Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 50 dB (A), což představuje váženou
hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez
upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-home.com/cz.
4
Page 5
H
Bezpečnostní pokyny
Tento návod k použití si pečlivě prostudujte. Návod k
obsluze a montáži dobře uschovejte. V případě předání
další osobě přiložte také oba návody.
Před montáží
Poškození během
přepravy
Elektrické připojení
Upozornění
týkající se Vaší
bezpečnosti
Horký pečicí prostor
Spotřebič ihned po vybalení zkontrolujte. Pokud byl
spotřebič během přepravy poškozen, nesmí být připojen.
Spotřebič smí připojovat pouze koncesovaný odborník.
Pokud dojde k poškození v důsledku chybného připojení,
ztrácíte nárok na záruku.
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti.
Spotřebič používejte jenom k přípravě pokrmů.
Dospělé osoby a děti nesmí spotřebič obsluhovat,
■ pokud nejsou tělesně nebo duševně schopné nebo
■ jim chybí znalosti a zkušenosti.
Nikdy nenechávejte děti, hrát si se spotřebičem.
Nebezpečí popálení!
■ Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch a
výhřevných těles. Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně.
Ze spotřebiče může unikat horká pára. Děti držte v
bezpečné vzdálenosti od pečicí trouby.
■ Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým množstvím
vysokoprocentního alkoholu. Alkoholové výpary se
mohou v prostoru pečicí trouby vznítit. Používejte pouze
malé množství nápojů s vysokoprocentním alkoholem a
dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Nebezpečí požáru!
■ V pečicím prostoru neskladujte žádné hořlavé předměty.
Nikdy neotvírejte dvířka, pokud ze spotřebiče vychází
kouř. Vypněte spotřebič. Vytáhněte síťovou zástrčku
resp. vypněte pojistku v pojistkové skříni.
5
Page 6
■ Pečicí papír nepokládejte během předehřívání volně
na příslušenství. Při otevření dvířek spotřebiče vzniká
průvan. Papír by se mohl dotknout výhřevných těles
a vznítit se. Pečicí papír vždy zatižte nádobím nebo
formou na pečení. Pečicím papírem vykládejte jenom
potřebnou plochu. Pečicí papír nesmí přesahovat přes
příslušenství.
Nebezpečí elektrického zkratu!
Dbejte na to, abyste nikdy nezaklínil přípojný kabel v
horkých dvířkách spotřebiče. Kabelová izolace se může
roztavit.
Nebezpečí opaření!
Nikdy nelijte vodu do horkého pečicího prostoru.
Tvoří se horká vodní pára.
Horké příslušenství a
nádobí
Neodborné opravy
Nebezpečí popálení!
Nikdy nevyndávejte horké příslušenství nebo nádobí z
pečicího prostoru bez použití chňapky.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy může
provádět jen námi zaškolený technik servisní služby. Pokud
je spotřebič poškozen, vytáhněte síťovou zástrčku, resp.
vypněte pojistku v pojistkové skříni. Zavolejte servisní
službu.
6
Page 7
Příčiny poškození
Pozor!
■ Příslušenství, fólie, pečicí papír nebo nádobí na
dně pečicího prostoru: Na dno pečicího prostoru
nepokládejte žádné příslušenství. Dno pečícího prostoru
nevykládejte fólií ani pečicím papírem. Na dno trouby
nestavte žádné nádobí, pokud nastavená teplota
přesahuje 50°C. Dochází ke hromadění tepla. Doby
tepelné úpravy pak již neodpovídají a poškozuje se
smalt.
■ Voda v horkém pečicím prostoru: Do horkého pečícího
prostoru nikdy nelijte vodu. Tvoří se vodní pára. Změnou
teploty by mohlo dojít k poškození smaltu.
■ Vlhké potraviny: V uzavřeném pečicím prostoru
neskladujte delší čas žádné vlhké potraviny. Smalt by se
mohl poškodit.
■ Ovocná šťáva: Pečicí plech v případě hodně šťavnatých
ovocných koláčů nepřeplňujte. Ovocná šťáva, která
kape z pečícího plechu, zanechává skvrny, které nelze
odstranit. Používejte raději hlubší univerzální pánev.
■ Vychladnutí s otevřenými dvířky spotřebiče: Pečicí
prostor nechávejte vychladnout jen s uzavřenými dvířky.
I když jsou dvířka spotřebiče otevřena jen trochu, mohou
být časem poškozeny sousedící čelní strany nábytku.
■ Silně znečištěné těsnění trouby: Pokud je těsnění trouby
hodně znečištěné, dvířka od trouby během provozu již
správně nedoléhají. Mohou být poškozeny sousedící
čelní strany nábytku. Těsnění trouby udržujte vždy čisté.
■ Dvířka pečicí trouby nepoužívejte jako sedátko nebo
odkládací plochu: Nikdy si nesedejte ani nestoupejte na
otevřená dvířka trouby. Na dvířka trouby neodkládejte
žádné nádobí nebo příslušenství.
■ Přeprava spotřebiče: Nenoste spotřebič za madlo
dvířek. Madlo dvířek neunese hmotnost spotřebiče a
mohlo by se zlomit.
7
Page 8
Vaše nová pečicí trouba
C
S
;
<
I
Zde se seznámíte s Vaší novou pečicí troubou. Vysvětlíme
Vám ovládací panel s jednotlivými ovládacími prvky.
Získáte informace k pečicímu prostoru a příslušenství.
Ovládací panel
Zde vidíte přehled ovládacího panelu. Podle typu
spotřebiče jsou v detailech možné odchylky.
Tlačítka
Displej
TlačítkaPod jednotlivými tlačítky se nacházejí senzory. Nemusíte
na ně silně tlačit. Dotkněte se jen příslušného symbolu.
Symbol
Funkce tlačítka
Volba druhu ohřevu a teploty
Volba programové automatiky
Volba čisticího systému.
Toto tlačítko není obsazeno. Až když vybavíte Vaši troubu
samočisticím stropem a bočními částmi a následovně
zaktivujete čisticí systém v základním nastavení, můžete
navolit čistící systém.
Přechod o řádek níž
Přechod o řádek víš
Dlouhé stisknutí = volba paměti
Krátké stisknutí = spuštění paměti
Otočný volič
8
Page 9
Symbol
F
%
'
Q
Otočný volič
Displej
Funkce tlačítka
Nastavení rychloohřevu
Otevření a uzavření menu Časové funkce
Zapnutí a vypnutí osvětlení pečicí trouby
Krátké stisknutí = zjištění teploty
Dlouhé stisknutí = otevření a uzavření menu Základní
nastavení
Aktivace a deaktivace dětské pojistky
Zapnutí a vypnutí pečicí trouby
Krátké stisknutí = spuštění / pozastavení provozu
Dlouhé stisknutí = přerušení provozu
Otočným voličem můžete měnit navrhovanou a
nastavovanou teplotu. Závorky v oblasti nastavení
zobrazují, kterou hodnotu můžete měnit.
Otočný volič je zapustitelný. Pro zapuštění a uvolnění
stiskněte otočný volič.
Displej je rozdělen na různé oblasti.
Displej
■ Levá oblast = časové funkce
Když otevřete menu Časové funkce, zobrazí se zde
symboly pro časové funkce. Vlevo vně ukazuje šipka =
na vybraný druh provozu.
9
Page 10
■ Prostřední oblast = oblast nastavení
1. řádek = ukazatel druhu ohřevu
2. řádek = ukazatel teploty
3. řádek = ukazatel času
Pomocí navigačních tlačítek ; a < přecházíte z
jednoho řádku na druhý. Řádek, na kterém se právě
nacházíte, je označen závorkami vlevo a vpravo. Změnu
v závorkách můžete měnit otočným voličem.
■ Pravá oblast = ukazatel
Zde se zobrazují symboly pro různé funkce, např. pro
nastavenou dětskou pojistku, pro rychloohřevu apod.
Teplotní kontrola
Zahřívací kontrola
Zbytkové teplo
Trámky pro kontrolu teploty ukazují zahřívací fáze nebo
zbytkové teplo v pečicím prostoru.
Zahřívací kontrola ukazuje nárůst teploty v pečicím
prostoru. Jsou-li všechny trámky vyplněné, je dosažen
optimální časový okamžik pro vsunutí pokrmu.
U grilovacích a čisticích stupňů se trámky nezobrazí.
Během zahřívání můžete pomocí tlačítka zjistit aktuální
teplotu zahřívání. Z důvodu termické setrvačnosti se může
zobrazená teplota o něco lišit od skutečné teploty v pečicím
prostoru.
Po vypnutí ukazuje kontrola teploty zbytkové teplo v
pečicím prostoru. Jsou-li trámky vyplněné, je v pečicím
prostoru teplota cca 300 °C. Ukazatel zhasne, když teplota
klesne na cca 60 °C.
10
Page 11
Pečicí prostor
V pečicím prostoru se nachází osvětlení trouby. Chladicí
ventilátor chrání troubu před přehřátím.
Osvětlení pečicí trouby
Chladicí ventilátor
Příslušenství
Během provozu svítí osvětlení v pečicím prostoru.
U nastavené teploty do 60 ºC se lampa vypne.
To umožňuje optimální přesnou regulaci.
Když se otevřou dvířka trouby, světlo se zapne.
Tlačítkem % můžete osvětlení zapínat a vypínat.
Chladicí ventilátor se podle potřeby zapíná a vypíná.
Teplý vzduch uniká nad dvířky. Pozor! Větrací štěrbinu
nezakrývejte, jinak se trouba přehřeje.
Aby po provozu trouba rychleji vychladla, ventilátor ještě
nějaký čas dobíhá.
Příslušenství lze do trouby zasunout v 5 různých výškách.
Příslušenství můžete vysunout zhruba do dvou třetin, aniž
by se převrhlo. To Vám usnadní vyndávání pokrmů.
Když je příslušenství příliš horké, může se deformovat.
Jakmile opět vychladne, deformace ustoupí, aniž by nějak
narušila jeho funkci.
11
Page 12
Příslušenství si můžete dokoupit u zákaznického servisu,
ve specializované prodejně nebo na internetu. Uveďte HZčíslo.
Rošt
Na nádobí, formy na koláče, pečeně, kousky ke grilování
a mražené produkty. Rošt zasuňte zakřivením
Smaltovaný pečicí plech
Na koláče a cukroví.
Pečicí plech zasuňte do trouby zkosením směrem ke
dvířkům.
Univerzální pánev
Pro šťavnaté koláče, pečivo, mražené pokrmy a velké
pečeně. Je možné ji použít také jako záchytnou nádobu
tuku, když grilujete přímo na roštu.
Univerzální pánev zasuňte do trouby zkosením směrem
ke dvířkům.
Zvláštní příslušenstvíZvláštní příslušenství si můžete zakoupit u zákaznického
servisu nebo ve specializované prodejně. Rozsáhlou
nabídku příslušenství k Vaší pečicí troubě naleznete
v našich prospektech nebo na internetu. Dostupnost
příslušenství a možnost jeho objednání online je v
každé zemi odlišná. Podívejte se prosím do prodejních
podkladů.
Ne každé zvláštní příslušenství se hodí ke všem
spotřebičům. Při koupi uveďte přesné označení (E-Nr.)
Vašeho spotřebiče.
Zvláštní
příslušenství
RoštHEZ334000 Na nádobí, formy na koláče, pečeně, kousky ke grilování
Smaltovaný
pečicí plech
Univerzální
pánev
Vkládací roštHEZ324000 Na pečeně. Rošt položte vždy do univerzální pánve.
HEZ ČísloPoužití
a mražené produkty.
HEZ331000 Na koláče a cukroví.
Pečicí plech zasuňte do trouby zkosením směrem ke
dvířkům.
HEZ332000 Pro šťavnaté koláče, pečivo, mražené pokrmy a velké
pečeně. Je možné ji použít také jako záchytnou nádobu
tuku, když grilujete přímo na roštu.
Univerzální pánev zasuňte do trouby zkosením směrem
ke dvířkům.
Pánev zachytí odkapávající tuk a šťávu z masa.
dolů.
12
Page 13
Zvláštní
příslušenství
Grilovací plechHEZ325000 Ke grilování místo roštu nebo jako ochrana před
Skleněná
pánev
Plech na pizzuHEZ317000 Ideální na pizzu, mražené pokrmy nebo velké kulaté
Pečicí kámenHEZ327000 Pečicí kámen se báječně hodí k přípravě domácího
Smaltovaný
pečicí plech
s nepřilnavou
vrstvou
Univerzální
pánev s
nepřilnavou
vrstvou
Pro-pánev
se vkládacím
roštem
Víko pro propánev
Skleněný
pekáč
HEZ ČísloPoužití
postříkáním, aby se pečicí trouba příliš neznečistila.
Grilovací plech používejte pouze v univerzální pánvi.
Grilování na grilovacím plechu: Používejte pouze
ve výškách zasunutí 1, 2 a 3.
Grilovací plech jako ochrana před postříkáním:
Univerzální pánev s grilovacím plechem zasuňte pod
rošt.
HEZ336000 Hluboký pečicí plech ze skla. Je velmi vhodný i jako
servírovací tác.
koláče. Plech na pizzu můžete použít místo univerzální
pánve. Plech postavte na rošt a řiďte se údaji uvedenými
v tabulkách.
chleba, housek a pizzy, které se mají upéct dokřupava.
Pečicí kámen musíte vždy předehřát na doporučenou
teplotu.
HEZ331010 Koláče a cukroví se snadněji uvolní z pečicího plechu.
Pečicí plech zasuňte do trouby zkosením směrem ke
dvířkům.
HEZ332010 Šťavnaté koláče, pečivo, mražené pokrmy a velké
pečeně se snadněji uvolní z univerzální pánve.
Univerzální pánev zasuňte do pečicí trouby zkosením
směrem ke dvířkům.
HEZ333000 Obzvláště vhodná pro přípravu velkých množství
pokrmů.
HEZ333001 Víko promění pro-pánev v pro-pekáč.
HEZ915001 Skleněný pekáč se hodí k dušení a zapékání pokrmů v
pečicí troubě. Zvláště vhodný je pro programovou nebo
pečicí automatiku.
13
Page 14
Zvláštní
příslušenství
Teleskopické
výsuvy
HEZ ČísloPoužití
2 - stupňový
3 - stupňový
3 - stupňový
plný výsuv
3 - stupňový
plný výsuv s
funkcí stop
HEZ338250
HEZ338352
HEZ338356
HEZ338357
Pomocí výsuvných lišt ve výšce 2 a 3 můžete
příslušenství dále vysunout, aniž by se převrhlo.
Pomocí výsuvných lišt ve výšce 1, 2 a 3 můžete
vysunout příslušenství dále, aniž by se převrhlo.
3-stupňový výsuv není vhodný pro spotřebiče s otočným
rožněm.
Pomocí výsuvných lišt ve výšce 1, 2 a 3 můžete
příslušenství zcela vysunout, aniž by se převrhlo.
3-stupňový úplný výsuv není vhodný pro spotřebiče s
otočným rožněm.
Pomocí výsuvných lišt ve výšce 1, 2 a 3 můžete
příslušenství zcela vysunout, aniž by se převrhlo.
