Vestavná pečicí trouba
+%* 6
[cs] Návod k použití
Obsah
Použití podle urþení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dňležitá bezpeþnostní upozornČní . . . . . . . . . . . 5
Obecnč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Halogenová žárovka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Peÿicí sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 þisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
@ Pķíþiny poškození. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Obecnč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ochrana životního prostķedí . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ekologická likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Seznámení se spotķebiþem . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Druhy provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ZpŔsoby topení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Funkce varného prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
B Pķíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dodávané pŀíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Zasunutí pŀíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Zvláštní pŀíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. Pķed prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
První uvedení do provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 þištční varného prostoru a pŀíslušenství . . . . . . . . . . 13
Obsluha spotķebiþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zapnutí a vypnutí spotŀebiÿe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Spuštční provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nastavení druhu provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nastavení druhu ohŀevu a teploty. . . . . . . . . . . . . . . . 14 Rychlý ohŀev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 ýasové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastavení doby trvání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nastavení konce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Nastavení budíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
# TeplomČr peþenČ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ZpŔsoby topení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Zapíchnutí peÿicí sondy do peÿeného pokrmu . . . . . 18 Nastavení teploty stŀedu masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Teploty stŀedu rŔzných potravin . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
cs
$ DČtská pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aktivace a deaktivace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4 Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zmčna základních nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Seznam základních nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Výpadek elektrického proudu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Zmčna ÿasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
) Program sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spouštční programu sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
' ýisticí prostķedky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vhodné ÿisticí prostŀedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Udržování spotŀebiÿe v ÿistotč . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ýisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pŀed spuštčním ÿisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Nastavení ÿisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Po skonÿení ÿisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
S Rámy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vysazení a zavčšení rámŔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
T Dvíķka spotķebiþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vysazení a zavčšení dvíŀek spotŀebiÿe . . . . . . . . . . . .24 Demontáž krytu dvíŀek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Demontáž a montáž sklenčných tabulí . . . . . . . . . . . .25
Porucha, co je nutno udČlat? . . . . . . . . . . . . . . 27
Samostatné odstraijování závad. . . . . . . . . . . . . . . . .27 Maximální doba provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Výmčna žárovky na horní stčnč peÿicí trouby . . . . . .28 Sklenčný kryt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Zákaznický servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
þíslo výrobku a výrobní ÿíslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3 Pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Upozornční k nastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Peÿicí sonda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Snímaÿ peÿení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Nastavení pokrmu pomocí funkce Assist . . . . . . . . . .29
3
cs Použití podle urÿení
- Otestovali jsme pro vás v našem
kuchyīském studiu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nepoužívejte silikonové formy . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Koláÿe a drobné peÿivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Chléb a housky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Pizza, quiche a pikantní koláÿe . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Nákyp a suflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 DrŔbež . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Maso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Zelenina a pŀílohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Jogurt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Úspora energie s druhy ohŀevu eco. . . . . . . . . . . . . .43 Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Mírný ohŀev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Zavaŀování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Kynutí tčsta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Rozmrazování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Udržování teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Další informace o výrobcích, pŀíslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na: www.bosch-home.com/cz
Použití podle urþení
Peÿlivč si pŀeÿtčte tento návod. Jedinč tak mŔžete svŔj spotŀebiÿ správnč a bezpeÿnč používat. Návod k použití a návod k montáži uschovejte pro pozdčjší použití nebo pro dalšího majitele.
Tento spotŀebiÿ je urÿen pouze pro vestavbu. Ŀiāte se speciálním návodem k montáži.
Po vybalení spotŀebiÿ zkontrolujte. V pŀípadč poškození bčhem pŀepravy spotŀebiÿ nezapojujte.
Spotŀebiÿe bez zástrÿky smí zapojovat pouze oprávnčný odborník. Pokud je spotŀebiÿ nesprávnč zapojený, nemáte v pŀípadč škody nárok na záruku.
Tento spotŀebiÿ je urÿený pouze pro použití v domácnosti a v odpovídajícím prostŀedí domácnosti. Spotŀebiÿ používejte pouze
k pŀípravč pokrmŔ a nápojŔ. Spotŀebiÿ mčjte bčhem provozu pod dozorem. Spotŀebiÿ používejte pouze v uzavŀených prostorech.
Dčti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a včdomostí smčjí tento spotŀebiÿ používat pouze pod dozorem nebo pokud byly seznámeny
s bezpeÿným používáním spotŀebiÿe a pochopily nebezpeÿí s tím spojená.
Dčti si nesmí se spotŀebiÿem hrát. þištční
a uživatelskou údržbu nesmí provádčt dčti bez dozoru.
Pŀíslušenství vždy správnč zasuijte do trouby. a "Pŀíslušenství" na stranč 11
4
Dňležitá bezpeþnostní upozornČní
ObecnČVarování
Nebezpeþí požáru!
ʋ Hoŀlavé pŀedmčty uložené ve varném prostoru se mohou vznítit. Do varného prostoru nikdy neukládejte hoŀlavé pŀedmčty. Nikdy neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe, když uvnitŀ zaÿne vznikat dým. Spotŀebiÿ vypnčte a vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce.
ʋ Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe vznikne prŔvan. Papír na peÿení by se mohl dostat do kontaktu s topnými prvky a vznítit se. Papír na peÿení pŀi pŀedehŀívání nikdy nepokládejte na pŀíslušenství bez upevnční. Zatižte papír na peÿení vždy nádobou nebo formou na peÿení. Papírem na peÿení vyložte vždy jen plochu, kterou budete potŀebovat. Papír na peÿení nesmí pŀesahovat okraje pŀíslušenství.
Varování
Nebezpeþí popálení!
ʋ Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji.
ʋ Pŀíslušenství a nádoby jsou velmi horké. Horké pŀíslušenství a nádoby vyndavejte z varného prostoru vždy chijapkou.
ʋ Alkoholové páry se mohou v horkém varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte k pŀípravč pokrmŔ velké množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Používejte pouze malé množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
Varování
Nebezpeþí opaķení!
ʋ Pŀístupné souÿásti jsou bčhem provozu horké. Nikdy se nedotýkejte horkých souÿástí. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe.
DŔležitá bezpeÿnostní upozornční cs
ʋPŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe mŔže unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotč vidčt. Pŀi otevírání nestŔjte pŀíliš blízko u spotŀebiÿe. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe.
ʋZ vody v horkém varném prostoru mŔže vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké trouby vodu.
Varování
Nebezpeþí úrazu!
ʋ Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky.
ʋ Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ.
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
ʋ Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Opravy spotŀebiÿe a výmčnu poškozených pŀívodních vedení smí provádčt výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší spoleÿností. Pokud je spotŀebiÿ vadný, vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis.
ʋ Kontaktem s horkými souÿástmi spotŀebiÿe mŔže dojít k roztavení kabelové izolace elektrických spotŀebiÿŔ. Zabraijte kontaktu pŀívodních kabelŔ elektrických spotŀebiÿŔ s horkými souÿástmi spotŀebiÿe.
ʋ Pokud by do spotŀebiÿe vnikla vlhkost, mŔže to mít za následek úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani parní ÿistiÿ.
ʋ Vadný spotŀebiÿ mŔže zpŔsobit úraz elektrickým proudem. Vadný spotŀebiÿ nikdy nezapínejte. Vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis.
Varování
Nebezpeþí v dňsledku magnetického pole!
V ovládacím panelu nebo ovládacích prvcích jsou vloženy permanentní magnety. Magnety mohou ovlivnit elektronické implantáty, napŀ. kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovaÿe. Pokud nosíte elektronické implantáty, dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od ovládacího panelu.
5
cs DŔležitá bezpeÿnostní upozornční
Halogenová žárovkaVarování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
Pŀi výmčnč žárovky ve varném prostoru jsou kontakty objímky žárovky pod proudem. Pŀed výmčnou vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce.
Peþicí sondaVarování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
V pŀípadč použití chybného teplomčru peÿenč mŔže dojít k poškození izolace. Používejte pouze teplomčry peÿenč urÿené pro tento pŀístroj.
ýisticí funkceVarování
Nebezpeþí požáru!
ʋ Volné zbytky pokrmŔ, tuk a šŌáva z peÿení se mohou bčhem ÿisticí funkce vznítit. Pŀed každým spuštčním ÿisticí funkce odstraijte z peÿicího prostoru a pŀíslušenství hrubé neÿistoty.
ʋ Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy nezavčšujte na madlo dvíŀek hoŀlavé pŀedmčty, napŀ. utčrky na nádobí. Pŀední strana spotŀebiÿe musí být volná. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
Varování
Nebezpeþí vážného poškození zdraví!
Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce velmi horký. Nepŀilnavá vrstva plechŔ a forem se zniÿí
a vznikají jedovaté plyny. Nikdy neÿistčte plechy a formy s nepŀilnavou vrstvou pomocí ÿisticí funkce. þistčte tak pouze smaltované pŀíslušenství.
Varování
Nebezpeþí popálení!
ʋ Peÿicí prostor je bčhem ÿisticí funkce velmi horký. Nikdy neotvírejte dvíŀka spotŀebiÿe ani neposouvejte zajišŌovací mechanismus rukou. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
ʋ Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy se nedotýkejte dvíŀek spotŀebiÿe. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
6
@Pķíþiny poškození
ObecnČ
Pozor!
ʋ Pŀíslušenství, fólie, papír na peÿení nebo nádoba na dnč trouby: Na dno trouby nepokládejte žádné pŀíslušenství. Na dno trouby nepokládejte fólii jakéhokoli druhu ani papír na peÿení. Pokud je nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte na dno trouby žádné nádoby. Hrozí hromadční tepla. Doby peÿení pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt.
ʋ Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru pŀijít do kontaktu se sklenčnou tabulí. Na sklenčné tabuli by mohlo dojít ke zmčnám barvy.
ʋ Silikonové formy: Nepoužívejte žádné silikonové formy ani fólie, kryty nebo pŀíslušenství. Snímaÿ peÿení by se mohl poškodit.
ʋ Voda v horkém varném prostoru: Nikdy nelijte do horkého varného prostoru vodu. Vznikla by pára. Zmčnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu.
ʋ Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé pŔsobení vlhkosti ve varném prostoru mŔže vést ke korozi. Po použití nechte varný prostor vyschnout.
Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v uzavŀeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném prostoru.
ʋ Ochlazení s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe: Po skonÿení provozu s vysokými teplotami nechte varný prostor ochladit s uzavŀenými dvíŀky. Nesvírejte nic do dvíŀek spotŀebiÿe. I když necháte dvíŀka jen pootevŀená, mŔžete dojít k poškození sousedících ÿástí nábytku.
Pouze v pŀípadč provozu s velkou vlhkostí nechte vyschnout varný prostor s otevŀenými dvíŀky.
ʋ ŠŌáva z ovoce: Velmi šŌavnaté ovocné koláÿe neklaāte na plech pŀíliš hustč. ŠŌáva z ovoce kapající z plechu by zpŔsobila skvrny, které již nelze odstranit. Pokud možno použijte univerzální vysoký plech.
ʋ Silnč zneÿištčné tčsnční: Pokud je tčsnční silnč zneÿištčné, nebudou dvíŀka spotŀebiÿe bčhem provozu správnč zavŀené. MŔže dojít k poškození sousedícího nábytku. Tčsnční vždy udržujte v ÿistotč.
ʋ Dvíŀka spotŀebiÿe jako sedátko nebo odkládací plocha: Na otevŀená dvíŀka spotŀebiÿe nestoupejte, nesedejte ani se na nč nevčšte. Na dvíŀka spotŀebiÿe nestavte žádné nádoby ani pŀíslušenství.
ʋ Zasunutí pŀíslušenství: V závislosti na typu spotŀebiÿe mŔže pŀíslušenství pŀi zavírání dvíŀek spotŀebiÿe poškrábat sklenčnou tabuli. Pŀíslušenství vždy zasuijte do varného prostoru až nadoraz.
ʋ Pŀeprava spotŀebiÿe: Spotŀebiÿ nepŀenášejte ani nedržte za madlo dvíŀek. Madlo dvíŀek by nevydrželo váhu spotŀebiÿe a mohlo by se ulomit.
Pŀíÿiny poškození cs
Ochrana životního prostķedí
Váš nový spotŀebiÿ je mimoŀádnč energeticky úsporný. Zde najdete tipy, jak mŔžete pŀi používání spotŀebiÿe ušetŀit ještč více energie a jak správnč spotŀebiÿ zlikvidovat.
Úspora energie
ʋSpotŀebiÿ pŀedehŀívejte pouze tehdy, pokud je to uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu
k použití.
ʋPoužívejte tmavé, ÿernč lakované nebo smaltované formy na peÿení. Mají mimoŀádnč dobrou tepelnou vodivost.
ʋDvíŀka spotŀebiÿe otevírejte bčhem provozu co možná nejménč.
ʋVíce koláÿŔ peÿte nejlépe po sobč. Peÿicí trouba je ještč teplá. Zkracuje se tak doba peÿení druhého koláÿe. MŔžete také vložit do trouby 2 truhlíkové formy vedle sebe.
ʋPŀi delší dobč peÿení mŔžete spotŀebiÿ vypnout 10 minut pŀed skonÿením doby peÿení a využít k dopeÿení zbytkové teplo.
Ekologická likvidace
Obal zlikvidujte v souladu s pŀedpisy na ochranu životního prostŀedí.
