Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních
dílech a servisu najdete na internetu na: www.bosch-
home.com a v internetovém obchodu: www.boscheshop.com
8Použití dle určení
Pou ž i t í dl e určení
Pečlivě si přečtěte tento návod. Pouze tehdy
můžete váš spotřebič správně a bezpečně
používat. Návod k použití a k montáži
uschovejte pro pozdější potřebu nebo pro
další majitele.
Tento spotřebič je určen pouze pro vestavbu.
Řiďte se speciálním návodem k montáži.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě
poškození během přepravy spotřebič
nezapojujte.
Spotřebiče bez zástrčky smí zapojovat pouze
oprávněný odborník. Pokud je spotřebič
nesprávně zapojený, nemáte v případě škody
nárok na záruku.
Tento spotřebič je určený pouze pro použití
v domácnosti a v odpovídajícím prostředí
domácnosti. Spotřebič používejte pouze
k přípravě
během provozu pod dozorem. Spotřebič
používejte pouze v uzavřených prostorech.
Tento spotřebič je určený pro použití
v maximální nadmořské výšce 4000 m.
pokrmů a nápojů. Spotřebič mějte
Tento spotřebič mohou používat děti starší
8 let a osoby s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
znalostmi, pokud jsou pod dohledem osoby,
která je odpovědná za jejich bezpečnost, nebo
byly touto osobou instruovány o bezpečném
použití spotřebiče a pochopily nebezpečí s tím
spojená.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění
a údržbu nesmí provádět děti. Výjimka: děti
starší 15 let a pod dozorem dospělé osoby.
Dětem mladším než 8 let zabraňte v přístupu
ke spotřebiči a přívodnímu kabelu.
Příslušenství vždy správně zasuňte do trouby.
~ "P
říslušenství" na straně 12
4
Page 5
Důležité bezpečnostní pokyny cs
( Důležité bezpečnostní
pokyny
Důležité bezpečnost ní pokyny
Obecně
:Varování – Nebezpečí požáru!
■ Hořlavé předměty uložené ve varném
prostoru se mohou vznítit. Do varného
prostoru nikdy neukládejte hořlavé
předměty. Nikdy neotevírejte dvířka
spotřebiče, když uvnitř začne vznikat dým.
Spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříňce.
Nebezpečí požáru!
■ Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení
se mohou vznítit. Před spuštěním provozu
odstraňte z pečicího prostoru, z topných
prvků a příslušenství hrubé nečistoty.
Nebezpečí požáru!
■ Při otevření dvířek spotřebiče vznikne
průvan. Papír na pečení by se mohl dostat
do kontaktu s topnými prvky a vznítit se.
Papír na pečení při předehřívání nikdy
nepokládejte na příslušenství bez upevnění.
Zatižte papír na pečení vždy nádobou nebo
formou na pečení. Papírem na pečení
vyložte vždy jen plochu, kterou budete
potřebovat. Papír na pečení nesmí
přesahovat okraje příslušenství.
:Varování – Nebezpečí popálení!
■ Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se
nedotýkejte horkých ploch nebo topných
článků ve vnitřním prostoru. Nechte přístroj
pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v
přístupu k přístroji.
Nebezpečí popálení!
■ Příslušenství a nádoby jsou velmi horké.
Horké příslušenství a nádoby vyndavejte
z varného prostoru vždy chňapkou.
Nebezpečí popálení!
■ Alkoholové páry se mohou v horkém
varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte
k přípravě pokrmů velké množství nápojů
s vysokým procentem alkoholu. Používejte
pouze malé množství nápojů s vysokým
procentem alkoholu. Opatrně otevřete
dvířka spotřebiče.
:Varování – Nebezpečí opaření!
■ Přístupné součásti jsou během provozu
horké. Nikdy se nedotýkejte horkých
součástí. Udržujte děti mimo dosah
spotřebiče.
Nebezpečí opaření!
■ Při otevření dvířek spotřebiče může unikat
horká pára. Páru nemusí být v závislosti na
teplotě vidět. Při otevírání nestůjte příliš
blízko u spotřebiče. Opatrně otevřete dvířka
spotřebiče. Udržujte děti mimo dosah
spotřebiče.
Nebezpečí opaření!
■ Z vody v horkém varném prostoru může
vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké
trouby vodu.
:Varování – Nebezpečí úrazu!
■ Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může
prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo
ani ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.
Nebezpečí poranění!
■ Závěsy dvířek spotřebiče se během
otevírání a zavírání dvířek pohybují a mohou
vás sevřít. Nesahejte do prostoru závěsů.
Nebezpečí poranění!
■ Součásti uvnitř dvířek spotřebiče mohou mít
ostré hrany. Používejte ochranné rukavice.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
■ Neodborné opravy jsou nebezpečné.
Opravy spotřebiče a výměnu poškozených
přívodních vedení smí provádět výhradně
technik zákaznického servisu vyškolený
naší společností. Pokud je spotřebič vadný,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo
vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Zavolejte servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Kontaktem s horkými součástmi spotřebiče
může dojít k roztavení kabelové izolace
elektrických spotřebičů. Zabraňte kontaktu
přívodních kabelů elektrických spotřebičů
s horkými součástmi spotřebiče.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost,
může to způsobit úraz elektrickým
proudem. Nepoužívejte vysokotlaké nebo
parní čističe.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Poškozený spotřebič může způsobit úraz
elektrickým proudem. Nikdy nezapínejte
vadný spotřebič. Vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříni. Zavolejte zákaznický
servis.
5
Page 6
cs Důležité bezpečnostní pokyny
:Varování – Nebezpečí v důsledku
magnetického pole!
V ovládacím panelu nebo ovládacích prvcích
jsou vloženy permanentní magnety. Magnety
mohou ovlivnit elektronické implantáty, např.
kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovače.
Pokud nosíte elektronické implantáty,
dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od
ovládacího panelu.
Halogenová žárovka
:Varování – Nebezpečí popálení!
Osvětlení v troubě se velmi zahřívá. Ještě
nějakou dobu po vypnutí hrozí nebezpečí
popálení. Nedotýkejte se skleněného krytu. Při čištění zabraňte kontaktu s pokožkou.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Při výměně žárovky ve varném prostoru jsou
kontakty objímky žárovky pod proudem. Před
výměnou vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové
skříňce.
Čisticí funkce
:Varování – Nebezpečí požáru!
■ Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení
se mohou během čisticí funkce vznítit. Před
každým spuštěním čisticí funkce odstraňte
z pečicího prostoru hrubé nečistoty.
Neprovádějte čištění s vloženým
příslušenstvím.
Nebezpečí požáru!
■ Spotřebič je během čisticí funkce zvenku
velmi horký. Nikdy nezavěšujte na madlo
dvířek hořlavé předměty, např. utěrky na
nádobí. Přední strana spotřebiče musí být
volná. Děti se musí zdržovat v dostatečné
vzdálenosti od spotřebiče.
Nebezpečí požáru!
■ Při poškozeném těsnění dvířek uniká
v oblasti dvířek velké teplo. Těsnění
nedrhněte a neodstraňujte. Nikdy
nepoužívejte spotřebič s poškozeným
těsněním nebo bez těsnění.
:Varování – Nebezpečí vážného poškození
zdraví!
Spotřebič je během čisticí funkce velmi horký.
Nepřilnavá vrstva plechů a forem se zničí
a vznikají jedovaté plyny. Nikdy nečistěte
plechy a formy s nepřilnavou vrstvou pomocí
čisticí funkce. Obecně neprovádějte čištění s
vloženým příslušenstvím.
:Varování – Nebezpečí poškození zdraví!
Pomocí funkce čištění se pečicí prostor ohřeje
na velmi vysokou teplotu, takže se zbytky po
pečení a grilování spálí. Přitom se uvolňují
výpary, které mohou způsobit podráždění
sliznic. Během funkce čištění v kuchyni
vydatně větrejte. Nezdržujte se v místnosti
delší dobu. Zabraňte přístupu dětí a domácích
zvířat. Pokyny dodržujte také při provozu
s časovou prodlevou s posunutým časem
konce.
:Varování – Nebezpečí popálení!
■ Prostor uvnitř trouby je během čisticí funkce
velmi horký. Nikdy neotevírejte dvířka
spotřebiče. Nechte spotřebič vychladnout.
Zabraňte přístupu dětem.
Nebezpečí popálení!
■ ; Spotřebič je během čisticí funkce zvenku
velmi horký. Nikdy se nedotýkejte dvířek
spotřebiče. Nechte spotřebič vychladnout.
Děti se musí zdržovat v dostatečné
vzdálenosti od spotřebiče.
6
Page 7
] Příčiny poškození
Pří činy poškození
Obecně
Pozor!
■ Příslušenství, fólie, papír na pečení nebo nádoba na
dně trouby: Na dno trouby nepokládejte žádné
příslušenství. Na dno trouby nepokládejte fólii
jakéhokoli druhu ani papír na pečení. Pokud je
nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte na dno trouby
žádné nádoby. Hrozí hromadění tepla. Doby pečení
pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt.
■ Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru přijít do
kontaktu se skleněnou tabulí. Na skleněné tabuli by
mohlo dojít ke změnám barvy.
■ Voda v horkém varném prostoru: Nikdy nelijte do
horkého varného prostoru vodu. Vznikla by pára.
Změnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu.
■ Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé působení
vlhkosti ve varném prostoru může vést ke korozi. Po
použití nechte varný prostor vyschnout.
Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v
uzavřeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném
prostoru.
■ Ochlazení s otevřenými dvířky spotřebiče: Po
skončení provozu s vysokými teplotami nechte varný
prostor ochladit s uzavřenými dvířky. Nesvírejte nic
do dvířek spotřebiče. I když necháte dvířka jen
pootevřená, můžete dojít k poškození sousedících
částí nábytku.
Pouze v případě provozu s velkou vlhkostí nechte
vyschnout varný prostor s otevřenými dvířky.
■ Šťáva z ovoce: Velmi šťavnaté ovocné koláče
neklaďte na plech příliš hustě. Šťáva z ovoce
kapající z plechu by způsobila skvrny, které již nelze
odstranit. Pokud možno použijte univerzální vysoký
plech.
■ Silně znečištěné těsnění: Pokud je těsnění silně
znečištěné, nebudou dvířka spotřebiče během
provozu správně zavřená. Mohlo by dojít k
poškození okolního nábytku. Pokud je těsnění
poškozené, můžete zakoupit nové prostřednictvím
zákaznického servisu.
■ Dvířka spotřebiče jako sedátko nebo odkládací
plocha: Na otevřená dvířka spotřebiče nestoupejte,
nesedejte ani se na ně nevěšte. Na dvířka
spotřebiče nestavte žádné nádoby ani příslušenství.
■ Zasunutí příslušenství: V závislosti na typu
spotřebiče může příslušenství při zavírání dvířek
spotřebiče poškrábat skleněnou tabuli. Příslušenství
vždy zasuňte do varného prostoru až nadoraz.
■ Přeprava spotřebiče: Spotřebič nepřenášejte ani
nedržte za madlo dvířek. Madlo dvířek by nevydrželo
váhu spotřebiče a mohlo by se ulomit.
Příčiny poškození cs
7
Page 8
cs Ochrana životního prostředí
7Ochrana životního
prostředí
Ochrana život ního prost ř edí
Váš nový spotřebič je mimořádně energeticky úsporný.
Zde najdete tipy, jak můžete při používání spotřebiče
ušetřit ještě více energie a jak správně spotřebič
zlikvidovat.
Úspora energie
■ Spotřebič předehřívejte pouze tehdy, pokud je to
uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu
k použití.
■ Zmrazené potraviny nechte před vložením do trouby
rozmrazit.
■ Dvířka spotřebiče otevírejte během provozu co
možná nejméně.
■ Více koláčů pečte nejlépe po sobě. Pečicí trouba je
ještě teplá. Zkracuje se tak doba pečení druhého
koláče. Můžete také vložit do trouby 2 truhlíkové
formy vedle sebe.
■ Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované
formy na pečení. Mají mimořádně dobrou tepelnou
vodivost.
■ Vyjměte z trouby příslušenství, které nepotřebujete.
■ Při delší době pečení můžete spotřebič vypnout
10 minut před skončením doby pečení a využít
k dopečení zbytkové teplo.
Ekologická likvidace
Obal ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič je označen podle evropské
směrnice 2012/19/EU o elektrických a
elektronických zařízeních (waste electrical and
electronic equipment –WEEE).
Směrnice udává rámec pro zpětný odběr a
recyklaci starých spotřebičů v celé EU.
8
Page 9
*Seznámení se se
spotřebičem
Sez námení se se spotř ebič em
V této kapitole jsou popsány různé ukazatele a
ovládací prvky. Dále se seznámíte s různými funkcemi
vašeho spotřebiče.
Upozornění: . V závislosti na typu spotřebiče jsou
možné odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
Ovládací panel
Na ovládacím panelu lze nastavit různé funkce vašeho
spotřebiče. Zde je přehledně vyobrazen ovládací panel
a přiřazení ovládacích prvků.
Seznámení se se spotřebičem cs
( Tlačítka a displej
Tlačítka jsou dotyková pole, pod kterými se
nachází senzory. Pouhým dotykem na symbol
zvolte funkci.
Na displeji jsou zobrazeny symboly aktivních a
časových funkcí.
0 Volič funkcí
Pomocí voliče funkcí nastavte druh ohřevu nebo
další funkce.
Volič funkce můžete z nulové pozice otáčet doleva
nebo doprava.
8 Volič teploty
Pomocí voliče teploty nastavte teplotu na druh
ohřevu nebo zvolte nastavení pro další funkce.
Voličem funkcí můžete rovněž otáčet doleva nebo
doprava. Nemá žádnou nulovou polohu.
Upozornění: . U některých spotřebičů jsou voliče
zapustitelné. Pro zasunutí a vysunutí stiskněte volič v
nulové poloze.
Tlačítka a displej
Pomocí tlačítek můžete nastavit různé dodatečné
funkce vašeho spotřebiče. Na displeji se zobrazí
příslušné hodnoty.
SymbolVýznam
vČasové funkceOpakovaným dotknutím zvolte
čas v, budík t, dobu trvání y a
konec {.
A
Mínus
@
Plus
BOsvětlení varného
prostoru
GRychloohřevSpuštění nebo zrušení rychloohřevu
DDětská pojistkaFunkce pečicí trouby zablokujete a
--------
Snížení nastavených hodnot.
Zvýšení nastavených hodnot.
Zapnutí a vypnutí osvětlení varného
prostoru.
varného prostoru.
odblokujete na ovládacím panelu.
9
Page 10
cs Seznámení se se spotřebičem
Displej
Na displeji je zobrazena teplota ve varném prostoru,
kterou nastavíte voličem teploty.
Kromě toho můžete zjistit nastavení časových funkcí.
Hodnota, která je právě nastavena nebo se odpočítává,
je na displeji zobrazena v popředí. Pro využívání
jednotlivých časových funkcí, se několikrát dotkněte
tlačítka v. Hodnotu, která je právě v popředí, zobrazuje červený pruh nad nebo pod příslušným symbolem.
Druhy ohřevu a funkce
Pomocí voliče funkcí nastavte druh ohřevu a další
funkce.
Abyste vždy našli správný druh ohřevu pro příslušný
pokrm, vysvětlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití.
Druh ohřevuTeplotaPoužití
3D horký vzduch30–275 °CPro pečení koláčů nebo masa na jedné nebo více úrovních.
<
Mírný horký vzduch125–275 °CPro šetrné pečení vybraných pokrmů na jedné úrovni bez předehřátí.
6
Stupeň na pizzu30–275 °CPro přípravu pizzy a pokrmů, které vyžadují velké teplo zdola.
$
Udržování teploty60–100 °CPro udržování teploty hotových pokrmů.
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěně stejnoměrně po
celé troubě.
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěně po celé troubě.
Tento druh ohřevu se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie v cirkulačním
režimu a energetické třídy.
Hřeje dolní topné těleso a kruhové topné těleso na zadní stěně.
Mírný ohřev70-120 °CPro šetrné a pomalé pečení opečených, jemných kousků masa v nepřiklopené
;
Velkoplošný grilStupně grilování:
(
Gril s cirkulací vzduchu30–275 °CPro pečení drůbeže, celých ryb a větších kusů masa.