Výsuvné lišty zaskočí, takže se příslušenství dá lehce
položit.
3-stupňový úplný výsuv není vhodný pro spotřebiče s
otočným rožněm.
14
Page 15
Zvláštní
příslušenství
Samočisticí
strop a boční
stěny
HEZ ČísloPoužití
Spotřebiče
se dvěma
žárovkami
v troubě a
sklápěcím
grilovacím
tělesem
Filtr parHEZ329000 Můžete jím dodatečně vybavit Vaši pečicí troubu. Slouží
Systém –
vaření v páře
HEZ329022 Pokud vybavíte Vaši pečicí troubu bočními stěnami a
stropem se samočisticí vrstvou, pečicí prostor se během
provozu sám vyčistí.
k ltraci tukových částic v odváděném vzduchu a k
redukci zápachu.
HEZ24D300 Pro šetrnou přípravu zeleniny a ryb.
15
Page 16
Nabídka zákaznického
servisu
Pro Vaše domácí spotřebiče si můžete dokoupit u
zákaznického servisu, ve specializované prodejně nebo v
e-shopu příslušných zemí vhodné čisticí prostředky nebo
další příslušenství. Při nákupu vždy uveďte příslušné
číslo požadovaného zboží.
Utěrky k
ošetření
nerezových
ploch
Gel k čištění
pečicí trouby a
grilu
Utěrka z
mikrovlákna
s voštinovou
strukturou
Pojistka dvířekobj.č.
obj.č.
311134
obj.č.
463582
obj.č.
460770
612594
Redukují usazování nečistot. Díky impregnaci speciálním
olejem bude povrch nerezových spotřebičů optimálně
ošetřen.
K čištění pečicího prostoru. Gel je bez vůně.
Hodí se zvláště k čištění choulostivých povrchů, jako
je např. sklo, sklokeramika, nerez nebo hliník. Utěrka
z mikrovlákna odstraní jedním otřením zbytky vody a
mastnoty.
Zabrání dětem otevřít dvířka pečicí trouby. Způsob
přišroubování pojistky závisí na typu spotřebiče. Dbejte
listu, který přiložen k pojistce dvířek.
16
Page 17
Před prvním použitím
Zde se dozvíte, co všechno musíte udělat, než začnete
ve Vaší troubě poprvé připravovat pokrmy.
■ Nastavte čas
■ Rozehřejte pečicí prostor
■ Očistěte příslušenství
■ Přečtěte bezpečnostní pokyny na začátku návodu k
použití. Jsou velmi důležité.
Nastavení času
Upozornění:
Poté, co byl Váš nový spotřebič připojen, se na displeji
zobrazí a . Nastavte aktuální čas, poté bude
Váš spotřebič připraven k provozu.
1. Stiskněte tlačítko .
Symbol pro čas [] je v závorkách a [] se zobrazí.
2. Otočným voličem nastavte aktuální čas.
3. Stiskněte tlačítko .
Aktuální čas se převezme.
Jak nastavíte čas, si můžete přečíst v kapitole „Časové funkce“.
17
Page 18
Zahřátí pečicího
prostoru
Abyste odstranili zápach „novoty“, rozehřejte prázdnou
pečicí troubu se zavřenými dvířky. Nastavte druh ohřevu
Horní/spodní ohřev a 240 °C.
Přitom dbejte na to, aby v pečicím prostoru nezůstaly
žádné zbytky obalu, např. kuličky polystyrénu.
1. Stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí symbol jako návrh pro druh
ohřevu 3D-horký vzduch a 160 °C. Závorky se nacházejí
vlevo a vpravo vedle druhu ohřevu.
2. Otočným voličem změňte druh ohřevu na horní/spodní
ohřev .
3. Tlačítkem ; přejděte na teplotu.
Závorky jsou vlevo a vpravo vedle teploty.
4. Otočným voličem změňte teplotu na 240 °C.
5. Stiskněte tlačítko Q.
Provoz bude spuštěn. Symbol Q svítí na displeji.
6. Po 60 minutách vypněte pečicí troubu tlačítkem .
Čištění
příslušenství
18
Trámky ukazatele teploty ukazují zbytkové teplo v pečicím
prostoru.
Příslušenství před prvním použitím řádně vyčistěte měkkou
utěrkou v horkém mycím roztoku.
Page 19
Zapnutí a vypnutí pečicí trouby
Pomocí tlačítka pečicí troubu vypnete a zapnete.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
Symbol pro druh ohřevu 3D-horký vzduch a 160 °C se
zobrazí jako návrh na displeji.
Můžete ihned spustit toto nastavení nebo
■ nastavit jiný druh ohřevu a teplotu
■ tlačítkem C zvolit program
■ tlačítkem S zvolit čisticí systém
Vypnutí
■ tlačítkem I spustit uložené nastavení v paměti.
Jak nastavíte, se dočtete v jednotlivých kapitolách.
Stiskněte tlačítko . Pečicí trouba se vypne.
19
Page 20
Nastavení pečicí trouby
V této kapitole se můžete dočíst
■ které druhy ohřevu má Vaše pečicí trouba k dispozici
■ jak nastavíte druh ohřevu a teplotu
■ a jak nastavíte rychloohřev.
Druhy ohřevu
Druh ohřevu
a teplotní rozsah
3D-horký vzduch
30 - 275 °C
Horký vzduch eco*
ª
30 - 275 °C
Horní / spodní ohřev
30 - 300 °C
Hydro-pečení
30 - 300 °C
Pizza-stupeň
30 - 275 °C
Spodní ohřev
30 - 300 °C
Cirkulační grilování
30 - 300 °C
Vaše pečicí trouba má k dispozici velký počet druhů
ohřevu. Pro každý pokrm můžete zvolit optimální duh
přípravy.
Použití
Na koláče a pečivo na 1 až 3 úrovních. Ventilátor
rozděluje teplo prstencového topného tělesa na zadní
straně rovnoměrně do pečicího prostoru.
Na koláče a pečivo, nákypy, mražené a hotové produkty,
maso a ryby, na jedné úrovni bez předehřátí. Ventilátor
rozděluje energeticky optimalizované teplo prstencového
topného tělesa rovnoměrně v pečicím prostoru.
Na koláče, nákypy a libové kousky pečeně, např. hovězí
nebo zvěřina, na jedné úrovni. Teplo proudí rovnoměrně
shora a zespodu.
Na kynuté pečivo, např. chléb, housky nebo vánočku,
a odpalované pečivo, např. větrníky nebo piškot.
Teplo proudí rovnoměrně shora a zespodu. Vlhkost v
potravinách zůstává jako vodní pára v pečicím prostoru.
Pro rychlou přípravu mražených produktů bez předehřátí,
např. pizza, hranolky nebo závin. Teplo proudí zespodu a
z prstencového topného tělesa v zadní stěně.
Pro zavařování a dopečení nebo připečení.
Teplo proudí zespodu.
Pro pečení masa, drůbeže a celé ryby. Grilovací topné
těleso a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají.
Ventilátor nechává proudit horký vzduch kolem pokrmu.
* Druh ohřevu byl stanoven podle energetické efektivní třídy dle EN50304.
20
Page 21
Druh ohřevu
%
a teplotní rozsah
Velkoplošný gril
Grilovací stupně:
1, 2, 3
* Maloplošný gril
Grilovací stupně:
1, 2, 3
Rozmrazování
30 - 60 °C
Udržování tepla
6
60 - 100 °C
* Druh ohřevu byl stanoven podle energetické efektivní třídy dle EN50304.
Použití
Pro grilování steaků, pátků, toastů a kouskůryb. Zahřívá
se celá plocha pod grilovacím tělesem.
Pro grilování steaků, párků, toastů a kousků ryb v malém
množství. Zahřívá se střední část grilovacího tělesa.
Pro rozmrazování, např. masa, drůbeže, chleba a koláčů.
Ventilátor rozděluje teplý vzduch kolem pokrmu.
Pro udržování tepla již hotových pokrmů.
Nastavení druhu
ohřevu a teploty
Příklad v obrázku: Nastavení horního/spodního ohřevu ,
180 °C.
Spusťte pečicí troubu tlačítkem resp. stiskněte tlačítko
. Na displeji bude navržen symbol pro 3D-horký
vzduch a teplota 160 °C.
Toto nastavení můžete okamžitě spustit tlačítkem Q.
Pokud budete chtít nastavit jiný druh ohřevu a teplotu,
postupujte následovně:
1. Nastavte otočným voličem požadovaný druh ohřevu.
21
Page 22
2. Tlačítkem ; přejděte na teplotu.
Závorky stojí vlevo a vpravo vedle teploty nebo
grilovacího stupně.
3. Otočným voličem změňte navrhovanou teplotu.
4. Stiskněte tlačítko Q.
Spustí se provoz. Na displeji svítí symbol Q.
5. Když je pokrm hotový, vypněte pečicí troubu tlačítkem
a opět vyberte druh provozu a nastavte.
Změna teploty a
grilovacího stupně
Zjištění zahřívací teploty
Otevření dvířek pečicí
trouby
Pozastavení provozu
Přerušení provozu
Nastavení doby trvání
Přesunutí doby ukončení
22
Je to možné kdykoliv. Otočným voličem změňte teplotu
nebo grilovací stupeň.
Stiskněte krátce tlačítko . Aktuální zahřívací teplota
v pečicím prostoru se zobrazí na několik sekund.
Provoz se dočasně zastaví. Bliká tlačítko Q. Po uzavření
dvířek běží provoz dále.
Stiskněte krátce tlačítko Q. Pečicí trouba je ve stavu
pauza. Bliká symbol Q. Opět stiskněte tlačítko Q, provoz
běží dále.
Držte stisknuté tlačítko Q, až se zobrazí 3D-horký vzduch
a 160 °C. Můžete znovu nastavovat.
Viz kapitola „Časové funkce“, Nastavení doby trvání.
Viz kapitola „Časové funkce“, Přesunutí doby ukončení.
Page 23
Nastavení
rychloohřevu
Rychloohřev není vhodný pro všechny druhy ohřevu.
Vhodné druhy ohřevu
Vhodné teploty
Nastavení rychloohřevu
Upozornění
3D-horký vzduch
Horní / spodní ohřev
Hydro-pečení
Pizza-stupeň
Krátký akustický signál ukazuje, že zvolený druh ohřevu není
vhodný pro rychloohřev.
Rychloohřev nefunguje, když leží nastavená teplota pod 100
°C. Je-li teplota v pečicím prostoru jen nepatrně nižší než
nastavená teplota, není rychloohřev nutný. Nezapne se.
Stiskněte tlačítko F pro rychloohřev. Vedle nastavené teploty
se zobrazí symbol F. Trámky pro kontrolu teploty se vyplní.
Rychloohřev je dokončen, když jsou všechny trámky vyplněné.
Uslyšíte krátký signál. Symbol F zhasne. Vložte pokrm do
pečicího prostoru.
■ Když změníte druh ohřevu, rychloohřev se přeruší.
■ Nastavená doba trvání běží nezávisle na rychloohřevu
ihned po startu.
■ Abyste dosáhli rovnoměrného výsledku vaření, dejte
pokrm do pečicího prostoru, až když je rychloohřev
ukončen.
Stiskněte tlačítko F. Symbol zhasne.
23
Page 24
Časové funkce
Nastavení
časových funkcí krátce vysvětleno
Tlačítkem vyvoláte časové funkce. Následující časové
funkce jsou možné:
Když je pečicí trouba vypnutá:
■ 8 = nastavení budíku
■ = nastavení času
Když je pečicí trouby zapnutá:
■ 8 = nastavení budíku
■ U = nastavení doby trvání
■ S = přesunutí doby ukončení
Závorky kolem symbolu znázorňují, že je tato funkce
vybrána. Po startu znázorňují závorky, která časová funkce
aktuálně na displeji probíhá.
1. Otevřete menu tlačítkem .
Krátký akustický signál
24
2. Tlačítkem ; vyberte požadovanou funkci.
3. Otočným voličem nastavte požadovanou hodnotu.
4. Menu uzavřete tlačítkem .
Jak nastavíte každou jednu funkci, je popsáno podrobně
na závěr.
Když nebudete moci změnit nebo nastavit nějakou
hodnotu, uslyšíte krátký akustický signál.
Page 25
Nastavení budíku
Budík běží nezávisle na pečicí troubě. Můžete ho používat
jako kuchyňskou minutku a kdykoliv nastavit, nezávisle na
tom, zda je pečicí trouby zapnutá nebo vypnutá.
1. Stiskněte tlačítko .
Menu časové funkce se otevře. Symbol [8] v závorkách
ukazuje, že byla zvolena funkce Budík.
2. Nastavte otočným voličem dobu, jak dlouho má běžet
budík.
3. Tlačítkem uzavřete menu.
Čas viditelně plyne na ukazateli času.
Po uplynutí času
Přerušení doby chodu
Změna doby chodu
Nastavení doby
trvání
Zazní signál. Čas uplynul. Ukazatel se nachází na .
Stiskněte tlačítko . Ukazatel zhasne.
Tlačítkem otevřete menu Časové funkce. Otočným
voličem vraťte čas zpět na . Uzavřete menu tlačítkem
.
Tlačítkem otevřete menu Časové funkce. Otočným
voličem změňte v následujících sekundách dobu chodu.
Menu uzavřete tlačítkem .
Když natavíte dobu trvání tepelné úpravy (čas, kdy bude
pokrm hotov), ukončí se provoz automaticky po této době.
Pečicí trouba už déle nebude hřát.
Předpoklad: Je nastavený nějaký druh ohřevu a teplota.
Příklad v obrázku: Nastavení pro horní/spodní ohřev ,
180 °C, doba trvání 45 minut.
1. Stiskněte tlačítko .
Otevře se menu Časové funkce. Vlevo na displeji se
zobrazí Časové funkce. Je zvolena funkce Budík [8].
25
Page 26
2. Tlačítkem ; přejděte na [U] Změna doby trvání.
3. Otočným voličem nastavte dobu trvání tepelné úpravy.
4. Stiskněte tlačítko .
Menu Časové funkce se uzavře.
5. Pokud provoz ještě nebyl spuštěn, stiskněte tlačítko Q.
Doba trvání viditelně ubíhá.
Doba trvání uplynula
Přerušení doby trvání
Změna doby trvání
26
Zazní akustický signál. Pečicí trouba již nehřeje. Doba
trvání je na . Signál můžete předčasně ukončit
tlačítkem .
Otevřete menu tlačítkem . Tlačítkem ; přejděte na
dobu trvání [U] a otočným voličem nastavte dobu trvání na
. Uzavřete menu tlačítkem .
Otevřete menu tlačítkem . Tlačítkem ; přejděte na
dobu trvání [U] a otočným voličem dobu trvání změňte.
Menu uzavřete tlačítkem .
Page 27
Přesunutí doby
ukončení
Přesunutí doby ukončení je možné u
■ všech druhů ohřevu
■ mnoha programů
■ a u čisticího systému
Příklad: Dáte pokrm do trouby v 9.30 h. Bude trvat 45 minut
a bude hotový v 10.15 h. Chtěli byste však, aby byl hotový
ve 12.45 h.