Tento spotŀebiÿ je oznaÿen v souladu s evropskou smčrnicí 2012/19/EU o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zaŀízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Tato smčrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpčtný odbčr a recyklování použitých zaŀízení.
7
cs Seznámení se spotŀebiÿem
Seznámení se spotķebiþem
V této kapitole jsou popsány rŔzné ukazatele a ovládací prvky. Dále se seznámíte s rŔznými funkcemi vašeho spotŀebiÿe.
UpozornČní: V závislosti na typu spotŀebiÿe jsou možné odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
Ovládací panel
Nad ovládacím panelem mŔžete pomocí tlaÿítek, dotykových polí, dotykových displejŔ a otoÿného voliÿe nastavit rŔzné funkce spotŀebiÿe. Na displeji se zobrazují aktuální nastavení.
Náhled zobrazuje ovládací panel na zapnutém spotŀebiÿi s ukazatelem menu.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'UXKRKŒHYX |
|
|
|
|
|
|
=iNODGQt |
|
|
||||
|
|
PHQX |
=SŤVRE\WRSHQt |
|
|
|
|
|
|
QDVWDYHQt |
|
|
|||||
RQ |
|
|
|
+ODYQt |
|
|
|
|
VWDUW |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
'UXKRKŒHYX |
PHQX |
|
|
|
|
.RQHF |
|
|
|||||
|
|
|
|
$VVLVW |
9ROED |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
RII |
|
|
|
|
|
P V |
|
|
|
|
|
|
VWRS |
||||
|
|
'UXKRKŒHYX |
|
5\FKOpSŒHGHKŒiWt |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
3\UROì]D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
+ |
|
|
|
|
+ |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
# |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( Tlaþítka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Symbol |
Význam |
|
|
|||||||||
|
|
Tlaÿítka nalevo a napravo od ovládacího panelu |
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
lze stisknout. Stiskem tlaÿítka proveāte |
|
|
Tlaÿítka |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
požadovanou ÿinnost. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
U spotŀebiÿŔ, které nemají pŀední ÿást z ušlechtilé |
¬ |
on (zapnuto)/off |
Zapnutí a vypnutí spotłebiÿe |
|
|
||||||||||
|
|
oceli, nelze stisknout tlaÿítka dotykových polí. |
|
|
|
(vypnuto) |
|
|
|
|
|
||||||
0 Dotyková pole |
|
|
|
|
|
O |
start/stop |
Spustit provoz a płidržet nebo dlouhým |
|||||||||
|
|
Pod dotykovými poli se nacházejí snímaÿe. |
|
|
|
|
|
|
stiskem (cca 3 s) płerušit |
|
|
||||||
|
|
Klepnutím na pŀíslušný symbol zvolte funkci. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Dotyková pole |
|
|
|
|
|
||||||||
8 Otoþný voliþ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Otoÿný voliÿ je umístčn tak, aby se bez omezení |
|
|
menu |
Menu |
Otevłít menu Druhy provozu |
|
|
||||||||
|
|
mohl otáÿet doleva nebo doprava. Lehce ho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
W |
Budík |
Zvolit budík |
|
|
|||||||||
|
|
stisknčte a prstem jím otáÿejte v požadovaném |
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
smčru. |
|
|
|
|
|
|
Informace |
Zobrazení pokynŗ |
|
|
|||||
@ Displej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
' |
Dčtská pojistka |
Aktivace a deaktivace dčtské pojistky |
||||||||||
|
|
Na displeji mŔžete sledovat hodnoty nastavení, |
|
|
|
|
|
|
dlouhým stiskem (cca 4 s) |
|
|
||||||
|
|
možnosti voleb nebo také nápovčdné texty. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
H dotykové displeje |
|
|
Otoþný voliþ |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
Na dotykových displejích vidíte aktuální možnosti |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
Otoÿným voliÿem zmčníte hodnoty nastavení, které jsou |
|||||||||||||
|
|
volby. Klepnutím na pŀíslušné textové políÿko je |
|
|
|||||||||||||
|
|
zde zvolíte pŀímo. Textová políÿka se mční |
|
|
zobrazeny na displeji. |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
v závislosti na výbčru. |
|
|
Pro listování v nabídkách dotykových displejŔ používejte |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rovnčž otoÿný voliÿ. |
|
|
|
|
|
Ovládací prvky
Jednotlivé ovládací prvky jsou pŀizpŔsobeny rŔzným funkcím vašeho spotŀebiÿe. SvŔj spotŀebiÿ mŔžete jednoduše a pohodlnč nastavovat.
Tlaþítka a dotyková pole
Na tomto místč je krátce vysvčtlen význam rŔzných tlaÿítek a dotykových polí.
Ve včtšinč nabídek musíte opčt toÿit zpčt, když je dosaženo prvního nebo posledního bodu.
Displej
Displej je uspoŀádán tak, aby všechny údaje mohly být pohodlnč sledovány v každé situaci.
Hodnota, kterou mŔžete zmčnit, je zvýraznčna
a zobrazena bílým písmem. Hodnota na pozadí je zobrazena šedč.
8
Zvýraznční |
Zvýraznčnou hodnotu lze zmčnit płímo, aniž by |
|
|
napłed musela být zvolena. |
|
|
Po spuštční provozu je vždy zvýraznčna teplota |
|
|
a stupeĵ. Bílá linie je souÿasnčlinií ohłevu |
|
|
a vyplĵuje se ÿervenč. |
|
Zvčtšení |
Jakmile pomocí otoÿného voliÿe zmčníte zvýraz- |
|
|
nčnou hodnotu, zobrazí se zvčtšená pouze tato |
|
|
hodnota. |
|
_ |
_ |
7H[W |
7H[W & |
+HL]DUWHQ7 [WP V |
7H[W |
a & |
7HSORWD |
|
|
Prstenec
Na vnčjším okraji displeje se nachází prstenec.
Pokud mčníte hodnotu, prstenec indikuje, v které ÿásti menu se nacházíte. V závislosti na oblasti nastavení
a délce menu je prstenec buā spojitý, nebo rozdčlen do segmentŔ.
Bčhem provozu se prstenec v sekundovém taktu vyplijuje ÿervenč. Po každé celé minutč se segmenty vyplijují opčt zpŀedu. Bčhem doby provozu zmizí každou sekundu jeden segment.
Ukazatel teploty
Po spuštční provozu se na displeji graficky zobrazí aktuální teplota ve varném prostoru.
Linie ohłevu |
Bílá linie pod teplotou se zleva doprava vyplĵuje ÿer- |
|
venčtím více, ÿím více se varný prostor zahłívá. Płi |
|
płedehłívání je dosaženo optimálního okamžiku |
|
k vložení pokrmu, jakmile je celá linie vyplnčna ÿer- |
|
venč. |
|
U nastavovacích stupĵŗ, napł. na stupni grilování, je |
|
linie ohłevu ihned vyplnčna ÿervenč. |
Ukazatel zbytKdyž je spotłebiÿvypnutý, indikuje prstenec zbyt-
kového tepla |
kové teplo ve varném prostoru. þím menší je zbyt- |
|
kové teplo, tím tmavší je prstenec, až płípadnčzcela |
|
zmizí. |
|
|
Seznámení se spotŀebiÿem cs
UpozornČní: Na základč teplotní setrvaÿnosti se zobrazená teplota mŔže mírnč lišit od skuteÿné teploty v troubč.
Dotykové displeje
Dotykové displeje jsou zároveij ukazatele a ovládací prvky. Ukazují vám, jakou funkci mŔžete zvolit a co je již nastaveno. Pro výbčr funkce klepnčte jednoduše pŀímo na textové políÿko.
Jaká funkce je zvolena, poznáte na ÿerveném svislém sloupci po stranč. Pŀíslušná hodnota je na displeji zvýraznčna bíle.
Malá ÿervená šipka po stranč textového políÿka oznaÿuje, na jakou funkci mŔžete pŀejít vpŀed nebo vzad.
7HSORWD
'UXKRKŒHYX'KRUNìY]GXFK
Druhy provozu
Spotŀebiÿ má k dispozici rŔzné druhy provozu, které vám usnadijují provoz spotŀebiÿe.
Pŀesný popis najdete v pŀíslušné kapitole. Pomocí pole menu otevŀete menu druhŔ provozu.
|
Druh provozu |
Použití |
|
Zpŗsoby topení |
Pro optimální płípravu pokrmŗjsou |
|
a"Obsluha spotłebiÿe" |
k dispozici rŗzné jemnčnastavené |
|
na stranč14 |
druhy provozu. |
|
Assist |
Pro velké množství pokrmŗjsou |
|
a"Pokrmy" na stranč29 |
vhodné hodnoty nastavení již |
|
|
naprogramované. |
|
Pyrolýza |
þisticí funkce vyÿistí varný prostor |
|
a"þisticí funkce" |
témčłsama. |
|
na stranč23 |
|
|
Základní nastavení |
Základní nastavení spotłebiÿe mŗžete |
|
a"Základní nastavení" |
podle potłeby upravit. |
|
na stranč20 |
|
Zpňsoby topení
Abyste vždy našli správný druh ohŀevu pro pŀíslušný pokrm, vysvčtlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití.
Symboly jednotlivých druhŔ ohŀevu napomáhají zapamatování.
Druh ohŀevu |
Teplota |
Použití |
|
|
4D horký vzduch |
30–275 °C |
Pro peÿení koláÿŗa masa na jedné nebo více úrovních. |
|
|
|
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tčlesa na zadní stčnčstejnomčrnč |
|
|
|
po celé troubč. |
|
|
|
|
|
Horní/dolní ohłev |
30–300 °C |
Pro tradiÿní peÿení koláÿŗa masa na jedné úrovni. Obzvláštčvhodný pro koláÿe |
|
|
se šŎavnatou horní vrstvou. |
Teplo sálá stejnomčrnčshora i zdola.
9
cs |
Seznámení se spotŀebiÿem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Horký vzduch Eco |
30–275 °C |
Pro energeticky optimalizované peÿení vybraných pokrmŗna jedné úrovni bez |
|
|
|
płedehłátí. |
|
|
|
|
|
Ventilátor energeticky optimalizovaným zpŗsobem rozhání teplo z kruhového top- |
|
|
|
|
ného tčlesa na zadní stčnčrovnomčrnčv prostoru trouby. |
|
|
Horní/dolní ohłev Eco |
30–300 °C |
Pro energeticky optimalizované peÿení vybraných pokrmŗ. |
|
|
|
|
Teplo sálá stejnomčrnčshora i zdola. |
|
|
Gril s cirkulací vzduchu |
30–300 °C |
Pro peÿení drŗbeže, celých ryb a včtších kusŗmasa. |
|
|
|
|
Grilovací topné tčleso a ventilátor se stłídavčzapínají a vypínají. Ventilátor víłí |
horký vzduch kolem pokrmu.
|
Velkoplošný gril |
Stupnčgrilování: |
|
|
|
1 |
= slabý |
|
|
2 |
= stłední |
|
|
3 |
= silný |
Pro grilování nízkých grilovaných pokrmŗ, napł. steakŗ, klobás nebo toastŗ, a pro zapékání.
Ohłívá se celá plocha pod grilovacím topným tčlesem.
|
Maloplošný gril |
Stupnčgrilování: |
Pro grilování malých množství, napł. steakŗ, klobás nebo toastŗ, a pro zapékání. |
|
|
|
1 |
= slabý |
Ohłívá se stłední plocha pod grilovacím topným tčlesem. |
|
|
2 |
= stłední |
|
|
|
3 |
= silný |
|
|
|
|
|
|
|
Stupeĵpro pizzu |
30–275 °C |
Pro płípravu pizzy a pokrmŗ, které vyžadují velké teplo zdola. |
|
|
|
|
|
Hłeje dolní topné tčleso a kruhové topné tčleso na zadní stčnč. |
|
Mírný ohłev |
70–120 °C |
Pro šetrné a pomalé peÿení opeÿených jemných kouskŗmasa v nepłiklopené |
|
|
|
|
nádobč. |
|
|
|
|
|
Teplo sálá płi nízké teplotčstejnomčrnčshora i zdola. |
|
|
|
|
|
|
Dolní ohłev |
30–250 °C |
Pro vałení ve vodní lázni a pro dopékání. |
|
|
|
|
|
Teplo sálá zdola. |
% |
Rozmrazování |
30–60 °C |
Pro šetrné rozmrazování zmražených pokrmŗ. |
|
|
|
|
|
|
2 |
Udržování teploty |
60–100 °C |
Pro udržování teploty hotových pokrmŗ. |
|
|
|
|
|
|
3 |
Płedehłívání nádobí |
30–70 °C |
Pro ohłívání nádobí. |
|
|
|
|
|
|
Navržené hodnoty
Ke každému druhu provozu uvádí spotŀebiÿ navrženou teplotu nebo stupeij. MŔžete je pŀevzít nebo zmčnit
v pŀíslušném rozsahu.
Další informace
Ve včtšinč pŀípadŔ spotŀebiÿ poskytuje pokyny a další informace k právč provádčné ÿinnosti.
Klepnčte na pole . Pokyn se na nčkolik sekund zobrazí na displeji. V pŀípadč delších pokynŔ mŔžete otoÿným voliÿem listovat až na konec.
Nčkteré pokyny se zobrazují automaticky, napŀ. potvrzení, výzva nebo varování.
Funkce varného prostoru
Funkce ve varném prostoru usnadijují provoz spotŀebiÿe. Varný prostor je napŀ. celý osvčtlený
a chladicí ventilátor chrání spotŀebiÿ pŀed pŀehŀátím.