1 = slabý
2 = střední
3 = silný
7
Horní/dolní ohřev30–275 °CPro tradiční pečení koláčů a masa na jedné úrovni. Obzvláště vhodný pro koláče se
%
--------
Upozornění: Ke každému druhu provozu uvádí
spotřebič navrženou teplotu nebo stupeň. Můžete je
převzít nebo v příslušné oblasti změnit.
nádobě.
Teplo sálá při nízké teplotě stejnoměrně shora i zdola.
Pro grilování nízkých grilovaných pokrmů, např. steaků, klobás nebo toastů a pro
zapékání.
Ohřívá se celá plocha pod grilovacím topným tělesem.
Grilovací topné těleso a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Ventilátor víří horký
vzduch kolem pokrmu.
šťavnatou horní vrstvou.
Teplo sálá stejnoměrně shora i zdola.
Tento druh ohřevu se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie v konvenčním
režimu.
10
Page 11
Další funkce
Vaše nová pečicí trouba vám nabízí ještě další funkce,
které vám zde krátce vysvětlíme.
FunkcePoužití
%
q
F
--------
ProgramyPro mnoho pokrmů jsou vhodné hodnoty nastavení již naprogramovány ve spotřebiči.
~ "Programy" na straně 31
PyrolýzaČisticí funkce pyrolýza vyčistí varný prostor téměř sama.
~ "Čisticí funkce" na straně 23
Dálkové spuštěníSpuštění a ovládání spotřebiče pomocí aplikace Home Connect.
~ "Home Connect" na straně 19
Seznámení se se spotřebičem cs
Teplota
Pomocí voliče teploty se nastavuje teplota v troubě.
Rovněž se s ním volí např. stupně grilování a stupněčištění.
Nastavení se zobrazí na displeji.
Upozornění
■ Do 100 °C lze teplotu nastavit po jednom stupni,
poté po pěti stupních.
■ Při nastavení stupně grilování 3 sníží spotřebič po
cca 20 minutách na stupeň grilování 1.
Ukazatel teploty
Linka ve spodní části displeje se vyplní zleva doprava
červeně podle toho, čím vyšší je teplota ve vnitřním
prostoru trouby.
Při předehřátí je dosaženo optimálního okamžiku pro
vložení pokrmu, jakmile je celá linka vyplněna červeně.
Zbytkové teplo
Když je spotřebič vypnutý, indikuje ukazatel teploty
zbytkové teplo ve vnitřním prostoru trouby. Čím je
teplota nižší, tím méně je ukazatel vyplněn.
Upozornění
■ Ukazatel teploty se vyplní pouze u druhů ohřevu,
u kterých se nastavuje teplota. Např. u stupňů
grilování je vyplněn okamžitě.
■ Je-li při spuštění provozu teplota ve vnitřním prostoru
trouby příliš vysoká, objeví se u některých druhů
ohřevu na displeji œ. Vypněte spotřebič a nechte jej
vychladnout. Potom provoz znovu spusťte.
■ Na základě teplotní setrvačnosti se zobrazená
teplota může mírně lišit od skutečné teploty ve
vnitřním prostoru trouby.
Varný prostor
Různé funkce ve varném prostoru usnadňují provoz
spotřebiče. Varný prostor je např. celý osvětlený a
chladicí ventilátor chrání spotřebič před přehřátím.
Otevření dvířek spotřebiče
Pokud během provozu otevřete dvířka spotřebiče,
provoz se pozastaví. Po zavření dvířek pokračuje dál.
Osvětlení varného prostoru
U většiny druhů ohřevu a funkcí svítí osvětlení varného
prostoru během provozu. Jakmile je provoz ukončen,
osvětlení se vypne.
Pomocí tlačítka osvětlení varného prostoru můžete
zapnout osvětlení bez zapnutí ohřevu. To vám pomůže
např. při čištění spotřebiče.
Chladicí ventilátor
Chladicí ventilátor se zapíná a vypíná podle potřeby.
Teplý vzduch uniká dvířky.
Pozor!
Nezakrývejte ventilační štěrbiny. Jinak se spotřebič
bude přehřívat.
Aby po skončení provozu pečicí prostor rychleji
vychladl, běží ještě určitou dobu chladicí ventilátor.
11
Page 12
cs Příslušenství
_Příslušenství
Příslušenství
K vašemu spotřebiči patří různé příslušenství. Získáte
přehled o dodávaném příslušenství a jeho správném
využití.
Standardní příslušenství
V závislosti na typu spotřebiče může být dodané
příslušenství různé.
Rošt
Pro nádoby, koláčové a zapékací formy.
Pro pečeně, grilované pokrmy
a zmrazené pokrmy.
Univerzální vysoký plech
Pro šťavnaté koláče, pečivo, zmrazené
pokrmy a velké pečeně.
Můžete ho používat jako nádobu pro
zachycení tuku, když grilujete na roštu.
Plech na pečení
Pro koláče na plechu a drobné pečivo.
--------
Používejte pouze originální příslušenství. Je speciálně
přizpůsobeno vašemu spotřebiči.
Příslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve
specializované prodejně nebo na internetu.
Upozornění: Když se příslušenství zahřeje, může se
zdeformovat. Na funkci to nemá žádný vliv. Po
vychladnutí deformace zmizí.
Zasunutí příslušenství
Pečicí prostor má pět výšek zasunutí. Výšky zasunutí se
počítají zdola nahoru.
U některých spotřebičů je nejhornější výška zasunutí
v pečicím prostoru označená symbolem grilování.
V závislosti na typu spotřebiče je pečicí prostor
vybavený jedním nebo více výsuvy nebo jedním či
dvěma zacvakávacími výsuvy.Výsuvy jsou pevně
namontované a nelze je vyjmout.Zacvakávací výsuvy lze
podle potřeby umístit do volných úrovní.
Příslušenství zasouvejte vždy mezi obě vodicí tyče
příslušné výšky zasunutí.
Příslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, aniž by se
překlopilo. Pomocí výsuvů lze příslušenství vytáhnout
dál.
Dbejte na to, aby příslušenství bylo nasazené za patkou
‚ výsuvné kolejnice.
Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
Výsuvné kolejnice zaskočí, když je úplně vytáhnete. Lze
tak na ně snadno vložit příslušenství. Pro uvolnění
výsuvných kolejnic je lehce zatlačte zpět do pečicího
prostoru.
Upozornění
■ Dbejte na to, abyste příslušenství do trouby zasunuli
vždy správně.
■ Zasuňte příslušenství vždy úplně do trouby, aby se
nedotýkalo dvířek spotřebiče.
■ Příslušenství, které při provozu nepoužíváte, vyjměte
z trouby.
■ Rámy lze za účelem čištění z trouby vyjmout.
~ Strana 24
Funkce zaskočení
Příslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, pak zaskočí.
Tato funkce zabraňuje zvrhnutí příslušenství při
vytáhnutí. Aby tato ochrana proti zvrhnutí fungovala,
musí být příslušenství zasunuté do trouby správně.
Při zasouvání roštu dbejte na to, aby byl výstupek ‚
vzadu a směřoval dolů. Otevřená strana musí být
u dvířek spotřebiče a zakřivená část musí směřovat
dolů¾.
D
D
12
Při zasouvání plechů dbejte na to, aby byl výřez ‚ vzadu
a směřoval dolů. Zkosená strana příslušenství ƒ musí
být vpředu u dvířek spotřebiče.
Page 13
Příslušenství cs
Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
D
E
Kombinování příslušenství
Rošt můžete zasunout do trouby současně
s univerzálním vysokým plechem, aby se do něj
zachytila odkapávající tekutina.
Při vkládání roštu dbejte na to, aby byly oba výstupky ‚
na zadním okraji. Při zasouvání univerzálního vysokého
plechu musí být rošt nad horní vodicí tyčí příslušné
výšky zasunutí.
Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
D
D
Zvláštní příslušenství
Zvláštní příslušenství můžete zakoupit u zákaznického
servisu ve specializovaných prodejnách nebo na
internetu. Rozsáhlou nabídku k vašemu spotřebiči
naleznete v našich prospektech nebo na internetu.
Nabídka a možnost objednání on-line se v jednotlivých
zemích liší. Nahlédněte do prodejních podkladů.
Upozornění: Každé zvláštní příslušenství se nehodí pro
každý spotřebič. Při nákupu uveďte prosím vždy přesné číselné označení (E-Nr.) svého spotřebiče.
~ "Zákaznický servis" na straně 30
Zvláštní příslušenství
Rošt
Pro nádoby, koláčové a zapékací formy a pro pečeně a grilované
pokrmy.
Plech na pečení
Pro koláče na plechu a drobné pečivo.
Univerzální vysoký plech
Pro šťavnaté koláče, pečivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké
pečeně.
Můžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na
roštu.
Vkládací rošt
Pro maso, drůbež a ryby.
Pro vložení do univerzálního vysokého plechu kvůli zachycení odkapá-
vajícího tuku a šťávy z masa.
Univerzální vysoký plech, s nepřilnavou vrstvou
Pro šťavnaté koláče, pečivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké
pečeně.
Pečivo a pečeně se k univerzálnímu vysokému plechu nepřichytí.
Plech na pečení, s nepřilnavou vrstvou
Pro koláče na plechu a drobné pečivo.
Pečivo se k pečicímu plechu nepřichytí.
Dva univerzální vysoké plechy, úzké
Pro šťavnaté koláče, pečivo a zmrazené pokrmy.
Univerzální vysoké plechy nepoužívejte se zacvakávacími výsuvy
a nepokládejte je na rošt.
Profesionální vysoký plech
Pro přípravu velkého množství. Ideálně vhodný např. také na musaku.
Profesionální vysoký plech s vkládacím roštem
Pro přípravu velkého množství.
Poklice pro profesionální vysoký plech
Díky poklici se z profesionálního vysokého plechu stává profesionální
pekáč.
Plech na pizzu
Pro pizzu a velké kulaté koláče.
Grilovací plech
Pro grilování místo roštu nebo k zachycení odkapávajícího tuku. Používejte pouze na univerzálním vysokém plechu.
Pečicí kámen
Pro domácí chléb, housky a pizzu, které mají mít křupavý spodek.
Pečicí kámen musí být předehřátý na doporučenou teplotu.
Skleněný pekáč
Na dušené pokrmy a nákypy.
Skleněný plech
Pro nákypy, zeleninové pokrmy a pečivo.
Zacvakávací výsuv
Výsuvné kolejnice lze použít v jakékoli výšce. Lze umístit tolik výsuvů,
kolik je volných úrovní.
Výsuvný systém jednoduchý
Díky výsuvným kolejnicím ve výšce 2 můžete příslušenství vytáhnout
dále, aniž by se překlopilo.
Výsuvný systém dvojitý
Díky výsuvným kolejnicím ve výšce 2 a 3 můžete příslušenství vytáhnout dále, aniž by se překlopilo.
Výsuvný systém trojitý
Pomocí výsuvných kolejnic ve výšce 1, 2 a 3 můžete příslušenství víc
vytáhnout, aniž by se překlopilo.
--------
13
Page 14
cs Před prvním použitím
KPřed prvním použitím
Před pr vní m použi t í m
Než budete moci využívat ¨váš nový spotřebič, musíte
provést potřebná nastavení. Vyčistěte varný prostor a
příslušenství.
První uvedení do provozu
Po připojení k proudu se na displeji zobrazí čas.
Nastavte aktuální čas.
Nastavení času
Dbejte na to, aby byl volič funkcí v nulové poloze.
Čas začíná na „12:00 hod.“.
1. Tlačítkem A nebo @ nastavte čas.
2. Nastavení potvrďte klepnutím na tlačítko v.
Na displeji se zobrazí aktuální čas.
Čištění varného prostoru a příslušenství
Než poprvé začnete ve spotřebiči připravovat pokrm,
vyčistěte varný prostor a příslušenství.
Čištění varného prostoru
Aby se odstranila vůně novoty, rozehřejte uzavřený
a prázdný varný prostor.
Dbejte na to, aby se v pečicím prostoru nenacházely
zbytky obalů, např. polystyrenové kuličky, a odstraňte
lepicí pásku ve spotřebiči a na něm. Před zahřátím
měkkou a vlhkou utěrkou otřete hladké plochy ve
varném prostoru. Dokud se spotřebič ohřívá, dobře
větrejte kuchyň.
Proveďte uvedená nastavení. Nastavení druhu ohřevu
a teploty je popsané v následující kapitole. ~ "Obsluha
spotřebiče" na straně 14
Nastavení
Druh ohřevu3D horký vzduch :
Teplotamaximální
Doba trvání1 hodina
Po uplynutí uvedené doby spotřebič vypněte.
Jakmile se varný prostor ochladí, mycím roztokem a
hadrem umyjte hladké plochy.
1Obsluha spotřebiče
Obsluha spotř ebič e
S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili.
Nyní vám vysvětlíme, jak spotřebič nastavit.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
Pomocí voliče funkcí se spotřebič zapíná a vypíná.
Jakmile jím otočíte mimo jeho nulovou polohu,
spotřebič se zapne. Spotřebič vždy vypínejte otočením
voliče funkcí do nulové polohy.
Nastavení druhu ohřevu a teploty
Pomocí voliče funkcí a voliče teploty zcela jednoduše
spotřebič nastavíte. Informace o tom, jaký druh ohřevu
je vhodný pro jaký pokrm, jsou uvedeny na začátku
návodu k obsluze. ~ "Seznámení se se spotřebičem"
na straně 9
Příklad na obrázku: Horní/dolní ohřev % při teplotě
190 °C.
1. Voličem funkcí nastavte druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo stupeň
grilování.
&
Čištění příslušenství
Příslušenství důkladně vyčistěte mycím roztokem
a hadrem nebo měkkým kartáčkem.
14
Po několika sekundách se spotřebič začne zahřívat.
Jakmile je pokrm hotový, spotřebič vypněte tak, že volič
funkcí otočíte do nulové polohy.
Upozornění: Na spotřebiči můžete rovněž nastavit dobu
trvání a konec provozu. ~ "Časové funkce"
na straně 15
Změna
Druh ohřevu a teplotu můžete kdykoli změnit příslušným
voličem.
Když změníte druh ohřevu, teplota se změní na
příslušnou navrhovanou teplotu.
Page 15
Časové funkce cs
Rychloohřev
S rychloohřevem můžete zkrátit dobu zahřívání.
Vhodné druhy ohřevu jsou:
■ < 3D Horký vzduch
■ % Horní/dolní ohřev
Rychloohřev používejte pouze při nastavené teplotě
vyšší než 100 °C.
Abyste dosáhli rovnoměrného výsledku vaření, vložte
pokrm do trouby až po skončení rychloohřevu.
1. Nastavte druh ohřevu a teplotu.
2. Dotkněte se tlačítka G.
Na displeji se objeví symbol c.
Po pár sekundách se pečicí trouba začne zahřívat.
Jakmile rychloohřev skončí, zazní signál a symbol c
zhasne. Vložte pokrm do trouby.
OČasové funkce
Časové f unkce
Spotřebič má různé časové funkce.
Časové funkcePoužití
yDoba trváníPo uplynutí nastavené doby trvání spotřebič
automaticky ukončí provoz.
{KonecZadejte dobu trvání a požadovaný čas konce.
Spotřebič se automaticky spustí, takže provoz
je ukončen v požadovanou dobu.
tBudíkBudík funguje jako minutka. Běží nezávisle na
provozu a jiných časových funkcích a spotřebič neovlivňuje.
vČasDokud není v popředí zobrazena jiná probíha-
jící funkce, na displeji spotřebiče je zobrazen
čas.
Teprve po nastavení druhu ohřevu můžete dobu trvání
vyvolat tlačítkem v. Po nastavení doby trvání se
odpočítává čas do konce. Budík lze kdykoli nastavit.
Po uplynutí doby trvání nebo času budíku zazní signál.
Signál můžete předčasně ukončit dotykem na
tlačítko v.