Přesuňte dobu ukončení z 10.15 hod. na 12.45 hod.
Provoz bude spuštěn ve 12.00 hod. a ukončen ve 12.45
hod.
Všimněte si, že lehce se kazící potraviny nemohou stát
příliš dlouho v pečicím prostoru.
Přesunutí času ukončení
Předpoklad: Musí být nastavená doba trvání.
Provoz ještě nebyl spuštěn. Menu Časové funkce je
otevřeno.
1. Tlačítkem ; přejděte na [S] čas ukončení.
2. Otočným voličem přesuňte čas ukončení na později.
27
Page 28
3. Tlačítkem uzavřete menu Časové funkce.
4. Tlačítkem Q potvrďte.
Pečicí trouba je v pozici čekání [S]. Čas ukončení se
zobrazí na ukazateli času. Jakmile je provoz spuštěn, bude
doba trvání viditelně ubíhat.
Doba trvání uplynula
Oprava doby ukončení
Přerušení času ukončení
Zazní akustický signál. Pečicí trouba již nehřeje. Na
ukazateli času se zobrazí . Akustický signál můžete
předčasně ukončit tlačítkem .
Je to možné, dokud je pečicí trouba v pozici čekání [S].
K tomu otevřete menu tlačítkem . Tlačítkem ; přejděte
na čas ukončení. Otočným voličem opravte čas ukončení.
Menu uzavřete tlačítkem .
Je to možné, dokud je pečicí trouba v pozici čekání.
K tomu otevřete menu tlačítkem . Tlačítkem ; přejděte
na čas ukončení. Otočný volič otočte doleva až na aktuální
čas ukončení. Doba trvání bude ihned ubíhat.
28
Page 29
Nastavení času
Abyste mohli nastavit nebo změnit čas, musí být pečicí
trouba vypnutá.
Po výpadku proudu
Změna času
Vypnutí zobrazení času
Po výpadku proudu svítí na displeji [] a .
Nastavte aktuální čas.
1. Stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí zvolená funkce [] a [].
2. Otočným voličem nastavte aktuální čas.
3. Tlačítkem potvrďte.
Čas se zobrazí na displeji.
Pokud chcete změnit čas, např. z letního na zimní:
1. Stiskněte tlačítko .
Otevře se menu Časové funkce.
2. Tlačítkem ; přejděte na [] Čas.
3. Otočným voličem nastavte aktuální čas.
4. Stiskněte tlačítko .
Čas se zobrazí na displeji.
Zobrazení času můžete vypnout. Čas se pak zobrazí jen,
když je pečicí trouba zapnutá. Jak to provést, zjistíte v
kapitole „Základní nastavení“.
29
Page 30
Paměť
Uložení nastavení
do paměti
Pomocí funkce Paměť můžete uložit a kdykoliv vyvolat
nastavení nějakého pokrmu.
Funkce Paměť má smysl, pokud nějaký pokrm připravujete
obzvláště často.
Čistící systém nelze uložit.
1. Nastavte druh ohřevu, teplotu a ev. dobu trvání pro
požadovaný pokrm. Nepouštějte start.
Když chcete program uložit: Zvolte program a zadejte
hmotnost. Nepouštějte start.
2. Držte stisknuté tlačítko I, až se na displeji zobrazí
symbol I. Trvá to několik sekund.
Nastavení je uloženo a může být kdykoliv spuštěno.
Uložení jiného nastavení
Spuštění paměti
Změna nastavení
30
Nově nastavte a uložte. Stará nastavení budou přepsána.
Uložená nastavení pro Váš pokrm můžete kdykoliv spustit.
1. Krátce stiskněte tlačítko I.
Uložená nastavení se zobrazí.
2. Stiskněte tlačítko Q.
Spustí se nastavení paměti.
Je to možné kdykoliv. Když příště spustíte paměť, zobrazí
se opět původní uložené nastavení.
Page 31
Nastavení sabat
;
Pomocí tohoto nastavení udržuje pečicí trouba při horním/
spodním ohřevu teplotu mezi 85 °C a 140 °C. Můžete
nastavit dobu trvání 24 až 73 hodin.
Během této doby zůstanou pokrmy v pečicí troubě teplé,
bez toho abyste ji museli zapínat nebo vypínat.
Spuštění nastavení
sabat
Předpoklad: Aktivovali jste v základním nastavení
“Nastavení sabat“. Viz kapitola „Základní nastavení“.
1. Stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí návrh 3D-horký vzduch, 160 °C.
2. Otočte otočný volič doleva na nastavení I sabat.
3. Tlačítkem ; přejděte na teplotu a otočným voličem
4. Tlačítkem otevřete menu Časové funkce a tlačítkem
5. Otočným voličem nastavte požadovanou dobu trvání.
nastavte požadovanou teplotu.
přejděte na [U] Doba trvání. Bude navrhnuto 27:00
hodin.
Doba trvání uplynula
Přesunutí doby ukončení
Přerušení nastavení sabat
6. Stiskněte tlačítko .
Menu Časové funkce se uzavře.
7. Stiskněte tlačítko Q.
Spustí se nastavení sabat. Doba trvání běží viditelně na
stavovém řádku.
Pečicí trouba již nehřeje.
Přesunutí doby ukončení na později není možné.
Držte stisknuté tlačítko Q, až se zobrazí 3D-horký vzduch,
160 °C. Nyní můžete nově nastavovat.
31
Page 32
Dětská pojistka
Aby děti omylem nezapnuly pečicí troubu nebo nezměnily
nastavení, má trouba dětskou pojistku.
Aktivování dětské
pojistky
Zrušení zablokování
Upozornění:
Držte stisknuté tlačítko ', až se zobrazí symbol '.
Trvá to cca 4 vteřiny.
Ovládací panel je zablokovaný.
Stiskněte tlačítko ', až zhasne symbol '.
Nyní můžete znovu nastavovat.
I přes aktivní dětskou pojistku můžete pečicí troubu pomocí
nebo dlouhým stisknutím tlačítka Q vypnout, nastavit
budík nebo vypnout akustický signál.
Základní nastavení
Váš spotřebič má různá základní nastavení, která můžete
kdykoliv upravit podle Vašich potřeb.
Upozornění:
FunkceZákladní nastaveníMožnosti
Akustický signál po
c
uplynutí doby trvání
Potvrzovací tón při
c
stisknutí tlačítka
Světlost osvětlení
c3
displeje
V tabulce najdete všechna základní nastavení a možnosti
pro změny. Podle vybavení Vašeho spotřebiče se na
displeji zobrazí jen ta základní nastavení, která se hodí pro
Váš spotřebič.
= 2 minuty = 10 sekund
= vyp = vyp*
3 = den = noc
= 2 minuty
3 = 5 minut
= zap
*Výjimka: Při zapínání a
vypínání spotřebiče se ozve
vždy signál.
= střední
3 = den
32
Page 33
FunkceZákladní nastaveníMožnosti
Zobrazení času,
c4
když je pečicí trouba
vypnutá
Osvětlení pečicího
c5
prostoru při provozu
Pokračování provozu
c6
po uzavření dvířek
Přídavné blokování
c7
dvířek u dětské
pojistky
Doba trvání, jak
c8
dlouho dobíhá
chladící ventilátor
Byl dodatečně
c9
namontován
samočisticí strop a
boční stěny
Byly dodatečně
c0
namontovány
teleskopické výsuvy
Vrácení všech změn
c
na základní nastavení
Nastavení sabat
c
= zap = vyp*
= zap0 = vyp
= provoz běží
automaticky dál
= ne = ne
= střední = krátký
= ne = ne
= ne = ne
= ne = ne
= ne = ne
*Čas je zobrazen, dokud je
zobrazeno zbytkové teplo.
= zap
= zap
0 = pomocí Q pokračovat v
provozu
= provoz automaticky
pokračuje
= ano
= střední
3 = dlouhý
4 = velmi dlouhý
= ano
= ano
= ano
= ano
Změna základního
nastavení
Předpoklad: Pečicí trouba musí být vypnutá.
Prohlédněte si prosím tabulku se základním nastavením,
abyste věděli, co se skrývá za jednotlivými číslicemi.
Příklad v obrázku: Změna základního nastavení Dobíhání
chladícího ventilátoru ze středního na krátké.
33
Page 34
1. Držte cca 4 vteřiny stisknuté tlačítko , až se zobrazí na
displeji první základní nastavení.
2. Otočným voličem vyberte požadované základní
nastavení.
3. Stiskněte tlačítko ;.
4. Otočným voličem změňte základní nastavení.
Přerušení
34
5. Můžete nyní měnit další základní nastavení, jak je
popsáno v bodě 2 a 4.
6. Držte stisknuté tlačítko , až se zobrazí čas. To trvá asi
čtyři vteřiny. Všechny změny jsou uloženy.
Stiskněte tlačítko . Změny byly převzaty.
Page 35
Automatické vypnutí
Vaše pečicí trouba má funkci automatického vypnutí.
Aktivuje se, když není nastavena žádná doba trvání a
nastavení nebyla měněna delší dobu. Kdy se tak stane,
záleží na nastavené teplotě nebo grilovacím stupni.
Vypnutí aktivní
Upozornění:
Na displeji se zobrazí F8. Provoz byl přerušen.
Pro smazání tohoto textu, stiskněte libovolné tlačítko.
Můžete nastavovat znovu.
Je-li nastavena doba trvání, pečicí trouba po uplynutí této
doby již nehřeje. Automatická funkce vypnutí není nutná.
35
Page 36
Čisticí systém
Čisticí systém regeneruje samočisticí plochy v pečicím
prostoru.
Samočisticí plochy jsou potaženy vysoce porézní
keramikou. Stříkance vzniklé při pečení a smažení budou
touto vrstvou nasáty a odstraněny, zatímco je pečicí trouba
v provozu. Pokud se tyto plochy nedostatečně očistí a
vzniknou tmavé skvrny, budou tímto čisticím systémem
regenerovány.
Dodatečné vybavení
samočisticím stropem a
bočními stěnami
Změna základního
nastavení
Čisticí stupně
Před čištěním
Čištění dna pečicího
prostoru
Zadní stěna pečicího prostoru je potažena keramickou
vrstvou. Abyste mohli samočisticí systém používat, musí
být potažen i strop a boční stěny. Samočisticí strop a boční
stěny obdržíte jako zvláštní příslušenství u zákaznického
servisu.
Když chcete spotřebič dodatečně vybavit samočisticím
stropem a bočními stěnami, aktivujte čisticí systém v
základním nastavení. Jak to provedete, si přečtěte v
kapitole „Základní nastavení“.
Můžete si vybrat ze třech čisticích stupňů.
StupeňČisticí úroveňDoba trvání
1lehkácca 45 minut
2střednícca 1 hodina
3intenzivnícca 1 hodina, 15 minut
Vyjměte z pečicího prostoru příslušenství a nádobí.
Než nastavíte čisticí systém, očistěte nesamočisticí plochy
v pečicím prostoru. Jinak vzniknou skvrny, které už se
nebudou dát odstranit.
36
Používejte mycí hadřík a horký mycí roztok nebo octovou
vodu. U silného zašpinění používejte ocelovou drátěnku
nebo čistič na trouby. Používejte je jen v chladném pečicím
prostoru. Ocelovou drátěnkou nebo čističem na trouby
nikdy nečistěte samočisticí plochy.
Page 37
Nastavení čisticího
stupně
1. Stiskněte tlačítko S.
Bude navrhnutý čistící stupeň 3. Čisticí stupeň můžete
Pečicí trouba již nehřeje. Na displeji se zobrazí .
Držte stisknuté tlačítko Q, až se zobrazí 3D-horký
vzduch, 160 °C. Můžete znovu nastavovat.
Po startu už nelze měnit čisticí stupeň.
Abyste mohli čisticí troubu používat přes den, přesuňte
konec čištění na noc. Viz kapitola „Časové funkce",
přesunutí doby ukončení.
Pokud již pečicí prostor zcela vychladnul, vytřete zbytky
soli ze samočisticích ploch vlhkým hadříkem
37
Page 38
Péče a čištění
Pečlivou péčí a kvalitním čištěním zůstane Vaše pečicí
trouba dlouho pěkná a funkční. Zde Vám vysvětlíme, jak o
Vaši pečicí troubu správně pečovat a jak ji čistit.
Upozornění
Čisticí prostředky
■ Drobné barevné rozdíly na čelní straně pečicí trouby
jsou zapříčiněny použitím různých materiálů jako sklo,
umělá hmota a kov.
■ Stíny na skleněné tabuli dvířek, které působí jako
šmouhy, jsou světelné odrazy pocházející z osvětlení
pečicí trouby.
■ Smalt se při vysokých teplotách vypaluje, což může
vést ke vzniku drobných barevných rozdílů. Tento jev
je normální a nijak nenarušuje funkčnost pečicí trouby.
Hrany tenkých plechů se nedají úplně posmaltovat,
proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana se tím nijak
nenaruší.
Abyste se vyvarovali poškození různých povrchů
spotřebiče použitím nesprávných prostředků, dbejte údajů
v tabulce.
Nepoužívejte:
■ ostré nebo abrazivní čisticí prostředky,
■ čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu,
■ tvrdé drhnoucí polštářky nebo čisticí houby,
38
■ vysokotlaké nebo parní čističe.
Nové mycí utěrky před prvním použitím řádně vyperte.
Page 39
OblastČisticí prostředky
Čelo pečicí troubyHorký mycí roztok:
Očistěte mycím hadříkem a vysušte měkkou utěrkou.
Nepoužívejte prostředek k čištění skla ani škrabku na
sklo.
Nerezové plochyHorký mycí roztok:
Očistěte mycím hadříkem a vysušte měkkou utěrkou.
Okamžitě odstraňte skvrny od vody, tuku, škrobu a bílku,
jinak by se pod nimi mohla vytvářet koroze.
V zákaznickém servisu nebo specializované prodejně
jsou k dostání speciální čisticí prostředky určené na
nerez, které jsou vhodné na teplé povrchy. Měkkým
hadříkem naneste tenkou vrstvu ošetřujícího prostředku.
Prosklená dvířkaČisticí prostředek na sklo:
Otřete měkkým hadříkem. Nepoužívejte škrabku na sklo.
Vyčistěte mycím hadříkem nebo kartáčem.
Nenamáčejte ani nečistěte v myčce nádobí.
Namočte a vyčistěte mycím hadříkem nebo kartáčem.
Čištění samočisticích
ploch v pečicím prostoru
Zadní stěna v prostoru trouby je potažena vrstvou
vysoce porézní keramiky. Tato vrstva nasaje a odstraní
vystříknutou šťávu vzniklou při pečení pečiva a masa,
zatímco je pečicí trouba v provozu. Čím vyšší je teplota a
čím déle je pečicí trouba v provozu, tím lepší je výsledek.
Pokud jsou nečistoty viditelné i po opětovném provozu,
postupujte následovně:
1. Řádně vyčistěte dno pečicího prostoru, strop a boční
stěny.
2. Nastavte 3D-horký vzduch.
3. Prázdnou a zavřenou pečicí troubu zahřívejte cca 2
hodiny při maximální teplotě.
