21
Recipe
Le mode Recipe comporte de fonctions dotées de paramètres préprogrammés. Le
mode de cuisson, la température et le temps de cuisson sont automatiquement
activés en fonction des éléments que vous choisissez dans le menu. Toutefois, il
est possible de modifier la température et le temps de cuisson manuellement.
ATTENTION :
pour des raisons de sécurité alimentaire, ne pas laisser les aliments à l'intérieur du
four pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson.
Les catégories d'aliments suivantes peuvent être sélectionnées :
CatégorieProgramme
Biscuits*Une grille
Deux grilles
Trois grilles
Gâteaux*Feuilleté
Petits gâteaux
Gâteau rond
Pains*Pain au lait
Petits pains
Pains rapides
Pains à levure
Barres de
biscuit*
Pizza*Levage
Pie*Surgelée
Brownies
Barre citron
Mince surgelée
Frais
Position des
grilles
3
1+4
1+3+5
3
3
3
3
3
2
2
3
3
3
3
3
2
Poids (lb)
poids nul
poids nul
poids nul
poids nul
poids nul
poids nul
poids nul
poids nul
poids nul
poids nul
poids nul
poids nul
poids nul
poids nul
poids nul
poids nul
PouletEntier
Poitrine, avec os
DindeEntière non farcie
Poitrine
ViandesRôti bœuf méd. saig.
Rôti bœuf méd.
Longe de porc
Jambon avec os
PoissonSteak, 1 inch
Entier
CasseroleLasagnes
Macaroni et fromage
Haricot vert
Pom.terre. normande
*Insérer les aliments une fois le préchauffage terminé.
2
3
1
2
2
2
2
2
3
2
3
3
3
2
3.5–8.0
poids nul
10.0–25.0
4.0–8.0
3.0–5.5
3.0–5.5
1.5–6.0
6.0–10.0
poids nul
1.0–5.0
poids nul
poids nul
poids nul
poids nul
Français 22
Remarque : •Il est nécessaire de préchauffer le four pour faire cuire les produits de
boulangerie, les tartes et la pizza.
•Lors de l'utilisation d'un programme automatique, il n'est pas nécessaire de
préchauffer le four pour faire rôtir la viande ou la volaille.
•Si les aliments ne présentent pas le niveau de cuisson désiré, continuer en
utilisant un mode de chauffage normal (consulter les tableaux de cuisson).
•Il est possible de modifier la température du four ainsi que l'heure pour certains
programmes.
•Envelopper le jambon spiralé de papier d'aluminium avant de le faire rôtir.
•Couvrir la dinde après environ 2 heures de rôtissage pour qu'elle ne dore pas
trop.
•Après avoir fait rôtir de la viande de bœuf ou de porc, couvrir de papier
d'aluminium et laisser reposer pendant 10 minutes pour amener la viande à la
température finale.
•Un rosbif de faux-filet doit avoir 2 ½ à 3 po (6 à 7 cm) d'épaisseur.
•Pour des raisons de sécurité alimentaire, vérifier la température interne de la
viande à la fin du programme automatique à l'aide d'un thermomètre à viande.
Pour régler le mode Recipe :
1. Appuyer sur Recipe.
Le menu "Recipe" apparaît sur l'écran et la dernière catégorie sélectionnée
s'affiche ; par exemple, Biscuits :
10h30
Recipe
+
Biscuits
Une grille
Press. Start si prêt
2. Utiliser les touches “+” et “-” pour sélectionner la catégorie désirée ; par
exemple, Dinde :
10h30
Recipe
Dinde
-
+
-
Français 23
Entière non farcie
Press. Start si prêt
3. Appuyer sur
Le nom du premier programme de la catégorie sélectionnée apparaît entre les
deux lignes :
4. Utiliser les touches “+” et “-” pour sélectionner le programme désiré ; par
exemple, Poitrine.
).
10h30
Recipe
Dinde
Entier, non farci
Poids 15.0 lbs
Press. Start si prêt
10h30
Recipe
+
-
Dinde
+
Poitrine
Poids 6.0lbs
Press. Start si prêt
5. Pour les programmes qui comportent le poids, appuyer sur
touches “+” et “-” pour régler le poids.
10h30
Recipe
Poitrine dinde
Poids 5 lbs
Entière non farcie
-
+
-
) puis utiliser les
Press. Start si prêt
6. Le temps de cuisson peut être modifié maintenant si vous le désirez en
appuyant sur Cook Time. Utiliser les touches “+” et “-” pour régler la nouvelle
durée de cuisson.