Upozornění: Dobu trvání signálu můžete změnit
v základních nastaveních. ~ "Základní nastavení"
na straně 18
Nastavení doby trvání
Na spotřebiči můžete nastavit dobu trvání úpravy
pokrmu. Doba trvání úpravy pokrmu tak nebude
neúmyslně překročena a pro ukončení provozu
nemusíte přerušovat jinou práci.
Maximálně lze nastavit 23 hodin a 59 minut. Do jedné
hodiny lze dobu trvání nastavit v minutových krocích,
poté v pětiminutových krocích.
Podle toho, kterého tlačítka se nejdříve dotknete, začne
doba trvání u jiné navrhované hodnoty:
10 minut u tlačítka A a 30 minut u tlačítka @.
Příklad na obrázku: doba trvání 45 minut.
1. Nastavte druh ohřevu a teplotu nebo stupeň.
2. Dvakrát se dotkněte tlačítka v.
Na displeji je označena doba trvání y.
[
15
Page 16
cs Časové funkce
3. Pomocí tlačítka A nebo @ nastavte dobu trvání.
Po pár sekundách se spotřebič začne zahřívat. Na
displeji se odpočítává doba trvání.
Uplynula doba trvání
Zazní akustický signál. Spotřebič přestane hřát. Na
displeji je zobrazená doba trvání nula.
Jakmile je signál ukončen, můžete znovu nastavit dobu
trvání pomocí tlačítka @.
Jakmile je pokrm hotový, spotřebič vypněte tak, že volič
funkcí otočíte do nulové polohy.
Změna a přerušení
Pomocí tlačítka A nebo @ můžete dobu trvání kdykoli
změnit. Po několika sekundách je změna převzata.
Pro zrušení nastavte dobu trvání pomocí tlačítka A na
nulu. Spotřebič hřeje dále i bez nastavené doby trvání.
Příklad na obrázku: Je 10:30, nastavená doba trvání je
45 minut a pokrm má být hotový ve 12:30.
1. Nastavte druh ohřevu a teplotu nebo stupeň.
2. Dvakrát se dotkněte tlačítka v a pomocí tlačítka A
nebo @ nastavte dobu trvání.
3. Znovu se jednou dotkněte tlačítka v.
Na displeji je označen čas konce doby trvání {.
4. Pomocí tlačítek @ nebo A posuňte konec doby trvání
na později.
Vyvolání časových funkcí
Pokud jsou nastaveny časové funkce, svítí na displeji
příslušné symboly. Symbol, jehož čas je právě
zobrazen, je označen.
Pro vyvolání hodnot různých časových funkcí se
dotkněte tlačítka v tolikrát, dokud se neoznačí
požadovaný symbol.
Nastavení konce
Čas doby trvání můžete posunout. Můžete např. ráno
vložit pokrm do trouby a nastavit, aby byl hotový
v poledne.
Upozornění
■ Dbejte na to, aby pokrm nebyl v troubě příliš dlouho
a nezkazil se.
■ Konec nenastavujte, pokud již byl provoz zahájen.
Výsledek vaření by již neodpovídal.
Konec doby trvání lze posunout maximálně o 23 hodin
a 59 minut.
Po pár sekundách spotřebič převezme nastavení. Na
displeji je uveden čas konce. Jakmile se spotřebič
spustí, doba trvání se odpočítává.
Uplynula doba trvání
Zazní akustický signál. Spotřebič přestane hřát. Na
displeji je zobrazená doba trvání nula.
Jakmile je signál ukončen, můžete znovu nastavit dobu
trvání pomocí tlačítka @.
Jakmile je pokrm hotový, spotřebič vypněte tak, že volič
funkcí otočíte do nulové polohy.
Změna a přerušení
Pomocí tlačítka A nebo @ můžete změnit čas konce. Po
několika sekundách je změna převzata. Pokud se doba
trvání již odpočítává, čas konce již nelze změnit.
Výsledek vaření by již neodpovídal.
Pro zrušení nastavte čas konce pomocí tlačítka A na
aktuální čas plus dobu trvání. Spotřebič se začne
zahřívat a doba trvání se odpočítává.
Vyvolání časových funkcí
Pokud jsou nastaveny časové funkce, svítí na displeji
příslušné symboly. Symbol, jehož čas je právě
zobrazen, je označen.
Pro vyvolání hodnot různých časových funkcí se
dotkněte tlačítka v tolikrát, dokud se neoznačí
požadovaný symbol.
16
Page 17
Dětská pojistka cs
Nastavení budíku
Budík běží paralelně s jinými nastaveními. Budík můžete
nastavit kdykoli, také když je spotřebič vypnutý. Má
vlastní signál, takže rozpoznáte, jestli uplynula doba
budíku nebo nastavená doba trvání.
Maximálně lze nastavit 23 hodin a 59 minut. Do 10
minut lze čas budíku nastavit ve 30ti sekundových
krocích. Poté se časové kroky zvětšují podle toho, čím
vyšší je hodnota.
Podle toho, kterého tlačítka se nejprve dotknete, začne čas budíku u jiné navrhované hodnoty:
5 minut u tlačítka A a 10 minut u tlačítka @.
1. Dotýkejte se tlačítka v, dokud nebude označen
symbol budíku t.
2. Pomocí tlačítek A nebo @ nastavte čas budíku.
Po několika sekundách se spustí doba budíku.
Tip: Vztahuje-li se nastavená doba budíku na provoz
spotřebiče, použijte dobu trvání. Spotřebic se tak
automaticky vypne.
Doba budíku uplynula
Zazní akustický signál. Na displeji je uvedená doba
budíku na nule.
Libovolným tlačítkem budík vypnete.
ADětská pojistka
Dětská poj i st ka
Aby děti nemohly spotřebič omylem zapnout nebo
změnit nastavení, je vybavený dětskou pojistkou.
Upozornění
■ V základních nastaveních můžete zvolit, jestli bude
nastavena funkce dětské pojistky či nikoliv.
~ "Základní nastavení" na straně 18
■ Na případně připojenou varnou desku nemá dětská
pojistka pečicí trouby vliv.
Aktivace a deaktivace
Pro aktivaci dětské pojistky musí být volič funkcí
nastavený na nulu.
Stiskněte tlačítko D cca na 4 sekundy.
Na displeji se objeví příslušný symbol. Dětská pojistka
je aktivována.
Upozornění: Pokud je nastaven čas budíku t, běží
dále. Dokud je aktivní dětská pojistka, čas budíku nelze
změnit.
Pro deaktivaci opět stiskněte tlačítko D na cca 4
sekundy, dokud příslušný symbol na displeji nezhasne.
Změna a přerušení
Pomocí tlačítka A nebo @ můžete kdykoli změnit čas
budíku. Po několika sekundách je změna převzata.
Pro zrušení nastavte dobu budíku pomocí tlačítka A na
nulu. Budík je vypnutý.
Vyvolání časových funkcí
Pokud jsou nastaveny časové funkce, svítí na displeji
příslušné symboly. Symbol, jehož čas je právě
zobrazen, je označen.
Pro vyvolání hodnot různých časových funkcí se
dotkněte tlačítka v tolikrát, dokud se neoznačí
požadovaný symbol.
Nastavení času
Po připojení nebo výpadku proudu bliká na displeji čas.
Nastavte čas.
Volič funkcí musí být nastavený na nulu.
1. Tlačítkem A nebo @ nastavte čas.
Čas přestane blikat.
2. Potvrďte tlačítkem v.
Nastavený čas se uloží.
Upozornění: V základních nastaveních můžete určit,
jestli se čas bude na displeji zobrazovat, či nikoliv.
~ "Základní nastavení" na straně 18
Změna času
V případě potřeby můžete čas opět změnit, např. z
letního na zimní.
Když je spotřebič vypnutý, dotýkejte se tlačítka v,
dokud nebude označen symbol času, a pomocí
tlačítka A nebo @ čas změňte.
17
Page 18
cs Základní nastavení
QZákladní nastavení
Zákl adní nas t avení
K dispozici jsou různá nastavení, abyste mohli
optimálně a jednoduše obsluhovat spotřebič. V případě
potřeby můžete tato nastavení změnit.
Seznam základních nastavení
V závislosti na vybavení vašeho spotřebiče nemusí být
některá základní nastavení dostupná.
Základní nastaveníVolba
™‹‚ Délka signálu po uplynutí
doby trvání nebo času budíku
™‹ƒ Doba čekání, než se nasta-
vení potvrdí
™‹„ Tón tlačítek při dotyku na tla-
čítko
™‹… Jas osvětlení displeje‚ = tmavý
™‹† Ukazatel času‹ = Vypnutí ukazatele času
™‹‡ Možnost aktivovat dětskou
pojistku
™‹ˆ Osvětlení varného prostoru
při provozu
™‹‰ Doba doběhu chladicího
ventilátoru
™‹Š Teleskopické výsuvy doda-
tečně namontované**
™‚‹ Dostupné nastavení udržo-
vání teploty
™‚ƒ Obnovit všechny hodnoty na
nastavení z výroby
* Nastavení z výroby (v závislosti na typu spotřebiče se nastavení z
výroby mohou lišit)
** Nejsou dostupné u všech typů spotřebičů.
--------
Upozornění: Pokud je váš spotřebič vybavený funkcí
Home Connect, najdete nastavení Home Connect na
konci základních nastavení spotřebiče. ~ Strana 19
Nastavení Home Connect začínají •’.
‚ = cca 10 sekund
ƒ = cca 30 sekund*
„ = cca 2 minuty
‚ = cca 3 sekundy*
ƒ = cca 6 sekund
„ = cca 10 sekund
‹ = vyp
‚ = zap*
ƒ = střední*
„ = jasný
‚ = Zobrazení ukazatele
času*
‹ = ne
‚ = ano*
ƒ = ano, se zablokováním dví-
řek**
‹ = ne
‚ = ano*
‚ = krátká
ƒ = střední*
„ = dlouhá
… = extra dlouhá
‹ = ne* (u rámů
a jednoduchého výsuvu)
‚ = ano (u dvojitého
a trojitého výsuvu)
‹ = ne*
‚ = ano
‹ = ne*
‚ = ano
Změna základních nastavení
Volič funkcí musí být nastavený na nulové poloze.
1. Stiskněte tlačítko v cca na 4 sekundy.
Na displeji se objeví první základní nastavení,
např. ™‹‚‚.
2. V případě potřeby změňte nastavení voličem teploty.
3. Pomocí tlačítka @ přejdete k dalšímu základnímu
nastavení.
4. Pomocí tlačítka A nebo @ tak projdete všechna
základní nastavení a v případě potřeby provedete
změnu voličem teploty.
5. Nakonec pro potvrzení stiskněte znovu tlačítko v na
cca 4 sekundy.
Všechna základní nastavení jsou potvrzena.
Základní nastavení můžete kdykoliv změnit.
Upozornění: Po výpadku proudu zůstanou změny
základního nastavení uloženy.
18
Page 19
Program sabat cs
FProgram sabat
Pr og r am sabat
Při programu sabat můžete nastavit dobu trvání delší
než 70 hodin. Pokrmy v troubě zůstanou teplé, aniž
byste ji museli zapínat nebo vypínat.
Spouštění programu sabat
Před použitím programu sabat jej musíte aktivovat
v základních nastaveních. ~ "Základní nastavení"
na straně 18
Spotřebič používá horní/dolní ohřev. Teplotu lze nastavit
v rozmezí 85 °C až 140 °C. Dobu trvání lze nastavit po
půlhodinových krocích v rozmezí 24 až 72 hodin.
1. Volič funkcí nastavte na program %.
Na displeji se zobrazí †‘››.
2. Voličem teploty nastavte teplotu.
3. Dvakrát se dotkněte tlačítka v.
Na displeji je označena doba trvání y.
4. Pomocí tlačítka @ nebo A nastavte dobu trvání.
Upozornění: Čas konce nelze měnit.
Po pár sekundách se spotřebič začne zahřívat. Na
displeji se odpočítává doba trvání.
Jakmile doba trvání programu sabat uplyne, zazní
signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji je zobrazená
doba trvání nula.
Spotřebič vypnete tak, že volič funkcí otočíte do nulové
polohy.
Změna a přerušení
Po spuštění již nastavení nelze změnit.
Jestliže chcete program sabat přerušit, spotřebič
vypněte otočením voliče funkcí do nulové polohy.
oHome Connect
Home Con ne c t
Tento spotřebič lze připojit k Wi-Fi a lze jej dálkově
ovládat prostřednictvím mobilního zařízení.
Pokud spotřebič není připojen k domácí síti, funguje
jako pečicí trouba bez připojení k síti a lze jej nadále
ovládat pomocí displeje.
Dostupnost funkce Home Connect závisí na dostupnosti
služby Home Connect ve vaší zemi. Služby Home
Connect nejsou dostupné ve všech zemích. Další
informace najdete na www.home-connect.com.
Upozornění
■ Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v tomto
návodu k obsluze a zajistěte, aby byly dodrženy také
tehdy, když spotřebič ovládáte pomocí aplikace
Home Connect a nejste přitom doma. Dodržujte také
pokyny v aplikaci Home Connect.~ "Důležité
bezpečnostní pokyny" na straně 5
■ Ovládání na spotřebiči má vždy přednost. V této
době není možné ovládání pomocí aplikace Home
Connect.
Seřízení
Chcete-li nastavit Home Connect pro svůj spotřebič,
budete potřebovat:
■ spotřebič připojený k elektrické síti a zapnutý,
■ chytrý telefon nebo tablet s aktuální verzí operačního
systému iOS nebo Android
■ a spotřebič v dosahu signálu WLAN domácí sítě.
1. Stáhněte si aplikaci Home Connect.
2. Otevřete aplikaci Home Connect a naskenujte QR
kód.
3. Postupujte podle pokynů v aplikaci Home Connect.
19
Page 20
cs Home Connect
Dálkové spuštění
Abyste mohli spotřebič spustit a ovládat pomocí
aplikace Home Connect, musíte aktivovat dálkové
spuštění. Pokud je dálkové spuštění deaktivované,
můžete si v aplikaci Home Connect App pouze
zobrazovat provozní stavy a provádět nastavení
spotřebiče.
:Varování – Nebezpečí požáru!
Hořlavé předměty uložené v troubě se mohou vznítit.
V troubě nikdy neskladujte hořlavé předměty.
Manuální dálkové spuštění
Můžete spotřebič ovládat a spouštět na dálku. Před
každým provozem ale musíte aktivovat dálkové
spuštění.
Upozornění: Pokud 15 minut po aktivaci dálkového
spuštění nebo skončení provozu otevřete dvířka
spotřebiče, dálkové spuštění se automaticky deaktivuje.
Permanentní dálkové spuštění
Spotřebič můžete kdykoli ovládat a spouštět na dálku.
Aktivace dálkového spuštění
Nastavte volič funkcí na C.
NastaveníVýběr/ukazatel
•’‹…Dálkové ovládání‹ = sledování
Můžete si zobrazit provozní stavy
‚ = je dostupná aktualizace*
ƒ = spustit dostupnou aktualizaci
‹ = ne**
‚ = ano
* Hodnota zobrazení (nelze nastavit)
** Tovární nastavení
*** Když je dostupná aktualizace softwaru.
**** Při přístupu zákaznického servisu.
Vzdálená diagnostika
Nastavení Home Connect
Home Connect můžete kdykoliv přizpůsobit svým
potřebám.
Upozornění: Nastavení Home Connect naleznete
v základních nastaveních svého spotřebiče. Zobrazení
nastavení na displeji závisí na tom, zda je nastavená
funkce Home Connect a zda je spotřebič připojený
k domácí síti.
NastaveníVýběr/ukazatel
•’‹‚Spojení se sítí‹ = nespojeno*
‚ = spojit automaticky
ƒ = spojit manuálně
„ = spojeno*
•’‹ƒSpárování
(spojení s aplikací)
•’‹„Wi-Fi‹ = vypnout
* Hodnota zobrazení (nelze nastavit)
** Tovární nastavení
*** Když je dostupná aktualizace softwaru.
**** Při přístupu zákaznického servisu.
Pokud je aktivovaná Wi-Fi, můžete
používat funkce Home Connect.
V pohotovostním režimu je spotřeba energie max. 2 W.