Otevķení dvíķek spotķebiþe
Pokud bčhem provozu otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe, provoz se pozastaví. Po zavŀení dvíŀek pokraÿuje dál.
OsvČtlení varného prostoru
Otevŀete-li dvíŀka spotŀebiÿe, zapne se osvčtlení varného prostoru. Pokud zŔstanou dvíŀka otevŀená déle než cca 15 minut, osvčtlení se zase vypne.
U včtšiny druhŔ provozu se osvčtlení varného prostoru zapne pŀi spuštční provozu. Pŀi ukonÿení provozu se vypne.
UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete nastavit, aby se osvčtlení pŀi provozu nezapínalo. a "Základní nastavení" na stranč 20
Ventilátor
Ventilátor se zapíná a vypíná podle potŀeby. Teplý vzduch uniká dvíŀky.
Pozor!
Nezakrývejte ventilaÿní štčrbiny. Jinak se spotŀebiÿ bude pŀehŀívat.
Aby po skonÿení provozu peÿicí prostor rychleji vychladl, bčží ještč urÿitou dobu chladicí ventilátor.
UpozornČní: Dobu dobčhu chladicího ventilátoru mŔžete zmčnit v základních nastaveních. a "Základní nastavení" na stranč 20
10
BPķíslušenství
K vašemu spotŀebiÿi patŀí rŔzné pŀíslušenství. Získáte pŀehled o dodávaném pŀíslušenství a jeho správném využití.
Dodávané pķíslušenství
Váš spotŀebiÿ je vybaven následujícím pŀíslušenstvím:
Rošt
Pro nádoby, koláÿové a zapékací formy.
Pro peÿenča grilované pokrmy.
Univerzální vysoký plech
Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené pokrmy a velké peÿenč.
Mŗžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na roštu.
Plech na peÿení
Pro koláÿe na plechu a drobné peÿivo.
Peÿicí sonda |
Umožĵuje płesné peÿení. |
Použití je popsané v płíslušné kapitole. |
a"Teplomčr peÿenč" na stranč17 |
Používejte pouze originální pŀíslušenství. Je speciálnč |
pŀizpŔsobeno vašemu spotŀebiÿi. |
Pŀíslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, |
ve specializované prodejnč |
UpozornČní: Když se pŀíslušenství zahŀeje, mŔže se |
zdeformovat. Na funkci to nemá žádný vliv. Po |
vychladnutí deformace zmizí. |
Zasunutí pķíslušenství |
Peÿicí prostor má 5 výšek zasunutí. Výšky zasunutí se |
poÿítají zdola nahoru. |
|
|
|
|
|
Do výšek zasunutí 1, 3, 4 a 5 zasouvejte pŀíslušenství |
vždy mezi občma vodicími tyÿemi pŀíslušné výšky |
zasunutí. |
Pŀíslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, aniž by se |
pŀeklopilo. Díky výsuvným lištám ve výšce 2 mŔžete |
pŀíslušenství vytáhnout dále. |
Pŀíslušenství cs
Dbejte na to, aby pŀíslušenství bylo nasazené za patkou ³ výsuvné lišty.
Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech |
D |
Výsuvné lišty zaskoÿí, když je úplnč vytáhnete. Lze tak na nč snadno vložit pŀíslušenství. Pro uvolnční výsuvných lišt je lehce zatlaÿte zpčt do peÿicího prostoru.
UpozornČní
ʋDbejte na to, abyste pŀíslušenství do trouby zasunuli vždy správnč.
ʋZasuijte pŀíslušenství vždy úplnč do trouby, aby se nedotýkalo dvíŀek spotŀebiÿe.
Funkce zaskoþení
Pŀíslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, pak zaskoÿí. |
Tato funkce zabraijuje zvrhnutí pŀíslušenství pŀi |
vytáhnutí. Aby tato ochrana proti zvrhnutí fungovala, |
musí být pŀíslušenství zasunuté do trouby správnč. |
Pŀi zasouvání roštu dbejte na to, aby byl výstupek ³ |
vzadu a smčŀoval dolŔ. Otevŀená strana musí být |
u dvíŀek spotŀebiÿe a zakŀivená ÿást musí smčŀovat |
dolŔ Ù. |
D |
D |
Pŀi zasouvání plechŔ dbejte na to, aby byl výstupek ³ |
vzadu a smčŀoval dolŔ. Zkosená strana pŀíslušenství |
musí být vpŀedu u dvíŀek spotŀebiÿe. |
Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech |
D |
D |
E |
11
cs Pŀíslušenství
Kombinování pķíslušenství
Rošt mŔžete zasunout do trouby souÿasnč
s univerzálním vysokým plechem, aby se do nčj zachytila odkapávající tekutina.
Pŀi vkládání roštu dbejte na to, aby byly oba výstupky ³na zadním okraji. Pŀi zasouvání univerzálního vysokého plechu musí být rošt nad horní vodicí tyÿí pŀíslušné výšky zasunutí.
Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D |
D |
D |
Zvláštní pķíslušenství |
Zvláštní pŀíslušenství mŔžete zakoupit u zákaznického servisu ve specializovaných prodejnách. Rozsáhlou nabídku k vašemu spotŀebiÿi naleznete v našich prospektech.
Pŀi nákupu uveāte pŀesné objednací ÿíslo zvláštního pŀíslušenství.
UpozornČní: Každé zvláštní pŀíslušenství se nehodí pro každý spotŀebiÿ. Pŀi nákupu uveāte prosím vždy pŀesné ÿíselné oznaÿení (E-Nr.) svého spotŀebiÿe.
a "Zákaznický servis" na stranč 28
Zvláštní pŀíslušenství |
Objednací ÿíslo |
rošt |
HEZ634070 |
Pro nádoby, koláÿové a zapékací formy a pro peÿenča grilované pokrmy.
univerzální vysoký plech |
HEZ632070 |
Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené pokrmy |
Možnost pyrolýzy |
a velké peÿenč.
Mŗžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete płímo na roštu.
Plech na peÿení |
HEZ631070 |
Pro koláÿe na plechu a drobné peÿivo. |
Možnost pyrolýzy |
|
|
Vkládací rošt |
HEZ324000 |
Pro maso, drŗbež a ryby.
Pro vložení do univerzálního vysokého plechu kvŗli zachycení odkapávajícího tuku a šŎávy z masa.
Profesionální vysoký plech |
HEZ633070 |
Pro płípravu velkého množství. |
|
|
|
Poklice pro profesionální vysoký plech |
HEZ633001 |
Díky poklici se z profesionálního vysokého plechu stává profesionální pekáÿ.
Plech na pizzu |
HEZ617000 |
Pro pizzu a velké kulaté koláÿe. |
|
Grilovací plech |
HEZ625071 |
Pro grilování místo roštu nebo nebo k zachycení |
Možnost pyrolýzy |
odkapávajícího tuku. Používejte pouze na univer- |
|
zálním vysokém plechu. |
|
Peÿicí kámen pro peÿení chleba |
HEZ327000 |
Pro domácí chléb, housky a pizzu, které mají mít |
Možnost pyrolýzy |
kłupavý spodek. |
|
Peÿicí kámen musí být płedehłátý na doporuÿe- |
|
nou teplotu. |
|
Sklenčný pekáÿ (5,1 l) |
HEZ915001 |
Na dušené pokrmy a nákypy. |
|
Obzvláštčvhodný pro druh provozu „pokrmy“. |
|
Sklenčná mísa |
HEZ864000 |
Pro velké peÿenč, šŎavnaté koláÿe a nákypy. |
|
Sklenčný plech |
HEZ636000 |
Pro nákypy, zeleninové pokrmy a peÿivo. |
|
Výsuvný systém jednoduchý |
HEZ638170 |
Díky výsuvným lištám ve výšce 2 mŗžete płíslu- |
Možnost pyrolýzy |
šenství vytáhnout dále, aniž by se płeklopilo. |
|
Výsuvný systém dvojitý |
HEZ638270 |
Díky výsuvným lištám ve výšce 2 a 3 mŗžete płí- |
Možnost pyrolýzy |
slušenství vytáhnout dále, aniž by se płeklopilo. |
|
Výsuvný systém trojitý |
HEZ638370 |
Díky výsuvným lištám ve výšce 1, 2 a 3 mŗžete |
Možnost pyrolýzy |
płíslušenství vytáhnout dále, aniž by se płeklopilo. |
|
|
|
12
.Pķed prvním použitím
Než budete moci využívat ¨váš nový spotŀebiÿ, musíte provést potŀebná nastavení. Vyÿistčte varný prostor a pŀíslušenství.
První uvedení do provozu
Po pŀipojení k elektrické síti nebo po výpadku proudu se na displeji zobrazí nastavení pro první uvedení do provozu. MŔže trvat nčkolik sekund, než se výzva zobrazí.
UpozornČní: Tato nastavení mŔžete v základních nastaveních kdykoliv zmčnit. a "Základní nastavení" na stranč 20
Nastavení jazyka
Nejdŀíve se objeví jazyk. Pŀednastavený jazyk je „nčmÿina“.
1.Otoÿným voliÿem nastavte požadovaný jazyk.
2.Nastavení potvrāte klepnutím na další textové políÿko.
Zobrazí se další nastavení.
Nastavení þasu
þas zaÿíná „12:00“ h.
1.Klepnčte na textové políÿko „þas“.
2.Otoÿným voliÿem nastavte ÿas.
3.Nastavení potvrāte klepnutím na textové políÿko „Ukonÿit nastavení“.
Na displeji se zobrazí upozornční, že bylo dokonÿeno první uvedení do provozu.
ýištČní varného prostoru a pķíslušenství
Než poprvé zaÿnete ve spotŀebiÿi pŀipravovat pokrm, vyÿistčte peÿicí prostor a pŀíslušenství.
ýištČní varného prostoru
Aby se odstranila vŔnč novoty, rozehŀejte uzavŀený a prázdný varný prostor.
Dbejte na to, aby se v peÿicím prostoru nenacházely zbytky obalŔ, napŀ. polystyrenové kuliÿky. Pŀed zahŀátím mčkkou a vlhkou utčrkou otŀete hladké plochy ve varném prostoru. Dokud se pŀístroj ohŀívá, dobŀe včtrejte kuchyij.
Proveāte uvedená nastavení. Nastavení druhu ohŀevu a teploty je popsané v následující kapitole. a "Obsluha spotŀebiÿe" na stranč 14
Nastavení |
|
Druh ohłevu |
Horní/dolní ohłev |
Teplota |
240 °C |
Doba trvání |
1 hodina |
|
|
Pŀed prvním použitím cs
Po uplynutí uvedené doby spotŀebiÿ vypnčte tlaÿítkem on/off ¬.
Jakmile se varný prostor ochladí, mycím roztokem a mycím hadrem umyjte hladké plochy.
ýištČní pķíslušenství
Pŀíslušenství dŔkladnč vyÿistčte mycím roztokem a hadrem nebo mčkkým kartáÿkem.
13
cs Obsluha spotŀebiÿe
Obsluha spotķebiþe
S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili. Nyní Vám vysvčtlíme, jak spotŀebiÿ nastavit. Dozvíte se, co se stane po zapnutí a vypnutí spotŀebiÿe a jak nastavit druhy provozu.
Zapnutí a vypnutí spotķebiþe
Abyste mohli nastavit spotŀebiÿ, musíte ho zapnout.
UpozornČní: Dčtskou pojistku a budík lze nastavit i pŀi vypnutém spotŀebiÿi. Urÿité ukazatele a upozornční na displeji, napŀ. ukazatel zbytkového tepla v troubč, zŔstanou zobrazené i pŀi vypnutém spotŀebiÿi.
Pokud spotŀebiÿ nepotŀebujete, vypnčte jej. Není-li delší dobu provedeno žádné nastavení, spotŀebiÿ se automaticky vypne.
Zapnutí spotķebiþe
Tlaÿítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ¬ zapnčte spotŀebiÿ.
Na displeji se objeví logo Bosch a poté menu druhŔ provozu.
UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete urÿit, který druh provozu se má zobrazovat. a "Základní nastavení" na stranč 20
Vypnutí spotķebiþe
Tlaÿítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ¬ vypnčte spotŀebiÿ.
Pŀípadnč probíhající funkce se ukonÿí.
Na displeji se zobrazí ÿas nebo pŀíp. ukazatel zbytkového tepla.
UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete nastavit, zda se na vypnutém spotŀebiÿi má zobrazovat ÿas.
a "Základní nastavení" na stranč 20
SpuštČní provozu
Každý provoz musí být spuštčn tlaÿítkem start/stop O.
Po spuštční se na displeji kromč nastavení objeví ukazatel ÿasu. Kromč toho se objeví prstenec a linie ohŀevu.
Zastavení provozu
Tlaÿítkem start/stop O mŔžete zastavit a znovu spustit provoz.
Držíte-li tlaÿítko start/stop O stisknuté po dobu cca
3 sekund, provoz se zcela pŀeruší a všechna nastavení se vrátí na výchozí hodnotu.
UpozornČní: Po pŀerušení nebo pozastavení provozu mŔže dál bčžet chladicí ventilátor.
Nastavení druhu provozu
Po zapnutí spotŀebiÿe se zobrazí nastavený navrhovaný druh provozu.
Chcete-li nastavit jiný druh provozu, pŀejdčte do menu. Pŀesný popis k jednotlivých druhŔm provozu najdete v pŀíslušné kapitole.
V zásadč platí:
1.Klepnčte na pŀíslušné textové políÿko. Funkce je zvýraznčna.