7. La température peut être modifiée, si vous le désirez, si elle apparaît entre les
lignes. Utiliser les touches “+” et “-” pour sélectionner la nouvelle température.
Français 24
Remarque : La température des programmes de cuisson de viande et de volaille ne peut être
modifiée.
8. Appuyer sur Start.
Sonde
La sonde mesure la température interne des aliments. Elle peut être utilisée pour
les modes Bake, Roast et tous les modes de cuisson par convection à l'exception
de Convection Broil.
Insertion de la sonde :
Introduire la pointe de la sonde dans la viande au milieu, dans la partie la plus
épaisse de la pièce. S'assurer que la sonde n'entre pas en contact avec la graisse,
l'os ou une partie du four ou de l'ustensile.
Utilisation de la sonde :
1. Introduire la sonde dans la viande comme décrit ci-dessus.
2. Brancher la sonde sur le four.
3. Régler le mode de cuisson et la température.
"Sonde" apparaît sur l'écran :
10h30
Roast
+
Four 350°
-
Sonde
Retirer ou enlever sonde
4. Appuyer sur
"Sonde" apparaît entre les lignes ; la température par défaut est de 160ºF
(70ºC) :
5. Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler la
température de la sonde.
).
10h30
Roast
Four à 350°
Sonde 160°
Press. Start si prêt
+
-
Français 25
6. Appuyer sur Start.
Le four s'éteint et un signal sonore retentit une fois que la température de la sonde
est atteinte. L'icône de sonde disparaît lorsque la sonde est retirée.
Remarque : •Le programme Sonde n'est pas disponible en mode Recipe ou Cook Time.
•La température de la sonde peut être modifiée à tout moment lorsque le mot
"Sonde" apparaît entre les lignes sur l'écran.
•Ne pas ranger la sonde dans le four.
•La plage de la température interne se situe entre 135ºF et 200ºF (60ºC et
100ºC).
•Toujours utiliser la poignée de la sonde pour l'introduire et la retirer.
•Toujours utiliser une poignée isolante pour enlever la sonde car celle-ci devient
chaude.
•Dans les modèles à deux fours, la sonde n'est disponible que pour le four
supérieur.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat permet aux croyants de certaines religions de se servir de leur four
le jour du Sabbat. Il faut avoir activé au préalable le mode Sabbat au Réglage
(paramètre par défaut = Oui).
Pour régler le mode Sabbat :
1. Appuyer sur la touche Bake et maintenir enfoncée pendant quatre secondes.
Le menu "Mode Sabbat" apparaît sur l'écran :
10h30
Mode Sabbat
Bake
Durée cuis 74:00
Four à 190°
Press. Start si prêt
2. Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler l'la durée
désirée (24 à 74 heures).
3. Appuyer sur Start.
Le four se met en marche.
Remarque : •Appuyer sur Off pour annuler le mode Sabbat.
•Dans les modèles à deux fours, Dans les modèles à deux fours, le mode
Sabbat n'est disponible que pour un four à la fois ; l'autre four doit être éteint.
•La température en mode Sabbat est de 190ºF (85ºC).
•Vous pouvez programmer une période de temps allant de 24 à 74 heures.
Français 26
Réglage
Le menu "Réglage" permet de personnaliser les réglages.
Le four doit être à l'arrêt pour pouvoir accéder au menu "Réglage". Pour effectuer
des modifications, suivre ces étapes :
1. Appuyer sur le bouton Info pendant deux secondes pour accéder au menu
"Réglage".
2. Sélectionner l'élément de menu désiré à l'aide des flèches.
3. Utiliser les touches “+” et “-” pour sélectionner la valeur désirée.
La valeur est acceptée dès que l'on sélectionne un autre élément de menu à l'aide
des flèches. Appuyer sur Info pour confirmer les saisies et quitter le menu.
Les paramètres suivants peuvent être réglés :
Valeur
Éléments du menuDescription
Aff. pend.Mode d'affichage au format de 12
heures ou de 24 heures.
HorlogeRègle l'horloge.
Année
Mois
Jour
Signaux sonoresRéglage de la longueur du bip sonore
LangueParamètre de langue : English,
Unit. temp.Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C). °F
Poids unit.lb ou kg lb
SabbatFonction "Mode Sabbat" : Oui ou Non. Oui
Tonal. cléBips à chaque fois que l'on appuie sur
Règle la date.
signalant la fin de la cuisson, la
minuterie et les erreurs :
Court (10 sec),
Moyen (2 min),
Long (5 min).
Français, Español, Deutsch.
une touche à effleurement : Oui ou
Non.
par
défaut
12 heures
Courts
Anglais
Oui
Français 27
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.