39
Page 40
Keramický povlak se zregeneruje. Po vychladnutí pečicí
trouby odstraňte vodou a měkkou houbičkou nahnědlé
nebo bělavé zbytky.
Mírné zabarvení povlaku nemá na samočištění žádný vliv.
Když dokoupíte zvláštní příslušenství „Samočisticí strop
a boční stěny“, můžete samočisticí plochy zregenerovat
pomocí čisticího systému. Informace naleznete v kapitole
„Čisticí systém“.
Pozor!
Čištění dna pečicího
prostoru, stropu a
bočních stěn
■ Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Tyto
vysoce porézní vrstvu poškrábou, resp. zničí.
■ Na keramickou vrstvu nikdy nenanášejte prostředek
určený k čištění pečicí trouby. Pokud se přesto
keramická vrstva dostane do styku s tímto prostředkem,
ihned ho odstraňte pomocí houbičky a dostatečného
množství vody.
Použijte hadřík a horký mycí roztok nebo octovou vodu.
Při silném znečištění použijte ocelovou drátěnku nebo čistič
na trouby. Čistěte pouze ve vychladnuté pečicí troubě.
Samočisticí plochy nikdy nedrhněte ocelovou drátěnkou a
nepoužívejte čistič na trouby.
40
Page 41
Vyvěšení
a zavěšení
závěsných roštů
Z důvodu čištění můžete rošty vyjmout. Pečicí trouba musí
nejdříve vychladnout.
Vyvěšení roštů
Zavěšení roštů
1. Rošt vepředu nadzvedněte
2. a vyvěste (obrázek A).
3. Poté celý rošt potáhněte dopředu
4. a vyndejte (obrázek B).
Závěsné rošty vyčistěte prostředkem na mytí nádobí a
houbičkou. Na silně ulpívající nečistoty použijte kartáč.
1. Rošt nejdříve zasuňte do zadního pouzdra, mírně
zatlačte dozadu (obrázek A)
2. a pak zavěste do předního pouzdra (obrázek B).
Závěsné rošty se hodí jen doleva nebo doprava. Vyklenutí
musí být vždy dole.
41
Page 42
Sklopení
H
grilovacího tělesa
Pro čištění stropu můžete sklopit grilovací těleso.
Nebezpečí popálení!
Pečicí trouba musí být vychladnutá.
1. Grilovací těleso a držák potáhněte dopředu, až slyšitelně
zaskočí (obrázek A).
2. Sklopte grilovací těleso dolů (obrázek B).
3. Po vyčištění sklopte grilovací těleso nahoru a držte ho.
4. Potáhněte držák dolů a nechejte slyšitelně zaklapnout.
42
Page 43
Vyvěšení a
H
zavěšení dvířek
pečicí trouby
Pro čištění a demontáž skleněné tabule dvířek můžete
dvířka trouby demontovat.
Závěsy dvířek trouby mají na každé straně blokovací
páčku. Pokud je blokovací páčka zaskočená (obrázek A),
jsou dvířka trouby zajištěna a nelze je vyvěsit. Pokud jsou
blokovací páčky pro vyvěšení dvířek vyklopeny, (obrázek
B), jsou závěsy zajištěny a nemohou zapadnout.
Nebezpečí poranění!
Pokud nejsou závěsy jištěny, zaklapnou velkou silou.
Dávejte pozor na to, aby blokovací páčky byly vždy
zcela zaklopeny, resp. při vyvěšení dvířek trouby zcela
vyklopeny.
Vyvěšení dvířek
1. Dvířka pečicí trouby zcela otevřete.
2. Vyklopte obě blokovací páčky vlevo a vpravo (obrázek A).
3. Zavřete dvířka trouby až nadoraz, uchopte oběma
rukama vlevo a vpravo. Ještě trochu zavřete a vytáhněte
(obrázek B).
43
Page 44
Zavěšení dvířek
H
Dvířka pečicí trouby zavěste v opačném pořadí.
1. Při zavěšení dvířek pečicí trouby dejte pozor na to, aby
byly oba závěsy do otvoru rovně zasunuty (obrázek A).
2. Zářez na závěsu musí zaskočit na obou stranách
(obrázek B).
3. Obě blokovací páčky znovu zaklapněte (obrázek C).
Zavřete dvířka pečicí trouby.
Nebezpečí poranění!
Pokud dvířka pečicí trouby nedopatřením vypadnou nebo
závěs zaskočí, nesahejte do závěsu. Zavolejte servisní
službu.
44
Page 45
Demontáž a
montáž skleněných
tabulí dvířek
Pro snadnější čištění můžete skleněné tabule z dvířek
pečicí trouby demontovat.
Při demontáži vnitřních tabulí dbejte na to, v jakém
pořadí jste skleněné tabule vytahovali. Abyste skleněné
tabule namontovali zpátky ve správném pořadí, řiďte se
příslušnými čísly, které jsou na nich uvedeny.
Demontáž
1. Vyvěste dvířka pečicí trouby a položte je na utěrku
madlem směrem dolů.
2. Odšroubujte kryt nahoře na dvířkách pečicí trouby. K
tomuto účelu vyšroubujte šrouby na levé a pravé straně
(obrázek A).
3. Nadzvedněte a vyndejte vrchní tabuli (obrázek B).
4. Odšroubujte a sejměte pravou a levou připevňovací
5. Spodní skleněnou tabuli vytáhněte šikmo nahoru.
45
Page 46
Skleněné tabule vyčistěte čisticím prostředkem na sklo a
jemnou utěrkou.
Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky ani
škrabku na sklo. Mohli byste tak sklo poškodit.
Montáž
Při montáži dbejte na to, aby byl na obou tabulích nápis
vlevo dole “right above“ vzhůru nohama.
1. Spodní tabuli zasuňte šikmo dozadu (obrázek A).
2. Prostřední tabuli zasuňte (obrázek B).
3. Nasaďte připevňovací svorky vlevo a vpravo a
vyrovnejte je tak, aby se pružiny nacházely nad
šroubovacím otvorem a přišroubujte (obrázek C ).
4. Vrchní tabuli zasuňte šikmo dozadu. Hladká plocha se
musí nacházet na vnější straně dvířek.
5. Nasaďte kryt a přišroubujte ho.
6. Zavěste dvířka pečicí trouby.
Pečicí troubu můžete znovu používat až po správném
nasazení tabulí.
46
Page 47
Co dělat v případě závady?
'
H
Závada, která se vyskytne, je často způsobena nějakou
maličkostí. Než zavoláte servis, zkuste prosím za pomoci
pokynů v tabulce závadu sami odstranit.
Tabulka poruch
ZávadaMožná příčinaPokyny / odstranění
Pečicí trouba
nefunguje.
Na displeji se zobrazí
.
Pečicí trouba nehřeje
nebo zvolený druh
ohřevu nelze nastavit.
Pečicí trouba nehřeje.
Na ukazateli teploty
svítí malý čtvereček.
Po stisknutí tlačítka S
se na displeji zobrazí
Pokud se Vám pokrm nepodaří, podívejte se, prosím, do
kapitoly „Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu“. Tam naleznete mnoho tipů a dobrých rad týkajících
se vaření.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy smí provádět
jen zaškolený technik zákaznického centra.
Je vadná pojistka.Podívejte se do pojistkové skříně,
jestli je pojistka v pořádku.
Přerušení
elektrického proudu.
Druh ohřevu nebyl
rozpoznán.
Pečicí trouba je v
předváděcím režimu.
Strop a boční části
v pečicím prostoru
nejsou samočisticí.
Samočištění
není možné.
Nastavte znovu čas.
Proveďte nastavení znovu.
Vypněte pojistku v pojistkové skříni a po
minimálně 20 sekundách ji znovu
zapněte. Během dalších 2 minut po
dobu 4 sekund držte stisknuté tlačítko
, až zhasne čtverec na ukazateli.
Až když spotřebič vybavíte samočisticím
stropem a bočními díly a následovně
v základním nastavení aktivujte čisticí
systém, bude tlačítko fungovat.
Viz kapitola „Čisticí systém“ a kapitola
„Základní nastavení“.
Na displeji se zobrazí
F8.
Automatické vypnutí
bylo aktivováno.
Pečicí trouba už
nehřeje.
Stiskněte libovolné tlačítko.
47
Page 48
Chybová hlášení s
H
Chybové hlášeníMožná příčinaPokyny / odstranění
Pokud se na displeji zobrazí chybové hlášení začínající na
, stiskněte tlačítko . Hlášení tím zmizí. Může se stát, že
budete muset novu nastavit čas.
Pokud se chyba zobrazí znovu, zavolejte zákaznický
servis.
Při následujících chybových hlášeních můžete nápravu
provést sami.
Některé tlačítko bylo
stisknuto příliš dlouho
nebo zaskočilo.
Postupně stiskněte všechna tlačítka.
Zkontrolujte, zda jsou tlačítka čistá.
Pokud chybové hlášení přetrvává,
volejte zákaznický servis.
Výměna žárovka
na stropě pečicí
trouby
Když žárovka pečicí trouby přestane svítit, je nutné ji
vyměnit. Teplotně odolné náhradní žárovky 40 Watt
obdržíte v zákaznickém servisu nebo ve specializované
prodejně. Používejte jen tyto žárovky.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
1. Abyste zabránili poškození, vložte do studené pečicí
trouby utěrku.
2. Vyšroubujte skleněný kryt směrem doleva.
3. Nahraďte žárovku za stejný druh žárovky.
4. Našroubujte zpátky skleněný kryt.
5. Vyndejte utěrku a zapněte pojistku.
48
Page 49
Výměna žárovky v
H
pečicí troubě vlevo
Když žárovka pečicí trouby přestane svítit, je nutné
ji vyměnit. Tepelně odolné náhradní žárovky 25 Watt,
obdržíte v zákaznickém servisu nebo ve specializovaném
obchodě. Používejte jen tyto žárovky.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
1. Abyste zabránili poškození, vložte do studené pečicí
trouby utěrku.
2. Sejměte skleněný kryt. K tomu otevřete rukou skleněný
kryt zespodu (obrázek A). Pokud by se skleněný kryt
sundával ztěžka, pomozte si lžičkou.
3. Vyšroubujte žárovku a nahraďte stejným typem žárovky
(obrázek B). Při zašroubování dejte pozor na to, abyste
žárovku zašroubovali rovně.
4. Nasaďte zpět skleněný kryt. Dejte přitom pozor, aby byla
vypouklá část vpravo. Sklo nasaďte shora a dole pevně
zatlačte (obrázek C). Sklo zacvakne.
5. Vyndejte utěrku a zapněte pojistku.
49
Page 50
Skleněný kryt
Poškozený skleněný kryt musí být vyměněn. Vhodný
skleněný kryt dostanete k zakoupení u zákaznického
servisu. Uveďte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FDNr.) Vašeho spotřebiče.
Zákaznický servis
V případě opravy Vašeho spotřebiče, je zde pro Vás náš
zákaznický servis. Najdeme vždy vhodné řešení, i proto
abychom zabránili zbytečným výjezdům technika.
E - číslo a FD - číslo
Abychom Vám mohli kvalikovaně pomoct, při telefonátu
uveďte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.).
Typový štítek s čísly najdete vpravo, na boku dvířek pečicí
trouby. Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho hledat,
můžete si hned zde poznamenat údaje Vašeho spotřebiče
a telefonní číslo zákaznického servisu.
E-Nr.:FD-Nr.:
Zákaznický servis 2
Dbejte na to, že výjezd technika ze zákaznického servisu
musíte, v případě chybné obsluhy spotřebiče, uhradit i
během záruční lhůty.
Kontaktní údaje nejbližšího zákaznického servisu ve
všech zemích najdete zde nebo v přiloženém seznamu
zákaznických středisek.
Objednávka opravy a poradenství v případě závady
A 0810 240 260
D 01801 22 33 55
(0,039 €/min. z pevné sítě, mobil max. 0,42 €/min.)
CH 0848 840 040
Důvěřujte kompetenci výrobce. Tak zajistíte, že oprava
bude provedena zaškoleným servisním technikem, který je
pro Váš spotřebič vybaven originálními náhradními díly.
50
Page 51
Energie a životní prostředí
Váš nový spotřebič je obzvláště energeticky efektivní. Zde
získáte informace k energeticky optimalizovanému druhu
ohřevu „Horký vzduch eco“. Kromě toho zde najdete tipy,
jak s Vaším spotřebičem ušetříte ještě více energie a jak
spotřebič správně zlikvidujete.
Druh ohřevu Horký
vzduch eco
S energeticky efektivním druhem ohřevu „Horký vzduch
eco“ můžete připravovat velké množství pokrmů na jedné
úrovni. Ventilátor ve varném prostoru rozděluje teplo
prstencového topného tělesa v zadní stěně rovnoměrně.
Pečení, smažení a vaření se podaří bez předehřívání.
Upozornění
Tabulka
■ Pokrmy vkládejte do studené, prázdné pečicí trouby. Jen
tak funguje optimalizace energie.
■ Dvířka pečicí trouby otvírejte během provozu jen tehdy,
pokud je to nutné.
V tabulce najdete výběr pokrmů, které jsou pro „Horký
vzduch eco“ nejvhodnější. Dostanete informace k
vhodným teplotám a dobám tepelné úpravy. Uvidíte, které
příslušenství a výšky zasunutí jsou nejvhodnější.
Teplota a doba pečení závisí na množství, vlastnostech
a kvalitě potravin. Proto jsou v tabulce uvedeny rozmezí.
Nejdříve zkuste péct s nižší hodnotou. Nižší teplotou
dosáhnete rovnoměrného zhnědnutí. Pokud je třeba, příště
nastavte vyšší hodnotu.
Formy a nádoby postavte doprostřed roštu. Když
potraviny položíte přímo na rošt, zasuňte do výšky 1 navíc
univerzální pánev. Tuk a šťáva se zachytí a pečicí trouba
zůstane čistší.
■ Předehřívejte pečicí troubu pouze tehdy, pokud je to
uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu k použití.
■ Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované
pečicí formy. Tyto formy obzvlášť dobře přijímají teplo.
■ Během pečení otevírejte dvířka pečicí trouby co
nejméně.
■ Více koláčů pečte pokud možno hned po sobě. Pečicí
trouba je ještě teplá. Tím se zkrátí doba pečení druhého
koláče. Můžete tak vedle sebe zasunout 2 truhlíkové
formy.
■ U delší doby tepelné úpravy můžete pečicí troubu
vypnout 10 minut před koncem pečení a k dokončení
pokrmu využít zbytkové teplo.
Obal zlikvidujte ekologickým způsobem.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí
2002/96/EG týkající se elektrických a elektronických
starých spotřebičů (waste electrical and electronic
equipment WEEE). Tato směrnice upravuje zpětný odběr a
recyklaci starých spotřebičů v rámci EU.
53
Page 54
Programová automatika
Pomocí programové automatiky můžete jednoduše
připravovat dušené pokrmy, šťavnaté pečeně a výtečné
pokrmy z jednoho hrnce. Nebudete muset pokrm otáčet a
polévat šťávou a pečicí prostor zůstane čistý.