2.Otoÿným voliÿem zmčijte zvýraznčnou volbu.
3.Pokud je to nutné, proveāte další nastavení. Klepnčte na pŀíslušné textové políÿko a otoÿným voliÿem zmčijte hodnotu.
4.Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ.
Spotŀebiÿ zaÿne pracovat.
Nastavení druhu ohķevu a teploty
Není-li zvolen druh provozu Druhy ohŀevu, klepnčte v menu na textové políÿko „Druhy ohŀevu“. Na dotykových displejích se objeví menu druhŔ ohŀevu.
Pŀíklad na obrázku: horký vzduch Eco pŀi teplotč 195 °C.
1.Klepnčte na textové políÿko s požadovaným druhem ohŀevu. Pŀíp. v menu listujte otoÿným voliÿem.
'UXKRKŒHYX |
|
+RUQt_ |
'KRUNìY]GXFK |
=SŤVRE\ |
GROQtRKŒHY(FR |
|
||
+RUQt'UXKRKŒHYX |
WRSHQt |
*ULOVĂFLUNXODFt.RQHF |
GROQtRKŒHY |
9ROED |
Y]GXFKX |
'UXKRKŒHYX |
P V |
9HONRSORåQì |
+RUNìY]GXFK(FR |
|
JULO |
|
|
Teplota je zvýraznčna.
2. Otoÿným voliÿem nastavte teplotu.
'UXKRKŒHYX |
|
'REDWUYiQt |
'KRUNìY]GXFK |
|
+\GURSHĀHQt |
+RUNìY]GXFK(FR |
|
P V |
'UXKRKŒHYX |
& |
.RQHF |
7HSORWD |
7HSORWD |
9HONRSORåQìJULO |
+RUQt GROQtRKŒHY |
|
|
'UXKRKŒHYX |
|
5\FKOp]DKŒiWt |
+RUNìY]GXFKHFR |
|
0DORSORåQìJULO |
+RUQt GROQtRKŒHY |
|
)Y\S |
3. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. |
||
þas na displeji ukazuje, jak dlouho již provoz bčží. |
|
'REDWUYiQt |
|
|
P V |
VWDUW |
=SŤVRE\P WRSHQtV |
|
|
.RQHF |
|
|
a & |
|
|
P V |
5\FKOp]DKŒiWt |
VWRS |
|
||
|
) |
|
Spotŀebiÿ zaÿne ohŀívat.
Když je spotŀebiÿ hotov, vypnčte jej tlaÿítkem on/off ¬.
14
UpozornČní: Na spotŀebiÿi mŔžete rovnčž nastavit dobu trvání a konec provozu. a "þasové funkce"
na stranč 15
Ändern (zmČnit)
Po spuštční je vždy zvýraznčna teplota. Pomocí otoÿného voliÿe lze teplotu pŀímo zmčnit a uložit.
Pro zmčnu druhu ohŀevu nejprve tlaÿítkem start/stop O pŀerušte provoz a klepnčte na textové políÿko druhu ohŀevu. Objeví se menu. Klepnčte na požadovaný druh ohŀevu. Na displeji se objeví pŀíslušná navržená teplota.
UpozornČní: Zmčníte-li druh ohŀevu, vrátí se na pŔvodní hodnotu i ostatní nastavení.
Rychlý ohķev
S rychlým ohŀevem mŔžete u nčkterých druhŔ ohŀevu zkrátit jeho dobu.
Vhodnými druhy ohŀevu pro rychlý ohŀev jsou:
ʋ4D horký vzduch
ʋhorní/dolní ohŀev
Abyste dosáhli rovnomčrného výsledku peÿení, vložte pokrm do trouby až po skonÿení rychloohŀevu.
Nastavení
Dbejte na vhodný druh ohŀevu a nastavenou teplotu nejménč 100 °C. Jinak nelze rychlý ohŀev aktivovat.
1.Nastavte druh ohŀevu a teplotu.
2.Klepnčte na textové políÿko „Rychlý ohŀev“.
V textovém políÿku je uvedeno „zap“. Na displeji se zobrazí pokyn k potvrzení.
Jakmile rychlý ohŀev skonÿí, zazní signál a na displeji se objeví upozornční. V textovém políÿku je uvedeno „vyp“. Vložte pokrm do trouby.
UpozornČní: þasová funkce Doba trvání se spustí souÿasnč s rychlým ohŀevem. Dobu trvání nastavte teprve v okamžiku, kdy rychlý ohŀev skonÿí.
Pķerušit
Pro pŀerušení rychlého ohŀevu klepnčte znovu na textové políÿko „Rychlý ohŀev“. V textovém políÿku je uvedeno „vyp“.
þasové funkce cs
2ýasové funkce
Spotŀebiÿ má rŔzné ÿasové funkce.
|
þasová funkce |
Použití |
|
|
T |
Doba trvání |
Po uplynutí nastavené doby trvání spotłebiÿ |
|
|
|
automaticky ukonÿí provoz. |
|
U |
Konec |
Zadejte dobru trvání a požadovaný ÿas konce. |
|
|
|
Spotłebiÿse automaticky spustí, aby se ohłev |
|
|
|
ukonÿil v požadovanou dobu. |
|
W |
Budík |
Budík funguje jako minutka. Bčží nezávisle na |
|
|
|
provozu a jiných ÿasových funkcích. Po uply- |
|
|
|
nutí nastaveného ÿasu se spotłebiÿautoma- |
|
|
|
ticky nezapne nebo nevypne. |
|
|
|
|
Dobu trvání a konec mŔžete po nastavení provozu vyvolat pomocí dotykových displejŔ. Budík má vlastní pole W a lze jej kdykoli nastavit.
Po uplynutí doby trvání nebo ÿasu budíku zazní signál. Signál mŔžete pŀedÿasnč ukonÿit klepnutím na pole nebo dotykový displej.
UpozornČní: Dobu trvání signálu mŔžete zmčnit v základních nastaveních. a "Základní nastavení" na stranč 20
Nastavení doby trvání
Na spotŀebiÿi mŔžete nastavit dobu tepelné úpravy pokrmu. Doba tepelné úpravy tak nebude neúmyslnč pŀekroÿena a pro ukonÿení provozu nemusíte pŀerušovat jinou práci.
Nastavení
Podle toho, jakým smčrem otoÿný voliÿ nejprve otoÿíte, zaÿne doba trvání navrženou hodnotou: doleva
10 minut, doprava 30 minut.
Do jedné hodiny lze dobu trvání nastavit v minutových krocích, potom v pčtiminutových krocích.
Maximálnč lze nastavit 23 hodin a 59 minut.
Pŀíklad na obrázku: Je 10:00 h, doba trvání 45 minut.
1.Nastavení druhu provozu a teploty nebo stupnč
2.Pŀed spuštčním klepnčte na textové políÿko „Doba trvání“.
Na displeji je doba trvání zvýraznčna bíle.
3.Otoÿným voliÿem nastavte dobu trvání. þas konce se vypoÿte automaticky.
'UXKRKŒHYX |
|
'REDWUYiQt |
+RUNìY]GXFK(FR |
|
|
|
|
|
7HSORWD |
& |
.RQHF |
=SŤVRE\P WRSHQt |
||
& |
'REDWUYiQt |
|
'UXKRKŒHYX |
P V |
5\FKOpSŒHGHKŒiWt |
15
cs þasové funkce
4. |
Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. |
|
|
|
Doba trvání se zaÿne odmčŀovat. |
|
|
|
|
'REDWUYiQt |
|
|
|
P V |
VWDUW |
|
=SŤVRE\P WRSHQtV |
|
|
|
.RQHF |
|
|
|
a & |
|
|
|
P V |
5\FKOpSŒHGHKŒiWt |
VWRS |
|
|
Spotŀebiÿ zaÿne ohŀívat.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotŀebiÿ pŀestane ohŀívat. Na displeji je doba trvání 00m 00s.
Pomocí textového políÿka „Doba trvání“ mŔžete znovu nastavit dobu trvání nebo tlaÿítkem start/stop O pokraÿovat v provozu bez doby trvání.
Když je spotŀebiÿ hotov, vypnčte jej tlaÿítkem on/off ¬.
ZmČnit a pķerušit
Pokud chcete zmčnit dobu trvání, klepnčte na textové políÿko „Doba trvání“. Doba trvání je zvýraznčna
a mŔžete ji kdykoliv zmčnit pomocí otoÿného voliÿe. Zmčna je pŀevzata pŀímo.
Chcete-li zrušit dobu trvání, nastavte ji znovu na nulovou hodnotu. Po pŀevzetí zmčny pokraÿuje provoz bez doby trvání.
Nastavení konce
þas ukonÿení provozu mŔžete posunout. MŔžete napŀ. ráno vložit pokrm do trouby a nastavit, aby byl hotový v poledne.
UpozornČní
ʋDbejte na to, aby potraviny nebyly v troubč pŀíliš dlouho a nezkazily se.
ʋKonec již nenastavujte, pokud byl provoz zahájen. Výsledek vaŀení by již neodpovídal.
Nastavení
Konec doby trvání lze posunout zpčt maximálnč o 23 hodin a 59 minut.
Pŀíklad na obrázku: Je 10:00 h, nastavená doba trvání je 45 minut a pokrm má být hotový ve 12:00 h.
1.Nastavení druhu provozu a teploty nebo stupnč
2.Nastavte dobu trvání.
3. Pŀed spuštčním klepnčte na textové políÿko |
|||
„Konec“. |
|
|
|
Na displeji je vypoÿítaný ÿas konce zvýraznčn bíle. |
|||
4. Otoÿným voliÿem posuijte konec na pozdčjší dobu. |
|||
'UXKRKŒHYX |
|
'REDWUYiQt |
|
+RUNìY]GXFK(FR |
& |
P V |
|
7HSORWD |
.RQHF |
||
=SŤVRE\WRSHQt |
|||
& |
.RQHF |
.RQHF |
|
|
|||
'UXKRKŒHYX |
P V |
5\FKOpSŒHGHKŒiWt |
|
5. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. |
|||
Na displeji je ÿas, ve kterém se spotŀebiÿ spustí. |
|||
|
'REDWUYiQt |
|
|
|
P V |
VWDUW |
|
=SŤVRE\WRSHQt |
|
||
.RQHF |
|
||
6WDUW |
|
|
|
P V |
5\FKOpSŒHGHKŒiWt |
VWRS |
|
|
Spotŀebiÿ je ve vyÿkávacím režimu. Když se spotŀebiÿ spustí, zobrazuje se na displeji zbývající doba.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotŀebiÿ pŀestane ohŀívat. Na displeji je doba trvání 00m 00s.
Pomocí textového políÿka „Doba trvání“ mŔžete znovu nastavit dobu trvání nebo tlaÿítkem start/stop O pokraÿovat v provozu bez doby trvání.
Když je spotŀebiÿ hotov, vypnčte jej tlaÿítkem on/off ¬.
ZmČnit a pķerušit
Po spuštční již ÿas konce nelze zmčnit.
Chcete-li smazat dobu trvání a konec, pŀerušte provoz tlaÿítkem start/stop O. V provozu mŔžete pokraÿovat bez doby trvání a konce.
16
Nastavení budíku
Budík bčží soubčžnč s jinými nastaveními. Budík mŔžete nastavit kdykoli, i když je spotŀebiÿ vypnutý. Má vlastní signál, takže rozpoznáte, jestli uplynula doba budíku nebo nastavená doba trvání.
Nastavení
Doba budíku zaÿíná vždy na hodnotč nula minut.
þím vyšší je hodnota, tím včtší jsou ÿasové kroky pŀi nastavení.
Lze nastavit maximálnč 24 hodin.
1.Klepnčte na pole W.
Symbol svítí ÿervenč. Na displeji je doba budíku zvýraznčna bíle.
2.Otoÿným voliÿem nastavte ÿas budíku.
3.SpusŌte spotŀebiÿ klepnutím na pole W.
UpozornČní: Po nčkolika sekundách se budík automaticky spustí.
þas na budíku zaÿne ubíhat.
Budík zŔstane zobrazen na displeji, i když je pŀístroj vypnutý. Pŀi bčžném provoz jsou nastavení tohoto provozu v popŀedí. Klepnete-li na pole W, zobrazí se na nčkolik sekund doba budíku.
Jakmile ÿas uplyne, zazní signál a na displeji se objeví upozornční. Symbol již nesvítí.
Tip: Vztahuje-li se nastavená doba budíku na provoz spotŀebiÿe, použijte dobu trvání. þas je viditelný
v popŀedí a spotŀebiÿ se automaticky vypne.
ZmČnit a pķerušit
Pokud chcete zmčnit ÿas budíku, klepnčte na pole W. þas budíku je zvýraznčn bíle a mŔžete ho kdykoliv zmčnit pomocí otoÿného voliÿe.
Pokud chcete zrušit budík, vynulujte ÿas budíku. Po pŀevzetí zmčny již symbol nesvítí.
Teplomčr peÿenč cs
#TeplomČr peþenČ
Peÿicí sonda vám umožijuje pŀesné peÿení. Mčŀí teplotu uvnitŀ potravin. Jakmile je nastavená teplota dosažena, spotŀebiÿ se automaticky vypne.
Zpňsoby topení
Pro provoz s peÿicí sondou nejsou vhodné všechny druhy ohŀevu.
Pokud máte v troubč zapojenou peÿicí sondu, mŔžete použít následující druhy ohŀevu.