Zákaznický servis může získat k vašemu spotřebiči
přístup prostřednictvím vzdálené diagnostiky, pokud se
na zákaznický servis obrátíte s příslušným přáním,
pokud je váš spotřebič spojený se serverem Home
Connect a v zemi, ve které spotřebič používáte, je
vzdálená diagnostika k dispozici.
Upozornění: Další informace a rovněž informace
k dostupnosti vzdálené diagnostiky ve vaší zemi najdete
na lokálních webových stránkách v oblasti pro servis/
podporu: www.home-connect.com
Upozornění k ochraně údajů
Při prvním spojení spotřebiče se sítí WLAN připojené k
internetu přenese váš spotřebič níže uvedené kategorie
údajů na server Home Connect (první registrace):
■ Jednoznačná identifikace spotřebiče (sestávající z
kódů spotřebiče a MAC adresy vestavěného
komunikačního modulu Wi-Fi).
■ Bezpečnostní certifikát komunikačního modulu Wi-Fi
(pro informačně-technické jištění spojení).
■ Aktuální verze softwaru a hardwaru vašeho
domácího spotřebiče.
■ Stav případného předchozího resetování na
nastavení z výroby.
Tato první registrace připraví používání funkcí Home
Connect a je nutná teprve v okamžiku, kdy budete chtít
funkce Home Connect poprvé použít.
Upozornění: Upozorňujeme, že funkce Home Connect
lze používat pouze ve spojení s aplikací Home Connect.
Informace o ochraně údajů si můžete vyvolat v aplikaci
Home Connect.
20
Page 21
Čištění cs
Prohlášení o shodě
Společnost Robert Bosch Hausgeräte GmbH tímto
prohlašuje, že spotřebič s funkcí Home Connect splňuje
základní požadavky a ostatní příslušná ustanovení
směrnice 2014/53/EU.
Podrobné prohlášení o shodě RED najdete na internetu
na www.bosch-home.com na stránce týkající se
spotřebiče mezi doplňujícími dokumenty.
5 GHz WLAN (Wi-Fi): pouze pro použití ve vnitřních prostorech
DČištění
Čištění
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič
dlouho pěkný a funkční. Vysvětlíme Vám, jak správně
udržovat a čistit spotřebič.
Vhodné čisticí prostředky
Aby různé povrchy nebyly poškozeny nevhodnými
čisticími prostředky, dodržujte údaje v tabulce.
V závislosti na typu spotřebiče nemusí mít váš spotřebič
všechny povrchy.
Pozor!
Nebezpečí poškození povrchu:
Nepoužívejte
■ ostré nebo abrazivní čisticí prostředky,
■ čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu,
■ tvrdé drátěnky nebo houbičky,
■ vysokotlaké nebo parní čističe,
■ speciální prostředky pro čištění za tepla.
Nové houbové utěrky před použitím důkladně
propláchněte.
Tip: Mimořádně vhodné čisticí a ošetřovací prostředky
lze zakoupit u zákaznického servisu. Řiďte se pokyny
výrobce.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se nedotýkejte horkých
ploch nebo topných článků ve vnitřním prostoru. Nechte
přístroj pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v
přístupu k přístroji.
OblastČištění
Vnější plochy spotřebiče
Čelo z ušlechtilé
oceli
PlastHorký mycí roztok:
Lakované plochy Horký mycí roztok:
Ovládací panelHorký mycí roztok:
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové
skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami
se může vytvořit koroze.
U zákaznického servisu nebo ve specializované
prodejně lze zakoupit speciální ošetřovací prostředky na ušlechtilou ocel vhodné na teplé povrchy. Ošetřovací prostředek naneste ve slabé
vrstvě měkkým hadrem.
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na sklo nebo
škrabku na sklo.
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na sklo nebo
škrabku na sklo.
21
Page 22
csČištění
Skleněné tabuleHorký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Nepoužívejte škrabku na sklo ani drátěnky
z ušlechtilé oceli.
Madlo dvířekHorký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Když se na madlo dvířek dostane prostředek na
odstraňování vodního kamene, okamžitě ho
otřete. Tyto skvrny jinak už nepůjdou odstranit.
Vnitřek spotřebiče
Smaltované plochy
Horký mycí roztok nebo voda s octem:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Připečené zbytky pokrmů namočte vlhkým hadrem a mycím roztokem. Při silném znečištění pou-
žijte nerezovou drátěnku nebo čisticí prostředek
na pečicí trouby.
Pozor!
Nikdy nepoužívejte čisticí prostředek na pečicí
trouby v horké troubě. Mohlo by dojít k poškození
smaltu. Před příštím rozehřátím odstraňte z trouby
a z dvířek veškeré zbytky.
Pečicí troubu nechte po čištění otevřenou
vyschnout.
Nejlepší je použít čisticí funkci. ~ "Čisticí
funkce" na straně 23
Upozornění: Vlivem zbytků potravin může vznik-
nout bílý povlak. Je nezávadný a nemá vliv na funkci.
V případě potřeby ho odstraňte kyselinou citronovou.
Skleněný kryt
osvětlení varného
prostoru
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Při silném znečištění použijte čisticí prostředek na
pečicí trouby.
Kryt dvířekz ušlechtilé oceli:
Použijte čisticí prostředek na ušlechtilou ocel.
Dodržujte pokyny výrobce. Nepoužívejte ošetřovací prostředky na ušlechtilou ocel.
z plastu:
Vyčistěte horkým mycím roztokem a hadrem.
Osušte měkkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí
prostředek na sklo nebo škrabku na sklo.
Kryt dvířek před čištěním demontujte.
RámyHorký mycí roztok:
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem.
Výsuvný systémHorký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem.
Neodstraňujte mazací tuk z výsuvných lišt, pokud
možno je čistěte v zasunutém stavu. Nemyjte
v myčce nádobí.
PříslušenstvíHorký mycí roztok:
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem.
Při silném znečištění použijte drátěnku
z ušlechtilé oceli.
Smaltované příslušenství je vhodné pro mytí
v myčce nádobí.
--------
Upozornění
■ Nepatrné rozdíly barev na přední části spotřebiče
jsou způsobeny různými materiály, jako je sklo, plast
nebo kov.
■ Stíny na prosklených dvířkách, které působí jako
šmouhy, jsou světelné odrazy osvětlení pečicí
trouby.
■ Smalt se vypaluje při velmi vysokých teplotách. Tím
mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je
normální a na funkci to nemá žádný vliv.
Hrany tenkých plechů se nedají úplně smaltovat.
Proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana tím není
ovlivněna.
Udržování spotřebiče v čistotě
Aby se nevytvořily úporně ulpívající nečistoty, udržujte
spotřebič vždy čistý a nečistoty ihned odstraňujte.
:Varování – Nebezpečí požáru!
Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení se mohou
vznítit. Před spuštěním provozu odstraňte z pečicího
prostoru, z topných prvků a příslušenství hrubé
nečistoty.
Tipy
■ Pečicí prostor čistěte po každém použití. Nečistoty
se nepřipečou.
■ Vždy ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové
skvrny a skvrny od bílku.
■ Na pečení velmi šťavnatých koláčů používejte
univerzální vysoký plech.
■ Používejte vhodnou nádobu na pečení, např. pekáč.
22
Page 23
Čisticí funkce cs
.Čisticí funkce
Čisticí funkce
Vyčistěte pečicí prostor pomocí funkce „pyrolýza“.
Můžete si vybrat ze tří stupňůčištění.
StupeňStupeňčištěníDoba trvání
1mírnécca 1 hod, 15 min
2střednícca 1 h 30 min
3intenzivnícca 2 h
Čím je znečištění starší a silnější, tím vyšší stupeň
čištění byste měli použít. Čištění pečicího prostoru
provádějte jednou za dva až tři měsíce. V případě
potřeby ho můžete čistit i častěji. Při čištění se
spotřebuje cca 2,5-4,8 kWh.
Upozornění
■ Pro vaši bezpečnost se od určité teploty dvířka
spotřebiče automaticky zablokují. Lze je znovu
otevřít teprve poté, co na displeji zmizí symbol
zablokování n.
■ Osvětlení varného prostoru během čisticí funkce
nesvítí.
:Varování
Nebezpečí popálení!
■ Prostor uvnitř trouby je během čisticí funkce velmi
■ ; Spotřebič je během čisticí funkce zvenku velmi
horký. Nikdy se nedotýkejte dvířek spotřebiče.
Nechte spotřebič vychladnout. Děti se musí zdržovat
v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
:Varování
Nebezpečí poškození zdraví!
Pomocí funkce čištění se pečicí prostor ohřeje na velmi
vysokou teplotu, takže se zbytky po pečení a grilování
spálí. Přitom se uvolňují výpary, které mohou způsobit
podráždění sliznic. Během funkce čištění v kuchyni
vydatně větrejte. Nezdržujte se v místnosti delší dobu.
Zabraňte přístupu dětí a domácích zvířat. Pokyny
dodržujte také při provozu s časovou prodlevou
s posunutým časem konce.
Před spuštěním funkce čištění
Pečicí prostor musí být prázdný. Vyjměte z trouby
příslušenství, nádobí a výsuvy. Vyjmutí výsuvů je
popsané v příslušné kapitole. ~ "Rámy" na straně 24
Vyčistěte dvířka spotřebiče a okrajové plochy pečicího
prostoru v oblasti těsnění. Těsnění nedrhněte
a neodstraňujte!
Vnitřní sklo dvířek vyčistěte horkým mycím roztokem
a hadrem. Osušte měkkým hadrem. Při silném
znečištění použijte čisticí prostředek na pečicí trouby.
:Varování
Nebezpečí požáru!
■ Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení se mohou
během čisticí funkce vznítit. Před každým spuštěním
čisticí funkce odstraňte z pečicího prostoru hrubé
nečistoty. Neprovádějte čištění s vloženým
příslušenstvím.
Nebezpečí požáru!
■ Spotřebič je během čisticí funkce zvenku velmi
horký. Nikdy nezavěšujte na madlo dvířek hořlavé
předměty, např. utěrky na nádobí. Přední strana
spotřebiče musí být volná. Děti se musí zdržovat
v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
Nebezpečí požáru!
■ Při poškozeném těsnění dvířek uniká v oblasti dvířek
velké teplo. Těsnění nedrhněte a neodstraňujte.
Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozeným
těsněním nebo bez těsnění.
Nastavení čisticí funkce
Před nastavením čisticí funkce dbejte na to, abyste
dodrželi všechny pokyny k přípravě.
Doba trvání je pro každý stupeňčištění pevně
přednastavená a nelze ji měnit.
1. Pomocí voliče funkcí nastavte pyrolýzu q.
2. Voličem teploty nastavte požadovaný stupeň čištění.
Na displeji se zobrazí doba trvání ke každému
stupni.
Za několik sekund se funkce čištění spustí. Na displeji
se odpočítává doba trvání.
V průběhu čisticí funkce kuchyni větrejte.
Krátce po spuštění se zablokují dvířka spotřebiče. Na
displeji se objeví symbol n.
Jakmile čisticí funkce skončí, zazní signál. Na displeji je
zobrazená doba trvání nula. Spotřebič vypnete tak, že
volič funkcí otočíte do nulové polohy.
Dvířka spotřebiče lze znovu otevřít teprve tehdy, až
bude varný prostor dostatečně vychladlý a zmizí symbol
zablokování n.
Posunutí času konce
Čas konce můžete posunout dozadu. Před spuštěním
se dotýkejte tlačítka v, dokud na displeji nebude
označen symbol konce. Pomocí tlačítka @ posuňte
konec na později.
Po spuštění se spotřebič přepne do vyčkávacího
režimu.
Změna a přerušení
Po spuštění již stupeň čištění nelze změnit.
Čas konce lze změnit, dokud je spotřebič ve
vyčkávacím režimu.
Jestliže chcete funkci čištění přerušit, spotřebič vypněte
otočením voliče funkcí do nulové polohy.
Dvířka spotřebiče zůstávají zablokovaná tak dlouho,
dokud varný prostor dostatečně nevychladne a na
displeji nezmizí symbol zablokování.
23
Page 24
cs Rámy
Po skončení čisticí funkce
Nechte pečicí prostor dobře vychladnout. Vytřete
zbývající popel v pečicím prostoru a v oblasti dvířek
spotřebiče vlhkým hadříkem.
Výsuvy opět zavěste.
Upozornění: Při příliš velkém znečištění může na
smaltovaných plochách zůstat bílý povlak. Jedná se
o zbytky potravin a jsou nezávadné. Na funkci nemají
žádný vliv. V případě potřeby lze zbytky odstranit
kyselinou citronovou.
pRámy
Rámy
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič
dlouho pěkný a funkční. Zde je popsáno, jak můžete
vyjmout a vyčistit rámy.
Vysazení a zavěšení rámů
:Varování – Nebezpečí popálení!
Rámy se silně zahřívají. Nikdy se nedotýkejte horkých
rámů. Vždy nechte spotřebič vychladnout. Děti se musí
zdržovat v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
Vyjmutí rámů
1. Rám vepředu trochu nazdvihněte ‚ a vyhákněte ƒ
(obrázek !).
2. Poté celý rám vytáhněte dopředu a vyjměte ho
(obrázek ").
21
D
E
Rámy vyčistěte mycím prostředkem a houbičkou. Na
úporné nečistoty použijte kartáček.
24
Page 25
Rámy cs
Zavěšení rámů
Je třeba rozlišovat pravý a levý rám. U obou rámů
dbejte na to, aby byly prohnuté tyče vepředu.
1. Rám zasuňte nejprve doprostřed do zadního
otvoru ‚ tak, aby rám doléhal k zadní stěně pečicího
prostoru, a zatlačte ho dozadu ƒ (obrázek !).
2. Poté ho zasuňte do předního otvoru „ tak, aby rám
i zde doléhal ke stěně pečicího prostoru, a zatlačte
ho dolů… (obrázek ").
1
E
2
D
F
G
Vysazení a zavěšení výsuvných kolejnic
Podle typu spotřebiče musíte u spotřebičů s rámem
změnit základní nastavení na „Teleskopický výsuv:
ano“.Příslušné pokyny najdete v kapitole „Základní
nastavení“. ~ Strana 18
V případě potřeby můžete všechny úrovně opatřit
výsuvem.
Pokud je váš spotřebič vybavený ekolýzou, vyjměte
z trouby kompletní rám pro vysazení a zavěšení
výsuvných kolejnic. Povrchová úprava pro ekolýzu by
se mohla poškodit.
Pokud je váš spotřebič vybavený pyrolýzou/
samočištěním, vyjměte ze spotřebiče před čištěním
výsuvné kolejnice z varného prostoru.Výsuvné kolejnice
nejsou vhodné na pyrolýzu.
Vysazení výsuvných kolejnic
1. Za kolejnicí zmáčkněte „PUSH“ a posuňte kolejnici
dozadu (obrázek !).
1
2. Držte stisknuté „PUSH“ a kolejnici posuňte ven
(obrázek ").
2
3. Vytáhněte kolejnici dopředu, aby se vyháknul zadní
držák (obrázek #).
I
Upozornění
■ Výsuvné kolejnice používejte pouze s univerzální
pánví, plechem na pečení, roštem a příslušenstvím,
které se umísťuje na rošt. Všechno ostatní
příslušenství není vhodné.
■ Výsuvné kolejnice nejsou vhodné pro spotřebiče
s mikrovlnným ohřevem.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Rámy se silně zahřívají. Nikdy se nedotýkejte horkých
rámů. Vždy nechte spotřebič vychladnout. Děti se musí
zdržovat v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
4. Vyndejte výsuvnou kolejnici (obrázek $).
Výsuvné kolejnice čistěte mycím prostředkem
a houbičkou. Na úporné nečistoty použijte kartáček.
25
Page 26
cs Dvířka spotřebiče
Zavěšení výsuvných kolejnic
Kolejnice pasují pouze vpravo nebo vlevo. Při
zavěšování dbejte na to, aby bylo možné je vytáhnout
dopředu.
1. Kolejnice musí být umístěná mezi oběma vodicími
tyčemi (obrázek !).
1
2. Nasaďte držák vzadu mezi dolní a horní vodicí tyč
(obrázek ").