Výsledný pokrm je závislý na kvalitě masa a velikosti a
druhu nádobí. Pro vyndávání hotového pokrmu z pečicí
trouby použijte chňapky. Nádobí je velmi horké. Opatrně při
otvírání nádobí, uniká z něj horká pára.
Nádobí
Vhodné nádobí
Nevhodné nádobí
Velikost nádobí
Programová automatika je určena jen pro pečení v
uzavřeném nádobí. Výjimku tvoří šunková pečeně s
krustou. Používejte jen nádobí s dobře uzavíratelným
víkem. Dodržujte také pokyny výrobce nádobí.
Doporučujeme tepelně odolné nádobí (do 300 °C) ze
skla nebo sklokeramiky. Pekáče z nerezové oceli jsou
jen omezeně vhodné. Od lesklého povrchu se velmi silně
odráží tepelné záření. Pokrm bude méně hnědý a maso
méně propečené. Když budete používat pekáč z nerezové
oceli, sundejte z něho po ukončení programu víko. Maso
nechte ještě dál opéct na grilovacím stupni 3 po dobu
dalších 8 až 10 minut. Když budete používat pekáč ze
smaltované oceli, litiny nebo hliníkového tlakového odlitku,
pokrm více zezlátne. Přidejte více tekutiny.
Není vhodné nádobí ze světlého, lesklého hliníku,
neglazované keramiky a nádobí z umělé hmoty nebo s
umělohmotnými madly.
Maso by mělo zakrývat dno nádobí ze zhruba dvou třetin.
Takto získáte pěknou šťávy z pečeně.
Vzdálenost mezi masem a víkem má činit minimálně 3 cm.
Maso se může během pečení zdvíhat.
54
Page 55
Příprava pokrmu
Programy
Používejte čerstvé nebo mražené maso. Doporučujeme
čerstvé maso s chladničkovou teplotou.
Zvolte vhodné nádobí.
Zvažte čerstvé nebo mražené maso, drůbež nebo rybu.
Pokyny zjistíte v příslušných tabulkách. Pro nastavení
potřebujete znát hmotnost.
Maso okořeňte. Mražené maso okořeňte stejně jako
čerstvé.
U mnoha pokrmů je třeba přidat tekutinu. Přidejte tolik
tekutiny do nádobí, aby bylo dno zakryto do výše cca ½ cm.
Je-li v tabulce uvedeno „trochu“ tekutiny, stačí většinou 2-3
polévkové lžíce. Je-li v tabulce uvedeno „ano“, může to být
klidně i trochu více. Všimněte si pokynů před tabulkami a v
tabulkách.
Zakryjte nádobí víkem. Postavte ho na rošt do výšky 2.
U některých pokrmů není možno přesunout dobu ukončení.
Tyto pokrmy jsou označeny hvězdičkou *.
Nádobí postavte vždy do studeného pečicího prostoru.
Drůbež
Položte drůbež prsní stranou nahoru do pekáče. Plněná
drůbež není vhodná.
U více kuřecích stehen nastavte hmotnost nejtěžšího
stehna.
Stehna musí být zhruba stejně těžká.
Příklad: 3 kuřecí stehna se 300 g, 320 g a 400 g.
Nastavte hmotnost 400 g.
Pokud chcete připravit v pekáči dvě stejně těžká kuřata,
nastavte, stejně jako u stehen, hmotnost nejtěžšího.
55
Page 56
ProgramyČíslo
programu
Drůbež
Kuře, čerstvéP1 *0,7 - 2,0nehmotnost masa
Kapoun, čerstvýP2 *1,4 - 2,3nehmotnost masa
Kachna, čerstváP3 *1,6 - 2,7nehmotnost masa
Husa, čerstváP4 *2,5 - 3,5nehmotnost masa
Mladá krůta, čerstváP5 *2,5 - 3,5nehmotnost masa
Stehna, čerstvá např. kuřecí,
kachní, husí, krůtí stehna
P6 *0,5 - 2,5nehmotnost
Hmotnostní
rozsah v kg
Přidejte
tekutinu
Nastavovaná
hmotnost
nejtěžšího stehna
Maso
Hovězí maso
ProgramyČíslo
Hovězí maso
Dušená pečeně, čerstvá
např. vysoký roštěnec, přední
kýta, plec, kyselá pečeně
Dušená pečeně, mražená
např. vysoký roštěnec, přední
kýta, plec
Rostbíf, čerstvý, anglický
např. svíčková
Telecí maso
Pečeně, čerstvá, libová
např. horní šál, ořech
Pečeně, čerstvá, prorostlá
např. krkovice, krk
Noha s kostí, čerstváP120,5 - 2,5anohmotnost masa
Přidejte do nádobí tolik tekutiny, kolik je uvedeno.
Pro dušenou pečeni přidejte dostatek tekutiny. Můžete
přidat i tekutinu, ve které se maso marinovalo. Rostbíf
pečte tučnou stranou nahoru.
Hmotnostní
p r o g r a m u
P70,5 - 3,0anohmotnost masa
P8 *0,5 - 2,0anohmotnost masa
P90,5 - 2,5nehmotnost masa
P100,5 - 3,0anohmotnost masa
P110,5 - 3,0trochuhmotnost masa
rozsah v kg
Přidejte
tekutinu
Nastavovaná
hmotnost
56
Page 57
ProgramyČíslo
p r o g r a m u
Jehněčí maso
Stehno, čerstvé bez kosti,
propečené
Stehno, čerstvé bez kosti,
medium
Stehno, čerstvé s kostí,
propečené
Stehno, mražené bez kosti,
propečené
Stehno, mražené s kostí,
propečené
ZvěřinaZvěřinu můžete poklást kousky špeku, maso tak zůstane
P130,5 - 2,5trochuhmotnost masa
P140,5 - 2,5nehmotnost masa
P150,5 - 2,5trochuhmotnost masa
P16 *0,5 - 2,0trochuhmotnost masa
P17 *0,5 - 2,0trochuhmotnost masa
šťavnatější a nezezlátne tak rychle. Pro jemnější chuť
můžete zvěřinu před tepelnou úpravu marinovat přes noc v
ledničce v podmáslí, víně nebo octu.
Když budete vařit více zaječích stehen, zadejte hmotnost
nejtěžšího stehna.
Králíky můžete vařit i předem naporcované. Nastavte
celkovou hmotnost.
Hmotnostní
rozsah v kg
Přidejte
tekutinu
Nastavovaná
hmotnost
ProgramyČíslo
p r o g r a m u
Zvěřina
Pečeně z jelena, čerstvá
např. plec, prso
Srnčí kýta bez kosti, čerstváP190,5 - 3,0anohmotnost masa
Zaječí stehno s kostí, čerstvéP200,3 - 0,6anohmotnost masa
Králík, čerstvýP210,5 - 3,0anohmotnost masa
P180,5 - 3,0anohmotnost masa
Hmotnostní
rozsah v kg
Přidejte
tekutinu
Nastavovaná
hmotnost
57
Page 58
RybaRybu očistěte, okyselte a osolte tak, jak jste zvyklí.
Pro dušenou rybu: Přidejte do nádobí do výšky ½ cm
tekutinu, např. víno nebo citrónovou šťávu.
Pro pečenou rybu: Rybu obalte v mouce a potřete
rozpuštěným máslem.
Celá ryba se Vám podaří nejlépe, když ji položíte do
nádobí do polohy při plavání, tzn. hřbetní ploutví nahoru.
Abyste rybu stabilizovali, vložte jí do břicha naříznutou
bramboru nebo malou, žáruvzdornou nádobu.
Pro více ryb nastavte celkovou hmotnost. Ryby musí být
zhruba stejně velké nebo stejně těžké. Příklad: Dva pstruzi
po 0,6 kg a 0,5 kg. Nastavte 1,1 kg.
ProgramyČíslo
p r o g r a m u
Ryba
Pstruh, čerstvý, dušenýP22 *0,3 - 1,5anocelková hmotnost
Pstruh, čerstvý, pečenýP23 *0,3 - 1,5necelková hmotnost
Treska, čerstvá, dušenáP24 *0,5 - 2,0anocelková hmotnost
Treska, čerstvá, pečenáP25 *0,5 - 2,0necelková hmotnost
Jídlo z jednoho hrnce
„Eintopf“
Můžete kombinovat nejrůznější druhy masa a čerstvé
zeleniny.
Maso nakrájejte na menší kousky. Kousky kuřete použijte
v celku.
Přidejte stejné nebo dvojité množství zeleniny vzhledem k
masu. Například: pro 0,5 kg masa přidejte 0,5 kg až 1 kg
čerstvé zeleniny.
Má-li být maso opečené dozlatova, přidejte ho jako
poslední přísadu do nádobí na zeleninu. Má-li být méně
opečené, smíchejte maso se zeleninou.
Pro „Eintopf“ s masem nastavte váhu masa.
Má-li být zelenina měkčí, nastavte celkovou váhu.
Hmotnostní
rozsah v kg
Přidejte
tekutinu
Nastavovaná
hmotnost
58
Page 59
Pro zeleninový „Eintopf“ jsou vhodné pevné druhy zeleniny,
jako např. mrkev, zelená fazole, bílé zelí, celer a brambory.
Čím menší zeleninu nakrájíte, tím měkčí bude.
Aby zelenina nebyla příliš opečená, zalijte ji tekutinou.
ProgramyČíslo
p r o g r a m u
Eintopf
s masem
např. na Pichelsteinský způsob
se zeleninou
např. vegetariánský
GulášP280,3 - 3,0anohmotnost masa
Španělské ptáčkyP290,3 - 3,0anohmotnost masa
Sekaná pečeněPoužijte čerstvé mleté maso.
ProgramyČíslo
Sekaná pečeně
z čerstvého hovězího masaP300,3 - 3,0necelková hmotnost
z čerstvého jehněčího masaP31 *0,3 - 3,0necelková hmotnost
z čerstvého míchaného masaP32 *0,3 - 3,0necelková hmotnost
z čerstvého vepřového masaP33 *0,3 - 3,0necelková hmotnost
P260,3 - 3,0anohmotnost masa
P270,3 - 3,0anocelková hmotnost
Nastavte celkovou hmotnost sekané pečeně.
Hmotu můžete vylepšit kousky zeleniny nebo sýra.
p r o g r a m u
Hmotnostní
rozsah v kg
Hmotnostní
rozsah v kg
Přidejte
tekutinu
Přidejte
tekutinu
Nastavovaná
hmotnost
Nastavovaná
hmotnost
59
Page 60
Vepřové masoPečení s krustou položte do nádobí kůží nahoru. Kůží
rozřežte před tepelnou úpravou mřížkovitě, aniž byste
poranili maso.
Šunkovou pečeni položte do nádobí tučnou vrstvou nahoru.
Šunkovou pečeni nechejte pro vytvoření krusty dopéct v
odkrytém nádobí.
Pro pečeni zadejte hmotnost masa, pro rolovanou a
sekanou pečeni celkovou hmotnost.
ProgramyČíslo
p r o g r a mu
Vepřové maso
Krkovička, čerstvá, bez kostiP340,5 - 3,0anohmotnost masa
Krkovička, mražená, bez kostiP35 *0,5 - 2,0anohmotnost masa
Svíčková pečeně, čerstváP360,5 - 2,5anohmotnost masa
Rolovaná pečeně, čerstváP370,5 - 3,0anocelková hmotnost
Pečeně s krustou, čerstvá, bůček P380,5 - 3,0nehmotnost masa
Šunková pečeně, čerstvá,
naložená v soli, vaření
Šunková pečeně, čerstvá,
naložená v soli, s krustou
P391,0 - 4,0trochuhmotnost masa
P40 *1,0 - 4,0nehmotnost masa
Hmotnostní
rozsah v kg
Přidejte
tekutinu
Nastavovaná
hmotnost
60
Page 61
Volba programu a
nastavení
Vyberte si nejprve vhodný program z programové tabulky.
Příklad v obrázku: Nastavení pro hovězí dušenou pečení,
program 7, hmotnost masa 1,3 kg.
1. Stiskněte tlačítko C.
Na ukazateli teploty se zobrazí první číslo programu a
točivý symbol.
2. Otočným voličem nastavte požadované číslo programu.
3. Stiskněte tlačítko ;.
Na ukazateli času se zobrazí navrhovaná hmotnost.
61
Page 62
4. Pomocí otočného voliče změňte hmotnost.
5. Stiskněte tlačítko Q.
Zobrazí se doba trvání programu.
Program se spustí. Doba trvání [>U] viditelně ubíhá na
ukazateli času.
Provoz je pozastaven. Bliká tlačítko. Po uzavření dvířek
běží provoz dále.
Stiskněte krátce tlačítko Q. Pečicí trouba je ve stavu
pauzy. Stiskněte opět Q, provoz běží dále.
Držte stisknuté tlačítko Q, až se zobrazí symbol
pro 3D-horký vzduch a 160 °C. Můžete znovu nastavovat.
Viz kapitola „Časové funkce", přesunutí doby ukončení.
Page 63
Tipy pro
programovou
automatiku
Hmotnost pečeně nebo
drůbeže je vyšší než uvedený
rozsah hmotnosti.
Pečeně vypadá dobře, ale
šťáva je příliš hnědá.
Pečeně vypadá dobře,
ale šťáva je příliš světlá a
vodová.
Pečeně je ze shora příliš
suchá.
Během pečení je cítit zápach
spáleniny, ale pečeně vypadá
dobře.
Chcete připravovat mražené
maso.
Rozsah hmotnosti je vědomě ohraničený. Pro velmi velké
pečeně často není k dostání dostatečně velký pekáč.
Připravujte velké kusy s horním/spodním ohřevem
nebo grilováním s cirkulací .
Příště použijte menší nádobu na pečení nebo přidejte
více tekutiny.
Příště použijte větší nádobu na pečení a přidejte méně
tekutiny.
Používejte jen nádobí s dobře uzavíratelnou poklicí.
Velmi libové maso zůstane šťavnatější, když ho pokladete
trámky špeku.
Poklice pekáče neuzavírá správně, nebo se maso zvedlo
a dotklo poklice. Používejte vždy vhodnou poklici. Dejte
pozor na to, aby byla mezi masem a poklicí vzdálenost 3
cm.
Okořeňte mražené maso stejně jako čerstvé. Pozor:
Přesunutí konce času na později není u mraženého masa
možné. Maso by se během doby čekání rozmrazilo a
stalo by se nepoživatelné.
63
Page 64
Testovali jsme pro Vás v kuchyňském
studiu
Zde naleznete výběr pokrmů a k nim optimální nastavení.
Ukážeme vám, jaký druh ohřevu a jaká teplota je pro Váš
pokrm nejvhodnější. Jaké příslušenství máte použít a v
jaké výšce zasunutí. Dostanete tipy k nádobí a k přípravě.
Upozornění
Koláče a pečivo
Pečení na jedné úrovni
■ Hodnoty v tabulkách vždy platí pro zasunutí do studené
a prázdné pečicí trouby. Troubu předehřívejte jen tehdy,
pokud se tak uvádí v tabulce. Příslušenství vykládejte
pečicím papírem až po rozehřátí.