4D horký vzduchHorní/dolní ohłevHorký vzduch Eco
Horní/dolní ohłev EcoGril s cirkulací vzduchuStupeĵpro pizzu
UpozornČní
ʋPeÿicí sonda mčŀí teplotu uvnitŀ potravin od 30 °C do 99 °C.
ʋPoužívejte pouze pŀiloženou peÿicí sondu. MŔžete si ji dokoupit jako náhradní díl u zákaznického servisu.
ʋPo použití peÿicí sondu vždy z trouby vyndejte. Nikdy ji neuchovávejte v troubč.
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
V pŀípadč použití chybného teplomčru peÿenč mŔže dojít k poškození izolace. Používejte pouze teplomčry peÿenč urÿené pro tento pŀístroj.
Teplota peþicího prostoru
Aby nedošlo k poškození peÿicí sondy, nenastavujte vyšší teplotu než 250 °C.
Nastavená teplota v troubč musí být minimálnč o 10 °C vyšší než nastavená teplota stŀedu.
17
cs Teplomčr peÿenč
Zapíchnutí peþicí sondy do peþeného pokrmu
Než vložíte pokrm do peÿicího prostoru, zapíchnčte do nčj peÿicí sondu.
Peÿicí sonda má tŀi mčŀicí body. Dbejte na to, aby byl prostŀední mčŀicí bod uvnitŀ pokrmu.
Maso: U velkých kusŔ úplnč zapíchnčte peÿicí sondu seshora šikmo do masa.
U nižších kusŔ ji zapíchnčte ze strany do nejsilnčjšího místa.
UpozornČní: Pŀíslušenství zasuijte vždy pod zdíŀku pro |
peÿicí sondu. |
Ryba: Celou rybu položte hŀbetem nahoru podepŀenou rozpŔlenou bramborou na rošt. Peÿicí sondu úplnč zapíchnčte za hlavou smčrem k prostŀedním kostem.
Drňbež: Celou drŔbež položte prsní stranou nahoru na rošt. Peÿicí sondu úplnč zapíchnčte do prsou na zaÿátku kŀídla od jednoho kŀídla k druhému.
Pozor!
Dejte pozor, abyste kabel peÿicí sondy nepŀiskŀípli. Aby nedošlo k poškození peÿicí sondy pŀíliš velkým žárem, musí být mezi grilovacím topným tčlesem
a peÿicí sondou vzdálenost nčkolik centimetrŔ. Maso mŔže bčhem peÿení zvčtšit svŔj objem.
Nastavení teploty stķedu masa
Peÿicí sonda musí být zapojena do zdíŀky vlevo v peÿicím prostoru.
1.Klepnčte na textové políÿko s požadovaným druhem ohŀevu.
Na displeji je bíle zvýraznčna navržená hodnota pro teplotu ve varném prostoru.
2.Otoÿným voliÿem nastavte teplotu ve varném prostoru.
3.Klepnčte na textové políÿko „Teplota stŀedu masa“. Na displeji je bíle zvýraznčna navržená hodnota pro teplotu stŀedu masa.
4.Otoÿným voliÿem nastavte teplotu stŀedu masa.
5.Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ.
þas na displeji ukazuje, jak dlouho již provoz bčží.
Spotŀebiÿ zaÿne ohŀívat.
Na displeji je bíle zvýraznčna teplota stŀedu masa, vlevo aktuální teplota, vpravo nastavená, napŀ. „# 15|80 °C“. Linie ohŀevu se rovnčž vztahuje na teplotu stŀedu masa.
Jakmile je v pokrmu dosažena teplota stŀedu masa, zazní signál. Spotŀebiÿ pŀestane ohŀívat. Na displeji se aktuální teplota stŀedu masa rovná nastavené teplotč, napŀ. „# 80|80 °C“. þasový prŔbčh je pozastaven.
Tlaÿítkem on/off ¬ vypnčte spotŀebiÿ a vytáhnčte peÿicí sondu ze zdíŀky.
Varování
Nebezpeþí popálení!
Varný prostor, pŀíslušenství a peÿicí sonda jsou velmi horké. Horké pŀíslušenství a peÿicí sondu vyjímejte
z varného prostoru vždy pomocí utčrky.
Ändern (zmČnit)
Po spuštční je zvýraznčna teplota stŀedu masa. Pomocí otoÿného voliÿe lze teplotu stŀedu masa pŀímo zmčnit a uložit.
Chcete-li zmčnit teplotu ve varném prostoru, klepnčte pŀedem na textové políÿko „Teplota“.
Pro zmčnu druhu ohŀevu nejprve tlaÿítkem start/stopO pŀerušte provoz.
UpozornČní: Zmčníte-li druh ohŀevu, vrátí se na pŔvodní hodnotu i ostatní nastavení.
Pķerušit
Chcete-li postup pŀerušit, vytáhnčte peÿicí sondu ze zdíŀky a masa. Tlaÿítkem start/stop O mŔžete pokraÿovat v provozu bez peÿicí sondy.
18
Teploty stķedu rňzných potravin
Nepoužívejte zmrazené pokrmy. Údaje v tabulce jsou orientaÿní hodnoty. Závisí na kvalitč a vlastnostech potravin.
Rozsáhlé údaje o druhu ohŀevu a teplotč najdete na konci návodu k použití. a "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu" na stranč 30
Potraviny |
Teplota stŀedu ve °C |
DrŔbež |
|
kułe |
80–85 |
kułecí prsa |
75–80 |
kachna |
80–85 |
kachní prsa, rŗžová |
55–60 |
krŗta |
80–85 |
krŗtí prsa |
80–85 |
husa |
80–90 |
Vepŀové maso |
|
vepłová krkovice |
85–90 |
vepłová panenka, rŗžová |
62–70 |
vepłový kotlet, rŗžový |
72–80 |
Hovčzí maso |
|
hovčzí svíÿková nebo roastbeef, anglické |
45–52 |
hovčzí svíÿková nebo roastbeef, rŗžové |
55–62 |
hovčzí svíÿková nebo roastbeef, propeÿené |
65–75 |
Telecí maso |
|
telecí peÿenčnebo plec, libové |
75–80 |
telecí peÿenč, šál |
75–80 |
telecí kolínko |
85–90 |
Jehnčÿí maso |
|
jehnčÿí kýta, rŗžová |
60–65 |
jehnčÿí kýta, propeÿená |
70–80 |
jehnčÿí hłbet, rŗžový |
55–60 |
Ryby |
|
ryba, celá |
65–70 |
rybí filé |
60–65 |
Ostatní |
|
sekaná, všechny druhy |
80–90 |
|
|
Dčtská pojistka cs
$DČtská pojistka
Aby dčti nemohly spotŀebiÿ omylem zapnout nebo zmčnit nastavení, je vybavený dčtskou pojistkou.
Ovládací panel je zablokovaný a nelze nic nastavit. Jedinč lze spotŀebiÿ vypnout tlaÿítkem on/off ¬.
Aktivace a deaktivace
Dčtskou pojistku mŔžete aktivovat nebo deaktivovat pŀi zapnutém i vypnutém spotŀebiÿi.
Pole ' stisknčte vždy po dobu cca 4 sekund. Na displeji se zobrazí pokyn k potvrzení.
Pŀi zapnutém spotŀebiÿi svítí pole ' ÿervenč. Je-li spotŀebiÿ vypnutý, pole ' nesvítí.
19
cs Základní nastavení
4Základní nastavení
K dispozici jsou rŔzná nastavení, abyste mohli optimálnč a jednoduše obsluhovat spotŀebiÿ. V pŀípadč potŀeby mŔžete tato nastavení zmčnit.
ZmČna základních nastavení
Spotŀebiÿ musí být zapnutý.
1.Klepnčte na pole menu. Objeví se výbčr druhŔ provozu.
2.Klepnčte na textové políÿko „Základní nastavení“. Na dotykových displejích se objeví nastavení.
3.Klepnčte na textové políÿko s požadovaným nastavením.
Vybrané nastavení je zobrazeno na ÿerveném sloupci po stranč textového políÿka.
Na displeji je uvedena pŀíslušná hodnota.
4.Hodnotu podle potŀeby zmčijte otoÿným voliÿem.
5.Klepnčte na textové políÿko s dalším nastavením. Na displeji se zobrazí pŀíslušná hodnota, kterou mŔžete otoÿným voliÿem zmčnit.
6.Procházejte nastavení a podle potŀeby je mčijte otoÿným voliÿem.
Pro listování v nastaveních klepnčte na textové políÿko „Další nastavení“.
7.Pro potvrzení klepnčte na pole menu. Objeví se dotaz, zda mají být zmčny uloženy.
8.Klepnčte na textové políÿko „Uložit“.
Na displeji se zobrazí upozornční, že nastavení byla uložena.
Pķerušit
Nechcete-li zmčny uložit, klepnčte na pole
menua potom na textové políÿko „Neuložit“. Na displeji se zobrazí upozornční, že nastavení nebyla uložena. Pokud spotŀebiÿ nepotŀebujete, vypnčte jej tlaÿítkem on/off ¬.
Seznam základních nastavení
V závislosti na vybavení Vašeho spotŀebiÿe nemusí být nčkterá základní nastavení dostupná.
Nastavení |
Volba |
Jazyk |
K dispozici další jazyky |
þas |
þas ve formátu 24 h |
Výrobní nastavení |
Resetovat |
|
Neresetovat* |
Akustický signál |
Krátká doba trvání (30 s) |
|
Stłední doba trvání (1 min)* |
|
Dlouhá doba trvání (5 min) |
Hlasitost |
Stupnice s 5 stupni |
Zvuk tlaÿítek |
Zapnutý |
|
Vypnutý* (zvuk zŗstává płi on/off ¬) |
Jas displeje |
Stupnice s 5 stupni |
Zobrazení hodin |
Vyp. |
|
Digitální* |
|
Analogový |
|
|
Osvčtlení |
Płi provozu vypnuté |
|
Płi provozu zapnuté* |
Dčtská pojistka |
Jen zablokování tlaÿítek* |
|
Zablokování dvíłek a zablokování tlaÿítek |
|
|
Provoz po zapnutí |
Hlavní menu |
|
Zpŗsoby ohłevu* |
|
Assist |
|
|
Ztlumení v noci |
Vypnutý* |
|
Zapnutý |
|
|
Logo znaÿky |
Ukazatele* |
|
Nezobrazit |
|
|
Doba dobčhu ventilátoru |
Doporuÿená* |
|
Minimální |
|
|
Vysouvací systém |
Spotłebiÿnení dovybaven* (u rámŗ |
|
a jednoduchého výsuvu) |
|
Spotłebiÿje dovybaven (u dvojitého |
|
a trojitého výsuvu) |
Program sabat |
Zapnutý |
|
Vypnutý* |
*Výrobní nastavení (V závislosti na typu spotłebiÿe se výrobní nastavení mohou lišit.)
UpozornČní: Zmčny nastavení jazyka, zvuku tlaÿítek
a jasu displeje mají okamžitý úÿinek. Všechny ostatní se aktivují až po uložení nastavení.
Výpadek elektrického proudu
Vámi provedené zmčny nastavení zŔstanou zachovány i po výpadku proudu.
Pŀi delším pŀerušení proudu musíte znovu provést pouze nastavení pro první uvedení do provozu. Krátké pŀerušení proudu mŔže spotŀebiÿ pŀekonat.
ZmČna þasu
Pokud chcete zmčnit nastavení ÿasu, napŀ. z letního ÿasu na zimní, zmčijte základní nastavení.
Spotŀebiÿ musí být zapnutý.
1.Klepnčte na pole menu.
Na displeji se objeví výbčr druhŔ provozu.
2.Klepnčte na textové políÿko „Základní nastavení“. Na dotykových displejích se objeví nastavení.
3.Klepnčte na textové políÿko „þas“. Na displeji se zobrazí ÿas.
4.Pomocí otoÿného voliÿe zmčijte nastavení ÿasu.
5.Pro potvrzení klepnčte na pole menu. Objeví se dotaz, zda mají být zmčny uloženy.
6.Klepnčte na textové políÿko „Uložit“.
Na displeji se zobrazí upozornční, že nastavení byla uložena.
20
)Program sabat
Pŀi programu sabat mŔžete nastavit dobu trvání až
74 hodin. Pokrmy v troubč zŔstanou teplé, aniž byste ji museli zapínat nebo vypínat.
SpouštČní programu sabat
Pŀed použitím programu sabat jej musíte aktivovat v základních nastaveních. a "Základní nastavení" na stranč 20
Je-li základní nastavení pŀíslušnč upraveno, je program sabat uveden v druzích ohŀevu jako poslední.
Spotŀebiÿ používá horní/dolní ohŀev. Teplotu lze nastavit v rozmezí 85 °C až 140 °C.
Musí být zvolen druh provozu Druhy ohŀevu. Na dotykových displejích se objeví menu druhŔ ohŀevu.
1.Klepnčte na textové políÿko „Program sabat“.
Na displeji je bíle zvýraznčna navržená hodnota pro teplotu.
2.Otoÿným voliÿem nastavte požadovanou teplotu.
3.Pŀed spuštčním klepnčte na textové políÿko „Doba trvání“.
Na displeji je bíle zvýraznčna navržená hodnota pro dobu trvání.
4.Otoÿným voliÿem nastavte požadovanou dobu.
UpozornČní: þas konce se vypoÿte automaticky, nelze jej však posunout.
5.Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ.
Na displeji se zobrazuje zbývající doba. Spotŀebiÿ zaÿne ohŀívat.