2
qDvířka spotřebiče
Dv í ř ka spotř ebič e
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič
dlouho pěkný a funkční. Zde je popsáno, jak můžete
vysadit a vyčistit dvířka spotřebiče.
Vysazení a zavěšení dvířek spotřebiče
Dvířka spotřebiče pečicí trouby lze za účelem čištění
a demontáže skleněných tabulí vysadit.
Závěsy dvířek spotřebiče mají zajišťovací páčky.
Když jsou zajišťovací páčky zaklopené (obrázek !),
jsou dvířka spotřebiče zajištěná. Nelze je vysadit.
Když jsou zajišťovací páčky pro vysazení dvířek
spotřebiče vyklopené (obrázek "), jsou závěsy
zajištěné. Nemohou zaklapnout.
21
3. Zmáčkněte „PUSH“ a kolejnici posuňte dovnitř tak,
aby se držák nacházel mezi oběma tyčemi
(obrázek #).
4. Uvolněte „PUSH“, držák zaskočí (obrázek $). Poté
kolejnici vytáhněte až na doraz a znovu ji zasuňte.
:Varování
Nebezpečí poranění!
■ Pokud nejsou závěsy zajištěné, mohou velkou silou
zaklapnout. Dbejte na to, aby byly zajišťovací páčky
vždy zaklopené, resp. při vysazování dvířek
spotřebiče zcela vyklopené.
Nebezpečí poranění!
■ Závěsy dvířek spotřebiče se během otevírání a
zavírání dvířek pohybují a mohou vás sevřít.
Nesahejte do prostoru závěsů.
Vysazení dvířek spotřebiče
1. Úplně otevřete dvířka spotřebiče a přitlačte je
směrem ke spotřebiči.
2. Odklopte obě zajišťovací páčky vlevo a vpravo
(obrázek !).
3. Úplně zavřete dvířka spotřebiče ‚. Oběma rukama je
uchopte vlevo a vpravo ƒ a vytáhněte nahoru
(obrázek ").
1I
2
E
D
E
26
:Varování – Nebezpečí poranění!
Součásti uvnitř dvířek spotřebiče mohou mít ostré
hrany. Používejte ochranné rukavice.
Page 27
Dvířka spotřebiče cs
Zavěšení dvířek spotřebiče
Dvířka spotřebiče zavěste zpět opačným postupem.
1. Při zavěšování dvířek spotřebiče dbejte na to, abyste
oba závěsy zasunuli do otvorů rovně (obrázek !).
Přiložte oba závěsy dole k vnější tabuli a použijte ji
jako vodicí plochu.
Dejte pozor, abyste závěsy zasunuli do správného
otvoru. Musí být možné je zasunout zlehka a bez
odporu. Pokud ucítíte odpor, zkontrolujte, zda jsou
závěsy zasunuté do správného otvoru.
1
2. Zcela otevřete dvířka spotřebiče. Znovu zaklopte
obě zajišťovací páčky (obrázek ").
2I
Demontáž krytu dvířek
Vložka z ušlechtilé oceli v krytu dvířek může změnit
barvu. Pro důkladné vyčištění můžete kryt demontovat.
~ "Čištění" na straně 21
1. Pootevřete dvířka spotřebiče.
2. Zatlačte na kryt na levé a pravé straně (obrázek !).
3. Sejměte kryt (obrázek ").
Opatrně zavřete dvířka spotřebiče.
1
Upozornění: Vyčistěte vložku z ušlechtilé oceli
v krytu čisticím prostředkem na ušlechtilou ocel.
Zbývající části krytu dvířek vyčistěte mycím roztokem
a měkkým hadrem.
4. Znovu pootevřete dvířka spotřebiče. Nasaďte kryt
a přitlačte ho, až slyšitelně zaskočí (obrázek #).
2
3. Zavřete dvířka.
5. Zavřete dvířka spotřebiče.
Demontáž a montáž skleněných tabulí
Kvůli lepšímu čištění můžete skleněné tabule ve
dvířkách pečicí trouby demontovat.
:Varování
Nebezpečí úrazu!
■ Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může prasknout.
Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo
abrazivní čisticí prostředky.
Nebezpečí poranění!
■ Závěsy dvířek spotřebiče se během otevírání a
zavírání dvířek pohybují a mohou vás sevřít.
Nesahejte do prostoru závěsů.
Nebezpečí poranění!
■ Součásti uvnitř dvířek spotřebiče mohou mít ostré
hrany. Používejte ochranné rukavice.
27
Page 28
cs Dvířka spotřebiče
Demontáž ze spotřebiče
1. Pootevřete dvířka spotřebiče.
2. Zatlačte na kryt na levé a pravé straně (obrázek !).
3. Sejměte kryt (obrázek ").
21
4. Povolte a vyjměte šrouby vlevo a vpravo na dvířkách
spotřebiče (obrázek #).
5. Než dvířka zase zavřete, vložte mezi ně několikrát
přeloženou utěrku (obrázek $).
Vytáhněte nahoru přední tabuli a madlem dolů ji
položte na rovnou plochu.
Montáž na spotřebič
Při montáži vnitřní tabule dbejte na to, aby šipka vpravo
nahoře na tabuli souhlasila se šipkou na plechu.
1. Prostřední tabuli nasaďte do držáku (obrázek !)
a nahoře ji přitiskněte.
2. Oba držáky zatlačte dolů (obrázek ").
1
3. Přední tabuli nasaďte dole do držáků (obrázek #).
4. Zavřete přední tabuli natolik, aby byly oba horní háky
proti otvoru (obrázek $).
2
6. Oba držáky na prostřední tabuli zatlačte nahoru,
neodstraňujte je (obrázek %). Jednou rukou
přidržujte tabuli. Tabuli vyjměte.
Vyčistěte skla čisticím prostředkem na sklo a měkkým
hadrem.
5. Přitlačte přední tabuli dole tak, aby slyšitelně
zaskočila (obrázek %).
6. Dvířka spotřebiče znovu pootevřete a odstraňte
utěrku.
7. Znovu našroubujte oba šrouby vlevo a vpravo.
8. Nasaďte kryt a přitlačte ho, až slyšitelně zaskočí
(obrázek &).
9. Zavřete dvířka spotřebiče.
Pozor!
Pečicí prostor používejte znovu teprve tehdy, když jsou
tabule řádně namontované.
28
Page 29
Co dělat v případě poruchy? cs
3Co dělat v případě
poruchy?
Co dě lat v př ípadě poruchy?
Jestliže se vyskytne porucha, často se jedná jen
o maličkost. Než kontaktujete servis, pokuste se sami
odstranit závadu pomocí této tabulky.
Samostatné odstranění závad
Technické závady na spotřebiči můžete často lehce
odstranit sami.
Pokud se pokrm optimálně nepodaří, najdete na konci
návodu k použití mnoho tipů a pokynů k nápravě.
~ "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském
studiu" na straně 34
ZávadaMožná příči-naOdstranění/pokyny
Spotřebič nefun-
guje.
Na displeji bliká
čas.
Spotřebič nelze
nastavit. Na dis-
pleji svítí symbol
klíče nebo
†‘”“.
Dvířka spotřebiče
nejdou otevřít. Na
displeji svítí sym-
bol klíče.
Dvířka spotřebiče
nejdou otevřít. Na
displeji svítí sym-
bol klíče H.
Po zapnutí druhu
provozu bliká na
displeji œ.
Spotřebič
nehřeje. Na dis-
pleji bliká dvoj-
tečka.
U některých spo-
třebičů se navíc
na displeji objeví
symbol š.
Home Connect
nefunguje
správně.
--------
Vadná pojistka.
Výpadek elektrického
proudu
Výpadek elektrického
proudu.
Dětská pojistka je aktivovaná.
Dvířka spotřebiče jsou
zablokována
dětskou pojistkou.
Dvířka spotřebiče jsou
zablokována
čisticí funkcí.
Spotřebič
není dostatečně
vychladlý.
Je aktivovaný
předváděcí
režim.
Zkontrolujte pojistku v pojistkové
skříňce.
Zkontrolujte, zda funguje kuchyňské světlo nebo jiné kuchyňské
spotřebiče.
Znovu nastavte čas.
Deaktivujte dětskou pojistku stisknutím tlačítka se symbolem klíče
po dobu cca 4 sekund.
Deaktivujte dětskou pojistku stisknutím tlačítka se symbolem klíče
po dobu cca 4 sekund.
Zablokování lze vypnout
v základních nastaveních.
Počkejte, až se varný prostor
ochladí a zmizí symbol klíče H.
Spotřebič vypněte, nechte
vychladnout a spusťte znovu druh
provozu.
Odpojte spotřebič krátce od sítě
(vypněte pojistku v pojistkové
skříňce) a následně cca do 5
minut deaktivujte předváděcí
režim tím, že nastavíte základní
nastavení ™‚„, resp. ™› na
hodnotu ‹. ~ "Základní
nastavení" na straně 18
Přejděte na stránky www.homeconnect.com.
:Varování – Nebezpečí poranění!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Nikdy se
nepokoušejte spotřebič opravit sami. Opravy smí
provádět pouze námi vyškolený servisní technik. Pokud
má spotřebič závadu, kontaktujte zákaznický servis.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy spotřebiče
a výměnu poškozených přívodních vedení smí provádět
výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší
společností. Pokud je spotřebič vadný, vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Chybová hlášení na displeji
Pokud se na displeji objeví chybové hlášení se
symbolem „““, např. “‹†-„ƒ, dotkněte se tlačítka v.
Chybové hlášení bude vymazáno. V tomto případě
znovu nastavte čas.
Pokud šlo o jedinou poruchu, můžete spotřebič nadále
používat jako obvykle. Pokud se chybové hlášení objeví
znovu, kontaktujte servis a uveďte přitom přesnou
podobu chybového hlášení a číslo produktu.
~ "Zákaznický servis" na straně 30
Maximální doba provozu
Pokud na spotřebiči nezměníte nastavení několik hodin,
spotřebič automaticky přestane ohřívat. Zabrání se tak
neúmyslnému trvalému provozu.
Dosažení maximální doby provozu záleží na různých
nastaveních spotřebiče.
Maximální doba provozu dosažena
Na displeji se zobrazí ”‰.
Volič funkcí otočte do nulové polohy. V případě potřeby
můžete provést nové nastavení.
Tip: Aby nedošlo k nežádoucímu vypnutí spotřebiče,
např. při dlouhé době pečení, nastavte dobu trvání.
Spotřebič bude hřát, dokud neuplyne nastavená doba
trvání.
29
Page 30
cs Zákaznický servis
Výměna žárovky na horní stěně pečicí trouby
Když žárovka v troubě přestane svítit, je nutné ji
vyměnit. Tepelně odolné halogenové žárovky 230 V,
40 W obdržíte u zákaznického servisu nebo ve
specializovaných prodejnách.
Halogenovou žárovku uchopte pomocí suchého hadru.
Prodlouží se tak doba životnosti žárovky. Používejte
pouze tyto žárovky.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Při výměně žárovky ve varném prostoru jsou kontakty
objímky žárovky pod proudem. Před výměnou
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte
pojistku v pojistkové skříňce.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se nedotýkejte horkých
ploch nebo topných článků ve vnitřním prostoru. Nechte
přístroj pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v
přístupu k přístroji.
1. Abyste zabránili poškození, položte do studené
trouby utěrku.
2. Vyšroubujte skleněný kryt směrem doleva
(obrázek !).
3. Vytáhněte žárovku – nešroubujte (obrázek ").
Nasaďte novou žárovku, dbejte přitom na polohu
kolíků. Žárovku pevně zatlačte.
4 Zákaznický servis
Záka zn i cký ser vis
Potřebuje-li váš spotřebič opravu, obraťte se na náš
servis. Vždy najdeme vhodné řešení, aby nedocházelo
ke zbytečným výjezdům servisních techniků.
Číslo E-Nr. a číslo FD
Při telefonátu uveďte úplné číslo spotřebiče (E-Nr.)
a výrobní číslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout
kvalifikovanou pomoc. Typový štítek s příslušnými čísly
najdete po otevření dvířek spotřebiče.
U některých spotřebičů, které jsou vybavené párou,
najdete typový štítek za ovládacím panelem.
=1U)'(1U
7\SH
Abyste je v případě potřeby nemuseli dlouho hledat,
můžete si údaje svého spotřebiče a telefonní číslo
servisu poznamenat zde.
Č. výrobku (ENr.)
Zákaznický servis O
Výr. č. (FD-Nr.)
1
4. Znovu našroubujte skleněný kryt.
2
Podle typu spotřebiče je skleněný kryt vybaven
těsnicím kroužkem. Těsnicí kroužek před
našroubováním znova nasaďte.
5. Vyjměte utěrku a zapněte pojistku.
Mějte na paměti, že návštěva technika zákaznického
servisu není v případě chybné obsluhy bezplatná ani
během záruční doby.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém
seznamu zákaznických servisů.
Objednávka opravy a poradenství při poruchách
CZ251.095.546
Důvěřujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že
oprava bude provedena vyškolenými servisními
techniky, kteří mají k dispozici originální náhradní díly
pro váš spotřebič.
30
Page 31
PProgramy
Pr og r amy
Pomocí programů můžete zcela jednoduše připravovat
pokrmy. Zvolíte program a spotřebič pro něj převezme
optimální nastavení.
Abyste dosáhli dobrých výsledků, nesmí být varný
prostor příliš horký. Nechte varný prostor vychladnout a
teprve poté spusťte program.
Nádoba
Dodržujte pokyny výrobce nádobí.
Vhodné nádobí:
Používejte nádobí odolné vůči teplotám do 300 °C.
Nejvhodnější je nádobí ze skla nebo sklokeramiky. Přes
skleněné víko může působit gril a pečeně získá
pěknou křupavou kůrku.
Pekáče z ušlechtilé oceli nejsou příliš vhodné. Lesklé
povrchy velmi silně odráží tepelné záření. Pokrm méně
zhědne a maso nebude dostatečně uvařené. Pokud
použijete pekáč z ušlechtilé oceli, po ukončení
programu odklopte víko. Maso nechte ješte 8 až 10
minut grilovat při stupni grilování 3.
Pokud použijete pekáč ze smaltované oceli, litiny nebo
litého hliníku, pokrm více zhnědne na spodní straně.
Přidejte větší množství tekutiny.
Programy cs
Tip: Pokud bude šťáva příliš světlá nebo naopak tmavá,
příště použijte menší resp. větší množství tekutiny.
Nevhodné nádobí:
Nádobí ze světlého, lesklého hliníku, neglazované hlíny
a nádobí z plastu nebo s plastovými uchy není vhodné.
Velikost nádoby:
Pečeně by měla dno nádoby pokrýt asi ze dvou třetin.
Získáte tak ideální výpek.
Vzdálenost mezi masem a pokličkou by měla být
minimálně 3 cm. Maso může během pečení zvětšit svůj
objem.
Příprava pokrmu
Používejte hluboce zmrazené pokrmy vytažené přímo z
mrazničky. Pro přípravu masitých pokrmů používejte
čerstvé potraviny, nejlépe vyndané z lednice.
Tip: Hodně libové maso zůstane šťavnaté, když jej
obložíte plátky špeku.
Pokrm zvažte. Pro nastavení potřebujete znát hmotnost.
Nastavte vždy nejbližší vyšší hmotnost.
Nádobu postavte na rošt. Vždy ji vkládejte do studené
trouby.
31
Page 32
cs Programy
Programy
Když je pečeně hotová, může se nechat ještě 10 minut
odpočívat ve vypnuté, zavřené troubě. Štáva v mase se
tak lépe rozloží.
Upozornění: Rozsah hmotnosti je záměrně omezený.
Pro velmi velké pokrmy často není k dispozici žádná
velká nádoba a výsledek pečení by neodpovídal.
Pečicí prostor musí být
před spuštěním studený. Při pečení druhé
pizzy se řiďte pokyny
na obale.
Pečicí prostor musí být
před spuštěním studený. Při pečení druhé
pizzy se řiďte pokyny
na obale.
-
Rozložte na univerzální
vysoký plech.
-
-
-
-
Zeleninu s dlouhou
dobou přípravy (např.
mrkev) nakrájejte na
menší kousky než zeleninu s krátkou dobou
přípravy (např. rajčata).