■ Časové údaje v tabulkách jsou orientační hodnoty. Jsou
závislé na kvalitě a vlastnostech potravin.
■ Používejte dodané příslušenství. Přídavné příslušenství
dostanete k zakoupení jako zvláštní příslušenství ve
specializované prodejně nebo u zákaznického servisu.
Před použitím vyndejte nepotřebné příslušenství a
nádobí z pečícího prostoru.
■ Při vyndávání horkého příslušenství nebo nádobí z
pečicí trouby používejte chňapky.
S horním/spodním ohřevem se pečení koláče povede
nejlépe.
Pokud pečete s 3D-horkým vzduchem , používejte
následující výšky zasunutí příslušenství:
■ Koláč ve formě: výška 2
64
■ Koláč na plechu: výška 3
Page 65
Pečení na více úrovních
Použijte 3D-Horký vzduch .
Výška zasunutí při pečení na 2 úrovních:
■ Univerzální pánev: výška 3
■ Pečicí plech: výška 1
Výšky zasunutí při pečení na 3 úrovních:
■ Pečicí plech: výška 5
■ Univerzální pánev: výška 3
■ Pečicí plech: výška 1
Současně zasunuté plechy však nemusí být i současně
hotové.
V tabulkách najdete mnoho návrhů pro Vaše pokrmy.
Pokud pečete současně ve 3 truhlíkových formách, položte
je na rošty tak, jak je to zobrazeno na obrázku.
Formy na pečení
Nejvhodnější jsou tmavé pečicí formy z kovu.
U světlých pečicích forem vyrobených z tenkostěnného
kovu nebo u skleněných forem se prodlužuje doba tepelné
úpravy a koláč nezezlátne tak rovnoměrně.
Pokud chcete použít silikonové formy, řiďte se údaji a
recepty výrobce. Silikonové formy jsou často menších
rozměrů než klasické formy. Údaje v receptu a množství
těsta se mohou lišit.
65
Page 66
Tabulky
V tabulkách najdete optimální druh
ohřevu pro různé koláče a pečivo. Teplota a doba pečení
závisí na množství a kvalitě těsta. Proto jsou v tabulkách
uvedeny rozsahy. Vyzkoušejte nejdřív nižší hodnotu.
Nižší teplota umožňuje rovnoměrné propečení. V případě
potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Pokud troubu předehřejete, zkrátíte si uvedené doby
pečení o 5 až 10 minut.
Podrobnější informace najdete v kapitole „Tipy pro pečení“
v návaznosti na tabulky.
Upozornění
Koláč ve forměFormaVýškaDruh
Třený koláč,
jednoduchý
Třený koláč, jemnývěncovitá/truhlíková
Dortový korpus, třené
těsto
Ovocný koláč jemný,
třené těsto
Piškotový korpus, 2
vejce (předehřejte)
Piškotový dort, 6 vajec
(předehřejte)
Korpus z lineckého
těsta s krajem
Ovocný /tvarohový
dort, korpus z lineckého
těsta *
Koláč „Schweizer
Wähe“
Bábovkabábovková forma2
věncovitá/truhlíková
forma
3 truhlíkové formy3 + 1
forma
forma na ovocný koláč3
otvírací/kulatá forma2
forma na ovocný koláč2
otvírací forma2
otvírací forma1
otvírací forma1
plech na pizzu1
Při vysoké vlhkosti se u hydro-ohřevu může vytvořit
na vnitřním skle pečicí trouby kondenzovaná voda.
Dvířka otevírejte opatrně, neboť bude unikat horká pára.
ohřevu
2
2
Teplota
v °C
160 - 180 50 - 60
140 - 160 60 - 80
150 - 170 60 - 70
160 - 180 20 - 30
160 - 180 50 - 60
160 - 180 20 - 30
160 - 180 40 - 50
180 - 200 25 - 35
160 - 180 70 - 90
220 - 240 35 - 45
150 - 170 60 - 70
Doba v
minutách
* Koláč nechte cca 20 minut vychladnout ve vypnuté, uzavřené pečící troubě.
66
Page 67
Koláč ve forměFormaVýškaDruh
ohřevu
Pizza, tenké dno s
menší oblohou
(předehřejte)
Pikantní koláče *otvírací forma1
* Koláč nechte cca 20 minut vychladnout ve vypnuté, uzavřené pečící troubě.
plech na pizzu1
Teplota
v °C
280 - 300 10 - 15
170 - 190 45 - 55
Doba v
minutách
Koláče na plechuPříslušenstvíVýškaDruh
ohřevu
Třené těsto se suchou
oblohou
Třené těsto se
šťavnatou oblohou,
ovoce
Kynuté těsto se suchou
oblohou
Kynuté těsto se
šťavnatou horní vrstvou,
ovoce
Linecké těsto se suchou
oblohou
Linecké těsto se
šťavnatou oblohou,
ovoce
Koláč „Schweizer
Wähe“
Piškotová roláda
(předehřejte)
Kynutá vánočka s 500 g
mouky
Štola s 500 g moukypečicí plech3
pečicí plech2
univerzální pánev +
pečicí plech
univerzální pánev2
univerzální pánev +
pečicí plech
pečicí plech3
univerzální pánev +
pečicí plech
univerzální pánev3
univerzální pánev +
pečicí plech
pečicí plech1
univerzální pánev2
univerzální pánev1
pečicí plech2
pečicí plech2
3 + 1
3 + 1
3 + 1
3 + 1
Teplota
v °C
170 - 190 20 - 30
150 - 170 35 - 45
170 - 190 25 - 35
140 - 160 40 - 50
170 - 190 25 - 35
150 - 170 35 - 45
160 - 180 40 - 50
150 - 160 50 - 60
180 - 200 20 - 30
160 - 180 60 - 70
210 - 230 40 - 50
170 - 190 15 - 20
180 - 200 25 - 35
160 - 180 60 - 70
Doba
v minutách
Štola s 1 kg moukypečicí plech3
Sladký závinuniverzální pánev2
140 - 160 90 - 100
190 - 210 55 - 65
67
Page 68
Koláč na plechuPříslušenstvíVýškaDruh
ohřevu
Pizzapečicí plech2
Teplota
v °C
220 - 240 25 - 35
Doba
v minutách
univerzální pánev +
pečicí plech
Koláč „Flammkuchen“
(předehřejte)
Börekuniverzální pánev2
Drobné pečivoPříslušenstvíVýškaDruh
Cukrovípečicí plech3
Stříkané pečivo
(předehřejte)
Kokoskypečicí plech2
univerzální pánev2
univerzální pánev +
pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
pečicí plech3
pečicí plech3
univerzální pánev +
pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
3 + 1
ohřevu
3 + 1
5 + 3 + 1
3 + 1
5 + 3 + 1
180 - 200 40 - 50
280 - 300 10 - 12
180 - 200 40 - 50
Teplota
v °C
140 - 160 15 - 25
130 - 150 25 - 35
130 - 150 30 - 40
140 - 150 30 - 40
140 - 150 25 - 35
140 - 150 30 - 45
130 - 140 35 - 50
100 - 120 30 - 40
Doba
v minutách
univerzální pánev +
pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
Bezépečicí plech3
Mufnyrošt s plechem na
mufny
2 rošty s plechem na
mufny
Pečivo z odpalovaného
těsta
pečicí plech2
68
3 + 1
5 + 3 + 1
3
3 + 1
100 - 120 35 - 45
100 - 120 40 - 50
80 - 100100 - 150
180 - 200 20 - 25
160 - 180 25 - 30
210 - 230 30 - 40
Page 69
Drobné pečivoPříslušenstvíVýškaDruh
ohřevu
Pečivo z listového těsta pečicí plech3
Teplota
v °C
180 - 200 20 - 30
Doba
v minutách
univerzální pánev +
pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
Pečivo z kynutého těsta pečicí plech3
univerzální pánev +
pečicí plech
Chléb a houskyPro pečení chleba předehřejte pečicí troubu, pokud není
uvedeno jinak.
Nikdy nelijte do horké trouby vodu.
Chléb a houskyPříslušenstvíVýškaDruh
Kynutý chléb s 1,2 kg
mouky
Kváskový chléb s 1,2 kg
mouky
Turecký chlébuniverzální pánev2
Housky
(nepředehřívejte)
Housky z kynutého
těsta, sladké
univerzální pánev2
univerzální pánev2
pečicí plech3
pečicí plech3
univerzální pánev +
pečicí plech
3 + 1
5 + 3 + 1
3 + 1
3 + 1
ohřevu
180 - 200 25 - 35
170 - 190 35 - 45
190 - 210 20 - 30
160 - 180 25 - 35
Teplota
v °C
300
200
300
200
30010 - 15
200 - 220 20 - 30
180 - 200 15 - 20
150 - 170 20 - 30
Doba
v minutách
5
30 - 40
8
35 - 45
69
Page 70
Tipy pro pečení
Chcete péct podle svého
vlastního receptu.
Jak zjistíte, zda je třený koláč
již propečený?
Koláč se srazil.Příště použijte méně tekutiny nebo nastavte o 10 stupňů
Koláč vyběhl uprostřed hodně do
výšky a na okrajích je nižší.
Koláč je na povrchu příliš tmavý.Vložte jej o úroveň níže, navolte nižší teplotu a pečte koláč o
Koláč je příliš suchý.Do hotového koláče udělejte párátkem několik malých otvorů.
Chleba nebo koláč (např.
tvarohový) vypadá dobře, ale
uvnitř je mazlavý (vlhký, místy se
zbytky vody).
Pečivo je nerovnoměrně
propečené.
Ovocný koláč je dole příliš světlý. Příště koláč zasuňte o úroveň níže.
Ovocná šťáva přetéká.Příště použijte hlubší univerzální pánev, pokud ji máte k
Drobné pečivo z kynutého těsta
se během pečení slepuje.
Pekli jste na více úrovních.
Na horním plechu je pečivo
tmavší než na spodním plechu.
Při pečení šťavnatých koláčů
vzniká kondenzovaná voda.
Orientujte se podle podobných druhů pečiva v tabulkách
pečení.
Přibližně 10 minut před uplynutím doby pečení uvedené v
receptu zapíchněte špejli do koláče v místě, kde je nejvyšší.
Jestliže po vytažení špejle na dřevu neulpívá žádné těsto, je
koláč hotový.
nižší teplotu pečicí trouby. Dodržujte dobu tření uvedenou v
receptu.
Nevymazujte okraj otvírací formy. Po upečení koláč opatrně
uvolněte nožem.
něco déle.
Do nich nakapejte trochu ovocné šťávy nebo alkoholu. Příště
zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Příště používejte trochu méně tekutiny a pečte trochu déle
při nižší teplotě. U koláčů se šťavnatou horní vrstvou nejprve
předpečte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a
pak přidejte oblohu. Dodržujte recepty a dobu pečení.
Nastavte nižší teplotu; pečivo se tak rovnoměrněji upeče.
Choulostivé pečivo pečte s horním/spodním ohřevem na
jedné úrovni. I přečnívající pečicí papír může narušit cirkulaci
vzduchu, proto by měl vždy odpovídat velikosti plechu.
dispozici.
Pečivo klaďte na plech s rozestupy mezi jednotlivými kousky
minimálně 2 cm. Tak bude mít pečivo dostatek místa k
nakynutí a zezlátne po celém povrchu.
Při pečení na více úrovních vždy používejte 3D horký vzduch
. Současně vložené plechy však nemusí být současně
hotové.
Při pečení může docházet ke vzniku vodní páry. Podle typu
spotřebiče pára uniká nad dvířky trouby nebo přes výstup
páry. Vodní pára se může srážet na ovládacím panelu
nebo na čelní straně nábytku nacházejícího se v blízkosti
spotřebiče a odkapávat ve formě kondenzované vody. Tento
jev je fyzikálně podmíněn.
70
Page 71
Maso, drůbež, ryby
Nádobí
Pečeně
Můžete používat jakékoliv žáruvzdorné nádobí. Pro velké
pečeně je vhodná univerzální pánev.
Nejvhodnější je nádobí ze skla. Poklička by měla být
rozměrově shodná s pekáčem a měla by pekáč dobře
uzavírat.
Pokud používáte smaltové pekáče, přidejte více tekutiny.
V nerezovém pekáči maso tolik nezezlátne a potřebuje
delší dobu tepelné úpravy. Prodlužte dobu tepelné úpravy.
Údaje v tabulkách:
nádobí bez pokličky = odkryté
nádobí s pokličkou = zakryté
Nádobí umístěte vždy doprostřed roštu.
Horké skleněné nádobí postavte na suchou podložku.
Pokud je podložka mokrá nebo studená, může sklo
popraskat.
K libovému masu přidejte trochu tekutiny. Tekutina by měla
dosahovat do výše cca ½ cm.
K dušené pečeni přidejte dostatečné množství tekutiny.
Tekutina by měla dosahovat do výše 1 - 2 cm.
Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu
nádoby. Pokud připravujete maso ve smaltovaném pekáči,
přidejte více tekutiny, než když pečete ve skleněném
nádobí.
Pekáče z nerezu nejsou příliš vhodné. Maso se peče
pomaleji a tolik nezezlátne. Nastavte vyšší teplotu a/nebo
delší dobu tepelné úpravy.
71
Page 72
Grilování
Než do pečící trouby vložíte potraviny určené ke grilování,
předehřívejte ji 3 minuty.
Grilujte vždy se zavřenými dvířky pečicí trouby.
Ke grilování používejte pokud možno kousky stejné
velikosti. Tak zezlátnou rovnoměrně a zůstanou pěkně
šťavnaté.
Kousky ke grilování otočte po uplynutí ⅔ času.
Steaky osolte teprve po grilování.
Kousky určené ke grilování položte přímo na rošt. Pokud
grilujete jen jeden kousek, položte ho doprostřed roštu.
Do výšky 1 zasuňte univerzální pánev, která zachytí šťávu
z masa a pečicí trouba zůstane čistější.
Pečicí plech nebo univerzální pánev během grilování
nezasouvejte do výšky 4 nebo 5. V důsledku vysoké teploty
se mohou deformovat a při vyndávání by se mohl poškodit
pečicí prostor.
Grilovací těleso se neustále zapíná a vypíná. To je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na nastaveném
grilovacím stupni.
Maso
72
Kousky masa otáčejte po uplynutí poloviny času.
Pokud je pečeně hotová, měla by si ještě 10 minut
odpočinout ve vypnuté, zavřené pečicí troubě. Pečeně lépe
nasákne šťávu z masa a zvláční.
Rostbíf zabalte po upečení do hliníkové fólie a nechte 10
minut odpočinout v pečicí troubě.
U vepřového masa s kůží křížem nařízněte kůži a poté
pečeni položte do pekáče kůží dolů.
Page 73
MasoHmotnost Příslušenství a
nádobí
Hovězí maso
Hovězí dušená
pečeně
1,0 kgzakryté2
1,5 kg2
Výška Druh
ohřevu
Teplota
v °C a
grilovací
stupeň
200 - 220100
190 - 210120
Doba v
minutách
2,0 kg2
Hovězí lé,
medium
Rostbíf, medium1,0 kgodkryté1
Steaky, tloušťka
3 cm, medium
Telecí maso
Telecí pečeně1,0 kgodkryté2
Telecí noha1,5 kgodkryté2
Vepřové maso
Pečeně bez kůže
(např. krkovička)
Pečeně s kůží
(např. plec)
1,0 kgodkryté2
1,5 kg2
rošt +
univerzální
pánev
1,5 kg2
2,0 kg2
1,0 kgodkryté1
1,5 kg1
2,0 kg1
1,0 kgodkryté1
1,5 kg1
5 + 1
180 - 200140
210 - 23060
200 - 22080
220 - 24060
315
190 - 210110
180 - 200130
170 - 190150
210 - 230140
190 - 210120
180 - 200150
170 - 190170
190 - 210130
180 - 200160
2,0 kg1
Vepřové lé500 grošt +
univerzální
pánev
Vepřová pečeně,
libová
Kasselská pečeně
s kostí
1,0 kgodkryté2
1,5 kg2
2,0 kg2
1,0 kgzakryté2
3 + 1
170 - 190190
230 - 24030
200 - 220120
190 - 210140
180 - 200160
210 - 23070
73
Page 74
MasoHmotnost Příslušenství a
nádobí
Steaky,
tloušťka 2 cm
Vepřové
medailonky,
tloušťka 3 cm
Jehněčí maso
Jehněčí hřbet s
kostí
Jehněčí stehno
bez kosti, medium
Zvěřina
Srnčí hřbet s kostí1,5 kgodkryté2
Srnčí stehno bez
kosti
Pečeně z
divočáka
Pečeně z jelena1,5 kgzakryté2
Králík2,0 kgzakryté2
1,5 kgodkryté2
1,5 kgodkryté1
1,5 kgzakryté2
1,5 kgzakryté2
rošt + univerzální
pánev
rošt + univerzální
pánev
Výška Druh
ohřevu
5 + 1
5 + 1
Teplota
v °C a
grilovací
stupeň
315
310
190 - 21060
160 - 180120
200 - 22050
210 - 230100
180 - 200140
180 - 200130
220 - 24060
Doba v
minutách
Mleté maso
Sekaná pečeněz 500 g
masa
Uzeniny
Uzeninyrošt + univerzální
Drůbež
odkryté1
pánev
Hmotnostní údaje v tabulce se vztahují na neplněnou
drůbež připravenou pro pečení.
Celou drůbež položte na rošt nejdříve prsní stranou dolů.
Otočte po uplynutí ⅔ uvedené doby tepelné úpravy.
Kousky pečeně, jako krůtí rolky nebo krůtí prsa, obraťte po
uplynutí poloviny uvedené doby tepelné úpravy. Jednotlivé
části drůbeže otočte po uplynutí ⅔ uvedené doby tepelné
úpravy.
U kachny nebo husy propíchněte kůži pod křídly, aby mohl
vytékat tuk.
74
4 + 1
180 - 20080
315
Page 75
Drůbež krásně zezlátne a získá křupavou kůži, pokud ji
před koncem doby pečení potřete máslem, slanou vodou
nebo pomerančovou šťávou.
DrůbežHmotnostPříslušenství a
nádobí
Kuře, celé1,2 kgrošt2
Kapoun, celý1,6 kgrošt2
Kuře, půlenéá 500 grošt2
Kuřecí kouskyá 150 grošt3
Kuřecí kouskyá 300 grošt3
Kuřecí prsaá 200 grošt3
Kachna, celá2,0 kgrošt2
Kachní prsaá 300 grošt3
Husa, celá3,5 - 4,0 kgrošt2
Husí stehnaá 400 grošt3
Mladá krůta, celá3,0 kgrošt2
Krůtí rolovaná
pečeně
Krůtí prso1,0 kguzavřená2
Krůtí horní stehno 1,0 kgrošt2
1,5 kgodkrytá1
Výška Druh
ohřevu
Teplota v °C,
grilovací
stupeň
220 - 24060 - 70
210 - 23080 - 90
220 - 24040 - 50
210 - 23030 - 40
210 - 23035 - 45
330 - 40
190 - 210100 - 110
240 - 26030 - 40
170 - 190120 - 140
220 - 24040 - 50
180 - 20080 - 100
200 - 220110 - 130
180 - 20080 - 90
180 - 20090 - 100
Doba v
minutách
75
Page 76
Ryba
Kousky ryby otáčejte po uplynutí ⅔ doby tepelné úpravy.
Celou rybu nemusíte obracet. Vložte celou rybu do pečicí
trouby v poloze plavání, hřbetní ploutví nahoru.
Do břicha ryby vložte naříznutý brambor nebo malou
žáruvzdornou nádobu, abyste rybu stabilizovali.
Rybí lé duste v několika polévkových lžících tekutiny.
RybaHmotnost Příslušenství a
nádobí
Ryba, celáá cca
300 g
1,0 kgrošt2
1,5 kgrošt2
2,0 kgzakryté2
Rybí kotleta,
tloušťka 3 cm
Rybí lézakryté2
rošt2
rošt3
Tipy pro pečení a
grilování masa
Pro danou hmotnost pečeně nejsou
v tabulce uvedeny žádné údaje.
Jak zjistíte, zda je již pečeně
hotová.
Pečeně je příliš tmavá a krusta
místy spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je
připálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je
příliš světlá a vodová.
Při polévání pečeně vzniká vodní
pára.
Vyberte nejbližší nižší hodnotu a prodlužte dobu tepelné úpravy.
Použijte teploměr na maso (k dostání ve specializovaných
obchodech) nebo udělejte „zkoušku lžící“. Zatlačte lžící na
pečené maso. Pokud je pevné, je maso hotové, jestliže povolí,
potřebuje ještě trochu času.
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu.
Příště použijte menší nádobu na pečení nebo přidejte více
tekutiny.
Příště použijte větší nádobu na pečení a přidejte méně tekutin.
Tento jev je fyzikálně podmíněn a je zcela normální. Velká část
vodní páry uniká výstupem páry. Může se srážet na chladnějším
ovládacím panelu nebo na čelních stěnách sousedního nábytku
a odkapávat ve formě kondenzované vody.
Výška Druh
ohřevu
Teplota v °C,
grilovací
stupeň
220 - 25
200 - 22045 - 55
190 - 21060 - 70
190 - 21070 - 80
220 - 25
210 - 23025 - 30
Doba v
minutách
76
Page 77
Šetrná tepelná
úprava
Šetrná tepelná úprava, jinak také vaření s nízkou teplotou,
je ideální metoda tepelné úpravy pro jemné kousky masa,
které mají být zpracovány dorůžova nebo hotové přesně ve
správný okamžik. Maso zůstane velmi šťavnaté a jemné.
Vaše výhoda: Máte hodně času při plánování menu,
protože takto připravené maso můžete bez problému
udržovat v teple.
Pokyny
Vhodné nádobí
Nastavení
■ Používejte jen čerstvé, bezvadné maso. Odstraňte
pečlivě šlachy a tučné okraje. Tuk vytváří při šetrném
vaření velmi silnou specickou chuť.
■ Velké kusy masa není třeba otáčet.
■ Maso lze po šetrné úpravě okamžitě rozříznout.
Není třeba dodržet žádný čas klidu.
■ Díky této zvláštní metodě vypadá maso růžově.
Není však ani syrové ani nedovařené.
■ Chcete-li také šťávu z masa, vařte maso v uzavřeném
nádobí. Všimněte si přitom, že se doba zpracování
zkrátí.
■ Pro kontrolu, zda je maso hotové, použijte teploměr pro
pečeně. Teplotu jádra 60 °C je třeba udržovat alespoň
30 minut.
Používejte ploché nádobí, např. servírovací tác z porcelánu
nebo skleněný pekáč bez poklice.
Postavte otevřené nádobí vždy do výšky 2 na rošt.
1. Zvolte druh ohřevu horní/spodní ohřev a nastavte
teplotu mezi 70 a 90 °C.
Předehřejte pečicí troubu a přitom zahřejte nádobí.
2. Dejte do pánve trochu tuku a prudce ho zahřejte. Maso
opečte zprudka ze všech stran i na koncích a okamžitě
ho položte na předehřáté nádobí.
3. Nádobí s masem opět vložte do pečicí trouby a šetrně
ho dopečte. Pro většinu kousků masa je ideální šetrná
teplota ve výši 80 °C.
77
Page 78
TabulkaPro šetrnou tepelnou úpravu jsou vhodné všechny jemné
části drůbeže, hovězího, telecího, vepřového a jehněčího
masa. Časy pro šetrnou tepelnou úpravu závisí i na
tloušťce a teplotě uvnitř masa.
PokrmHmotnostVýškaDruh
ohřevu
Drůbež
Krůtí prso1000 g2
Kachní prso*300 - 400 g2
Hovězí maso
Hovězí pečeně
(např. bok),
tloušťka 6-7 cm
Hovězí lé, celécca 1,5 kg2
Rostbíf, tloušťka
5-6 cm
Steaky z boku,
tloušťka 3 cm
Telecí maso
Telecí pečeně
(např. horní šál),
tloušťka 6-7 cm
Telecí lécca 800 g2
Vepřové maso
Vepřová pečeně,
libová (např.
svíčková), tloušťka
5-6 cm
Vepřové lé, celécca 500 g2
cca 1,5 kg2
cca 1,5 kg2
2
cca 1,5 kg2
cca 1,5 kg2
Teplota
v °C
80 6 - 74 - 5
803 - 52 - 2½
806 - 74½ - 5½
806 - 75 - 6
806 - 74 - 5
805 - 780 - 110 min.
806 - 75 - 6
806 - 73 - 3½
806 - 75 - 6
806 - 72½ - 3
Doba
připékání
v minutách
Doba šetrné
tepelné úpravy
v hodinách
Jehněčí maso
Filé z jehněčího
hřbetu, celé
* Pro křupavou kůžičku opečte kachní prsa po šetrné tepelné úpravě krátce v pánvi.
cca 200 g2
805 - 61½ - 2
78
Page 79
Tipy pro šetrnou
tepelnou úpravu
Maso upečené šetrně není tak
horké jako konvenčně upečené
maso.
Chcete maso upečené šetrně
udržovat v teple.
Aby se pečené maso tak rychle neochladilo, předehřejte talíře a
servírujte omáčky velmi horké.
Po šetrném pečení snižte teplotu na 70 °C. Malé kousky masa
můžete až 45 minut, velké až 2 hodiny udržovat v teple.
Nákypy,
gratinované
pokrmy, toasty
PokrmPříslušenství
a nádobí
Nákypy
Nákyp, sladkýforma na nákyp2
Nádobí položte vždy na rošt.
Pokud grilujete bez nádobí přímo na roštu, zasuňte do
výšky 1 univerzální pánev, která zabrání nadměrnému
znečištění pečicí trouby.
Doba tepelné úpravy nákypu závisí na
velikosti použité nádoby a výšce nákypu. Údaje v tabulce
jsou pouze orientační.
VýškaDruh
ohřevu
Teplota v °C,
grilovací
stupeň
180 - 20050 - 60
Doba
v minutách
Suéforma na nákyp2
formičky na jednotlivé
porce
Těstovinový nákypforma na nákyp2
Lasagneforma na nákyp2
Gratinované pokrmy
Gratinované brambory,
syrové suroviny,
max. výška 4 cm
Toasty
4 kusy, zapečenérošt + univerzální pánev 3 + 1
12 kusů, zapečenýchrošt + univerzální pánev 3 + 1
1 forma na nákyp2
2 formy na nákyp3 + 1
180 - 20035 - 45
2
200 - 22020 - 25
200 - 22040 - 50
180 - 20040 - 50
160 - 18060 - 80
150 - 17060 - 80
160 - 17010 - 15
160 - 17015 - 20
79
Page 80
Hotové produkty
Dodržujte údaje výrobce uvedené na obalu.
Když příslušenství vyložíte pečicím papírem, dbejte na to,
aby byl pečicí papír vhodný pro tyto teploty. Velikost papíru
upravte vzhledem k pokrmu.
Výsledek tepelné úpravy je závislý na potravinách. Je
možné, že už výchozí produkt bude předem opečený
dozlatova a vykazovat nepravidelnosti.
PokrmPříslušenstvíVýškaDruh
ohřevu
Pizza, mražená
Pizza s tenkým dnemuniverzální pánev2
univerzální pánev + rošt 3 + 1
Pizza s tlustým dnemuniverzální pánev2
univerzální pánev + rošt 3 + 1
Pizza - bagetyuniverzální pánev3
Mini pizzauniverzální pánev3
Pizza, chlazená
Pizza (předehřejte)univerzální pánev1
Bramborové produkty,
mražené
Hranolkyuniverzální pánev3
univerzální pánev +
pečicí plech
Kroketyuniverzální pánev3
Rösti, plněné bramborové
taštičky
Pekařské výrobky,
mražené
Housky, bagetyuniverzální pánev3
univerzální pánev3
3 + 1
Teplota
v °C
200 - 220 15 - 25
180 - 200 20 - 30
170 - 190 20 - 30
170 - 190 25 - 35
170 - 190 20 - 30
190 - 210 10 - 20
180 - 200 10 - 15
190 - 210 20 - 30
180 - 200 30 - 40
190 - 210 20 - 25
200 - 220 15 - 25
180 - 200 10 - 20
Doba
v minutách
Preclíky (drobnosti z těsta) univerzální pánev3
80
200 - 220 10 - 20
Page 81
PokrmPříslušenstvíVýškaDruh
ohřevu
Pekárenské výrobky,
předpečené
Housky a bagety
k dopečení
Předsmažené
výrobky, mražené
Rybí prstyuniverzální pánev2
Kuřecí prsty nebo
nuggety
Závin, mražený
Závinuniverzální pánev3
univerzální pánev2
univerzální pánev + rošt3 + 1
univerzální pánev3
Teplota
v °C
190 - 210 10 - 20
160 - 180 20 - 25
220 - 240 10 - 20
200 - 220 15 - 25
190 - 210 30 - 35
Doba
v minutách
Zvláštní pokrmy
Příprava jogurtu
Kynutí těsta
Při nižších teplotách se Vám podaří s 3D-horkým
vzduchem krémový jogurt stejně dobře jako vláčné
kynuté těsto.
Nejdříve z pečicí trouby vyndejte příslušenství, závěsnou
mřížku nebo teleskopické výsuvy.
1. Svařte 1 litr mléka (3,5 % tuku) a nechte vychladnout na
40 °C.
2. Vmíchejte 150 g jogurtu (chladničková teplota).
3. Naplňte šálky nebo malé šroubovací skleničky a
přikryjte fólií na potraviny.
4. Pečicí troubu předehřejte podle pokynu.
5. Šálky nebo skleničky postavte na dno pečicího prostoru
a postupujte podle receptu.
1. Kynuté těsto připravujte jako obvykle, vložte jej do
žáruvzdorné keramické nádoby a přikryjte.
2. Pečicí troubu předehřejte podle pokynu.
3. Vypněte pečicí troubu a těsto nechte v troubě vykynout.
81
Page 82
PokrmNádobíDruh
#
#
ohřevu
Jogurtšálky nebo
šroubovací sklenice
položte na dno
pečicího prostoru
Kynutí těsta žáruvzdorné nádobí
položte na dno
pečicího prostoru
TeplotaDoba
předehřejte na 50 °C
50 °C
předehřejte na 50 °C
Vypněte spotřebič a dejte
kynuté těsto do pečicího
prostoru.
5 min.
8 hod.
5 - 10 min.
20 - 30 min.
Rozmrazování
Upozornění
PokrmPříslušenstvíVýškaDruh ohřevu Teplota
Choulostivé mražené potraviny
např. smetanové dorty, dorty s máslovým
krémem, s čokoládovou
nebo cukrovou glazurou, ovoce atd.
Ostatní mražené potraviny
Kuře, uzeniny a maso, chléb a housky,
koláče a jiné pečivo
Druh ohřevu Rozmrazování # se nejlépe hodí pro
mražené potraviny.
Doba rozmrazování závisí na druhu a množství potravin.
Dodržujte údaje výrobce uvedené na obalu.
Mražené potraviny vyjměte z obalu, vložte do vhodné
nádoby a postavte na rošt.
Drůbež položte na talíř prsní stranou dolů.
Do 60 °C nebude svítit osvětlení trouby. Tím je možné
optimální přesné nastavení.
rošt1
rošt1
30 °C
50 °C
82
Page 83
Sušení
Pomocí 3D-horkého vzduchu můžete skvěle sušit.
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu, vše řádně
omyjte.
Ovoce a zeleninu nechte dobře okapat a osušte je.
Univerzální pánev a rošt vyložte pečicím nebo
pergamenovým papírem.
Velmi šťavnaté ovoce nebo zeleninu otáčejte častěji.
Usušené ovoce a zeleninu okamžitě odeberte z papíru.
Ovoce a bylinkyPříslušenstvíVýškaDruh
ohřevu
600 g jablečných
kroužků
800 g kousků hrušekuniverzální pánev +
1,5 kg švestek nebo
blum
200 g kuchyňských
bylin, očištěných
univerzální pánev +
rošt
rošt
univerzální pánev +
rošt
univerzální pánev +
rošt
3 + 1
3 + 1
3 + 1
3 + 1
Teplota Doba trvání
80 °Ccca 5 hod.
80 °Ccca 8 hod.
80 °Ccca 8 - 10 hod.
80 °Ccca 1½ hod.
83
Page 84
Zavařování
Sklenice a zavařovací gumičky musí být čisté a v pořádku.
Používejte sklenice pokud možno stejné velikosti. Údaje v
tabulkách se vztahují na kulaté litrové sklenice.
Pozor!
Nepoužívejte větší ani vyšší sklenice. Víčka by mohla
prasknout.
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu, vše řádně
omyté.
Uvedené doby tepelné úpravy v tabulkách jsou pouze
orientační. Dobu tepelné úpravy může ovlivnit počet sklenic
a množství a teplota jejich obsahu. Než přepnete nebo
vypnete pečicí troubu, přesvědčte se, že obsah sklenic
správně perlí.
Příprava
Nastavení
1. Naplňte sklenice, ne však až po okraj.
2. Utřete okraj, skleničky musí být čisté.
3. Na každou sklenici položte zavařovací gumu a víčko.
4. Sklenice uzavřete pomocí svorek.
Do prostoru pečicí trouby nikdy nevkládejte více než šest
sklenic.
1. Univerzální pánev zasuňte do výšky 2. Skleničky
postavte tak, aby se nedotýkaly.
2. Do univerzální pánve nalijte ½ litru horké vody (cca 80 °C).
3. Zavřete pečicí troubu.
4. Nastavte spodní ohřev .
5. Teplotu nastavte na 170 až 180 °C.
6. Spusťte provoz.
84
Page 85
Zavařování
OvocePo přibližně 40 až 50 minutách začnou ve sklenicích v
Po 25 až 35 minutách zbytkového tepla vyjměte sklenice
z prostoru pečicí trouby. Při delším chladnutí v prostoru
pečicí trouby by mohlo dojít k tvorbě choroboplodných
zárodků a zavařené ovoce se může zkazit.
Ovoce v litrových sklenicíchJakmile začne perlitZbytkové teplo
Jablka, rybíz, jahodyvypnětecca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve, angreštvypnětecca 30 minut
Jablečné pyré, hrušky, švestkyvypnětecca 35 minut
Zelenina
Zelenina ve studeném láku v
litrových sklenicích
Okurky-cca 35 minut
Červená řepacca 35 minutcca 30 minut
Růžičková kapustacca 45 minutcca 30 minut
Fazole, kedlubna, červené zelícca 60 minutcca 30 minut
Hráchcca 70 minutcca 30 minut
Vyndání sklenicPo zavaření sklenice z prostoru pečicí trouby vyndejte.
Jakmile ve sklenicích začnou stoupat bublinky, snižte
teplotu na 120 až 140 °C a zavařujte cca 35 až 70 minut
(podle druhu zeleniny). Poté pečicí troubu vypněte a
využijte zbytkové teplo.
Jakmile začne perlitZbytkové teplo
Pozor!
Nestavte horké sklenice na studenou nebo mokrou
podložku. Mohly by prasknout.
85
Page 86
Akrylamid v potravinách
Akrylamid vzniká především u obilných a bramborových
produktů, které jsou připravovány zahříváním na vysokou
teplotu např. bramborové lupínky hranolky, toasty,
housky, chleba, jemné pečivo (keksy, perník, sušenky
„Spekulatius“).
Tipy pro přípravu pokrmů s nízkým obsahem akrylamidů
Všeobecně■ Doba tepelné úpravy by měla být co nejkratší.
■ Pokrmy pečte dozlatova, ne příliš dohněda.
■ Větší a silnější pečivo obsahuje méně akrylamidu.
PečeníS horním/spodním ohřevem max. 200 °C.
S 3D-horkým vzduchem nebo horkým vzduchem max. 180 °C.
CukrovíS horním/spodním ohřevem max. 190 ºC.
S 3D–horkým vzduchem nebo horkým vzduchem max. 170 ºC.
Vejce nebo žloutek snižuje tvorbu akrylamidů.
Hranolky z troubyHranolky rozložte na plech rovnoměrně a v jedné vrstvě.
Na jednom plechu pečte minimálně 400 g, aby se hranolky
nevysušily.
86
Page 87
Testované pokrmy
Tyto tabulky byly sestaveny pro testující instituty s cílem
usnadnit testování různých spotřebičů.
Podle EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350.
Pečení
Pečení na 2 úrovních:
Vsuňte univerzální pánev vždy nad pečicí plech.
Pečení na 3 úrovních:
Vsuňte univerzální pánev doprostřed.
Stříkané pečivo:
Současně zasunuté plechy nemusí být současně hotové.
Zakrytý jablečný koláč na úrovní 1:
Tmavé otvírací formy postavte střídavě vedle sebe.
Zakrytý jablečný koláč na 2 úrovních:
Tmavé otvírací formy postavte střídavě nad sebou, viz
obrázek.
Koláče v otvírací formě z bílého plechu:
Pečte s horním/spodním ohřevem na úrovní 1. Použijte
univerzální pánev namísto roštu a postavte na ni otvírací
formy.
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 90
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 91
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
Martin JanstaTovární 17280 02 Kolín 5321723670janstovi@volny.cz
A PROFI SERVIS s.r.o.Pražská 83 294 71 Benátky nad Jizerou 603201133aproservis@seznam.cz
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň724888887
Marek PolletVřesinská 24326 00 Plzeň377241172
KL servisBergmannova 112 356 04 Sokolov - Dolní
ELMOT v.o.sBlahoslavova 1a370 04 České Budějovice387438911
ELEKTRO Jankovský s.r.o.nám. Míru 204388 01 Blatná383422554
BeklBílkova 3011390 02 Tábor381256300
BMK servis s.r.o.Chýnovská 98391 56 Tábor - Měšice800231231tabor@bmkservis.cz
B. I. SERVISHorova 9400 01 Ústí n./Labem472734300
Wh-servis s.r.o.Žitavská 63460 11 Liberec 11774573399wh-servis@volny.cz
Martin LinhartLetců 1001500 02 Hradec Králové603240252linhartmartin@volny.cz
A - Z ChlazeníPiletická 45503 41 Hradec Králové 7495221313
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 50 dB (A), čo predstavuje váženú
hladinu akustického výkonu Lwa vzhľadom k referenčnému akustickému výkonu 1pW.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazeniach sú vyhradené bez
upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach a www.bosch-home.com/sk.
4
Page 97
H
Bezpečnostné pokyny
Tento návod na obsluhu si dôkladne preštudujte. Návod na
obsluhu a montážny návod dobre uschovajte. V prípade
odovzdania spotrebiča ďalšej osobe priložte aj obidva návody.
Pred montážou
Poškodenia pri preprave
Elektrické pripojenie
Pokyny pre Vašu
bezpečnosť
Horúci priestor na pečenie
Spotrebič hneď po vybalení skontrolujte. Pokiaľ bol
spotrebič pri preprave poškodený, nesmie byť pripojený.
Spotrebič môže pripojiť len koncesovaný odborník.
Pokiaľ dôjde k poškodeniu v dôsledku nesprávneho
pripojenia, strácate nárok na záruku.
Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti.
Spotrebič používajte len na prípravu jedál.
Dospelé osoby a deti nesmú spotrebič obsluhovať,
■ pokiaľ nie sú telesne alebo duševne schopné alebo
■ nemajú potrebné znalosti a skúsenosti.
Nikdy nenechávajte deti, hrať sa so spotrebičom.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch
a výhrevných telies. Dvierka spotrebiča otvárajte
opatrne. Zo spotrebiča môže unikať horúca para.
Deti držte v bezpečnej vzdialenosti od rúry na pečenie.
■ Nikdy nepripravujte jedlá s veľkým množstvom vysoko
percentného alkoholu. Alkoholové výpary sa môžu
v priestore rúry na pečenie vznietiť. Používajte len malé
množstvo nápojov s vysoko percentným alkoholom
a dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ V priestore na pečenie neskladujte žiadne horľavé
predmety. Nikdy neotvárajte dvierka, ak zo spotrebiča
vychádza dym. Vypnite spotrebič. Vytiahnite sieťovú
zástrčku, resp. vypnite poistku v poistkovej skrini.
5
Page 98
■ Papier na pečenie neukladajte pri predhrievaní voľne
na príslušenstvo. Pri otvorení dvierok spotrebiča vzniká
prievan. Papier by sa mohol dotknúť výhrevných telies
a vznietiť sa. Papier na pečenie vždy zaťažte riadom
alebo formou na pečenie. Papierom na pečenie vyložte iba
potrebnú plochu. Papier na pečenie nesmie presahovať
cez príslušenstvo.
Nebezpečenstvo elektrického skratu!
Dbajte na to, aby sa nikdy neprivrel napájací kábel
v horúcich dvierkach spotrebiča. Izolácia kábla sa môže
roztaviť.
Nebezpečenstvo obarenia!
Nikdy nelejte vodu do horúceho priestoru na pečenie.
Tvorí sa horúca vodná para.
Horúce príslušenstvo
a riad
Neodborné opravy
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy nevyberajte horúce príslušenstvo alebo riad
z priestoru na pečenie bez použitia chňapky.
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravy môže
vykonávať iba nami zaškolený technik servisnej služby.
Pokiaľ je spotrebič poškodený, vytiahnite sieťovú zástrčku,
resp. vypnite poistku v poistkovej skrini. Zavolajte servisnú
službu.
6
Page 99
Príčiny poškodení
Pozor!
■ Príslušenstvo, fólie, papier na pečenie alebo riad
na dne priestoru na pečenie: Na dno priestoru na pečenie
neukladajte žiadne príslušenstvo. Dno priestoru
na pečenie neprekrývajte fóliou ani papierom na pečenie.
Na dno rúry na pečenie nestavajte žiaden riad,
pokiaľ nastavená teplota presahuje 50°C. Dochádza
k hromadeniu tepla. Časy tepelnej úpravy už potom
nezodpovedajú a poškodzuje sa smalt.
■ Voda v horúcom priestore na pečenie: Do horúceho
priestoru na pečenie nikdy nelejte vodu. Tvorí sa vodná
para. Zmenou teploty by mohlo dôjsť k poškodeniu
smaltu.
■ Vlhké potraviny: V uzavretom priestore na pečenie
neskladujte dlhší čas žiadne vlhké potraviny.
Smalt by sa mohol poškodiť.
■ Ovocná šťava: Plech na pečenie v prípade veľmi
šťavnatých ovocných koláčov neprepĺňajte.
Ovocná šťava, ktorá kvapká z plechu na pečenie,
zanecháva škvrny, ktoré sa nedajú odstrániť. Používajte
radšej hlbšiu univerzálnu panvicu.
■ Vychladnutie s otvorenými dvierkami spotrebiča:
Priestor na pečenie nechávajte vychladnúť len
zo zatvorenými dvierkami. Aj keď sú dvierka spotrebiča
otvorené iba trochu, môžu sa časom poškodiť susedné
čelné strany nábytku.
■ Silno znečistené tesnenia rúry na pečenie:
Pokiaľ je tesnenie rúry veľmi znečistené, dvierka rúry
počas prevádzky už správne nedoliehajú.
Môžu byť poškodené susedné čelné strany nábytku.
Tesnenie rúry na pečenie udržujte vždy čisté.
■ Dvierka rúry na pečenie nepoužívajte ako sedadlo
alebo odkladaciu plochu: Nikdy si nesadajte ani nestúpajte
na otvorené dvierka rúry na pečenie. Na dvierka rúry
neodkladajte žiaden riad alebo príslušenstvo.
■ Preprava spotrebiča: Spotrebič neprenášajte za držadlo
na dvierkach. Držadlo na dvierkach neunesie hmotnosť
spotrebiča a mohlo by sa zlomiť.
7
Page 100
Vaša nová rúra na pečenie
C
S
;
<
I
V tejto kapitole sa oboznámite s Vašou novou rúrou
na pečenie. Vysvetlíme Vám ovládací panel s jednotlivými
ovládacími prvkami. Získate informácie o priestore na
pečenie a o príslušenstve.
Ovládací panel
TlačidláPod jednotlivými tlačidlami sa nachádzajú senzory.
Symbol
Tu vidíte prehľad ovládacieho panelu.
Podľa typu spotrebiča sú v detailoch možné odchýlky.
Tlačidlá
Displej
Nemusíte ich silno stlačiť. Stačí, keď sa dotknete
príslušného symbolu.
Funkcia tlačidla
Voľba druhu ohrevu a teploty.
Voľba programovej automatiky.
Voľba čistiaceho systému.
Toto tlačidlo nie je obsadené. Až keď vybavíte Vašu rúru
na pečenie samočistiacim stropom a bočnými stenami
a následne aktivujete čistiaci systém v Základných
nastaveniach, môžete navoliť čistiaci systém.
Posun o riadok nižšie.
Posun o riadok vyššie.
Dlhé stlačenie = voľba pamäte
Krátke stlačenie = spustenie pamäte
Otočný volič
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.