Jakmile doba trvání programu sabat uplyne, zazní signál. Spotŀebiÿ pŀestane ohŀívat. Na displeji je doba trvání 00m 00s.
Tlaÿítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ¬vypnčte spotŀebiÿ.
UpozornČní: Pokud otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe, provoz se nezastaví.
ZmČnit a pķerušit
Po spuštční již nastavení nelze zmčnit.
Chcete-li pŀerušit program sabat, vypnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/off ¬. Tlaÿítkem start/stop O již provoz nemŔžete zastavit.
Program sabat cs
'ýisticí prostķedky
V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Vysvčtlíme Vám, jak správnč udržovat a ÿistit spotŀebiÿ.
Vhodné þisticí prostķedky
Aby rŔzné povrchy nebyly poškozeny nevhodnými ÿisticími prostŀedky, dodržujte údaje v tabulce.
V závislosti na typu spotŀebiÿe nemusí mít váš spotŀebiÿ všechny povrchy.
Pozor!
Nebezpeþí poškození povrchu:
Nepoužívejte
ʋostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky,
ʋÿisticí prostŀedky s vysokým obsahem alkoholu,
ʋtvrdé drátčnky nebo houbiÿky,
ʋvysokotlaké nebo parní ÿistiÿe,
ʋspeciální prostŀedky pro ÿištční za tepla.
Nové houbové utčrky pŀed použitím dŔkladnč propláchnčte.
Tip: Mimoŀádnč vhodné ÿisticí a ošetŀovací prostŀedky lze zakoupit u zákaznického servisu. Ŀiāte se pokyny výrobce.
Varování
Nebezpeþí popálení!
Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji.
|
Oblast |
þištční |
|
Vnčjší plochy spotŀebiÿe |
|
|
|
|
|
þelo z ušlechtilé |
Horký mycí roztok: |
|
oceli |
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had- |
|
|
rem. |
|
|
Ihned odstraĵte vápenaté, tukové, škrobové |
|
|
skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami |
|
|
se mŗže vytvołit koroze. |
|
|
U zákaznického servisu nebo ve specializované |
|
|
prodejnčlze zakoupit speciální ošetłovací pro- |
|
|
stłedky na ušlechtilou ocel vhodné na teplé povr- |
|
|
chy. Ošetłovací prostłedek naneste ve slabé |
|
|
vrstvčmčkkým hadrem. |
|
Plast |
Horký mycí roztok: |
|
|
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had- |
|
|
rem. |
|
|
Nepoužívejte ÿisticí prostłedek na sklo nebo |
|
|
škrabku na sklo. |
|
|
|
|
Lakované plochy |
Horký mycí roztok: |
|
|
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had- |
|
|
rem. |
|
Ovládací panel |
Horký mycí roztok: |
|
|
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had- |
|
|
rem. |
Nepoužívejte ÿisticí prostłedek na sklo nebo škrabku na sklo.
21
cs |
þisticí prostŀedky |
|
|
|
|
Sklenčné tabule |
Horký mycí roztok: |
|
|
|
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had- |
|
|
rem. |
|
|
Nepoužívejte škrabku na sklo ani drátčnky |
|
|
z ušlechtilé oceli. |
|
|
|
Madlo dvíłek |
Horký mycí roztok: |
|
|
|
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had- |
|
|
rem. |
Když se na madlo dvíłek dostane prostłedek na odstraĵování vodního kamene, okamžitčho otłete. Tyto skvrny jinak už nepŗjdou odstranit.
Vnitŀek spotŀebiÿe
Smaltované plo- |
Horký mycí roztok nebo voda s octem: |
chy |
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had- |
|
rem. |
|
Płipeÿené zbytky pokrmŗnamoÿte vlhkým had- |
|
rem a mycím roztokem. Płi silném zneÿištční pou- |
|
žijte nerezovou drátčnku nebo ÿisticí prostłedek |
|
na peÿicí trouby. |
|
Peÿicí troubu nechte po ÿištční otevłenou |
|
vyschnout. |
|
Nejlepší je používat ÿisticí funkci. a"þisticí |
|
funkce" na stranč23 |
Sklenčný kryt |
Horký mycí roztok: |
osvčtlení varného |
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had- |
prostoru |
rem. |
|
Płi silném zneÿištční použijte ÿisticí prostłedek na |
|
peÿicí trouby. |
Kryt dvíłek |
þisticí prostłedek na ušlechtilou ocel: |
z ušlechtilé oceli |
Dodržujte pokyny výrobce. |
|
Nepoužívejte ošetłovací prostłedky na ušlechtilou |
|
ocel. |
|
Kryt dvíłek płed ÿištčním demontujte. |
Rámy |
Horký mycí roztok: |
|
Namoÿte a vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. |
Výsuvný systém |
Horký mycí roztok: |
|
Vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. |
|
Neodstraĵujte mazací tuk z výsuvných lišt, pokud |
|
možno je ÿistčte v zasunutém stavu. Nemyjte |
|
v myÿce nádobí. |
Płíslušenství |
Horký mycí roztok: |
|
Namoÿte a vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. |
|
Płi silném zneÿištční použijte drátčnku |
|
z ušlechtilé oceli. |
Peÿicí sonda |
Horký mycí roztok: |
|
Vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. |
|
Nemyjte v myÿce nádobí. |
|
|
UpozornČní
ʋNepatrné rozdíly barev na pŀední ÿásti spotŀebiÿe jsou zpŔsobeny rŔznými materiály, jako je sklo, plast nebo kov.
ʋStíny na prosklených dvíŀkách, které pŔsobí jako šmouhy, jsou svčtelné odrazy osvčtlení peÿicí trouby.
ʋSmalt se vypaluje pŀi velmi vysokých teplotách. Tím mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je normální a na funkci to nemá žádný vliv.
Hrany tenkých plechŔ se nedají úplnč smaltovat. Proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana tím není ovlivnčna.
Udržování spotķebiþe v þistotČ
Aby se nevytvoŀily úpornč ulpívající neÿistoty, udržujte spotŀebiÿ vždy ÿistý a neÿistoty ihned odstraijujte.
Tipy
ʋPeÿicí prostor ÿistčte po každém použití. Neÿistoty se nepŀipeÿou.
ʋVždy ihned odstraijte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku.
ʋNa peÿení velmi šŌavnatých koláÿŔ používejte univerzální vysoký plech.
ʋPoužívejte vhodnou nádobu na peÿení, napŀ. pekáÿ.
22
ýisticí funkce
Pomocí ÿisticí funkce „Pyrolýza“ lze varný prostor snadno vyÿistit. Peÿicí prostor se zahŀeje na velmi vysokou teplotu. Zbytky z peÿení nebo grilování se spálí.
MŔžete si vybrat ze tŀí stupijŔ ÿištční.
Stupeij |
Stupeij ÿištční |
Doba trvání |
|
1 |
mírné |
cca 1 h 15 min |
|
2 |
stłední |
cca 1 h 30 min |
|
3 |
intenzivní |
cca 2 h |
|
|
|
|
|
þím je zneÿištční starší a silnčjší, tím vyšší stupeij ÿištční byste mčli použít. þištční peÿicího prostoru provádčjte jednou za dva až tŀi mčsíce. V pŀípadč potŀeby ho mŔžete ÿistit i ÿastčji. Pŀi ÿištční se spotŀebuje cca 2,5–4,7 kWh.
UpozornČní
ʋPro vaši bezpeÿnost se od urÿité teploty dvíŀka spotŀebiÿe automaticky zablokují. Lze je znovu otevŀít teprve poté, co na displeji zmizí symbol zablokování Q.
ʋOsvčtlení varného prostoru bčhem ÿisticí funkce nesvítí.
Varování
Nebezpeþí popálení!
ʋ Peÿicí prostor je bčhem ÿisticí funkce velmi horký. Nikdy neotvírejte dvíŀka spotŀebiÿe ani neposouvejte zajišŌovací mechanismus rukou. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
ʋ Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy se nedotýkejte dvíŀek spotŀebiÿe. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
Pķed spuštČním þisticí funkce
Pŀi ÿištční mŔžete souÿasnč ÿistit pŀíslušenství, napŀ. univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení. Pŀed ÿištčním odstraijte hrubé neÿistoty. Pŀíslušenství zasuijte do výšky 2.
Vyÿistčte vnitŀní stranu dvíŀek spotŀebiÿe a okrajové plochy peÿicího prostoru v oblasti dvíŀek. Tčsnční nedrhnčte.
UpozornČní: Spoleÿnč dodávané smaltované pŀíslušenství mŔžete ÿistit pomocí ÿisticí funkce. Pomocí této funkce se nesmí ÿistit žádné rošty. Rošty nejsou pro ÿisticí funkci vhodné a zabarvily by se. Další pŀíslušenství, které je vhodné pro ÿisticí funkci, najdete v tabulce se zvláštním pŀíslušenstvím. a "Pŀíslušenství" na stranč 11
þisticí funkce cs
Varování
Nebezpeþí požáru!
ʋ Volné zbytky pokrmŔ, tuk a šŌáva z peÿení se mohou bčhem ÿisticí funkce vznítit. Pŀed každým spuštčním ÿisticí funkce odstraijte z peÿicího prostoru
a pŀíslušenství hrubé neÿistoty.
ʋ Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy nezavčšujte na madlo dvíŀek hoŀlavé pŀedmčty, napŀ. utčrky na nádobí. Pŀední strana spotŀebiÿe musí být volná. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
Varování
Nebezpeþí vážného poškození zdraví!
Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce velmi horký. Nepŀilnavá vrstva plechŔ a forem se zniÿí a vznikají jedovaté plyny. Nikdy neÿistčte plechy a formy
s nepŀilnavou vrstvou pomocí ÿisticí funkce. þistčte tak pouze smaltované pŀíslušenství.
Nastavení þisticí funkce
Pŀed nastavením ÿisticí funkce dbejte na to, abyste dodrželi všechny pokyny k pŀípravč.
Doba trvání je pro každý stupeij ÿištční pevnč pŀednastavená a nelze ji mčnit.
1.Klepnčte na pole menu. Objeví se výbčr druhŔ provozu.
2.Klepnčte na textové políÿko „Pyrolýza“. Na displeji je stupeij ÿištční zvýraznčn bíle.
3.Otoÿným voliÿem nastavte stupeij ÿištční. þas konce se vypoÿte automaticky.
4.Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ.
Na displeji se zobrazuje zbývající doba. Linie ohŀevu se u ÿisticí funkce neobjeví.
þisticí funkce se spustí.
V prŔbčhu ÿisticí funkce kuchyni včtrejte.
Krátce po spuštční se zablokují dvíŀka spotŀebiÿe. Na displeji se objeví upozornční a symbol Q.
Jakmile funkce ÿištční skonÿí, zazní signál. Na displeji je doba trvání 00m 00s. Tlaÿítkem on/off (zapnuto/ vypnuto) ¬vypnčte spotŀebiÿ.
Dvíŀka spotŀebiÿe lze znovu otevŀít teprve poté, co zmizí symbol zablokování Q.
Posunutí þasu konce
þas konce mŔžete posunout dozadu. Pŀed spuštčním klepnčte na textové políÿko „Konec“ a otoÿným voliÿem posuijte konec na pozdčjší dobu.
Po spuštční se spotŀebiÿ pŀepne do vyÿkávacího režimu. þas konce již nelze mčnit.
ZmČnit a pķerušit
Po spuštční již stupeij ÿištční nelze zmčnit.
Chcete-li funkci ÿištční pŀerušit, vypnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/off ¬. Tlaÿítkem start/stop O již provoz nemŔžete zastavit.
Dvíŀka spotŀebiÿe zŔstávají zablokovaná tak dlouho, dokud na displeji nezmizí symbol zablokování Q.
23
cs Rámy
Po skonþení þisticí funkce
Když peÿicí prostor vychladne, vlhkým hadrem vytŀete zbývající popel v peÿicím prostoru, v pŀíslušenství na rámech a v oblasti dvíŀek spotŀebiÿe.
Po ÿištční se mohou na výsuvech objevit zabarvení. Na funkci to nemá žádný vliv. Otŀete výsuvy vlhkým hadrem. Poté všechny výsuvy nčkolikrát vytáhnčte
a zasuijte.
SRámy
V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Zde je popsáno, jak mŔžete vyjmout a vyÿistit rámy.
Vysazení a zavČšení rámň
Varování
Nebezpeþí popálení!
Rámy se silnč zahŀívají. Nikdy se nedotýkejte horkých rámŔ. Vždy nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
Vyjmutí rámň
1.Rám vepŀedu trochu nazdvihnčte ³ a vyháknčte (obrázek 1).
2.Poté celý rám vytáhnčte dopŀedu a vyjmčte ho (obrázek 2).
1 |
D |
E |
2 |
Rámy vyÿistčte mycím prostŀedkem a houbiÿkou. Na úporné neÿistoty použijte kartáÿek.
ZavČšení rámň
Je tŀeba rozlišovat pravý a levý rám. Musí být možné vytáhnout výsuvné lišty smčrem dopŀedu.
1.Rám zasuijte nejprve doprostŀed do zadního
otvoru ³ tak, aby rám doléhal k zadní stčnč peÿicího prostoru, a zatlaÿte ho dozadu (obrázek 1).
2.Poté ho zasuijte do pŀedního otvoru ´ tak, aby rám i zde doléhal ke stčnč peÿicího prostoru, a zatlaÿte ho dolŔ (obrázek 2).
1 |
D |
E |
2 |
F |
G |
TDvíķka spotķebiþe
V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Zde je popsáno, jak mŔžete vysadit a vyÿistit dvíŀka spotŀebiÿe.