Maso předem neopékejte.
Maso vložte dolů
a pokryjte zeleninou.
Maso předem neopékejte.
-
Položte do nádoby
prsní stranou nahoru.
-
-
-
32
Page 33
Programy cs
ProgramPotravinaNádobaHmotnostní
rozmezí v kg
17 Husa, bez
nádivky
18 Dušená hovězí
pečeně
19 Roastbeef,
středně prope-
čený
20 Hovězí závitkyPlněné zeleninou
21 Sekaná, čerstváSekaná z hovězího,
22 Jehněčí kýta,
středně prope-
čená
23 Jehněčí kýta,
propečená
24 Telecí pečeně,
prorostlá
25 Telecí pečeně,
libová
26 Srnčí kýtaBez kosti, osolená Pekáč s poklicí0,5-2,0Zalijte dno
27 Králík, celýKuchyňská úprava,
28 Pečená vepřová
krkovice
29 Vepřová pečeně,
s kůrkou
30 Pečená vepřová
panenka
Kuchyňská úprava,
okořeněná
Např. vysoký roštěnec, plec, ořech
nebo svíčková
pečeně
Kuchyňská úprava,
okořeněný
nebo masem
vepřového nebo
jehněčího masa
Bez kosti, okořeněná
Bez kosti, okořeněná
Např. pečeně nebo
květová špička
Např. svíčková
nebo ořech
zevnitř okořeněný
Bez kosti, okořeněná
Např. plec, okořeněná
a s naříznutou kůží
OkořeněnáPekáč se skleně-
Pekáč bez poklice 2,5-3,5Ne2Hmotnost
Pekáč s poklicí0,5-2,5Přilijte takové
Pekáč bez poklice 0,5-2,5Ne2Hmotnost
Pekáč s poklicí0,5-2,5Rolády téměř
Pekáč s poklicí0,5-2,5Ne2Hmotnost
Pekáč s poklicí0,5-2,5Zalijte dno
Pekáč s poklicí0,5-2,5Zalijte dno
Pekáč s poklicí0,5-3,0Zalijte dno
Pekáč s poklicí0,5-2,5Zalijte dno
Pekáč se skleněnou poklicí
Pekáč se skleněnou poklicí
Pekáč se skleněnou poklicí
nou poklicí
1,0-2,5Zalijte dno
0,5-3,0Zalijte dno
0,5-3,0Zalijte dno
0,5-2,5Zalijte dno
Přidejte tekutinu
množství kapaliny, aby bylo
maso téměř
zakryté.
celé zakryjte,
např. vývarem
nebo vodou.
pekáče, event.
přidejte až
250 g zeleniny.
pekáče, event.
přidejte až
250 g zeleniny.
pekáče, event.
přidejte až
250 g zeleniny.
pekáče, event.
přidejte až
250 g zeleniny.
pekáče, event.
přidejte až
250 g zeleniny.
pekáče, event.
přidejte až
250 g zeleniny.
pekáče, event.
přidejte až
250 g zeleniny.
pekáče, event.
přidejte až
250 g zeleniny.
pekáče, event.
přidejte až
250 g zeleniny.
Výška
zasunutí
2Hmotnost
2Hmotnost
2Hmotnost
2Hmotnost
2Hmotnost
2Hmotnost
2Hmotnost
2Hmotnost
2Hmotnost
2Hmotnost
2Hmotnost
Nastavená
hmotnost
husy
masa
masa
všech plněných závitků
pečeně
masa
masa
masa
masa
masa
masa
masa
masa
masa
Pokyny
-
Maso předem neopékejte.
Maso předem neopékejte, do nádoby vložte
tučnou stranou nahoru.
Maso předem neopékejte.
Maso předem neopékejte.
Maso předem neopékejte.
Maso předem neopékejte.
Maso předem neopékejte.
Maso předem neopékejte.
-
-
Maso předem neopékejte.
Do nádoby položte tučnou stranou nahoru,
kůži vydatně osolte.
Maso předem neopékejte.
33
Page 34
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Nastavení programu
Spotřebič zvolí optimální druh ohřevu a nastavení času
a teploty. Musíte nastavit pouze hmotnost.
Hmotnost lze nastavit pouze ve stanoveném
hmotnostním rozmezí.
1. Volič funkcí nastavte na program %.
2. Pomocí tlačítka @ nebo A nastavte požadovaný
program.
3. Voličem teploty nastavte hmotnost pokrmu.
Za několik sekund se program spustí. Na displeji se
odpočítává doba trvání.
Jakmile bude program ukončen, zazní signál. Na
displeji je zobrazená doba trvání nula.
Jestliže jste s výsledkem pečení spokojeni, vypněte
spotřebič otočením voliče funkcí do nulové polohy.
Doba trvání programu
Můžete zjistit dobu trvání vámi nastaveného programu.
Před spuštěním se dotýkejte tlačítka v, dokud nebude
na displeji označen symbol doby trvání. Znovu se
dotkněte tlačítka v, dokud se opět nezobrazí program
příp. hmotnost.
Přednastavenou dobu trvání programu nelze měnit.
Dopékání
Jakmile je program a signál ukončen, můžete znovu
nastavit dobu trvání pomocí tlačítka @. Spotřebič hřeje
dále podle nastavení programu.
Upozornění: Dopékání můžete opakovat libovolně
často.
Jestliže jste s výsledkem pečení spokojeni, vypněte
spotřebič otočením voliče funkcí do nulové polohy.
JOtestovali jsme pro vás v
našem kuchyňském studiu
Otestovali jsme pr o vás v našem kuchyňském studi u
Zde naleznete výběr pokrmů a pro ně vhodná
nastavení. Ukážeme vám, který druh ohřevu a jaká
teplota jsou nejvhodnější pro váš pokrm. Dozvíte se,
které příslušenství máte použít a do jaké výšky je třeba
ho zasunout. Dostanete od nás tipy k nádobám
a přípravě pokrmů.
Upozornění: Při pečení potravin může v troubě vznikat
vodní pára.
Váš spotřebič je velmi energeticky úsporný a při
provozu se ven dostane jen velmi málo tepla. Na
základě vysokých rozdílů mezi teplotou uvnitř
spotřebiče a vnějšími částmi spotřebiče se může na
dvířkách, ovládacím panelu a předních stranách
sousedního nábytku srážet kondenzovaná voda. To je
normální jev, který je podmíněný fyzikálně. Tvorbu
kondenzátoru lze snížit předehřátím nebo opatrným
otevřením dvířek.
Všeobecné pokyny
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé
pokrmy. Teplota a doba pečení závisí na množství
a receptu. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení.
Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší teplotě
dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí. V případě
potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Upozornění: Dobu pečení nelze zkrátit vyšší teplotou.
Pokrmy by byly hotové jen zvenku, ale uvnitř by byly
nedopečené.
Posunutí času konce
U některých programů můžete posunout zpět čas
konce. Před spuštěním se dotýkejte tlačítka v, dokud
na displeji nebude označen symbol konce. Pomocí
tlačítka @ posuňte konec na později.
Po spuštění se spotřebič přepne do vyčkávacího
režimu.
Změna a přerušení
Po spuštění již nelze změnit číslo programu a hmotnost.
Čas konce lze změnit, dokud je spotřebič ve
vyčkávacím režimu.
Jestliže chcete program přerušit, spotřebič vypněte
otočením voliče funkcí do nulové polohy.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené
trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při
předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik
minut.
U některých pokrmů je předehřátí nutné, v tom případě
je to uvedeno v tabulce. Pokrm a příslušenství vložte do
trouby až po předehřátí.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se
podle podobných pokrmů v tabulce. Další informace
najdete v části Tipy za tabulkami s nastavením.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie.
34
Page 35
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Druh ohřevu mírný horký vzduch
Mírný horký vzduch je inteligentní druh ohřevu pro
šetrnou přípravu masa, ryb a pečiva. Spotřebič
optimálně reguluje přívod energie do pečicího prostoru.
Pokrm se peče v jednotlivých fázích pomocí zbytkového
tepla. Zůstane tak šťavnatější a méně zhnědne.
V závislosti na přípravě a potravinách lze ušetřit energii.
Tento efekt zanikne, když během pečení předčasně
otevřete dvířka spotřebiče nebo při předehřátí.
Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor
a druhy ohřevu.Příslušenství, které nepoužíváte,
z pečicího prostoru vyjměte.
Pokrmy vkládejte do studené, prázdné trouby. Během
pečení nechte dvířka spotřebiče zavřená.Pečte jen na
jedné úrovni.
Druh ohřevu mírný horký vzduch se používá pro zjištění
spotřeby elektrické energie v cirkulačním režimu
a energetické třídy.
Pečení na jedné úrovni
Pro pečení na jedné úrovni používejte následující výšky
zasunutí:
■ vysoké pečivo, resp. forma na roštu: výška 2
■ nízké pečivo, resp. na plechu na pečení: výška 3
Pečení na více úrovních
Používejte horký vzduch. Současně vložené pečivo na
plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve
stejnou dobu.
Pečení na dvou úrovních:
■ univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
■ formy na roštu
první rošt: výška 3
druhý rošt: výška 1
Pečení na třech úrovních:
■ plech na pečení: výška 5
univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až
45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle
sebe nebo úhlopříčně nad sebe.
Příslušenství
Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor
a druhy provozu.
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správně.
~ "Příslušenství" na straně 12
Papír na pečení
Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro
zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost
papíru na pečení.
Koláče a pečivo
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro
pečení koláčů a drobného pečiva. V tabulkách
s nastavením najdete optimální nastavení pro velké
množství pokrmů.
Řiďte se také pokyny v části týkající se kynutí těsta.
Formy na pečení
Pro dosažení optimálního výsledku pečení
doporučujeme tmavé kovové formy na pečení.
Při použití bílých plechových forem, keramických forem
a skleněných forem se prodlužuje doba pečení
a pečivo nezhnědne rovnoměrně.
Pokud chcete používat silikonové formy, řiďte se údaji
a recepty výrobce. Silikonové formy jsou často menší
než normální formy. Údaje množství a recepty se
mohou lišit.
Zmrazené potraviny
Nepoužívejte silně namražené zmrazené potraviny.
Odstraňte z pokrmu led.
Zmrazené potraviny mohou být předpečené
nerovnoměrně. Zhnědnutí po upečení pak bude také
nerovnoměrné.
Chléb a housky
Pozor!
Do horké trouby nikdy nelijte vodu a nestavte nádoby
s vodu na dno trouby. Střídáním teplot by se mohl
poškodit smalt.
Některé pokrmy se povedou nejlépe, když je pečete
v několika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
Hodnoty nastavení pro těsto na chléb platí jak pro těsto
na plechu na pečení, tak také pro těsto v truhlíkové
formě.
35
Page 36
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Koláče ve formě
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Třený koláč, jednoduchývěncová/truhlíková forma27140-15075-85
Třený koláč, jednoduchý, 2 úrovněvěncová/truhlíková forma3+1:140-15070-85
Třený koláč, jemnývěncová/truhlíková forma2%150-17060-80
Dortový korpus z třeného těstadortová forma3%160-18020-30
Ovocný nebo tvarohový dort s korpusem z křehkého těsta rozevírací forma Ø 26 cm2%170-19055-80
Koláčkoláčová forma1%200-24025-50
Kynutý koláčrozevírací forma Ø 28 cm27150-16025-35
Bábovkabábovková forma2%150-17050-70
Piškotový dort, 3 vejcerozevírací forma Ø 26 cm27160-17030-35
Piškotový dort, 6 vajecrozevírací forma Ø 28 cm2%150-160*30-40
* Předehřát.
Koláče na plechu
PokrmPříslušenství/nádobaVýška
Třený koláč s horní vrstvouplech na pečení3%160-18020-45
Třený koláč, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:140-16030-55
Křehké těsto se suchou horní vrstvouplech na pečení2%170-19030-45
Křehké těsto se suchou horní vrstvou, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:160-17035-45
Koláč z křehkého těsta se šťavnatou horní vrstvouuniverzální vysoký plech2%160-18055-95
Kynutý koláč se suchou horní vrstvouplech na pečení3%160-18015-20
Kynutý koláč se suchou horní vrstvou, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:150-17020-30
Kynutý koláč se šťavnatou horní vrstvouuniverzální vysoký plech3%180-20030-55
Kynutý koláč se šťavnatou horní vrstvou, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:150-17045-65
Kynutá vánočka, kynutý věnecplech na pečení2%160-17035-40
Piškotová roládaplech na pečení3%180-200*10-15
Sladký závinuniverzální vysoký plech2%190-20045-60
Závin, zmrazenýuniverzální vysoký plech3:200-220*35-45
* Předehřát.
zasunutí
Druh
ohřevu
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba trvání
v min
Teplota ve °CDoba trvá-
ní v min
Drobné pečivo
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Muffinyplech na muffiny2%170-19020-40
Muffiny, 2 úrovněplechy na muffiny3+1:160-170*20-45
Drobné kynuté pečivoplech na pečení37150-17020-30
Drobné kynuté pečivo, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:150-17025-40
Pečivo z listového těstaplech na pečení3:170-190*20-35
Pečivo z listového těsta 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:170-190*25-45
Pečivo z listového těsta 3 úrovněplechy na pečení + univerzální vysoký plech5+3+1:170-190*25-45
Pečivo z odpalovaného těstaplech na pečení3%190-21035-50
Pečivo z odpalovaného těsta, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:190-21035-45
* Předehřát.
** 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu.
36
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba trvání
v min
Page 37
Cukroví
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Stříkané pečivoplech na pečení3%140-150**25-40
Stříkané pečivo, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:140-150**25-35
Stříkané pečivo, 3 úrovněplechy na pečení + univerzální vysoký plech5+3+1:130-140** 40-55
Cukrovíplech na pečení3%140-16015-25
Cukroví, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:140-16015-25
Cukroví, 3 úrovněplechy na pečení + univerzální vysoký plech5+3+1:140-16015-25
Sněhové cukroví, bezéplech na pečení3:80-90*120-150
Bezé, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:90-100*100-150
Makrónkyplech na pečení3:90-11020-30
Makrónky, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:90-11020-35
Makrónky, 3 úrovněplechy na pečení + univerzální vysoký plech5+3+1:90-11030-40
* Předehřát.
** 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu.
Chléb a housky
PokrmPříslušenství/nádobaVýška
zasunutí
Chléb, 750 g (v truhlíkové formě a volně
položený)
Chléb, 1 000 g (v truhlíkové formě a volně
položený)
Chléb, 1 500 g (v truhlíkové formě a volně
položený)
Chlebová plackauniverzální vysoký plech3:-240-25020-25
Housky, sladké, čerstvéplech na pečení3%-150-160*25-35
Housky, sladké, čerstvé, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení 3+1:-150-170*15-25
Housky, čerstvéplech na pečení3%-180-20020-30
Zapečené toasty, 4 ksrošt3%-200-22015-20
Zapečené toasty, 12 ksrošt3%-220-24015-25
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Tipy pro pečení pečiva
Chcete zjistit, zda je pečivo prope-
Píchněte špejlí do pečiva v místě, kde je nejvyšší. Pokud se na ni těsto nepřilepí, je pečivo hotové.
čené.
Pečivo „spadne“.Příště použijte méně tekutiny. Nebo nastavte o 10 °C nižší teplotu a prodlužte dobu pečení. Dodržujte uve-
dené přísady a pokyny pro přípravu uvedené v receptu.
Pečivo vyběhlo uprostřed hodně do
Vymažte jen dno rozevírací formy. Po upečení pečivo opatrně uvolněte nožem.
výšky a na okrajích je nižší.
Šťáva z ovoce přetéká.Příště použijte univerzální vysoký plech.
Drobné pečivo se při pečení lepí
k sobě.
Kousky pečiva by od sebe měly být vzdálené cca 2 cm. Mají tak dostatek místa, aby mohly hezky zvětšit svůj
objem a opéci se ze všech stran.
Pečivo je příliš suché.Nastavte o 10 °C vyšší teplotu a zkraťte dobu pečení.
Pečivo je celkově příliš světlé.Pokud jste zvolili správnou výšku zasunutí a správné příslušenství, v případě potřeby zvyšte teplotu nebo pro-
dlužte dobu pečení.
Pečivo je nahoře příliš světlé, ale
Příště ho zasuňte o jednu úroveň výš.
zespoda příliš tmavé.
Pečivo je nahoře příliš tmavé, ale
Příště ho zasuňte o jednu úroveň níže. Zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu pečení.
zespoda příliš světlé.
Pečivo ve formě nebo v truhlíkové
Formu na pečení nestavte až k zadní stěně, nýbrž doprostřed příslušenství.
formě je vzadu příliš tmavé.
Pečivo je celkově příliš tmavé.Příště zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu pečení.
Pečivo hnědne nerovnoměrně.Zvolte o něco nižší teplotu.
I přečnívající papír na pečení může mít vliv na cirkulaci vzduchu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na
pečení.
Dbejte na to, aby forma na pečení nestála přímo před otvory v zadní stěně trouby.
Při pečení drobného pečiva by jednotlivé kousky měly mít stejnou velikost a tloušťku.
Pekli jste na více úrovních. Pečivo na
horním plechu je tmavší než na spod-
Při pečení na více úrovních používejte vždy horký vzduch. Současně vložené pečivo na plechách nebo ve for-
mách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
ním.
Pečivo vypadá dobře, ale uvnitř je
nedopečené.
Pečte o něco déle na nižší teplotu a v případě potřeby přidejte méně tekutiny. U pečiva se šťavnatou horní vrst-
vou nejprve předpečte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a pak přidejte horní vrstvu.
Pečivo nelze vyklopit.Nechte pečivo po upečení ještě 5 až 10 minut vychladnout. Pokud ho ani poté nelze vyklopit, opatrně ho na
okraji uvolněte nožem. Znovu formu obraťte a několikrát na ni položte studený mokrý hadr. Příště formu
vymažte tukem a vysypejte strouhankou.
Nákypy a zapékané pokrmy
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro
pečení nákypu. V tabulkách s nastavením najdete
optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Propečení nákypu závisí na velikosti nádoby a výšce
nákypu.
Na nákypy a zapékané pokrmy používejte široké mělké
nádoby. V úzkých vysokých nádobách budou pokrmy
Vždy používejte uvedené výšky zasunutí.
Můžete péct na jedné úrovni ve formách nebo
s univerzálním vysokým plechem.
■ formy na roštu: výška 2
■ univerzální vysoký plech: výška 3
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až
45 procent energie. Formy postavte do trouby vedle
sebe.
vyžadovat více času a budou na horní straně tmavší.
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba trvání
v min
Nákyp, slaný, vařené přísadynákypová forma2%200-22030-60
Nákyp, sladkýnákypová forma2%170-19040-60
Zapékané brambory, syrové přísady, vysoké 4 cmnákypová forma2:150-17060-80
Zapékané brambory, syrové přísady, vysoké 4 cm, 2 úrovně nákypová forma3+1:150-16065-80
38
Page 39
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Drůbež, maso a ryby
Váš spotřebič je vybavený různými druhy ohřevu pro
pečení drůbeže, masa a ryb. V tabulkách s nastavením
najdete optimální nastavení pro některé pokrmy.
Pečení na roštu
Pečení na roštu je obzvláště vhodné pro velkou drůbež
nebo více kusů současně.
Zasuňte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do
uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt
správně posazený na univerzálním vysokém plechu.
~ "Příslušenství" na straně 12
Podle velikosti a druhu pečeně nalijte do univerzálního
vysokého plechu až ^ l vody. Odkapávající tekutina se
zachytí. Z tohoto výpeku můžete připravit omáčku.
Navíc vznikne méně kouře a trouba zůstane čistší.
Pečení v nádobě
:Varování – Nebezpečí poranění při prasknutí skla!
Horkou skleněnou nádobu odstavte na suchou
podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený,
nádoba by mohla prasknout.
:Varování – Nebezpečí opaření!
Při odklopení pokličky po pečení může proudit ven
velmi horká pára. Nazdvihněte pokličku vzadu, aby
horká pára unikala směrem od vašeho těla.
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití
v pečicí troubě. Nejvhodnější jsou skleněné nádoby.
Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do trouby.
Lesklé pekáče z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí
teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen částečně.
Drůbež, maso a ryby se pečou pomaleji a méně
zhnědnou. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu
pečení.
Řiďte se pokyny výrobce nádoby na pečení.
Nepřiklopená nádoba
Pro pečení drůbeže, masa a ryb používejte nejlépe
hlubokou formu na pečení. Postavte formu na rošt.
Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální
vysoký plech.
Přiklopená nádoba
Při pečení v přiklopené nádobě zůstane pečicí prostor
podstatněčistší. Dbejte na to, aby měla poklička
správnou velikost a dobře přiléhala. Nádobu postavte
na rošt.
I v přiklopeném pekáči lze drůbež, maso a ryby upéct
dokřupava. Použijte pekáč se skleněnou pokličkou
a nastavte vyšší teplotu.
Grilování
Během grilování nechte dvířka spotřebiče zavřená.
Nikdy negrilujte s otevřenými dvířky spotřebiče.
Grilovaný pokrm položte na rošt. Univerzální vysoký
plech navíc zasuňte zkosením k dvířkám spotřebiče
nejméně o jednu výšku zasunutí níže. Zachytí se
odkapávající tuk.
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou
tloušťkou a hmotností. Tak se opečou rovnoměrně
a zůstanou hezky šťavnaté. Grilované kousky položte
přímo na rošt.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští.
Pokud maso propíchnete vidličkou, vyteče z něj šťáva
a bude suché.
Maso osolte až po grilování. Sůl vytahuje z masa vodu.
Upozornění
■ Grilovací topné těleso se stále zapíná a vypíná, to je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na
nastaveném stupni grilování.
■ Při grilování může vznikat kouř.
Pečicí sonda
V závislosti na vybavení spotřebiče můžete mít pečicí
sondu. Pečicí sonda umožňuje přesné pečení. Přečtěte
si důležité pokyny k použití pečicí sondy v příslušné
kapitole. Najdete zde pokyny k zapojení pečicí sondy,
možné druhy ohřevu a další informace.
Doporučené hodnoty nastavení
Hodnoty nastavení platí pro vložení drůbeže, masa
nebo ryb bez nádivky připravených k pečení s teplotou
z lednice do studené trouby.
V tabulce najdete údaje pro drůbež, maso a ryby
s navrženou hmotností. Pokud chcete péct drůbež,
maso nebo ryby s větší hmotností, v každém případě
použijte nižší teplotu. V případě více kusů se při
určování doby pečení řiďte podle hmotnosti nejtěžšího
kusu.Jednotlivé kusy by měly být přibližně stejně velké.
Čím je drůbež, maso nebo ryba větší, tím nižší teplota
a delší doba pečení.
Drůbež, maso a ryby po uplynutí cca ^ až Z uvedené
doby obraťte.
39
Page 40
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Drůbež
U kachny nebo husy propíchněte kůži pod křídly. Tak
může vytékat tuk.
U kachních prsou nařízněte kůži. Kachní prsa
neobracejte.
K drůbeži přidejte do nádoby trochu tekutiny. Dno
nádoby by mělo být pokryté do výšky 1–2 cm.
Pokud budete drůbež obracet, pečte ji nejprve prsní
stranou, resp. stranou s kůží dolů.
Drůbež bude obzvláště do křupava opečená, pokud ji
ke konci pečení potřete máslem, slanou vodou nebo
pomerančovou šťávou.
Maso
Libové maso potřete podle chuti tukem nebo ho obložte
plátky slaniny.
Při pečení libového masa přidejte trochu tekutiny. Ve
skleněné nádobě by mělo být dno pokryté do výšky cca ^ cm.
Kůži křížem nařízněte. Pokud budete pečeni obracet,
pečte ji nejprve kůží dolů
Když je pečeně hotová, měla by se nechat ještě
10 minut odpočívat ve vypnuté, zavřené troubě. Šťáva
se tak lépe rozloží. Případně pečeni zabalte do alobalu.
Doporučená doba na odpočinutí není započítaná
v uvedené době pečení.
.
Pečení a dušení v nádobě je komfortnější. Pečeni lze
v nádobě snadněji z trouby vyndat a omáčku můžete
uvařit přímo v nádobě.
Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu
nádoby a na tom, zda použijete pokličku. Pokud pečete
maso ve smaltovaném nebo tmavém kovovém pekáči,
je potřeba o něco více tekutiny než ve skleněné
nádobě.
Tekutina v nádobě se při pečení vypařuje. V případě
potřeby opatrně přilijte tekutinu.
Vzdálenost mezi masem a pokličkou by měla být
minimálně 3 cm. Maso může zvětšit svůj objem.
Před dušením maso podle potřeby předem opečte. Aby
při dušení vznikla omáčka, přidejte vodu, víno, ocet
a podobně. Dno nádoby by mělo být pokryté do výšky
1–2 cm.
Ryby
Celou rybu nemusíte obracet. Celou rybu vložte do
trouby v poloze na břiše, hřbetní ploutví nahoru. Aby
dobře držela, vložte do otvoru v břiše rozříznutý
brambor nebo malou žáruvzdornou nádobku.
Jestli je ryba už upečená, poznáte podle toho, že lze
snadno uvolnit hřbetní ploutev.
Pro dušení dejte do nádoby dvě až tři lžíce tekutiny
a trochu citronové šťávy nebo octa.
Drůbež
PokrmPříslušenství / NádobíÚroveň
vkládání
Kuře, 1,3 kgOtevřená nádoba24200-22060-70
Malé kousky kuřete, po 250 gOtevřená nádoba34220-23030-35
Kuřecí kousky, nugety, zmrazenéUniverzální plech3%190-21020-25
Kachna, 2 kgOtevřená nádoba24180-20090-110
Kachní prsa, středně propečená, po 300 gOtevřená nádoba3%210-23035-40
Husa, 3 kgOtevřená nádoba24140130-140
Husí stehna, po 350 gUzavřená nádoba2%150-16080-90
Mladá krůta, 2,5 kgOtevřená nádoba24180-20075-90
Krůtí prsa, bez kosti, 1 kgUzavřená nádoba2%240-26080-100
Krůtí horní stehno, s kostí, 1 kgOtevřená nádoba24180-20080-100
Druh
ohřevu
(33-5
4230-24030-40
Teplota
ve °C
16050-60
Doba úpravy v min.
40
Page 41
Maso
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
PokrmPříslušenství / NádobíÚroveň
vkládání
Vepřová pečeně bez kůže, např. krkovice, 1,5 kgOtevřená nádoba27-160-170150-160
Vepřová pečeně s kůží, např. plec, 2 kgOtevřená nádoba2:1130-140135-145
* předehřejte
** Pod něj zasuňte univerzální plech do úrovně 2
*** bez obracení
**** obraťte po 1/2 - 2/3 doby pečení
**** na začátku přidejte do nádoby tekutinu, maso by mělo ležet minimálně do 2/3 v tekutině
Druh
ohřevu
42190-20025-30
Kroky Teplota
ve °C
Doba úpravy
v min.
Ryby
PokrmPříslušenství/nádobaÚroveň za-
sunutí
Ryba, grilovaná, celá, 300 g, např. pstruhRošt24160-18020-30***
Ryba, grilovaná, celá, 1,5 kg, např. lososRošt24170-19030-40***
Rybí filety, podkovy, grilované, vysoké 2–3 cm Rošt4(312-22**
Rybí filety, dušené, přírodní, vysoké 2–3 cmPřiklopená nádoba27170-19035-45
Ryba, dušená, celá, 300 g, např. pstruhPřiklopená nádoba27170-19040-50
Ryba, dušená, celá, 1,5 kg, např. lososPřiklopená nádoba27180-20055-65
* Předehřejte.
** Zasuňte univerzální vysoký plech do úrovně 2.
*** Pod rošt zasuňte univerzální vysoký plech.
Tipy pro pečení, dušení a grilování
Varný prostor je silně znečištěný.Pečte pokrm v přiklopeném pekáči nebo použijte grilovací plech. Když použijete grilovací plech, dosáhnete při
pečení optimálních výsledků. Grilovací plech si můžete dokoupit jako zvláštní příslušenství.
Pečeně je příliš tmavá a kůrka místy
spálená a/nebo je pečeně vysušená.
Kůrka je příliš slabá.Zvyšte teplotu nebo po skončení doby pečení krátce zapněte gril.
Pečeně vypadá dobře, ale omáčka je
spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale omáčka je
příliš světlá a vodová.
Maso se při dušení připaluje.Poklička se musí hodit na nádobu na pečení a musí být dobře přiklopená.
Grilovaný pokrm je vysušený.Maso osolte až po grilování. Sůl vytahuje z masa vodu. Při obracení do grilovaného pokrmu nepíchejte. Použí-
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu. Příště zvolte nižší teplotu a v případě potřeby zkraťte dobu pečení.
Příště použijte menší nádobu na pečení a v případě potřeby přidejte více tekutiny.
Příště použijte větší nádobu na pečení a v případě potřeby přidejte méně tekutiny.
Snižte teplotu a v případě potřeby přilévejte během dušení ještě tekutinu.
vejte kleště na grilování.
Druh
ohřevu
Teplota
ve °C
Doba úpravy v min
41
Page 42
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Zelenina a přílohy
Zde najdete údaje k přípravě grilované zeleniny,
brambor a zmrazených výrobků z brambor.
Řiďte se údaji v tabulce.
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba trvá-
ní v min
Grilovaná zeleninauniverzální vysoký plech5(310-15
Pečené brambory, rozpůlenéuniverzální vysoký plech3:160-18045-60
Výrobky z brambor, zmrazené, např. hranolky,
univerzální vysoký plech3%200-22025-35
krokety, bramborové taštičky, rösti
Hranolky, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:190-21030-40
Dezerty
V tomto spotřebiči si můžete sami vyrobit suflé a jogurt.Suflé
Suflé můžete péct také ve vodní lázni v univerzálním
vysokém plechu.Univerzální vysoký plech zasuňte do
výšky 2.
2. Přimíchejte 150 g jogurtu (s teplotou z lednice).
3. Naplňte do šálků nebo malých skleniček a zakryjte
potravinovou fólií.
4. Šálky nebo skleničky postavte na dno trouby
a proveďte nastavení podle tabulky.
5. Když je jogurt hotový, nechte ho vychladnout
v lednici.
Jogurt
Vyjměte z trouby příslušenství a rámy. Pečicí prostor
musí být prázdný.
1. Na varné desce zahřejte 1 l mléka (3,5 % tuku) na
90 °C a nechte ho vychladnout na 40 °C.
Pokud použijete trvanlivé mléko, stačí ho zahřát na
40 °C.
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba trvání
v min
Jogurtformičky na 1 porci-:40-458-9h
Suflé ve formičkách na 1 porciformičky na 1 porci2%160-18035-45
Akrylamid v potravinách
Akrylamid vzniká především při zahřátí připravovaných
obilných a bramborových produktů na vysoké teploty,
jako např. smažených brambůrků, hranolků, toastů,
housek, chleba nebo jemného pečiva (sušenky, perník,
Spekulatius).
Tipy pro přípravu pokrmů bez akrylamidu
Všeobecně■ Používejte co nejkratší doby pečení.
■ Opékejte pokrmy dozlatova, ne příliš do tmava.
■ Velký, hustý pokrm obsahuje méně akrylamidu.
PečeníPomocí horního/dolního ohřevu max. 200 °C.
Pomocí horkého vzduchu max. 180 °C.
CukrovíPomocí horního/dolního ohřevu max. 190 °C.
Pomocí horkého vzduchu max. 170 °C.
Vejce nebo vaječný žloutek omezuje tvorbu akrylamidu.
Hranolky pečené v trouběRozmístit na plechu rovnoměrně a v jedné vrstvě. Péct cca 400–600 g na jednom plechu, aby hranolky
nebyly vysušené a byly křupavé.
42
Page 43
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Mírný ohřev
Mírný ohřev je pomalé pečení při nízké teplotě.Nazývá
se proto také nízkoteplotní pečení.
Mírný ohřev je ideální pro všechny jemné kousky (např.
křehké části hovězího, telecího, vepřového, jehněčího
a drůbeže), které mají být upečené dorůžova nebo
doměkka. Maso zůstane hezky šťavnaté, křehké
a měkké.