Vysazení a zavČšení dvíķek spotķebiþe
Dvíŀka spotŀebiÿe peÿicí trouby lze za úÿelem ÿištční a demontáže sklenčných tabulí vysadit.
Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe mají zajišŌovací páÿky. Když jsou zajišŌovací páÿky zaklopené (obrázek 1), jsou dvíŀka spotŀebiÿe zajištčná. Nelze je vysadit. Když jsou zajišŌovací páÿky pro vysazení dvíŀek spotŀebiÿe vyklopené (obrázek 2), jsou závčsy zajištčné. Nemohou zaklapnout.
1 |
Varování |
2 |
Nebezpeþí poranČní!
ʋ Pokud nejsou závčsy zajištčné, mohou velkou silou zaklapnout. Dbejte na to, aby byly zajišŌovací páÿky vždy zaklopené, resp. pŀi vysazování dvíŀek spotŀebiÿe zcela vyklopené.
ʋ Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ.
24
Vysazení dvíķek spotķebiþe
1.Zcela otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
2.Odklopte obč zajišŌovací páÿky vlevo a vpravo (obrázek 1).
3.Úplnč zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe ³. Občma rukama je uchopte vlevo a vpravo a vytáhnčte nahoru (obrázek 2).
1I |
2 |
|
E |
|
D |
E |
|
ZavČšení dvíķek spotķebiþe
Dvíŀka spotŀebiÿe zavčste zpčt opaÿným postupem.
1.Pŀi zavčšování dvíŀek spotŀebiÿe dbejte na to, abyste oba závčsy zasunuli do otvorŔ rovnč (obrázek 1). Pŀiložte oba závčsy dole k vnčjší tabuli a použijte ji jako vodicí plochu.
Dejte pozor, abyste závčsy zasunuli do správného otvoru. Musí být možné je zasunout zlehka a bez odporu. Pokud ucítíte odpor, zkontrolujte, zda jsou závčsy zasunuté do správného otvoru.
1 |
2. Zcela otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Znovu zaklopte |
obč zajišŌovací páÿky (obrázek 2). |
2I |
3. Zavŀete dvíŀka. |
Dvíŀka spotŀebiÿe cs
Demontáž krytu dvíķek
Vložka z ušlechtilé oceli v krytu dvíŀek mŔže zmčnit barvu. Pro dŔkladné vyÿištční mŔžete kryt demontovat.
1.Pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
2.Zatlaÿte na kryt na levé a pravé stranč (obrázek 1).
3.Sejmčte kryt (obrázek 2). Opatrnč zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
1 |
UpozornČní: Vyÿistčte vložku z ušlechtilé oceli v krytu ÿisticím prostŀedkem na ušlechtilou ocel.
Zbývající ÿásti krytu dvíŀek vyÿistčte mycím roztokem a mčkkým hadrem.
4.Znovu pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Nasaāte kryt a pŀitlaÿte ho, až slyšitelnč zaskoÿí (obrázek ).
|
5. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
Demontáž a montáž sklenČných tabulí
KvŔli lepšímu ÿištční mŔžete sklenčné tabule ve dvíŀkách peÿicí trouby demontovat.
Demontáž ze spotķebiþe
1.Pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
2.Zatlaÿte na kryt na levé a pravé stranč (obrázek 1).
3.Sejmčte kryt (obrázek 2).
1 |
2 |
4.Povolte a vyjmčte šrouby vlevo a vpravo na dvíŀkách spotŀebiÿe (obrázek ).
25
cs Dvíŀka spotŀebiÿe
5.Než dvíŀka zase zavŀete, vložte mezi nč nčkolikrát pŀeloženou utčrku (obrázek ).
Vytáhnčte nahoru pŀední tabuli a madlem dolŔ ji položte na rovnou plochu.
|
|
6.Oba držáky na prostŀední tabuli zatlaÿte nahoru, neodstraijujte je (obrázek ). Jednou rukou pŀidržujte tabuli. Tabuli vyjmčte.
|
Vyÿistčte skla ÿisticím prostŀedkem na sklo a mčkkým hadrem.
Varování
Nebezpeþí úrazu!
ʋ Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky.
ʋ Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ.
Montáž na spotķebiþ
Pŀi montáži vnitŀní tabule dbejte na to, aby šipka vpravo nahoŀe na tabuli souhlasila se šipkou na plechu.
1.Prostŀední tabuli nasaāte do držáku (obrázek 1) a nahoŀe ji pŀitisknčte.
2.Oba držáky zatlaÿte dolŔ (obrázek 2).
1 |
2 |
3.Pŀední tabuli nasaāte dole do držákŔ (obrázek ).
4.Zavŀete pŀední tabuli natolik, aby byly oba horní háky proti otvoru (obrázek ).
|
|
5.Pŀitlaÿte pŀední tabuli dole tak, aby slyšitelnč zaskoÿila (obrázek ).
6.Dvíŀka spotŀebiÿe znovu pootevŀete a odstraijte utčrku.
7.Znovu našroubujte oba šrouby vlevo a vpravo.
8.Nasaāte kryt a pŀitlaÿte ho, až slyšitelnč zaskoÿí (obrázek ).
|
|
9. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
Pozor!
Peÿicí prostor používejte znovu teprve tehdy, když jsou tabule ŀádnč namontované.
26
Porucha, co je nutno udčlat? cs
|
|
|
Samostatné odstraīování závad |
|
Porucha, co je nutno |
||||
Technické závady na spotŀebiÿi mŔžete ÿasto lehce |
||||
udČlat? |
|
|||
|
odstranit sami. |
|||
Jestliže se vyskytne porucha, ÿasto se jedná jen |
Pokud se pokrm optimálnč nepodaŀí, najdete na konci |
|||
návodu k použití mnoho tipŔ a pokynŔ k nápravč. |
||||
o maliÿkost. Než kontaktujete servis, pokuste se sami |
a "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském |
|||
odstranit závadu pomocí této tabulky. |
studiu" na stranč 30 |
|||
|
|
|
||
Závada |
Možná pŀíÿina |
Odstranční/pokyny |
||
Spotłebiÿnefunguje. |
Vadná pojistka. |
Zkontrolujte pojistku v pojistkové skłíĵce. |
||
|
|
Výpadek elektrického proudu |
Zkontrolujte, zda funguje kuchyĵské svčtlo nebo jiné kuchyĵské spotłebiÿe. |
|
Na displeji je „Sprache Deutsch“. |
Výpadek elektrického proudu |
Znovu nastavte jazyk a ÿas. |
||
Je-li spotłebiÿvypnutý, ÿas se neob- |
Základní nastavení zmčnčno. |
Zmčĵte základní nastavení ukazatele hodin. |
||
jeví. |
|
|
||
Dvíłka spotłebiÿe nejde otevłít. |
Dvíłka spotłebiÿe jsou zablo- |
Deaktivujte dčtskou pojistku stisknutím pole 'po dobu cca 4 sekund. |
||
|
|
kována dčtskou pojistkou. |
Zablokování lze vypnout v základních nastaveních. |
|
Dvíłka spotłebiÿe nelze otevłít, na dis- |
Dvíłka spotłebiÿe jsou zablo- |
Poÿkejte, až se varný prostor ochladí a zmizí symbol Q. |
||
pleji svítí symbol Q. |
kována ÿisticí funkcí. |
|
||
Spotłebiÿse neohłeje, na displeji svítí |
V základních nastaveních je |
Odpojte spotłebiÿkrátce od sítč(vypnčte pojistku v pojistkové skłíĵce) |
||
symbol P. |
aktivován płedvádčcí režim. |
a následnčdo 3 minut deaktivujte v základních nastaveních płedvádčcí režim. |
||
Otoÿný voliÿvypadl z uložení na ovlá- |
Otoÿný voliÿbyl omylem uvol- |
Otoÿný voliÿje odnímatelný Jednoduše vložte otoÿný voliÿdo jeho uložení a |
||
dacím panelu. |
nčn. |
płitlaÿte ho, až zaklapne a mŗže se otáÿet obvyklým zpŗsobem. |
||
Otoÿný voliÿse otáÿí obtížnč. |
Neÿistoty pod otoÿným voli- |
Otoÿný voliÿje odnímatelný Uvolnčte otoÿný voliÿtím, že ho jednoduše vytáh- |
||
|
|
ÿem. |
nete z uložení. Nebo płitlaÿte okraj otoÿného voliÿe, takže se vyklopí a lze ho |
|
|
|
|
snadno uchopit. |
|
|
|
|
Otoÿný voliÿa jeho uložení ve spotłebiÿi opatrnčvyÿistčte mycím roztokem a |
|
|
|
|
hadrem. Osušte mčkkým hadłíkem. Nepoužívejte ostré nebo brusné pro- |
|
|
|
|
stłedky. Nenamáÿejte je ani nepoužívejte ÿisticí prostłedky na nádobí. |
|
|
|
|
Nevyjímejte otoÿný voliÿpłíliš ÿasto, aby jeho uložení zŗstalo stabilní. |
|
|
|
|
|
Varování |
Maximální doba provozu |
|
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! |
Pokud na spotŀebiÿi nezmčníte nastavení nčkolik hodin, |
|
Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Opravy spotŀebiÿe |
||
spotŀebiÿ automaticky pŀestane ohŀívat. Zabrání se tak |
||
a výmčnu poškozených pŀívodních vedení smí provádčt |
||
neúmyslnému trvalému provozu. |
||
výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší |
||
Kdy je dosaženo maximální doby provozu, záleží na |
||
spoleÿností. Pokud je spotŀebiÿ vadný, vytáhnčte |
||
síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku |
aktuálních nastaveních druhu provozu. |
|
v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis. |
Maximální doba provozu dosažena |
|
Chybová hlášení na displeji |
Na displeji se objeví upozornční, že je dosaženo |
|
maximální doby provozu. |
||
Objeví-li se na displeji chybové hlášení s písmenem „D“ |
Pro pokraÿování provozu klepnčte na libovolné pole |
|
nebo „E“, napŀ. D0111 nebo E0111, spotŀebiÿ vypnčte |
nebo otoÿte otoÿným voliÿem. |
|
a znovu zapnčte tlaÿítkem on/off ¬. |
Pokud spotŀebiÿ nepotŀebujete, vypnčte jej tlaÿítkem |
|
Pokud se jednalo o jednorázovou závadu, identifikace |
||
on/off ¬. |
||
zmizí. Pokud se chybové hlášení objeví znovu, |
Tip: Aby nedošlo k nežádoucímu vypnutí spotŀebiÿe, |
|
kontaktujte servis a uveāte pŀitom pŀesnou podobu |
||
chybového hlášení. |
napŀ. pŀi dlouhé dobč peÿení, nastavte dobu trvání. |
|
|
Spotŀebiÿ bude hŀát, dokud neuplyne nastavená doba |
|
|
trvání. |
27
cs Zákaznický servis
VýmČna žárovky na horní stČnČ peþicí trouby
Když žárovka v troubč pŀestane svítit, je nutné ji vymčnit. Tepelnč odolné halogenové žárovky 230 V, 40 W obdržíte u zákaznického servisu nebo ve specializovaných prodejnách.
Halogenovou žárovku uchopte pomocí suchého hadru. Prodlouží se tak doba životnosti žárovky. Používejte pouze tyto žárovky.
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
Pŀi výmčnč žárovky ve varném prostoru jsou kontakty objímky žárovky pod proudem. Pŀed výmčnou vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce.
Varování
Nebezpeþí popálení!
Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji.
1.Abyste zabránili poškození, položte do studené trouby utčrku.
2.Vyšroubujte sklenčný kryt smčrem doleva (obrázek 1).
3.Vytáhnčte žárovku – nešroubujte (obrázek 2). Nasaāte novou žárovku, dbejte pŀitom na polohu kolíkŔ. Žárovku pevnč zatlaÿte.
1 2
4.Znovu našroubujte sklenčný kryt.
5.Vyjmčte utčrku a zapnčte pojistku.
SklenČný kryt
Když je sklenčný kryt halogenové žárovky poškozený, musí se vymčnit. Nový sklenčný kryt obdržíte
u zákaznického servisu. Uveāte ÿíslo „E“ a ÿíslo „FD“ spotŀebiÿe.
Zákaznický servis
Potŀebuje-li váš spotŀebiÿ opravu, obraŌte se na náš servis. Vždy najdeme vhodné ŀešení, aby nedocházelo ke zbyteÿným výjezdŔm servisního personálu.
ýíslo výrobku a výrobní þíslo
Pŀi telefonátu uveāte úplné ÿíselné oznaÿení výrobku (E-Nr.) a výrobní ÿíslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout kvalifikovanou pomoc. Výrobní štítek s pŀíslušnými ÿísly najdete po otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe.
( 1U |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
)' |
|
|
|
|
|
|
|
= 1U |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7\SH
Abyste je v pŀípadč potŀeby nemuseli dlouho hledat, mŔžete si údaje svého spotŀebiÿe a telefonní ÿíslo servisu poznamenat zde.
þ. výrobku (E- |
Výr. ÿ. (FD-Nr.) |
|
Nr.) |
||
|
||
|
|
|
Zákaznický servis 2 |
|
Mčjte na pamčti, že návštčva servisního personálu není v pŀípadč chybné obsluhy bezplatná ani bčhem záruÿní doby.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v pŀiloženém seznamu zákaznických servisŔ.
Objednávka opravy a poradenství pķi poruchách CZ 251.095.546
DŔvčŀujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteŀí mají k dispozici originální náhradní díly pro váš spotŀebiÿ.
28
3Pokrmy
Pomocí druhu provozu „Assist“ mŔžete pŀipravovat nejrŔznčjší pokrmy. Spotŀebiÿ za vás provede optimální nastavení.
UpozornČní k nastavením
ʋVýsledek peÿení závisí na kvalitč potravin a velikosti a druhu nádoby. Pro optimální výsledek peÿení používejte pouze potraviny v bezvadném stavu
a maso s teplotou z chladniÿky. U zmrazených pokrmŔ používejte pouze potraviny pŀímo z mrazáku.
ʋU nčkterých pokrmŔ se zobrazí navržená teplota, doba trvání a navržený druh ohŀevu. Teplotu a dobu trvání mŔžete zmčnit podle svých potŀeb.
ʋU ostatních pokrmŔ se zobrazí výzva k zadání hmotnosti. Vždy zadejte celkovou hmotnost, kromč pŀípadŔ, kdy se na spotŀebiÿi zobrazí jiná výzva. Spotŀebiÿ za vás provede nastavení ÿasu a teploty. Nastavení hmotnosti mimo urÿené hmotnostní rozmezí není možné.
ʋU peÿených pokrmŔ, u kterých za vás provede volbu teploty spotŀebiÿ, mŔže být uložená teplota až
300 °C. Dbejte proto na to, abyste použili dostateÿnč tepelnč odolnou nádobu.
ʋZobrazí se vám pokyny, napŀ. k nádobč, výšce zasunutí nebo pŀidání tekutiny u masa. Nčkteré pokrmy je bčhem peÿení nutné napŀ. obrátit nebo zamíchat. To se vám zobrazí krátce po spuštční na displeji. Ve správný okamžik vás pak upozorní akustický signál.
ʋInformace o vhodné nádobč a tipy a triky pro pŀípravu najdete na konci návodu k použití.
a "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu" na stranč 30
Peþicí sonda
U nčkterých pokrmŔ mŔžete rovnčž použít peÿicí sondu. Když peÿicí sondu zasunete do spotŀebiÿe, zobrazí se vhodné pokrmy. Teplotu ve varném prostoru a teplotu stŀedu masa mŔžete mčnit. a "Teplomčr peÿenč" na stranč 17
Snímaþ peþení
Spotŀebiÿ je vybaven snímaÿem peÿení. Ten se automaticky aktivuje, jakmile s menu zvolíte pŀíslušné peÿivo. Kontrolu pŀevezme spotŀebiÿ. Spotŀebiÿ se vypne, jakmile je peÿivo hotové. Zazní signál. Doba trvání odpovídá pŀibližnč receptuŀe peÿiva
a nezobrazuje se.
Nepoužívejte silikonové peÿicí formy nebo pŀíslušenství s obsahem silikonu. Snímaÿ peÿení by se poškodil.
Pokud je na displeji zobrazen text „Snímaÿ peÿení aktivní“, nesmíte otevŀít dvíŀka spotŀebiÿe. Nastavení by byla smazána. Spotŀebiÿ vám potom nabídne nastavení, které musíte sami kontrolovat.
Pokrmy cs
Nastavení pokrmu pomocí funkce Assist
Procházejte úrovnčmi a sledujte, jaké pokrmy máte ve funkci Assist k dispozici a zda musíte pro pokrm zadat hmotnost. Potraviny k tomuto úÿelu pŀedem zvažte.
Pokrmy jsou sestaveny podle jednotné struktury:
ʋKategorie
ʋPokrm
ʋÚprava
Pro listování v jednotlivých úrovních používejte otoÿný voliÿ.
1.Klepnčte na pole menu. Objeví se výbčr druhŔ provozu.
2.Klepnčte na textové políÿko „Assist“. Objeví se kategorie.
3.Klepnčte na požadovanou kategorii. Objeví se pokrmy pŀíslušné kategorie.
4.Klepnčte na požadovaný pokrm. Objeví se jednotlivé úpravy.
5.Klepnčte na požadovanou úpravu.
Na displeji se objeví pŀíslušná nastavení. U mnoha úprav pokrmŔ mŔžete nastavení pŀizpŔsobit podle potŀeby.
U nčkterých pokrmŔ musíte místo toho nastavit hmotnost.
6.Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ.
Na displeji se zobrazuje zbývající doba. Spotŀebiÿ zaÿne ohŀívat.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotŀebiÿ pŀestane ohŀívat.
Když je spotŀebiÿ hotov, vypnčte jej tlaÿítkem on/off ¬.
Dokonþování
Po uplynutí doby trvání mŔžete nčkteré pokrmy dokonÿit, nejste-li s výsledkem tepelné úpravy ještč spokojeni.
Na displeji se objeví dotaz, zda chcete provést dokonÿení. Chcete-li provést dokonÿení, klepnčte na textové políÿko „Dokonÿení“. Je navržena doba trvání, kterou mŔžete zmčnit. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ.
UpozornČní: Dokonÿování mŔžete provádčt libovolnč ÿasto.
Pokud jste s výsledkem peÿení spokojeni, klepnčte na textové políÿko „Ukonÿit“.
Tlaÿítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ¬vypnčte spotŀebiÿ.
Posunutí þasu konce
U nčkterých pokrmŔ mŔžete posunout zpčt ÿas konce. Pŀed spuštčním klepnčte na textové políÿko „Konec“ a otoÿným voliÿem posuijte konec na pozdčjší dobu.
Po spuštční se spotŀebiÿ pŀepne do vyÿkávacího režimu. þas konce již nelze mčnit.
ZmČnit a pķerušit
Po spuštční již nastavení nelze zmčnit.
Chcete-li postup pŀerušit, vypnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/off ¬. Tlaÿítkem start/stop O již provoz nemŔžete zastavit.
29
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
-Otestovali jsme pro vás v našem kuchyīském studiu
Zde naleznete výbčr pokrmŔ a pro nč vhodná nastavení. Ukážeme vám, který druh ohŀevu a jaká teplota jsou nejvhodnčjší pro váš pokrm. Dozvíte se, které pŀíslušenství máte použít a do jaké výšky je tŀeba ho zasunout. Dostanete od nás tipy k nádobám
a pŀípravč pokrmŔ.
UpozornČní: Pŀi peÿení potravin mŔže v troubč vznikat vodní pára.
Váš spotŀebiÿ je velmi energeticky úsporný a pŀi provozu se ven dostane jen velmi málo tepla. Na základč vysokých rozdílŔ mezi teplotou uvnitŀ spotŀebiÿe a vnčjšími ÿástmi spotŀebiÿe se mŔže na dvíŀkách, ovládacím panelu a pŀedních stranách sousedního nábytku srážet kondenzovaná voda. To je normální jev, který je podmínčný fyzikálnč. Tvorbu kondenzátoru lze snížit pŀedehŀátím nebo opatrným otevŀením dvíŀek.
Nepoužívejte silikonové formy
Pro dosažení optimálního výsledku peÿení doporuÿujeme tmavé kovové formy na peÿení.
Pozor!
Nepoužívejte silikonové peÿicí formy nebo pŀíslušenství ÿi fólie s obsahem silikonu. Snímaÿ peÿení by se mohl poškodit.
I když se snímaÿ peÿení nepoužívá, mŔže být poškozen.
Koláþe a drobné peþivo
Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení koláÿŔ a drobného peÿiva. V tabulkách
s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ.
Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta.
Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Peþení na jedné úrovni
Pro peÿení na jedné úrovni používejte následující výšky zasunutí:
ʋvysoké peÿivo: výška 2
ʋnízké peÿivo: výška 3
Peþení na více úrovních
Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
Peÿení na dvou úrovních:
ʋuniverzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1
ʋformy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1
Peÿení na tŀech úrovních:
ʋplech na peÿení: výška 5 univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1
Peÿení na ÿtyŀech úrovních:
ʋ4 rošty s papírem na peÿení první rošt: výška 5
druhý rošt: výška 3 tŀetí rošt: výška 2 ÿtvrtý rošt: výška 1
Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe.
Pķíslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč.
Rošt
Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ.
Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení
Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe.
U šŌavnatých koláÿŔ používejte univerzální vysoký plech, aby v pŀípadč pŀeteÿení šŌávy nedošlo
k zneÿištční peÿicího prostoru.
Formy na peþení
Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení.
Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení
a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pokud chcete péct v tčchto formách a použít horní/dolní ohŀev, zasuijte formu do výšky 1.
Papír na peþení
Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení.
Doporuþené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné koláÿe a drobné peÿivo. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu.
UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Koláÿe nebo drobné peÿivo by byly hotové jen zvenku, ale uvnitŀ by byly nedopeÿené.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut.
U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobného peÿiva v tabulce. Další informace najdete v ÿásti Tipy pro koláÿe a drobné peÿivo na konci tabulky s nastavením.
30
|
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs |
|
Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. |
Použité druhy ohŀevu: |
|
Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte |
ʋ 4D horký vzduch |
|
až 20 procent energie. |
ʋ |
horní/dolní ohŀev |
|
ʋ |
stupeij pro pizzu |
Pokrm |
Pŀíslušenství/nádoba |
Výška za- |
Druh |
Teplota ve |
Doba tr- |
|
|
sunutí |
ohŀevu |
°C |
vání |
|
|
|
|
|
v min |
Koláÿe ve formč |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tłený koláÿ, jednoduchý |
včncová/truhlíková forma |
2 |
|
150-170 |
50-70 |
Tłený koláÿ, jednoduchý, 2 úrovnč |
včncová/truhlíková forma |
3+1 |
|
140-160 |
50-70 |
Tłený koláÿ, jemný |
včncová/truhlíková forma |
2 |
|
150-170 |
60-80 |
Ovocný koláÿz tłeného tčsta, jemný |
bábovková forma |
2 |
|
160-180 |
40-60 |
Dortový korpus z tłeného tčsta |
dortová forma |
3 |
|
160-180 |
20-30 |
Ovocný nebo tvarohový dort s korpusem |
rozevírací forma Ø 26 cm |
2 |
|
170-190 |
60-80 |
z kłehkého tčsta |
|
|
|
|
|
Švýcarský koláÿ |
plech na pizzu |
3 |
|
220-240 |
35-45 |
Francouzský koláÿ(tarte) |
koláÿová forma, bílý plech |
3 |
|
190-210 |
30-45 |
Kynutá bábovka |
bábovková forma |
2 |
|
150-170 |
50-70 |
kynuté koláÿe |
rozevírací forma Ø 28 cm |
2 |
|
160-170 |
20-30 |
Piškotový korpus, 2 vejce |
dortová forma |
3 |
|
150-170* |
20-30 |
Piškotový dort, 3 vejce |
rozevírací forma Ø 26 cm |
2 |
|
160-170* |
25-35 |
Piškotový dort, 6 vajec |
rozevírací forma Ø 28 cm |
2 |
|
150-170* |
30-50 |
Koláÿe na plechu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tłený koláÿs horní vrstvou |
plech na peÿení |
3 |
|
160-180 |
20-40 |
Tłený koláÿ, 2 úrovnč |
plech na peÿení + univerzální vysoký plech |
1+3 |
|
140-160 |
30-50 |
Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou |
plech na peÿení |
3 |
|
170-190 |
20-30 |
Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou, 2 |
plech na peÿení + univerzální vysoký plech |
1+3 |
|
160-170 |
35-45 |
úrovnč |
|
|
|
|
|
Kłehké tčsto se šŎavnatou horní vrstvou |
univerzální vysoký plech |
3 |
|
160-180 |
55-65 |
Švýcarský koláÿ |
univerzální vysoký plech |
3 |
|
200-210 |
40-50 |
Kynutý koláÿse suchou horní vrstvou |
univerzální vysoký plech |
3 |
|
160-180 |
15-20 |
Kynutý koláÿse suchou horní vrstvou, 2 |
plech na peÿení + univerzální vysoký plech |
1+3 |
|
150-170 |
20-30 |
úrovnč |
|
|
|
|
|
Kynutý koláÿse šŎavnatou horní vrstvou |
univerzální vysoký plech |
3 |
|
180-200 |
30-40 |
Kynutý koláÿse šŎavnatou horní vrstvou, 2 |
plech na peÿení + univerzální vysoký plech |
1+3 |
|
150-170 |
45-60 |
úrovnč |
|
|
|
|
|
Kynutá vánoÿka, kynutý včnec |
plech na peÿení |
2 |
|
160-170 |
25-35 |
Piškotová roláda |
plech na peÿení |
3 |
|
180-200* |
8-15 |
Štola z 500 g mouky |
plech na peÿení |
2 |
|
150-170 |
45-60 |
Sladký závin |
univerzální vysoký plech |
2 |
|
190-210 |
55-65 |
Závin, zmrazený |
univerzální vysoký plech |
3 |
|
200-220 |
35-45 |
Drobné peÿivo |
|
|
|
|
|
Koláÿky |
plech na peÿení |
3 |
|
150* |
25-35 |
Koláÿky |
plech na peÿení |
3 |
|
150* |
25-35 |
Koláÿky, 2 úrovnč |
plech na peÿení + univerzální vysoký plech |
1+3 |
|
150* |
30-40 |
Koláÿky, 3 úrovnč |
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech |
5+3+1 |
|
140* |
35-55 |
Muffiny |
plech na muffiny |
3 |
|
170-190 |
15-20 |
Muffiny, 2 úrovnč |
plechy na muffiny |
3+1 |
|
160-180* |
15-40 |
* Płedehłát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31