Výhoda: Máte dost času na plánování menu, protože
maso připravené pomocí mírného ohřevu lze bez
problémů udržovat teplé. Během pečení nemusíte maso
obracet.Dvířka spotřebiče nechte zavřená, aby bylo
zachováno stejnoměrné klima v troubě.
Používejte pouze čerstvé a hygienicky nezávadné maso
bez kostí. Pečlivě odstraňte šlachy a tučné okraje. Tuk
zanechává při mírném ohřevu silnou příchuť. Můžete
také použít okořeněné nebo naložené maso.
Nepoužívejte rozmrazené maso.
Po upečení pomocí mírného ohřevu můžete maso hned
nakrájet. Není potřeba ho nechat uležet. Díky speciální
metodě pečení je maso růžové, ale není syrové nebo
málo upečené.
PokrmPříslušenství/nádoba Výška za-
Kachní prsa, po 300 gnepřiklopená nádoba2.6-895*60-70
Plátky kuřecích prsou, po 200 g, propečenénepřiklopená nádoba2.4120*70-80
Krůtí prsa, bez kosti, vysoká 6,5-8,5 cm, 1 kg, prope-
čená
Vepřová pečeně, vysoká 5–6 cm, 1,5 kgnepřiklopená nádoba2.6-885*150-210
Vepřová panenka, celánepřiklopená nádoba2.4-685*75-100
Hovězí květová špička, vysoká 6–7 cm, 1,5 kg, prope-
čená
Hovězí svíčková, vysoká 4–6 cm, 1 kgnepřiklopená nádoba2.6-885*90-150
Roastbeef, vysoký 5–6 cm, 1,5 kgnepřiklopená nádoba2.6-885*120-180
Hovězí medailonky / rumpsteak, vysoké 4 cmnepřiklopená nádoba2.480*40-80
Telecí ořech, vysoký 7–10 cm, 1,5 kgnepřiklopená nádoba2.6-885*250-310
Telecí panenka, celánepřiklopená nádoba2.4-685*100-160
Telecí medailonky, vysoké 4 cmnepřiklopená nádoba2.480*50-70
Jehněčí hřbet, vykostěný, po 200 gnepřiklopená nádoba2.485*30-70
Jehněčí kýta bez kosti, 1 kg svázanánepřiklopená nádoba2.6-895*150-210
* Předehřát.
nepřiklopená nádoba2.6-8120*140-180
nepřiklopená nádoba2.6-8100*160-220
Teplota mírného ohřevu a doba pečení závisí na
velikosti, tloušťce a kvalitě masa. Proto jsou zde
uvedená rozpětí nastavení.
Upozornění: U mírného ohřevu nelze použít odložený
start s nastaveným časem konce.
Nádoby
Používejte mělké nádoby, např. porcelánový nebo
skleněný servírovací podnos. Nádobu dejte do trouby
předehřát.
Nepřiklopenou nádobu postavte vždy na rošt ve výšce
2.
Další informace najdete v části Tipy pro mírný ohřev na
konci tabulky s nastavením.
Tento druh provozu spouštějte jen tehdy, když je trouba
úplně vychladlá.Nechte pečicí prostor s nádobou cca
15 minut důkladně prohřát.
Maso zprudka a dostatečně dlouho opečte ze všech
stran na varné zóně při vysoké teplotě, i na koncích.
Okamžitě ho položte na předehřátou nádobu. Nádobu
s masem vložte zpět do trouby a pečte pomocí mírného
ohřevu.
sunutí
Druh
ohřevu
Doba opečení v min
Teplota ve °CDoba trvání
v min
Tipy pro mírný ohřev
Pečení kachních prsou pomocí mírného ohřevu.
Maso upečené pomocí mírného
ohřevu není tak horké jako normálně
upečené maso.
Studená kachní prsa vložte do pánve a opečte nejprve stranu s kůží. Po mírném ohřevu 3 až 5 minut grilujte
do křupava.
Aby upečené maso tak rychle nevychladlo, ohřejte talíře a podávejte hodně horké omáčky.
43
Page 44
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Sušení
Bylinky sušte se stonky. Rozprostřete bylinky
rovnoměrně a mírně navršené na rošt.
Pomocí horkého vzduchu můžete skvěle sušit. Při tomto
způsobu konzervace se díky zbavení vody koncentrují
aromatické látky.
Používejte pouze kvalitní ovoce, zeleninu a bylinky
a důkladně je umyjte. Na rošt položte pečicí nebo
pergamenový papír. Nechte ovoce řádně okapat
a osušte ho.
Nakrájejte ho na stejně velké kousky nebo tenké plátky.
Neoloupané ovoce položte na mísu rozříznutou stranou
nahoru. Dbejte na to, aby se ovoce ani houby na roštu
nepřekrývaly.
Zeleninu nastrouhejte a poté ji blanšírujte.
Blanšírovanou zeleninu nechte řádně okapat a pak ji
rovnoměrně rozprostřete na rošt.
Pro sušení používejte následující výšky zasunutí:
■ 1 rošt: výška 3
■ 2 rošty: výška 3+1
Šťavnaté ovoce a šťavnatou zeleninu několikrát obraťte.
Ihned po usušení sejměte z papíru.
V tabulce najdete nastavení pro sušení různých
potravin. Teplota a doba trvání závisí na druhu, vlhkosti,
zralosti a tloušťce sušených potravin. Čím déle necháte
potraviny sušit, tím budou lépe konzervované. Čím tenčí
kousky nakrájíte, tím rychleji budou potraviny usušené
a zůstanou aromatičtější. Proto jsou zde uvedená
rozpětí nastavení.
Pokud chcete sušit další potraviny, řiďte se podle
podobných potravin v tabulce.
Zelenina, ovoce a bylinkyPříslušenstvíDruh
Teplota ve °CDoba trvání
ohřevu
Jádrové ovoce (plátky jablek, silné 3 mm, na jeden rošt 200 g)1–2 rošty:804-8
Kořenová zelenina (mrkev), nastrouhaná, blanšírovaná1–2 rošty:804-7
Houby na plátky1–2 rošty:805-8
Bylinky, očištěné1–2 rošty:602-5
v hodinách
Zavařování
Ve spotřebiči můžete zavařovat ovoce a zeleninu.
:Varování – Nebezpečí poranění!
Při nesprávném zavaření mohou zavařovací sklenice
prasknout. Řiďte se pokyny pro zavařování.
Sklenice
Používejte pouze čisté a nepoškozené zavařovací
sklenice. Používejte pouze tepelně odolné, čisté
a nepoškozené gumičky. Spony a pružiny předem
zkontrolujte.
Při zavařování používejte pouze sklenice stejné velikosti
a s obsahem stejných potravin. V troubě můžete
současně zavařovat obsah maximálně šesti
zavařovacích sklenic o objemu ^, 1 nebo 1^ l.
Nepoužívejte větší ani vyšší sklenice. Víčka by mohla
prasknout.
Zavařovací sklenice se nesmí při zavařování v troubě
dotýkat.
Příprava ovoce a zeleniny
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu. Důkladně je
omyjte.
Ovoce, resp. zeleninu podle druhu oloupejte, zbavte
pecek a nakrájejte a naplňte do zavařovacích sklenic
cca 2 cm pod okraj.
Ovoce: Ovoce v zavařovacích sklenicích zalijte horkým
cukrovým roztokem (cca 400 ml na litrovou sklenici), ze
kterého jste sebrali pěnu. Na litr vody:
■ cca 250 g cukru u sladkého ovoce
■ cca 500 g cukru u kyselého ovoce
Zelenina: Zeleninu v zavařovacích sklenicích zalijte
horkou svařenou vodou.
Okraje sklenic otřete, musí být čisté. Na každou sklenici
položte mokrou gumičku a víčko. Sklenice uzavřete
sponami. Postavte sklenice do univerzálního vysokého
plechu tak, aby se nedotýkaly. Do univerzálního
vysokého plechu nalijte 500 ml horké vody (cca
80 °C). Proveďte nastavení podle údajů v tabulce.
Konec zavařování
Ovoce: Po určité době začnou v krátkých intervalech
stoupat vzhůru bublinky. Jakmile to ve všech sklenicích
začne bublat, vypněte spotřebič. Sklenice nechte
v troubě uvedenou dobu dojít, teprve pak je z trouby
vyjměte.
Zelenina: Po určité době začnou v krátkých intervalech
stoupat vzhůru bublinky. Jakmile to ve všech
zavařovacích sklenicích probublává, snižte teplotu na
120 °C a nechte sklenice v zavřené troubě dále
probublávat, jak je uvedeno v tabulce. Po uplynutí této
doby spotřebič vypněte a využijte ještě několik minut
zbytkové teplo, jak je uvedeno v tabulce.
Po zavaření vyjměte sklenice z trouby a postavte je na
čistou utěrku. Horké sklenice nestavte na studený nebo
mokrý podklad, mohly by prasknout. Zavařovací
sklenice přikryjte, aby byly chráněné před průvanem.
Spony odstraňte až po vychladnutí sklenic.
Časy uvedené v tabulce nastavení jsou orientační
hodnoty pro zavařování ovoce a zeleniny. Může na ně
mít vliv pokojová teplota, počet sklenic, množství,
teplota a kvalita obsahu sklenic.Údaje se vztahují na
jednolitrové oblé sklenice. Dříve než pečicí troubu
přepnete, příp. vypnete, ujistěte se, že to ve sklenicích
řádně probublává.Probublávání začne cca po 30–
60 minutách.
44
Page 45
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
PokrmPříslušenství/nádobaVýška zasu-
nutí
Zelenina, např. mrkev1litrové zavařovací sklenice1:1.160-170do probublávání: 30-40
Zelenina, např. okurky1litrové zavařovací sklenice1:1.160-170do probublávání: 30-40
Peckovité ovoce, např. třešně, švestky1litrové zavařovací sklenice1:1.160-170do probublávání: 30-40
Jádrové ovoce, např. jablka, jahody1litrové zavařovací sklenice1:1.160-170do probublávání: 30-40
Druh
ohřevu
KrokTeplota
ve °C
2.120od probublávání: 30-40
3.-dojít: 30
2.-dojít: 30
2.-dojít: 35
2.-dojít: 25
Doba trvání v min
Kynutí těsta
Těsto vykyne výrazně rychleji než při pokojové teplotě
a nevysuší se. Tento druh provozu spouštějte jen tehdy,
když je trouba úplně vychladlá.
Nechte těsto vykynout vždy dvakrát. Řiďte se údaji v
tabulkách s nastavením pro 1. a 2. kynutí (kynutí těsta a
kynutí pečiva).
Kynutí těsta
Těsto dejte do žáruvzdorné mísy a postavte ji na rošt.
Proveďte nastavení podle údajů v tabulce.
Během kynutí neotevírejte dvířka spotřebiče, protože by
unikl vlhký vzduch. Těsto nepřikrývejte.
Během provozu vzniká kondenzovaná voda a
způsobuje orosení skla dvířek. Po kynutí pečicí prostor
vytřete. Zbytky vodního kamene rozpusťte pomocí
malého množství octa a setřete čistou vodou.
Kynutí pečiva
Vložte pečivo do výšky zasunutí uvedené v tabulce.
Pokud chcete troubu předehřát, nechte pečivo vykynout
mimo spotřebič na teplém místě.
Teplota a doba kynutí závisí na druhu a množství
přísad. Proto jsou údaje v tabulce s nastavením
orientační hodnoty.
PokrmPříslušenství / NádobíÚroveň
vkládání
Kynuté těsto, slabéMísa2%1.35-4025-30
Pečicí plech2%2.35-4010-20
Kynuté těsto, těžké a tučnéMísa2%1.35-4060-75
Žáruvzdorná nádoba2%2.35-4045-60
Druh
ohřevu
KrokyTeplota
ve °C
Doba úpravy v min.
45
Page 46
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Rozmrazování
Hodí se pro rozmrazování zmrazeného ovoce, zeleniny
a pečiva. Drůbež, maso a ryby je nejlepší nechat
rozmrazit v lednici. Nehodí se pro krémové
a šlehačkové dorty.
Pro rozmrazování používejte následující výšky zasunutí:
■ 1 rošt: výška 2
■ 2 rošty: výška 3+1
Časové údaje v tabulce jsou orientační hodnoty. Závisí
na kvalitě, teplotě zmrazení (–18 °C) a vlastnostech
potravin. Jsou zde uvedená časová rozpětí. Nejprve
nastavte kratší dobu a podle potřeby ji prodlužte.
Tip: Nízké zmrazené kousky nebo jednotlivé porce se
rozmrazí rychleji než zmrazené v bloku.
Vyjměte zmrazené potraviny z obalu a ve vhodné
nádobě postavte na rošt.
Pokrmy průběžně jednou až dvakrát zamíchejte nebo
obraťte. Velké kusy několikrát obraťte. Pokrm od sebe
během rozmrazování oddělujte, resp. již rozmrazené
kousky vyjměte z trouby.
Rozmrazené pokrmy nechte ještě 10 až 30 minut
odpočívat ve vypnutém spotřebiči, aby se vyrovnala
teplota.
PokrmPříslušenství/nádobaVýška zasunutí Druh ohřevu Teplota ve °C Doba trvání v min
Chléb, všeobecněplech na pečení2B5040-70
Koláč, šťavnatýplech na pečení2B5070-90
Koláč, suchýplech na pečení2B6060-75
Udržování teploty
Pomocí druhu ohřevu udržování teploty můžete uvařené
pokrmy udržovat teplé. Zabráníte tak vytváření
kondenzátu a nemusíte troubu vytírat.
Hotové pokrmy neudržujte teplé déle než dvě hodiny.
Mějte na paměti, že některé pokrmy se při udržování
teploty dál pečou. Pokrmy případně přiklopte.
46
Page 47
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Zkušební pokrmy
Tyto tabulky byly sestaveny pro zkušební instituce,
s cílem usnadnit kontrolu našich spotřebičů.
Podle EN 60350-1.
Pečení
Současně vložené pečivo na plechách nebo ve formách
nemusí být hotové ve stejnou dobu.
Výšky zasunutí při pečení na dvou úrovních:
■ univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
■ formy na roštu
první rošt: výška 3
druhý rošt: výška 1
Výšky zasunutí při pečení na třech úrovních:
■ plech na pečení: výška 5
■ univerzální vysoký plech: výška 3
■ plech na pečení: výška 1
Pečení
Pečení ve dvou rozevíracích formách:
■ na jedné úrovni (obrázek !)
■ na dvou úrovních (obrázek ")
1
2
Upozornění
■ Hodnoty nastavení platí pro vložení do studené
trouby.
■ Řiďte se pokyny k předehřátí v tabulkách. Hodnoty
nastavení platí bez rychloohřevu.
■ Nejdříve použijte k pečení nižší z uvedených teplot.
Grilování
Navíc vložte univerzální vysoký plech. Zachytí se do něj
kapalina a trouba zůstane čistší.
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba trvání
v min
Stříkané pečivoplech na pečení3%140-150*25-35
Stříkané pečivoplech na pečení3:140-150*20-30
Stříkané pečivo, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:140-150*25-35
Stříkané pečivo, 3 úrovněplechy na pečení + univerzální vysoký plech 5+3+1:130-140*35-55
Koláčkyplech na pečení3%150*25-35
Koláčkyplech na pečení3:150*20-30
Koláčky, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:140*25-35
Koláčky, 3 úrovněplechy na pečení + univerzální vysoký plech 5+3+1:140*25-35
Vodový piškotrozevírací forma Ø 26 cm2%160-170**25-35
Vodový piškotrozevírací forma Ø 26 cm26160-17030-35
Vodový piškot, 2 úrovně2 rozevírací formy Ø 26 cm3+1:150-160**35-50
Zakrytý jablečný koláč2 formy z černého plechu Ø 20 cm2$160-17070-90
Zakrytý jablečný koláč2 formy z černého plechu Ø 20 cm1%190-21070-80
Zakrytý jablečný koláč, 2 úrovně2 formy z černého plechu Ø 20 cm3+1:160-18070-90
* 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu.
** Předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu.