Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 50 dB (A), což představuje váženou
hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez
upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-home.com/cz.
3
Page 4
ã
Bezpečnostní pokyny
Tento návod k použití si pečlivě prostudujte. Návod k
použití a montáži dobře uschovejte.
V případě předání další osobě přiložte také oba návody.
Před montáží
Poškození během
přepravy
Elektrické připojení
Upozornění
týkající se Vaší
bezpečnosti
Spotřebič ihned o vybalení zkontrolujte. Pokud byl
spotřebič během přepravy poškozen, nesmí být připojen.
Spotřebič smí připojovat pouze koncesovaný odborník.
Pokud dojde k poškození v důsledku chybného připojení,
ztrácíte nárok na záruku.
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti.
Spotřebič používejte jenom k přípravě pokrmů.
Dospělé osoby a děti nesmí spotřebič provozovat,
■ pokud nejsou tělesně nebo duševně schopné,
■ jim chybí znalosti a zkušenosti, spotřebič správně a
bezpečně používat.
Nikdy nenechávejte děti, aby si se spotřebičem hrály.
4
Page 5
Horký varný prostor
Nebezpečí popálení!
■ Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch a
výhřevných těles. Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně.
Ze spotřebiče může unikat pára. Děti držte mimo dosah
pečicí trouby.
■ Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým množstvím
vysokoprocentního alkoholu. Alkoholové výpary se
mohou v prostoru pečicí trouby vznítit. Používejte pouze
malé množství nápojů s vysokoprocentním alkoholem a
dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Nebezpečí požáru!
■ Ve varném prostoru neskladujte žádné hořlavé
předměty. Nikdy neotvírejte dvířka, pokud ze spotřebiče
vychází kouř. Vypněte spotřebič. Vytáhněte síťovou
zástrčku, resp. vypněte pojistku v pojistkové skříni.
■ Pečicí papír nikdy volně nepokládejte během
předehřívání na příslušenství. Při otevření dvířek
spotřebiče vzniká průvan.
Papír by se mohl dotknout výhřevných těles a tím
se vznítit. Pečicí papír vždy zatižte nádobím nebo
formou na pečení. Pečicím papírem vykládejte jenom
potřebnou plochu. Pečicí papír nesmí přesahovat přes
příslušenství.
Horké příslušenství a
nádobí
Neodborné opravy
Nebezpečí elektrického zkratu!
Dbejte na to, abyste nikdy nezaklínili přípojný kabel v
horkých dvířkách spotřebiče. Izolace kabelu by se mohla
roztavit.
Nebezpečí opaření!
Nikdy nelijte vodu do horkého varného prostoru. Tvoří se
horká vodní pára.
Nebezpečí popálení!
Nikdy nevyndávejte horké příslušenství nebo nádobí z
varného prostoru bez použití chňapky.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Neodborně provedené opravy jsou nebezpečné. Opravy
smí provádět a přípojné vedení vyměňovat pouze
výrobcem vyškolený servisní technik. Pokud je spotřebič
poškozen, vytáhněte síťovou zástrčku, resp. vypněte
pojistku v pojistkové skříni. Zavolejte servisní službu.
5
Page 6
Příčiny poškození
Pozor!
• Příslušenství, fólie, pečicí papír nebo nádobí na dně
pečicího prostoru:
Na dno pečicího prostoru nepokládejte žádné
příslušenství.
Dno pečícího prostoru nevykládejte fólií ani pečicím
papírem.
Na dno trouby nestavte žádné nádobí, pokud nastavená
teplota přesahuje 50°C. Dochází ke hromadění tepla.
Doby tepelné úpravy pak již neodpovídají a poškozuje se
smalt.
• Voda v horkém pečicím prostoru: Do horkého pečícího
prostoru nikdy nelijte vodu. Tvoří se vodní pára. Změnou
teploty by mohlo dojít k poškození smaltu.
• Vlhké potraviny: V uzavřeném pečicím prostoru
neskladujte delší čas žádné vlhké potraviny. Smalt by se
mohl poškodit.
• Ovocná šťáva: Pečicí plech v případě hodně šťavnatých
ovocných koláčů nepřeplňujte. Ovocná šťáva, která kape
z pečícího plechu, zanechá skvrny, které nelze odstranit.
Používejte raději hlubší univerzální pánev.
• Vychladnutí s otevřenými dvířky spotřebiče: Pečicí prostor
nechávejte vychladnout jen s uzavřenými dvířky. I když
jsou dvířka spotřebiče otevřena jen trochu, mohou být
časem poškozeny sousedící čelní strany nábytku.
• Silně znečištěné těsnění trouby: Pokud je těsnění trouby
hodně znečištěné, dvířka od trouby během provozu již
správně nedoléhají. Mohou být poškozeny sousedící čelní
strany nábytku. Těsnění trouby udržujte vždy čisté.
• Dvířka pečicí trouby nepoužívejte jako sedátko nebo
odkládací plochu.
Nikdy si nesedejte ani nestoupejte na otevřená dvířka
trouby.
Na dvířka trouby neodkládejte žádné nádobí nebo
příslušenství.
• Přeprava spotřebiče: Nenoste spotřebič za madlo dvířek.
Madlo dvířek neunese hmotnost spotřebiče a mohlo by se
zlomit.
6
Page 7
Vaše nová pečicí trouba
Zde se seznámíte s Vaším novým spotřebičem. Vysvětlíme
Vám funkce ovládacího panelu a jednotlivé ovládací
prvky. Získáte informace týkající se varného prostoru a
příslušenství.
Ovládací panel
Ovládací knoíky
Tlačítka
Zde vidíte přehled ovládacího panelu. Na displeji se
nikdy nezobrazí všechny symboly současně. Podle typu
spotřebiče jsou v jednotlivých detailech možné odchylky.
Tlačítka a displej
Volič funkcí Volič teploty
Ovládací knoíky jsou zapuštěny. Pro zasunutí a vysunutí
stiskněte ovládací knoík v nulové poloze.
Pod jednotlivými tlačítky se nacházejí senzory. Tlačítka
nemusíte silně mačkat. Stačí jen lehký dotek na příslušný
symbol.
7
Page 8
Tlačítka a displej
Volič funkcí
Pomocí tlačítek nastavíte různé přídavné funkce. Nastaven
hodnoty můžete vidět na displeji.
TlačítkoPoužití
Rychloohřev
Kilogram
Časové funkce
Dětská
pojistka
- Mínus
+ Plus
Která časová funkce je na displeji v popředí, vidíte v
závorkách [ ] kolem příslušného symbolu.
Výjimka: U času svítí symbol jen tehdy, pokud čas
měníte.
Pomocí voliče funkcí nastavíte druh ohřevu.
Pečicí trouba se rozehřeje obzvláště
rychle.
Volba kilogramu u programu.
Volba budíku , doby tepelné úpravy
, doby ukončení tepelné úpravy
a času .
Blokování a odblokování ovládacího
panelu.
Snížení nastavovací hodnoty.
Zvýšení nastavovací hodnoty.
PolohaPoužití
o Nulová polohaPečicí trouba je vypnutá.
3D-horký
vzduch*
* Druh ohřevu, kterým byla určena energetická třída
spotřeby energie podle EN50304.
Na koláče a pečivo na jedné až
třech úrovních. Ventilátor v pečicím
prostoru rovnoměrně rozděluje teplo
prstencového (kruhového) topného
tělesa v zadní stěně.
8
Page 9
PolohaPoužití
Horní/spodní
ohřev
Pizza-stupeň
Cirkulační gril
Velkoplošný gril
Maloplošný gril
Spodní ohřev
Rozmrazování
Pečicí
automatika
Osvětlení
pečicí trouby
Pro koláče, nákypy a libové pečeně,
např. hovězí nebo zvěřina, na jedné
úrovni.
Teplo přichází rovnoměrně seshora a
zezdola.
Rychlá příprava mražených produktů
bez předehřívání, např. pizza,
hranolky nebo závin. Hřeje spodní
topné těleso a prstencové topné
těleso v zadní stěně.
Pro pečení masa, drůbeže a ryb
vcelku.
Grilovací topné těleso a ventilátor se
střídavě zapínají a vypínají. Ventilátor
fouká horký vzduch kolem pokrmu.
Pro grilování steaků, párků, toastů a
kousků ryb.
Ohřívá se celá plocha pod grilovacím
topným tělesem.
Grilování menších množství steaků,
uzenin, toastů a rybích kousků. Hřeje
střední část grilovacího tělesa.
Pro zavařování a dopékání nebo
zhnědnutí.
Teplo přichází zezdola.
Rozmrazování masa, drůbeže, chleba
a koláčů. Ventilátor rozfoukává teplý
vzduch kolem pokrmu.
Programy pro dušené pokrmy a
šťavnaté pečeně. Druh ohřevu a doba
trvání jsou stanoveny podle váhy.
Zapnutí osvětlení pečicí trouby.
* Druh ohřevu, kterým byla určena energetická třída
spotřeby energie podle EN50304.
Během nastavení se rozsvítí osvětlení v pečící troubě.
9
Page 10
Volič teploty
Voličem teploty nastavíte teplotu, stupeň grilování nebo
čištění.
PolohaVýznam
r
50 - 270 Teplotní rozsahTeplota v pečicím prostoru
I, II, IIIGrilovací stupněGrilovací stupně pro
Když pečicí trouba hřeje, na displeji svítí symbol .
V přestávkách mezi zahříváním symbol zhasne. Při druhu
ohřevu - rozmrazování , symbol nesvítí.
Nulová polohaPečicí trouba nehřeje.
v °C.
maloplošný a velkoplošný
gril.
I = Stupeň 1, slabý
II = Stupeň 2, střední
III = Stupeň 3, silný
Varný prostor
Osvětlení pečicí trouby
Chladicí ventilátor
Ve varném prostoru se nachází osvětlení. Chladicí
ventilátor chrání pečicí troubu před přehřátím.
Během provozu svítí osvětlení v pečicím prostoru. Polohou
na voliči funkcí můžete zapnout osvětlení trouby, aniž by
hřála.
Chladicí ventilátor se podle potřeby zapíná a vypíná.
Teplý vzduch uniká nad dvířky. Pozor! Větrací štěrbinu
nezakrývejte, jinak se trouba přehřeje.
Aby po provozu trouba rychleji vychladla, ventilátor ještě
nějaký čas dobíhá.
10
Page 11
Příslušenství
Příslušenství lze do pečicí trouby zasunout v 5 různých
výškách.
Příslušenství můžete až do dvou třetin vytáhnout, aniž by
se převrhlo. Tak lze pokrmy snadno vyjmout.
Když je příslušenství horké, může se zdeformovat. Po
vychladnutí deformace zmizí a nemá žádný vliv na funkci.
Příslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve
specializované prodejně nebo na internetu. Uveďte HEZčíslo.
Rošt
Na nádobí, koláčové formy,
pečení, grilované pokrmy a
mražené pokrmy.
Rošt zasuňte zakřivením
směrem dolů
Smaltovaný pečicí plech
Na koláče a cukroví.
Pečicí plech zasuňte do trouby
zkosením směrem ke dvířkům.
Univerzální pánev
Pro šťavnaté koláče, pečivo,
mražené pokrmy a velké pečeně.
Je možné ji použít také jako
záchytnou nádobu tuku, když
grilujete přímo na roštu.
Univerzální pánev zasuňte do
pečicí trouby zkosením směrem
ke dvířkám.
.
11
Page 12
Zvláštní příslušenstvíZvláštní příslušenství si můžete zakoupit u zákaznického
servisu nebo ve specializované prodejně. Rozsáhlou
nabídku příslušenství k Vaší pečicí troubě naleznete
v našich prospektech nebo na internetu. Dostupnost
příslušenství a možnost jeho objednání online je v každé
zemi odlišná. Podívejte se prosím do prodejních podkladů.
Každé zvláštní příslušenství není vhodné pro Váš
spotřebič. Při nákupu uveďte vždy přesné označení (E-Nr.)
Vašeho spotřebiče.
Zvláštní příslušenství HEZ číslo Použití
Grilovací plechHEZ325000Ke grilování místo roštu nebo jako ochrana před
Skleněná pánevHEZ336000Hluboký pečicí plech ze skla. Je vhodný i jako servírovací
Plech na pizzuHEZ317000Ideální na pizzu, mražené pokrmy nebo velké kulaté
Pečicí kámenHEZ327000Pečicí kámen se báječně hodí k přípravě domácího
Smaltovaný pečicí
plech s nepřilnavou
vrstvou
Univerzální pánev s
nepřilnavou vrstvou
Pro-pánev se
vkládacím roštem
Víko na pro-pánevHEZ333001Víko promění pro-pánev v pro-pekáč.
Skleněný pekáčHEZ915001Skleněný pekáč se hodí k dušení a zapékání pokrmů v
HEZ331010Koláče a cukroví se snadněji uvolní z pečicího plechu.
HEZ332010Šťavnaté koláče, pečivo, mražené pokrmy a velké pečeně
HEZ333000Obzvláště vhodná pro přípravu velkých množství pokrmů.
postříkáním, aby se pečicí trouba příliš neznečistila.
Grilovací plech používejte pouze v univerzální pánvi.
Grilování na grilovacím plechu: Používejte pouze ve
výškách zasunutí 1, 2 a 3.
Grilovací plech jako ochrana před postříkáním: Univerzální
pánev s grilovacím plechem zasuňte pod rošt.
tác.
koláče. Plech na pizzu můžete použít místo univerzální
pánve. Plech postavte na rošt a řiďte se údaji uvedenými
v tabulkách.
chleba, housek a pizzy, které se mají upéct dokřupava.
Pečicí kámen musíte vždy předehřát na doporučenou
teplotu.
Pečicí plech zasuňte do trouby zkosením směrem ke
dvířkům.
se snadněji uvolní z univerzální pánve. Univerzální pánev
zasuňte do pečicí trouby zkosením směrem ke dvířkům.
pečicí troubě. Zvláště vhodný je pro programovou nebo
pečicí automatiku.
12
Page 13
Zvláštní příslušenství HEZ číslo Použití
Teleskopický výsuv
2- stupňový
HEZ338250
Pomocí výsuvných lišt ve výšce 2 a 3 můžete příslušenství
dále vysunout, aniž by se převrhlo.
3- stupňový
3- stupňový úplný
výsuv
3-stupňový úplný výsuv
s funkcí stop
Samočisticí boční stěny
Spotřebiče s jednou
žárovkou v troubě
HEZ338352
HEZ338356
HEZ338357
HEZ339020Pokud vybavíte Vaši pečicí troubu bočními stěnami se
Pomocí výsuvných lišt ve výšce 1, 2 a 3 můžete vysunout
příslušenství dále, aniž by se převrhlo.
3 stupňový výsuv není vhodný pro spotřebiče s otočným
rožněm.
Pomocí výsuvných lišt ve výšce 1, 2 a 3 můžete
příslušenství zcela vysunout, aniž by se převrhlo.
3 stupňový úplný výsuv není vhodný pro spotřebiče s
otočným rožněm.
Pomocí výsuvných lišt ve výšce 1, 2 a 3 můžete
příslušenství zcela vysunout, aniž by se převrhlo. Výsuvné
lišty zaskočí, takže se příslušenství dá lehce položit.
3 stupňový úplný výsuv není vhodný pro spotřebiče s
otočným rožněm.
samočisticí vrstvou, pečicí prostor se během provozu sám
vyčistí.
13
Page 14
Zvláštní příslušenství HEZ číslo Použití
Systém – vaření v páře HEZ24D300Pro šetrnou přípravu zeleniny a ryb.
Nabídka zákaznického
servisu
Utěrky k ošetření
nerezových ploch
Gel k čištění pečicí
trouby a grilu
Utěrka z mikrovlákna s
voštinovou strukturou
Pojistka dvířekobj.č. 612594Zabrání dětem otevřít dvířka pečicí trouby. Způsob
obj.č. 311134Redukují usazování nečistot. Díky impregnaci speciálním
obj.č. 463582K čištění pečicího prostoru. Gel je bez vůně.
obj.č. 460770Hodí se zvláště k čištění choulostivých povrchů, jako
Pro Vaše domácí spotřebiče si můžete dokoupit u
zákaznického servisu, ve specializované prodejně nebo v
e-shopu příslušných zemí vhodné čisticí prostředky nebo
další příslušenství. Při nákupu vždy uveďte příslušné číslo
požadovaného zboží.
olejem bude povrch nerezových spotřebičů optimálně
ošetřen.
je např. sklo, sklokeramika, nerez nebo hliník. Utěrka
z mikrovlákna odstraní jedním otřením zbytky vody a
mastnoty.
přišroubování pojistky závisí na typu spotřebiče. Dbejte
listu, který přiložen k pojistce dvířek.
14
Page 15
Před prvním použitím
Zde se se dozvíte, co všechno musíte udělat, než začnete
ve Vaší troubě poprvé připravovat pokrmy. Nejdříve si
prostudujte kapitolu „Bezpečnostní pokyny“.
Nastavení času
Rozehřátí pečicí
trouby
Čištění
příslušenství
Po připojení na displeji svítí symbol a čtyři nuly.
Nastavte aktuální čas.
1. Stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí čas 12:00.
2. Tlačítkem + nebo – nastavte čas.
Za několik sekund se nastavený čas uloží.
Abyste odstranili zápach „novoty“, rozehřejte prázdnou
pečicí troubu se zavřenými dvířky. Ideální k tomu je hodina
s horním/spodním ohřevem na 240 °C. Přitom dbejte na
to, aby v troubě nezůstaly žádné zbytky obalu.
1. Voličem funkcí nastavte horní/spodní ohřev .
2. Voličem teploty nastavte 240 °C.
Za hodinu pečicí troubu vypněte. Volič funkcí otočte na
nulovou polohu.
Před prvním použitím příslušenství řádně vyčistěte měkkou
utěrkou v horkém mycím roztoku.
15
Page 16
Nastavení pečicí trouby
Máte různé možnosti nastavení Vaší pečicí trouby. Zde
Vám vysvětlíme, jak nastavíte požadovaný druh ohřevu a
teplotu nebo grilovací stupeň. Pro svůj pokrm můžete na
troubě nastavit dobu tepelné úpravy a čas ukončení. Viz
kapitolu „Nastavení časových funkcí“.
Druh ohřevu a
teplota
Příklad na obrázku: Horní/spodní ohřev při teplotě 190
°C.
1. Voličem funkcí nastavte druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo grilovací stupeň.
Vypnutí pečicí trouby
Změna nastavení
16
Pečicí trouba začne hřát.
Volič funkcí nastavte do nulové polohy.
Druh ohřevu a teplotu nebo grilovací stupeň můžete
kdykoliv změnit.
Page 17
Rychloohřev
Funkcí rychloohřevu dosáhne pečicí trouba nastavené
teploty obzvláště rychle.
Rychloohřev používejte při nastavených teplotách nad 100
°C. Vhodné druhy ohřevu jsou:
• 3D-Horký vzduch .
• Horní/spodní ohřev .
• Pizza stupeň .
Abyste dosáhli rovnoměrný výsledek pečení, vložte pokrm
do trouby až po ukončení rychloohřevu.
1. Nastavte druh ohřevu a teplotu.
2. Stiskněte tlačítko .
Na displeji svítí symbol . Pečicí trouba začne hřát.
Rychloohřev je ukončen
Zazní signál. Symbol na displeji zhasne.
Vložte pokrm do pečicí trouby.
Zrušení rychloohřevu
Stiskněte tlačítko . Symbol na displeji zhasne.
17
Page 18
Nastavení časových funkcí
Vaše pečicí trouba má k dispozici různé časové funkce.
Tlačítkem vyvoláte menu a přepínáte mezi jednotlivými
funkcemi. Zatímco provádíte nastavení, mohou svítit
všechny časové symboly. Závorky [ ] Vám oznamují, u
které časové funkce se právě nacházíte. Časovou funkci,
která již byla nastavena, můžete změnit přímo tlačítkem +
nebo -, pokud se časový symbol nachází v závorce.
Kuchyňský budík
Nastavený čas na budík
uplynul
Změna nastaveného času
na budíku
Zrušení nastaveného
času na budíku
Zjištění časových
nastavení
Budík můžete použít také jako kuchyňskou minutku.
Běží nezávisle na pečicí troubě. Budík má vlastní signál.
Tak uslyšíte, jestli doba nastavená na budíku nebo doba
tepelné úpravy uplynula.
1. Jednou stiskněte tlačítko .
Na displeji svítí časové symboly, nyní se v závorce
nachází symbol .
2. Pomocí tlačítka + nebo – nastavte čas na budíku.
Navrhovaná hodnota tlačítka + = 10 minut
Navrhovaná hodnota tlačítka - = 5 minut
Za několik sekund se nastavený čas převezme. Budík
se spustí. Na displeji svítí symbol [] a čas na budíku
viditelně ubíhá. Ostatní časové symboly zhasnou.
Zazní signál. Na displeji se zobrazí 00:00. Tlačítkem
vypněte budík.
Pomocí tlačítka + nebo – změňte čas na budíku. Za několik
sekund se změna převezme.
Pomocí tlačítka – vynulujete čas na budíku (00:00). Za
několik sekund se změna převezme. Budík je vypnutý.
Pokud je nastaveno více časových funkcí, na displeji svítí
příslušené symboly. Symbol časové funkce v popředí se
nachází v závorkách.
18
Abyste zjistili nastavený čas na budíku , dobu tepelné
úpravy , dobu ukončení tepelné úpravy nebo aktuální
čas , stiskněte tlačítko tolikrát, dokud se příslušný
symbol nebude nacházet v závorce. Přitom se na displeji
na několik sekund zobrazí aktuální hodnota.
Page 19
Doba tepelné
úpravy
Dobu tepelné úpravy Vašeho pokrmu můžete na pečicí
troubě nastavit. Jakmile nastavená doba tepelné úpravy
uběhne, pečicí trouba se automaticky vypne. Tak nemusíte
přerušit další práce. Doba tepelné úpravy se nepřekročí.
Příklad na obrázku: Doba tepelné úpravy je 45 minut.
1. Voličem funkcí nastavte druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo grilovací stupeň.
3. Dvakrát stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí 00:00. Svítí časové symboly, v
závorce se nachází .
4. Pomocí tlačítka + nebo – nastavte dobu tepelné úpravy.
Navrhovaná hodnota tlačítka + = 30 minut
Navrhovaná hodnota tlačítka - = 10 minut
Za několik sekund se pečicí trouba spustí. Na displeji je
vidět ubíhající dobu tepelné úpravy a svítí symbol [].
Ostatní časové symboly zmizí.
19
Page 20
Doba tepelné úpravy
uplynula
Zazní signál. Pečicí trouba přestane hřát. Na displeji se
zobrazí 00:00. Stiskněte tlačítko . Pomocí tlačítka + nebo
– můžete provést nové nastavení doby tepelné úpravy,
anebo dvakrát stiskněte tlačítko a volič funkcí otočte na
nulovou polohu. Pečicí trouba je vypnutá.
Změna doby tepelné
úpravy
Zrušení doby tepelné
úpravy
Zjištění časových
nastavení
Doba ukončení
tepelné úpravy
Pomocí tlačítka + nebo – změňte dobu tepelné úpravy. Za
několik sekund se změna převezme. Pokud je nastaven
budík, předtím stiskněte tlačítko .
Pomocí tlačítka – vynulujte dobu tepelné úpravy (00:00).
Za několik sekund se změna převezme. Doba tepelné
úpravy je zrušena. Pokud je nastaven kuchyňský budík,
předtím stiskněte tlačítko .
Pokud je nastaveno více časových funkcí, na displeji svítí
příslušené symboly.
Symbol časové funkce v popředí se nachází v závorkách.
Abyste zjistili čas na budíku , dobu tepelné úpravy ,
dobu ukončení nebo aktuální čas , stiskněte tlačítko
tolikrát, dokud se příslušný symbol nebude nacházet v
závorce. Přitom se na displeji na několik sekund zobrazí
aktuální hodnota.
Čas, kdy má být váš pokrm hotový, můžete posunout.
Pečicí trouba se spustí a bude v požadovaný čas hotová.
Můžete např. ráno dát váš pokrm do varného prostoru a
nastavit tak, aby byl v poledne hotový.
Dávejte pozor na to, aby potraviny nebyly příliš dlouho ve
varném prostoru, aby se nezkazily.
Příklad na obrázku: Je 10:30 hod., doba tepelné úpravy je
45 minut a Pečicí trouba má být v 12:30 hod. hotova.
1. Nastavte volič funkcí.
2. Nastavte volič teploty.
3. Dvakrát stiskněte tlačítko .
4. Pomocí tlačítka + nebo – nastavte dobu tepelné úpravy.
5. Stiskněte tlačítko .
V závorkách se nachází symbol . Zobrazí se čas, kdy
bude pokrm hotový.
20
Page 21
6. Pomocí tlačítka + nebo – posuňte čas ukončení tepelné
úpravy na později.
Za několik sekund pečicí trouba nastavení převezme a
přepne se do vyčkávací pozice. Na displeji je zobrazen
čas, kdy má být pokrm hotový a symbol se nachází v
závorkách. Symboly a zhasnou. Jakmile se pečicí
trouba spustí, začne viditelně ubíhat nastavená doba
tepelné úpravy a symbol je v závorkách. Symbol
zhasne.
Doba tepelné úpravy
uplynula
Změna doby ukončení
tepelné úpravy
Zrušení doby ukončení
tepelné úpravy
Zazní akustický signál. Pečicí trouba přestane hřát. Na
displeji se zobrazí 00:00. Stiskněte tlačítko . Pomocí
tlačítka + nebo – můžete provést nové nastavení doby
tepelné úpravy anebo dvakrát stiskněte tlačítko a volič
funkcí otočte do nulové polohy. Pečicí trouba je vypnutá.
Pomocí tlačítka + nebo – změňte dobu ukončení tepelné
úpravy. Za několik sekund se změna převezme. Pokud je
nastaven budík, předtím dvakrát stiskněte tlačítko . Čas
ukončení tepelné úpravy neměňte, pokud již doba uplynula.
Výsledek vaření by již nesouhlasil.
Pomocí tlačítka – vynulujte aktuální čas. Za několik sekund
se změna převezme. Pečicí trouba se spustí. Pokud je
nastaven budík, předtím stiskněte dvakrát tlačítko .
21
Page 22
Zjištění časových
nastavení
Pokud je nastaveno více časových funkcí, na displeji svítí
příslušené symboly. Symbol časové funkce v popředí se
nachází v závorkách.
Abyste zjistili čas na budíku , dobu tepelné úpravy ,
dobu ukončení tepelné úpravy nebo aktuální čas ,
stiskněte tlačítko tolikrát, dokud se příslušný symbol
nebude nacházet v závorkách. Přitom se na displeji na
několik sekund zobrazí aktuální hodnota.
Čas
Změna času
Vypnutí zobrazení času
Po připojení nebo výpadku elektrického proudu na displeji
svítí symbol a čtyři nuly. Nastavte aktuální čas.
1. Stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí čas 12:00.
2. Tlačítkem + nebo – nastavte aktuální čas.
Za několik sekund se nastavený čas převezme.
Nesmí být nastavena žádná jiná časová funkce.
1. Stiskněte čtyřikrát tlačítko .
Na displeji svítí časové symboly, závorky se nacházejí
kolem .
2. Tlačítkem + nebo – změňte čas.
Za několik sekund se nastavený čas převezme.
Zobrazování času můžete vypnout. K tomu si přečtěte
kapitolu „Změna základních nastavení“.
22
Page 23
Dětská pojistka
Aby děti nemohly nedopatřením pečicí troubu zapnout, je
pečicí trouba vybavena dětskou pojistkou.
Pečicí trouba nereaguje na žádná nastavení. Kuchyňský
budík a hodiny můžete nastavovat také při aktivní dětské
pojistce.
Pokud je nastaven druh ohřevu a teplota nebo grilovací
stupeň, dětská pojistka přeruší ohřívání.
Zapnutí dětské pojistky
Vypnutí dětské pojistky
Dětská pojistka u
automatiky pro pečení
masa.
Nesmí být nastavena doba nebo čas ukončení tepelné
úpravy.
Stiskněte a cca čtyři sekundy podržte tlačítko .
Na displeji se zobrazí symbol . Dětská pojistka je
vypnutá.
Stiskněte a cca čtyři sekundy podržte tlačítko .
Symbol na displeji zhasne. Dětská pojistka je vypnutá.
Pokud je zapnuta automatika pro pečení masa, nefunguje
dětská pojistka.
23
Page 24
Změna základních nastavení
Vaše pečicí trouba má různá základní nastavení. Tato
nastavení můžete přizpůsobit Vašim zvyklostem.
Základní nastaveníVýběr 1Výběr 2Výběr 3
c1 Zobrazení časuvždy*
Doba trvání signálu po uplynutí doby
c2
tepelné úpravy nebo doby nastavené na
budíku
c3 Doba čekání, než se převezme nastavenícca 2 sek.cca 5 sek. *cca 10 sek.
* výrobní nastavení
Nesmí být nastavena žádná jiná časová funkce.
1. Stiskněte a cca 4 sekundy podržte tlačítko .
Na displeji se zobrazí aktuální základní nastavení k
době trvání signálu, např. c1 1 pro výběr 1.
2. Pomocí tlačítka + nebo – změňte základní nastavení.
3. Potvrďte tlačítkem .
Na displeji se zobrazí další základní nastavení.
Tlačítkem můžete přejít všechny úrovně a změny
provést tlačítky + nebo - .
cca 10 sek.cca 2 min.* cca 5 min.
jen s tlačítkem
0
-
24
4. Nakonec stiskněte a cca 4 sekundy podržte tlačítko .
Všechna základní nastavení se uloží.
Vaše základní nastavení můžete kdykoliv opět změnit.
Page 25
Péče a čištění
Při pečlivé údržbě a důkladném čištění zůstane Vaše pečicí
trouba dlouho pěkná a funkční. Zde vám vysvětlíme, jak
pečicí troubu správně udržovat a čistit.
Pokyny
Čisticí prostředky
• Nepatrné barevné rozdíly na čelní straně pečicí trouby
vznikají na základě různých materiálů, jako je sklo, plast
nebo kov.
• Stíny na prosklených dvířkách, které působí jako šmouhy,
jsou světelné odrazy osvětlení pečicí trouby.
• Smalt se vypaluje při velmi vysokých teplotách. Tím
mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je normální
a nemá to žádný vliv na funkci. Hrany tenkých plechů
se nedají úplně smaltovat. Proto mohou být drsné.
Antikorozní ochrana tím není narušena.
Aby nedošlo k poškození různých povrchů použitím
nesprávných čisticích prostředků, řiďte se údaji v tabulce.
Nepoužívejte
• agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky,
• čisticí prostředky s obsahem alkoholu,
• tvrdé drátěnky nebo čisticí houby,
• vysokotlaké nebo parní čističe.
Nové pěnové utěrky před použitím důkladně vyperte.
25
Page 26
OblastČisticí prostředky
Čelní strana pečicí
trouby
Nerezová ocelHorký mycí roztok:
Skleněná tabule
dvířek
Skleněný kryt
osvětlení pečicí
trouby
Těsnění
nesundávejte!
RoštyHorký mycí roztok:
Teleskopické
výsuvy
PříslušenstvíHorký mycí roztok:
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkou
utěrkou. Nepoužívejte čistič ani škrabku
na sklo.
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkou
utěrkou.
Ihned odstraňte vápenné, tukové,
škrobové skvrny a skvrny od bílku. Pod
takovýmito skvrnami se může vytvářet
koroze.
U zákaznického servisu nebo ve
specializované prodejně lze zakoupit
speciální ošetřovací prostředky na
nerezovou ocel, vhodné na teplé povrchy.
Ošetřovací prostředek naneste v tenké
vrstvě měkkou utěrkou.
Čistič na sklo:
Otřete měkkou utěrkou. Nepoužívejte
škrabku na sklo.
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem.
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem. Nedrhněte.
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo
kartáčem.
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem nebo kartáčem.
Nenamáčejte, nemyjte v myčce
nádobí nebo nečistěte pomocí funkce
samočištění. Výsuvy by se poškodily a
zablokovaly.
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo
kartáčem.
Čištění
samočisticích
ploch v pečicím
prostoru
26
Zadní stěna v prostoru trouby je potažena vrstvou
vysoce porézní keramiky. Tato vrstva nasaje a odstraní
vystříknutou šťávu z masa a koláčů, zatímco je pečicí
trouba v provozu.
Čím vyšší je teplota a čím déle je pečicí trouba v provozu,
tím lepší je výsledek.
Pokud jsou nečistoty viditelné i po opětovném provozu,
postupujte následovně:
Page 27
1. Řádně vyčistěte dno pečicího prostoru, strop a boční
stěny.
2. Nastavte 3D-horký vzduch .
3. Prázdnou a zavřenou pečicí troubu zahřívejte cca 2
hodiny při maximální teplotě.
Keramický povlak se zregeneruje. Po vychladnutí pečicí
trouby odstraňte vodou a měkkou houbičkou nahnědlé
nebo bělavé zbytky.
Mírné zabarvení povlaku nemá na samočištění žádný vliv.
Pozor!
Čištění dna
pečicího prostoru,
stropu a bočních
stěn
Vyvěšení
a zavěšení
závěsných roštů
Vyvěšení závěsných roštů
• Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Tyto
vysoce porézní vrstvu poškrábou, resp. zničí.
• Na keramickou vrstvu nikdy nenanášejte prostředek
určený k čištění pečicí trouby. Pokud se přesto keramická
vrstva dostane do styku s tímto prostředkem, ihned ho
odstraňte pomocí houbičky a dostatečného množství vody
Použijte hadřík a horký mycí roztok nebo octovou vodu.
Při silném znečištění použijte ocelovou drátěnku nebo čistič
na trouby. Čistěte pouze ve vychladnuté pečicí troubě.
Samočisticí plochy nikdy nedrhněte ocelovou drátěnkou a
nepoužívejte čistič na trouby
Závěsné rošty můžete před čištěním vyjmout. Pečicí trouba
musí nejdříve vychladnout.
1. Závěsný rošt vepředu nazvedněte
2. a vyvěste (obrázek A).
3. Poté vytáhněte celý závěsný rošt dopředu a
4. vyjměte ho (obrázek B).
Závěsné rošty vyčistěte mycím prostředkem a houbičkou.
Na hrubé nečistoty použijte kartáček.
27
Page 28
Zavěšení závěsných roštů
ã
Sklopení
grilovacího
tepelného tělesa
1. Závěsný rošt zasuňte nejprve do zadního otvoru, mírně
zatlačte dozadu (obrázek A)
2. a poté zavěste do předního otvoru (obrázek B).
Je třeba rozlišovat pravý a levý závěsný rošt. Vyklenutí
musí být vždy dole.
Pro čištění stropu můžete sklopit grilovací tepelné těleso.
Nebezpečí popálení
Pečicí trouba musí být vychladnutá.
1. Držte grilovací tepelné těleso a držák potáhněte
dopředu, až slyšitelně zaklapne (obrázek A).
2. Sklopte grilovací tepelné těleso směrem dolů (obrázek
B).
3. Po vyčistění grilovací tepelné těleso sklopte nahoru a
držte ho.
4. Držák potáhněte dolů, až slyšitelně zaklapne.
28
Page 29
ã
Vysazení a
zavěšení dvířek
pečicí trouby
Dvířka pečicí trouby lze za účelem čištění a demontáže
skel vysadit.
Závěsy dvířek pečicí trouby mají zajišťovací páčky. Když je
zajišťovací páčka zaklopená (obrázek A), jsou dvířka pečicí
trouby zajištěná. Nelze je vysadit.
Když jsou zajišťovací páčky pro vysazení dvířek pečicí
trouby vyklopené (obrázek B), jsou závěsy zajištěné.
Nemohou zaklapnout.
Nebezpečí poranění!
Pokud nejsou závěsy zajištěné, velkou silou zaklapnou.
Dbejte na to, aby byly zajišťovací páčky vždy úplně
zaklopené, resp. při vysazování dvířek pečicí trouby úplně
vyklopené.
Vysazení dvířek pečicí
trouby
1. Dvířka pečicí trouby zcela otevřete.
2. Vyklopte obě zajišťovací páčky vlevo a vpravo (obrázek
A).
3. Dvířka zavřete až nadoraz, uchopte oběma rukama
vlevo a vpravo. Ještě je trochu přivřete a vytáhněte
(obrázek B).
29
Page 30
ã
Zavěšení dvířek pečicí
trouby
Dvířka pečicí trouby zavěste zpět v opačném pořadí.
1. Při zavěšování dvířek pečicí trouby dbejte na to, abyste
oba závěsy zasunuli do otvorů rovně (obrázek A).
2. Výřezy na závěsech musí na obou stranách zaskočit
(obrázek B).
3. Znovu zaklopte obě zajišťovací páčky (obrázek C).
Zavřete dvířka pečicí trouby.
Nebezpečí poranění!
Pokud dvířka pečicí trouby nechtěně vypadnou nebo
zaklapne závěs, nesahejte do závěsu. Zavolejte
zákaznický servis.
30
Page 31
Demontáž a
montáž skleněných
tabulí
Demontáž
Z důvodu lepšího čištění můžete skleněné tabule ve
dvířkách pečicí trouby demontovat.
1. Dvířka pečicí trouby vysaďte a madlem dolů je položte
na utěrku.
2. Odšroubujte kryt nahoře na dvířkách pečicí trouby. K
tomuto účelu vyšroubujte šrouby na levé a pravé straně
(obrázek A).
3. Nazvedněte a vyndejte nejvrchnější tabuli (obrázek B)..
4. Uvolněte pravou a levou připevňovací svorku.
Nadzvedněte tabuli a stáhněte držáky z tabule (obrázek
C). Vyndejte skleněnou tabuli
Skleněné tabule vyčistěte čisticím prostředkem na sklo a
jemnou utěrkou.
Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky ani
škrabku na sklo. Mohli byste tak sklo poškodit.
31
Page 32
Montáž
Při montáži dejte pozor, aby se nápis „right above“
nacházel vpravo nahoře.
1. Tabuli zasuňte šikmo směrem dozadu. (obrázek A).
2. Připevňovací svorky vlevo a vpravo nasaďte na
tabuli, vyrovnejte tak, aby se pružiny nacházely nad
šroubovacím otvorem a přišroubujte (obrázek B).
3. Horní tabuli zasuňte šikmo dozadu. Hladká plocha se
musí nacházet na vnější straně dvířek.
4. Nasaďte a přišroubujte kryt.
5. Zavěste dvířka pečicí trouby.
Pečicí troubu můžete znovu používat až po správném
nasazení tabulí
32
Page 33
Co dělat v případě závady?
ã
Jestliže se vyskytne závada, často se jedná jen o
maličkost. Než zavoláte zákaznický servis, pokuste se
prosím pomocí tabulky závadu sami odstranit.
Tabulka závad
ZávadaMožná příčinaNáprava/pokyny
Pečicí trouba nefunguje.Je vadná pojistka.Zkontrolujte v pojistkové skříni,
Na displeji svítí a čtyři nuly.
Pečicí trouba nehřeje.Na kontaktech je prach.Spínačem několikrát otáčejte
Chybová hlášeníPokud se na displeji zobrazí chybové hlášení začínající na
Chybové hlášeníMožná příčinaNáprava/pokyny
E011
Některé tlačítko bylo stisknuto
příliš dlouho nebo je zakryté.
Pokud se Vám nějaký pokrm nepodaří optimálně, podívejte
se prosím do kapitoly „Testovali jsme pro Vás v našem
kuchyňském studiu“. Naleznete tam velké množství tipů a
pokynů k vaření.
jestli je pojistka v pořádku.
Výpadek proudu.Zkontrolujte, zda funguje
kuchyňské světlo nebo jiné
kuchyňské spotřebiče.
Výpadek proudu.Znovu nastavte čas.
sem a tam.
„E“. Stiskněte tlačítko . Hlášení zmizí. Nastavená časová
funkce se smaže. Pokud se chyba zobrazí znovu, zavolejte
zákaznický servis.
Při následujících chybových hlášeních můžete nápravu
provést sami.
Postupně stiskněte všechna tlačítka.
Zkontrolujte, zda se tlačítko nezaseklo,
není zakryté nebo znečištěné.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy smí
vykonávat výhradně technik autorizovaného servisu
vyškolený výrobcem.
33
Page 34
ã
Výměna žárovky
na stropě pečicí
trouby
Když žárovka přestane svítit, je nutné ji vyměnit. Tepelně
odolné náhradní žárovky 40 wattů, dostanete k zakoupení
u zákaznického servisu nebo ve specializované prodejně.
Používejte jen žárovky tohoto typu.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
1. Abyste zabránili poškození, vložte do studené pečicí
trouby utěrku.
2. Otáčením doleva vyšroubujte skleněný kryt.
3. Žárovku nahraďte žárovkou stejného typu.
4. Znovu našroubujte skleněný kryt.
Skleněný kryt
34
5. Vyndejte utěrku a zapněte pojistku.
Poškozený skleněný kryt musí být vyměněn. Vhodný
skleněný kryt dostanete k zakoupení u zákaznického
servisu. Uveďte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FDNr.) Vašeho spotřebiče.
Page 35
Zákaznický servis
V případě opravy Vašeho spotřebiče, je zde pro Vás náš
zákaznický servis. Najdeme vhodné řešení, a zabráníme
zbytečným výjezdům technika.
Číslo výrobku (E-Nr.) a
výrobní číslo (FD-Nr.)
Abychom Vám mohli kvalikovaně pomoct, při telefonátu
uveďte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.).
Typový štítek s čísly najdete vpravo, na boku dvířek pečicí
trouby. Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho hledat,
můžete si hned zde poznamenat údaje Vašeho spotřebiče
a telefonní číslo zákaznického servisu.
E-Nr.FD-Nr.
Zákaznický servis Tel.
Dbejte na to, že výjezd technika ze zákaznického servisu
musíte v případě chybné obsluhy spotřebiče, uhradit i
během záruční lhůty.
Kontaktní údaje nejbližšího zákaznického servisu ve
všech zemích najdete zde nebo v přiloženém seznamu
zákaznických středisek.
Objednávka opravy a poradenství v případě závady
A 0810 240 260
D 01801 22 33 55
(0,039 €/min. z pevné sítě, mobil max. 0,42 €/min.)
CH 0848 840 040
Důvěřujte odbornosti výrobce. Tak zajistíte, že oprava bude
provedena zaškoleným servisním technikem, který je pro
Váš spotřebič vybaven originálními náhradními díly.
35
Page 36
Tipy pro úsporu energie a k ochraně
životního prostředí
Zde dostanete tipy, jak můžete při pečení šetřit energií a
jak Váš spotřebič správně zlikvidujete.
Úspora energie
• Troubu předehřívejte jen tehdy, pokud je to uvedeno v
receptu nebo v tabulce návodu k použití.
• Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované formy
na pečení. Tyto obzvláště dobře přijímají teplo.
• Dvířka pečicí trouby během pečení otvírejte pokud
možno, co nejméně.
• Více koláčů pečte nejlépe po sobě. Trouba je ještě horká.
Tím se zkrátí čas pečení druhého koláče.
Rovněž můžete zasunout 2 truhlíkové formy vedle sebe.
• U delší doby tepelné úpravy můžete pečicí troubu vypnout
10 minut před ukončením doby přípravy a k dokončení
pokrmu tak využít zbytkové teplo.
Ekologická
likvidace
36
Obal zlikvidujte v souladu s životním prostředím.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou
Směrnicí 2002/96/EG týkající se odpadních elektrických a
elektronických spotřebičů (waste electrical and electronic
equipment WEEE).
Tato směrnice upravuje zpětný odběr a recyklaci starých
spotřebičů v rámci Evropské unie.
Page 37
Automatika pro pečení masa
Pomocí automatiky pro pečení masa lehce zvládnete
dušené pokrmy a šťavnaté pečeně. Nebudete muset maso
obracet a polévat a pečicí prostor zůstane čistý.
Výsledek pečení je závislý na kvalitě masa a velikosti a
druhu nádobí. Když budete vytahovat pokrm z pečicího
prostoru, používejte chňapky. Nádobí je velmi horké. Buďte
opatrní při otevírání nádobí, ze kterého stoupá horká pára.
Nádobí
Automatika pro pečení masa je vhodná jen pro pečení
v uzavřeném nádobí. Používejte jen nádobí s dobře
uzavíratelnou poklicí.
Dbejte přitom na pokyny výrobce nádobí.
Vhodné nádobí
Nevhodné nádobí
Velikost nádobí
Doporučujeme žáruvzdorné nádobí (do 300 °C) ze skla
nebo sklokeramiky. Pečicí pánve z nerezové oceli jsou
vhodné jen omezeně.
Od lesklého povrchu se značně odrážejí paprsky tepla.
Pokrm bude méně hnědý a masa méně propečené.
Když budete používat nerezovou pečicí pánev, odeberte
po ukončení programu poklici. Maso nechte na grilovacím
stupni 3 ještě 8 až 10 minut grilovat. Budete-li používat
pekáče ze smaltované oceli, litiny nebo hliníku litého pod
tlakem, zhnědne pokrm rychleji.
Přidejte trochu více tekutiny.
Nádobí ze světlého, lesklého hliníku, neglazurované
keramiky a nádobí z umělé hmoty nebo umělohmotnými
úchyty nejsou vhodné.
Maso by mělo pokrývat dno nádobí jen zhruba ze dvou
třetin. Takto získáte pěknou šťávu z pečeně.
Vzdálenost mezi masem a poklicí musí být alespoň 3 cm.
Maso se během pečení zdvíhá.
37
Page 38
Příprava pokrmu
Používejte čerstvé maso, ideálně o teplotě chladničky nebo
mražené maso.
Zvolte vhodné nádobí.
Zvažte čerstvé nebo mražené maso. Přesné pokyny
obdržíte v tabulce. Potřebujete vědět váhu pro nastavení.
Pokud nenaleznete pro Vaše maso vhodnou váhu,
nastavte nejbližší vyšší váhu. Má-li Vaše maso např. 1,6
kg, tak nastavte 1, 75 kg.
Mražené maso okořeňte stejně jako maso čerstvé.
U některých pokrmů by měla být přidána tekutina.
Přidejte tolik tekutiny, aby bylo dno nádobí zakryto do
výšky cca ½ cm. Je-li v tabulce napsáno trochu tekutiny,
stačí většinou 2-3 polévkové lžíce. Dbejte prosím pokynů v
tabulce.
Nasaďte na nádobí poklici. Postavte ho do výšky 2 na rošt.
Postavte nádobí vždy do chladného pečicího prostoru.
Maso
38
Dejte do prázdného nádobí tekutiny, tak jak je uvedeno v
tabulce.
U programů pro hovězí pečeně (P1 a P7) se osvětlení
pečicího prostoru před uběhnutím doby pečení vypne. Pro
dopečení se využije zbytkové teplo. Pokrm je hotový, když
se ozve signální tón.
U pečení nastavte váhu masa, u sekané pečené a guláše
celkovou váhu pokrmu.
Pro guláš používejte vyšší nádobí. Maso položte dolů a
přikryjte ho zeleninou.
Hotovou pečeni můžete nechat ještě 10 minut v
uzavřeném, vypnutém pečicím prostoru. Takto se šťáva z
masa může lépe rozdělit.
Page 39
čerstvé masoČíslo
Hovězí pečeně, horní šál,
ořech, kýta, bok, plec
Telecí pečeně, horní šál, ořech,
kýta, bok, plec
Vepřová pečeně, lalok,
krkovička, krk
Jehněčí stehno bez kostiP40,5 - 2,5anoVáha masa
Sekaná pečeně z hovězího,
směsi hovězího a vepřového
masa
Hovězí guláš, vepřový
guláš, guláš s hovězího
a vepřového masa
programu
P10,5-2,5anoVáha masa
P20,5 - 2,5anoVáha masa
P30,5 - 2,5anoVáha masa
P50,5 - 2,5neCelková váha
P60,5 - 2,5anoCelková váha
Rozsah
hmotnosti v kg
Dodání
tekutiny
Nastavení
váhy
Mražené masoČíslo
Hovězí pečeně, horní šál,
ořech, kýta, bok, plec
Telecí pečeně, horní šál, ořech,
kýta, bok, plec
Vepřová pečeně, lalok,
krkovička, krk
Jehněčí stehno bez kostiP100,5 - 2,0trochaVáha masa
programu
P70,5 - 2,0trochaVáha masa
P80,5 - 2,0trochaVáha masa
P90,5 - 2,0trochaVáha masa
Rozsah
hmotnosti v kg
Dodání
tekutiny
Nastavení
váhy
39
Page 40
Nastavení
Když jste zvolili program, nastavte pečicí troubu.
Volič teploty musí být nastaven do nulové pozice.
Příklad v obrázku: Čerstvá telecí pečeně (program 2) pro
1,5 kilogramu váhy.
1. Nastavte voliče funkci na pečicí automatiku .
V ukazateli se objeví první číslo programu.
2. Tlačítky + a – zvolte číslo programu.
40
3. Stiskněte tlačítko .
Na ukazateli se objeví jako návrh váhy jeden kilogram.
Page 41
4. Pomocí tlačítek + a – nastavte váhu.
Po několika sekundách se program zapne. Je vidět průběh
doby trvání a v závorkách stojí symbol .
Program je ukončen
Ozve se signál. Pečicí trouba přestává hřát. Na ukazateli
stojí 00:00.
Otočte volič funkce do nulové pozice. Pečicí trouba je
vypnuta.
Změna programu
Po startu již nelze změnit číslo programu a váhu.
Ukončení programu
Otočte volič funkce do nulové pozice. Pečicí trouba je
vypnutá.
Doba trvání
programu
Změna doby trvání a času ukončení
U pečicí automatiky nelze měnit dobu trvání a čas
ukončení.
Jak dlouho bude program trvat, zjistíte podle popisu v bodě
1 až 4.
Doba trvání se objeví na ukazateli.
Když pak bude chtít program ukončit, otočte volič funkce
do nulové pozice.
41
Page 42
Tipy pro pečicí
automatiku
Váha pečeně leží nad
uvedeným rozsahem
hmotnosti.
Pečeně je dobrá, ale omáčka je
příliš tmavá.
Pečeně je dobrá, ale omáčka je
moc světlá a vodová.
Pečeně je shora příliš suchá.Použijte nádobí s dobře uzavíratelnou poklicí. Maso s velmi
Bhěme pečení je v místnosti
cítit zápach spáleniny, ale
pečeně vypadá dobře.
Maso je u guláše příliš
opečené.
Rozsah hmotnosti je vědomě ohraničen. Pro velmi velké pečeně
často není dostupná dostatečně velká pečicí pánev. Připravujte
velké kusy masa s horním/spodním ohřevem nebo grilování s
cirkulací .
Zvolte menší nádobí nebo použijte více tekutiny.
Zvolte větší nádobí nebo použijte méně tekutiny.
nízkým obsahem tuku zůstane šťavnatější, když ho pokryjete
proužky špeku.
Poklice pečicí pánve není dobře uzavřena nebo maso při pečení
narostlo a dotklo se poklice.
Používejte vždy vhodnou poklici. Dejte pozor na to, aby byla mezi
masem a poklicí vzdálenost minimálně 3 cm.
Dejte do nádoby příště nejprve maso a až na něho položte
zeleninu.
42
Page 43
Testovali jsme pro Vás v našem
kuchyňském studiu
Zde naleznete výběr pokrmů a jejich optimálních nastavení.
Ukážeme Vám, jaký druh ohřevu, jaká teplota nebo jaký
mikrovlnný výkon je pro Váš pokrm nejvhodnější. Získáte
tipy týkající se vhodného příslušenství a úrovně jeho
zasunutí do pečicí trouby. Na závěr zde naleznete tipy k
nádobí a přípravě pokrmů.
Pokyny
Koláče a pečivo
• Hodnoty uvedené v tabulkách platí vždy pro vložení
potravin do studené a prázdné pečicí trouby.
Pečicí troubu předehřejte pouze tehdy, pokud je to
uvedeno v tabulce.
Před použitím odstraňte z varného prostoru pečicí trouby
všechno příslušenství, které právě nepotřebujete.
• Časové údaje uvedené v tabulkách jsou pouze orientační.
Doba tepelné úpravy závisí na kvalitě použitých potravin.
• Používejte příslušenství, které Vám bylo dodáno spolu s
pečicí troubou.
Další příslušenství si můžete zakoupit ve specializované
prodejně nebo u zákaznického servisu.
Před používáním vyndejte z varného prostoru nepotřebné
příslušenství a nádobí.
• Při vyndávání horkého příslušenství nebo nádobí z pečicí
trouby používejte chňapky.
Pečení na jedné úrovni
S horním/spodním ohřevem se pečení koláčů podaří
nejlépe.
Pokud pečete za pomoci 3D horkého vzduchu ,
používejte následující výšky zasunutí pro příslušenství:
• Koláče ve formách: Výška 2
• Koláče na plechu: Výška 3
43
Page 44
Pečení na více úrovních
Používejte 3D-horký vzduch .
Výšky zasunutí při pečení na 2 úrovních:
• Univerzální pánev: Výška 3
• Pečicí plech: Výška 1
Výšky zasunutí při pečení na 3 úrovních:
• Pečicí plech: Výška 5
• Univerzální pánev: Výška 3
• Pečicí plech: Výška 1
Současně zasunuté pečicí plechy však nemusí být hotové
současně.
V tabulkách naleznete četné návrhy pro přípravu pokrmů.
Pokud pečete ve 3 truhlíkových formách současně,
postavte je na rošty tak, jak je znázorněno na obrázku.
Formy na pečení
44
Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení.
Při použití světlých tenkostěnných kovových forem nebo
skleněných forem se doba pečení prodlužuje a koláč
nezhnědne tak rovnoměrně.
Pokud chcete použít silikonové formy, řiďte se podle
pokynů a receptů výrobce.
Silikonové formy jsou často menší než normální formy.
Množství těsta a přísad může být odlišné.
Page 45
TabulkyV tabulkách najdete optimální druh ohřevu pro různé
koláče a pečivo.
Teplota a doba pečení závisí na množství a vlastnostech
těsta. Z tohoto důvodu jsou v tabulkách uvedena různá
rozmezí. Nejprve vyzkoušejte nižší hodnotu.
Nižší teplota podmiňuje stejnoměrnější hnědnutí. Pokud je
to nutné, příště nastavte vyšší teplotu.
Když troubu předehřejte, doba pečení se zkrátí o 5 až 10
minut.
Dodatečné informace najdete v kapitole „Tipy pro pečení“,
která následuje za tabulkami.
Koláče ve formáchFormaVýškaDruh
Třený koláč, jednoduchývěncovitá/truhlíková
Třený koláč, jemnývěncovitá/truhlíková
Dortový korpus z třeného
těsta
Ovocný koláč, jemný z
třeného těsta
Piškotový dort, 2 vejce
(předehřejte)
Piškotový dort, 6 vajec
(předehřejte)
Korpus z křehkého těsta s
okrajem
Ovocný nebo tvarohový
dort s korpusem z
křehkého těsta*
Švýcarský koláčplech na pizzu1
Bábovkabábovková forma2
Pizza, tenké těsto, málo
obložená, (předehřejte)
Pikantní koláče*dortová forma1
forma
3 truhlíkové formy3 + 1
forma
koláčová forma3
dortová/ bábovková
forma
koláčová forma2
dortová forma2
dortová forma1
dortová forma1
plech na pizzu1
2
2
2
ohřevu
Teplota v °C Doba v
minutách
160 - 18050 - 60
140 - 16060 - 80
150 - 17065 - 75
160 - 18020 - 30
160 - 18050 - 60
160 - 18020 - 30
160 - 18040 - 50
170 - 19025 - 35
170 - 19070 - 90
220 - 24035 - 45
150 - 17060 - 70
250 - 27010 - 15
180-20045 - 55
* Upečený koláč nechte cca 20 minut vychladnout v pečicí troubě.
45
Page 46
Koláče na plechuPříslušenstvíVýškaDruh
Třené těsto se suchou
horní vrstvou
Třené těsto se šťavnatou
horní vrstvou (ovoce)
Kynuté těsto se suchou
horní vrstvou
Kynuté těsto se šťavnatou
horní vrstvou (ovoce)
Křehké těsto se suchou
oblohou
Křehké těsto se šťavnatou
horní vrstvou (ovoce)
Švýcarský koláčpečicí plech1
Piškotová roláda
(předehřejte)
Kynutá vánočka z 500 g
mouky
Štola z 500 g moukypečicí plech3
Štola z 1 kg moukypečicí plech3
Závin, sladkýuniverzální pánev2
pečicí plech2
univerzální pánev +
pečicí plech
univerzální pánev2
univerzální pánev +
pečicí plech
pečicí plech2
univerzální pánev +
pečicí plech
univerzální pánev3
univerzální pánev +
pečicí plech
univerzální pánev1
univerzální pánev2
pečicí plech2
pečicí plech2
3 + 1
3 + 1
3 + 1
3 + 1
ohřevu
Teplota v °C Doba v
minutách
170 - 19020 - 30
150 - 17035 - 45
180 - 20025 - 35
140 - 16040 - 50
170 - 19025 - 35
150 - 17035 - 45
160 - 18040 - 50
150 - 17050 - 60
170 - 19020 - 30
170 - 19060 - 70
210 - 23040 - 50
170 - 19015 - 20
170 - 19025 - 35
160 - 18060 - 70
140 - 16090 - 100
190 - 21055 - 65
Pizzapečicí plech2
univerzální pánev +
pečicí plech
Slaný koláč (předehřejte)univerzální pánev2
Börekuniverzální pánev2
46
3 + 1
210 - 23025 - 35
180 - 20040 - 50
250 - 27010 - 15
180 - 20040 - 50
Page 47
Drobné pečivoPříslušenstvíVýškaDruh
Cukrovípečicí plech3
univerzální pánev +
pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
Stříkané cukroví
(předehřejte)
Makronkypečicí plech2
pečicí plech3
pečicí plech3
univerzální pánev +
pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
3 + 1
5 + 3
+ 1
3 + 1
5 + 3
+ 1
ohřevu
Teplota v °C Doba v
minutách
140 - 16015 - 25
130 - 15025 - 35
130 - 15030 - 40
140 - 15030 - 40
140 - 15030 - 40
140 - 15030 - 45
130 - 14040 - 55
100 - 12030 - 40
univerzální pánev +
pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
Bezépečicí plech3
Mufnyrošt s plechem na
Pečivo z odpalovaného
těsta
Pečivo z listového těstapečicí plech3
Pečivo z kynutého těstapečicí plech2
mufny
2 rošty s plechem na
mufny
pečicí plech2
univerzální pánev +
pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
univerzální pánev +
pečicí plech
3 + 1
5 + 3
+ 1
2
3 + 1
3 + 1
5 + 3
+ 1
3 + 1
100 - 12035 - 45
100 - 12040 - 50
80 - 100100 - 150
170 - 19020 - 25
160 - 18025 - 30
210 - 23030 - 40
180 - 20020 - 30
180 - 20025 - 35
170 - 19035 - 45
180 - 20020 - 30
160 - 18025 - 35
47
Page 48
Chléb a houskyPři pečení chleba pečicí troubu předehřívejte, pokud není
uvedeno jinak.
Do horké pečicí trouby nikdy nelijte vodu.
Chléb a houskyPříslušenstvíVýškaDruh
Kynutý chléb z 1,2 kg
mouky
Kváskový chléb z 1,2 kg
mouky
Chlebová plackauniverzální pánev2
Housky (nepředehřívejte)pečicí plech3
Housky z kynutého těsta,
sladké
univerzální pánev2
univerzální pánev2
pečicí plech3
univerzální pánev +
pečicí plech
3 + 1
ohřevu
Teplota v °C Doba v
270
200
270
200
27010 - 15
200 - 22020 - 30
180 - 20015 - 20
160 - 18020 - 30
minutách
5
30 - 40
8
35 - 45
Tipy k pečení
Chcete péct podle svého
vlastního receptu.
Jak zjistíte, zda je třený koláč
již propečený
Koláč se srazilPříště použijte méně tekutiny nebo nastavte o 10 stupňů nižší
Koláč vyběhl uprostřed hodně
do výšky a na okrajích je nižší.
Koláč je na povrchu příliš
tmavý.
Koláč je příliš suchý.Hotový koláč propíchejte párátkem a pokapejte ovocnou šťávou
Chléb nebo koláč (např.
tvarohový) vypadá dobře, ale
uvnitř je mazlavý (vlhký, místy
se zbytky vody).
Pečivo hnědne nerovnoměrně.Zvolte o něco nižší teplotu, pečivo se bude péct rovnoměrněji.
Orientujte se podle podobných druhů pečiva v tabulkách pečení.
Přibližně 10 minut před uplynutím doby pečení uvedené v receptu
zapíchněte špejli do koláče v místě, kde je nejvyšší. Jestliže po
vytažení špejle na dřevu neulpívá žádné těsto, je koláč hotový.
teplotu pečicí trouby. Dodržujte dobu tření uvedenou v receptu.
Nevymazávejte okraje dortové formy. Po upečení koláč opatrně
uvolněte nožem.
Koláč zasuňte na nižší úroveň, zvolte nižší teplotu a pečte koláč
o něco déle.
nebo alkoholem. Příště zvyšte teplotu o 10 stupňů a zkraťte dobu
pečení.
Příště použijte méně tekutiny a pečte koláč při nižší teplotě
o něco déle. U koláčů se šťavnatou horní vrstvou předpečte
nejdříve korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a teprve
poté ho obložte. Postupujte podle receptu a dodržujte uvedenou
dobu pečení.
Choulostivé pečivo pečte pomocí horního spodního ohřevu
na jedné úrovni. I přečnívající papír na pečení může mít vliv na
cirkulaci vzduchu.
Velikost papíru na pečení vždy přizpůsobte velikosti plechu.
48
Page 49
Ovocný koláč je zespodu příliš
světlý.
Šťáva z ovoce přetéká.Příště používejte hlubší univerzální pánev, pokud ji máte.
Drobné pečivo se při pečení
lepí k sobě.
Pekli jste na více úrovních.
Pečivo na horním plechu je
tmavší než na spodním.
Při pečení šťavnatých koláčů
se vytváří kondenzovaná voda.
Koláč příště zasuňte o jednu úroveň níže.
Kousky pečiva by od sebe měly být vzdálené cca 2 cm. Mají tak
je dostatek místa, aby mohly hezky zvětšit svůj objem a opéci se
ze všech stran.
K pečení na více úrovních používejte vždy 3D horký vzduch.
Současně zasunuté plechy nemusí být hotové současně.
Při pečení může vzniknout vodní pára. Uniká dvířky. Vodní pára
se může srážet na ovládacím panelu nebo okolním nábytku a
odkapávat jako kondenzovaná voda. Toto je podmíněno fyzikálně.
Maso, drůbež, ryby
Nádobí
Pečení masa
Můžete používat jakékoliv žáruvzdorné nádoby. Na velké
pečeně je vhodná také univerzální pánev.
Nejvhodnější jsou skleněné nádoby. Víko by mělo být
rozměrově shodné s pekáčem pekáč a dobře přiléhat.
Pokud používáte smaltované pekáče, přidejte trochu více
tekutiny.
V nerezových pekáčích není maso opečené tolik dohněda
a nemusí být zcela propečené. Prodlužte dobu pečení.
Zadání v tabulkách:
Nádobí bez pokličky = odkryté
Nádobí s pokličkou = uzavřené
Nádobu postavte vždy doprostřed roštu.
Horké skleněné nádoby odstavte na suchou podložku.
Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, mohlo by sklo
prasknout.
K libovému masu přidejte trochu tekutiny. Dno nádoby by
mělo být pokryté do výšky cca ½ cm.
K dušenému hovězímu přidejte dostatečné množství
tekutiny. Dno nádoby by mělo být pokryté do výšky 1-2 cm.
Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu
nádoby. Pokud maso připravujete ve smaltovaném pekáči,
je potřeba o trochu více tekutiny než ve skleněné nádobě.
49
Page 50
Pekáče z ušlechtilé oceli jsou vhodné pouze částečně.
Maso se peče pomaleji a méně zhnědne. Použijte vyšší
teplotu nebo delší dobu pečení.
Grilování
Při grilování pečicí troubu před vložením grilovaného
pokrmu nejprve cca 3 minuty předehřívejte.
Grilujte vždy v zavřené pečicí troubě.
Grilujte pokud možno kousky o stejné tloušťce. Tak se
opečou rovnoměrně a zůstanou hezky šťavnaté.
Grilované kousky po uplynutí 2/3 uvedené doby obraťte.
Steaky solte teprve po grilování.
Grilované kousky pokládejte přímo na rošt. Když grilujete
jediný kousek, je nejlépe ho položit doprostřed roštu.
Do výšky 1 zasuňte ještě univerzální pánev. Šťáva z masa
se v ní zachytí a pečicí trouba zůstane čistší.
Při grilování nezasouvejte pečicí plech nebo univerzální
pánev do výšky 4 nebo 5.
Vlivem vysoké teploty se stahují a při vyjímání by se mohl
poškodit varný prostor.
Grilovací těleso se neustále zapíná a vypíná. To je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na nastaveném
grilovacím stupni.
Maso
50
Kousky masa otočte po uplynutí poloviny času.
Pokud je pečeně hotová, měla by si ještě 10 minut
odpočinout ve vypnuté, zavřené pečicí troubě. Pečeně lépe
nasákne šťávu z masa a zvláční.
Rostbeef zabalte po upečení do hliníkové fólie a nechte 10
minut odpočinout v pečicí troubě.
U vepřového masa s kůží křížem nařízněte kůži a poté
pečeni položte do pekáče kůží dolů.
Page 51
MasoHmotnost Příslušenství
Hovězí maso
Dušená hovězí
pečeně
Hovězí svíčková,
medium
Roastbeef, medium1,0 kgodkryté1
Steaky, silné 3 cm,
medium
Telecí maso
Telecí pečeně1,0 kgodkryté2
Telecí koleno1,5 kgodkryté2
Vepřové maso
Pečeně bez kůže
(např. krkovice)
Pečeně s kůží (např.
plec)
Vepřové lety500 grošt +
Vepřová pečené,
libová
Uzené s kostí1,0 kguzavřené2
Steaky, silné 2 cmrošt +
Vepřové medailonky,
silné 3 cm
1,0 kguzavřené2
1,5 kg2
2,0 kg2
1,0 kgodkryté2
1,5 kg2
1,5 kg2
2,0 kg2
1,0 kgodkryté1
1,5 kg1
2,0 kg1
1,0 kgodkryté1
1,5 kg1
2,0 kg1
1,0 kgodkryté2
1,5 kg2
2,0 kg2
a nádobí
rošt +
univerzální
pánev
univerzální
pánev
univerzální
pánev
rošt +
univerzální
pánev
VýškaDruh
ohřevu
5 + 1
3 + 1
5 + 1
5 + 1
Teplota
v °C
grilovací
stupeň
200 - 220100
190 - 210120
180 - 200140
210 - 23060
200 - 22080
220 - 24060
315
190 - 210110
180 - 200130
170 - 190150
210 - 230140
190 - 210120
180 - 200150
170 - 190170
190 - 210130
180 - 200160
170 - 190190
220 - 23030
200 - 220120
190 - 210140
180 - 200160
200 - 22070
320
310
Doba v
minutách
51
Page 52
MasoHmotnost Příslušenství
Jehněčí maso
Jehněčí hřbet s kostí1,5 kgodkryté2
Jehněčí kýta bez
kosti, medium
Zvěřina
Srnčí hřbet s kostí1,5 kgodkryté2
Srnčí kýta bez kosti1,5 kguzavřené2
Pečeně z divočáka1,5 kguzavřené2
Jelení pečeně1,5 kguzavřené2
Králík2,0 kguzavřené2
Sekaná
Sekaná pečeněz 500 g
Párky
Párkyrošt +
1,5 kgodkryté1
masa
a nádobí
odkryté1
univerzální
pánev
VýškaDruh
ohřevu
4 + 1
Teplota
v °C
grilovací
stupeň
19060
150 - 170120
200 - 22050
210 - 230100
180 - 200140
180 - 200130
220 - 24060
180 - 20080
315
Doba v
minutách
Drůbež
52
Hmotnostní údaje v tabulce se vztahují na nenaplněnou,
drůbež připravenou pro pečení.
Celou drůbež položte na rošt nejdříve prsní stranou dolů.
Otočte po uplynutí ⅔ uvedené doby tepelné úpravy.
Kousky pečeně, jako krůtí rolky nebo krůtí prsa, obraťte po
uplynutí poloviny uvedené doby tepelné úpravy. Jednotlivé
části drůbeže otočte po uplynutí ⅔ uvedené doby tepelné
úpravy.
U kachny nebo husy propíchněte kůži pod křídly, aby mohl
vytékat tuk.
Drůbež se upeče obzvlášť dozlatova a získá křupavou kůži,
pokud ji před koncem doby pečení potřete máslem, slanou
vodou nebo pomerančovou šťávou.
Page 53
DrůbežHmotnost Příslušenství
Celé kuře1,2 kgrošt2
Celý kapoun1,6 kgrošt2
Půlené kuřeà 500 grošt2
Kuřecí částià 150 grošt3
Kuřecí částià 300 grošt3
Kuřecí prsaà 200 grošt3
Celá kachna2,0 kgrošt2
Kachní prsaà 300 grošt3
Celá husa3,5-4,0 kgrošt2
Husí stehnaà 400 grošt3
Mladá krůta, celá3,0 kgrošt2
Krůtí roláda1,5 kgodkryté1
Krůtí prsa1,0 kguzavřené2
Krůtí horní stehno1,0 kgrošt2
RybyKousky ryby otáčejte po uplynutí ⅔ doby tepelné úpravy.
a nádobí
VýškaDruh
ohřevu
Teplota
v °C
grilovací
stupeň
220 - 24060 - 70
190 - 21080 - 90
220 - 24040 - 50
210 - 23030 - 40
220 - 24035 - 45
330 - 40
190 - 210100 - 110
240 - 26030 - 40
170 - 190120 - 140
220 - 24050 - 60
180 - 20080 - 100
200 - 220110 - 130
180 - 20080 - 90
180 - 20090 - 100
Doba v
minutách
Celou rybu nemusíte obracet. Vložte celou rybu do pečicí
trouby v poloze plavání, hřbetní ploutví nahoru.
Do břicha ryby vložte naříznutý brambor nebo malou
žáruvzdornou nádobu, abyste rybu stabilizovali.
Rybí lé duste v několika polévkových lžících tekutiny.
RybyHmotnost Příslušenství
Ryba, celáà cca
300 g
1,0 kgrošt2
1,5 kgrošt2
2,0 kguzavřené2
Rybí podkova, silná
3 cm
Rybí léuzavřené2
a nádobí
rošt2
rošt3
VýškaDruh
ohřevu
Teplota
v °C
grilovací
stupeň
220 - 25
210 - 23045 - 55
180 - 20060 - 70
190 - 20070 - 80
220 - 25
210 - 23020 - 30
Doba v
minutách
53
Page 54
Tipy pro pečení a grilování
Pro danou hmotnost pečeně
nejsou v tabulce uvedeny
žádné údaje.
Chcete zkontrolovat, jestli je
pečeně hotová.
Pečeně je příliš tmavá a
krusta místy spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale
šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře,
ale šťáva je příliš světlá a
vodová.
Při polévání pečeně vzniká
vodní pára.
Nákypy,
gratinované
pokrmy, toasty
Nastavte nejbližší nižší hodnotu a prodlužte dobu tepelné
úpravy.
Použijte teplotní sondu (k dostání ve specializovaných
obchodech) nebo udělejte „zkoušku lžící“. Zatlačte lžící na
pečené maso. Pokud je pevné, je maso hotové, jestliže
povolí, potřebuje ještě trochu času.
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu.
Příště použijte menší nádobu na pečení nebo přidejte více
tekutiny.
Příště použijte menší nádobu na pečení nebo přidejte více
tekutiny.
Tento jev je fyzikálně podmíněn a je zcela normální. Velká
část vodní páry uniká výstupem páry. Může se srážet na
chladnějším ovládacím panelu nebo na čelních stěnách
sousedního nábytku a odkapávat ve formě kondenzované
vody.
Nádobu vždy postavte na rošt.
Pokud grilujete bez nádobí přímo na roštu, zasuňte do
výšky 1 univerzální pánev, která zabrání nadměrnému
znečištění pečicí trouby.
54
Doba tepelné úpravy nákypu závisí na velikosti použité
nádoby a výšce nákypu. Údaje v tabulce jsou pouze
orientační.
Page 55
PokrmPříslušenství a
/
/
Nákypy
Nákyp, sladkýforma na nákyp2
Suéforma na nákyp2
Těstovinový nákypforma na nákyp2
Lasagneforma na nákyp2
Gratinované pokrmy
Gratinované brambory,
syrové přísady, výška max.
4 cm
Toasty
4 kusy, zapečenérošt4
nádobí
formičky2
1 forma na nákyp2
2 formy na nákyp3 + 1
VýškaDruh
ohřevu
Teplota v
°C, grilovací
stupeň
180 - 20050 - 60
170 - 19035 - 45
190 - 20025 - 30
200 - 22040 - 50
180 - 20040 - 50
160 - 18060 - 80
150 - 17060 - 80
37 - 10
Doba v
minutách
12 kusů, zapékanérošt + univerzální
pánev
4
Hotové produkty
Dbejte údajů výrobce uvedených na obalu.
Pokud vykládáte příslušenství pečicím papírem, dbejte na
to, aby papír byl vhodný pro nastavenou teplotu. Velikost
papíru přizpůsobte pokrmu.
Konečný výsledek závisí na použitých surovinách. Tmavý
povrch a nerovnosti se mohou vyskytovat už u syrového
výrobku.
PokrmPříslušenstvíVýškaDruh
Pizza, mražená
Pizza s tenkým těstemuniverzální pánev2
univerzální pánev
+ rošt
Pizza s tlustým těstemuniverzální pánev2
univerzální pánev
+ rošt
Pizza-bagetauniverzální pánev3
Mini pizzauniverzální pánev3
3 + 1
3 + 1
ohřevu
/
/
/
/
35 - 8
Teplota v °C Doba v
minutách
200 - 22015 - 20
180 - 20020 - 30
170 - 19020 - 30
170 - 19025 - 35
170 - 19020 - 30
190 - 21010 - 20
55
Page 56
PokrmPříslušenstvíVýškaDruh
/
Pizza, chlazená
Pizza (předehřejte)univerzální pánev3
Bramborové produkty,
mražené
Hranolkyuniverzální pánev3
univerzální pánev +
pečicí plech
Kroketyuniverzální pánev3
Rösti, plněné bramborové
taštičky
Pekařské výrobky,
mražené
Housky, bagetyuniverzální pánev3
Preclíky (drobnosti z těsta) univerzální pánev3
Pečivo, předpečené
Housky a bagety k
dopečení
Polotovary, mražené
Rybí prstyuniverzální pánev2
Kuřecí části, kuřecí
nuggety
Závin, mražený
Závinuniverzální pánev3
univerzální pánev3
univerzální pánev2
univerzální pánev
+ rošt
univerzální pánev3
3 + 1
3 + 1
ohřevu
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Teplota v °C Doba v
minutách
180 - 20010 - 15
190 - 21020 - 30
180 - 20030 - 40
190 - 21020 - 25
200 - 22015 - 25
180 - 20010 - 20
200 - 22010 - 20
190 - 21010 - 20
160 - 18020 - 25
220 - 24010 - 20
200 - 22015 - 25
200 - 22035 - 40
56
Page 57
Zvláštní pokrmy
Při nižších teplotách se Vám podaří s 3D-horkým
vzduchem krémový jogurt stejně dobře, jako vláčné
kynuté těsto.
Nejdříve vyndejte z prostoru pečicí trouby příslušenství,
závěsnou mřížku nebo teleskopické výsuvy.
Příprava jogurtu
1. 1 litr mléka přiveďte (3,5 % tuku) k varu, ochlaďte na 40
°C.
2. Vmíchejte 150 g jogurtu (chladničková teplota).
3. Naplňte šálky nebo malé šroubovací skleničky a zakryjte
je fólií.
4. Varný prostor rozehřejte podle pokynů.
5. Šálky nebo skleničky postavte do varného prostoru a
připravujte podle pokynů.
Kynutí těsta
1. Kynuté těsto připravte jako obvykle. Dejte do
žáruvzdorné keramické nádoby a zakryjte.
2. Varný prostor rozehřejte podle pokynů.
3. Vypněte pečicí troubu a těsto nechte ve varném prostoru
vykynout.
PokrmNádobíDruh
Jogurtšálky nebo skleničky
se šroubovacím
víčkem
Kynutí těstažáruvzdorné nádobí
postavte na dno
pečicí trouby
ohřevu
TeplotaDoba
50 °C předehřejte
50 °C
50 °C předehřejte
Vypněte spotřebič a
kynuté těsto vložte do
varného prostoru.
5 min.
8 hod.
5-10 min.
20-30 min.
57
Page 58
Rozmrazování
Doba potřebná k rozmrazení závisí na druhu a množství
potravin.
Dbejte prosím údajů výrobce uvedených na obalu.
Mražené potraviny vyjměte z obalu a ve vhodné nádobě
postavte na rošt.
Drůbež položte na talíř prsní stranou dolů.
Upozornění:
Do 60 °C osvětlení v pečicí troubě nesvítí. Tak je možná
optimální regulace.
PokrmPříslušenstvíVýškaDruh ohřevuTeplota
např. dorty se šlehačkou,
s máslovým krémem, s
čokoládovou nebo cukrovou
glazurou, ovoce, kuře,
uzeniny a maso, chleba,
housky, koláče a jiné pečivo
rošt1
Volič teploty
zůstane vypnutý
Sušení
Pomocí 3D-horkého vzduchu můžete znamenitě sušit.
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu, vše řádně
omyté.
Nechte je řádně okapat a osušte je.
Univerzální pánev a rošt vyložte pečicím nebo
pergamenovým papírem.
Šťavnaté ovoce nebo šťavnatou zeleninu několikrát
obraťte.
Ihned po usušení odstraňte z papíru.
58
Page 59
Ovoce a bylinkyPříslušenstvíVýškaDruh
600 g kroužků z jablekuniverzální pánev
800 g plátků z hrušekuniverzální pánev
1,5 kg švestek nebo blumuniverzální pánev
200 g kuchyňských
bylinek, omyté
+ rošt
+ rošt
+ rošt
univerzální pánev
+ rošt
3 + 1
3 + 1
3 + 1
3 + 1
ohřevu
TeplotaDoba
80 °Ccca 5 hod.
80 °Ccca 8 hod.
80 °Ccca 8-10
hod.
80 °Ccca 1½
hod.
Zavařování
Příprava
Sklenice i gumičky musí být čisté a nepoškozené.
Používejte pokud možno stejně velké sklenice. Údaje v
tabulkách se vztahují na jednolitrové oblé sklenice.
Pozor!
Nepoužívejte větší ani vyšší sklenice. Víčka by mohla
prasknout.
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu, vše řádně
omyté.
Uvedená doba tepelné úpravy v tabulkách je pouze
orientační. Dobu tepelné úpravy může ovlivnit počet sklenic
a množství a také teplota jejich obsahu. Než přepnete nebo
vypnete pečicí troubu, přesvědčte se, že obsah sklenic
správně perlí.
1. Naplňte ovoce nebo zeleninu do sklenic, ne však až po
okraj.
2. Okraje sklenic případně ještě jednou utřete, musí být
naprosto čisté
3. Na každou sklenici položte zavařovací gumičku a víčko.
4. Sklenice uzavřete pomocí svorek.
Do varného prostoru nevkládejte více než šest sklenic
najednou.
59
Page 60
Nastavení
1. Univerzální pánev zasuňte do výšky 2. Sklenice
postavte tak, aby se navzájem nedotýkaly.
2. Do univerzální pánve nalijte 1/2 l horké vody (cca 80
°C).
3. Zavřete dvířka pečicí trouby.
4. Nastavte spodní ohřev .
5. Teplotu nastavte na 170 až 180 °C.
Zavařování
Ovoce
Přibližně za 40 až 50 minut začnou ve sklenicích v krátkých
intervalech stoupat bublinky. Vypněte pečicí troubu.
Za 25 až 35 minut zbytkového tepla vyjměte sklenice z
prostoru pečicí trouby.
Při delším chladnutí v prostoru pečicí trouby by mohlo dojít
k tvorbě choroboplodných zárodků a zavařené ovoce by se
mohlo zkazit.
Ovoce v litrových sklenicíchJakmile začne perlitZbytkové teplo
Jablka, rybíz, jahodyvypnětecca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve, angreštvypnětecca 30 minut
Jablečné pyré, hrušky, švestkyvypnětecca 35 minut
ZeleninaJakmile ve sklenicích začnou stoupat bublinky, snižte
teplotu na 120 až 140 °C a zavařujte cca 35 až 70 minut
(podle druhu zeleniny).
Poté pečicí troubu vypněte a využijte zbytkové teplo.
Zelenina ve studeném láku v litrových
sklenicích
Okurky-cca 35 minut
Červená řepacca 35 minutcca 30 minut
Růžičková kapustacca 45 minutcca 30 minut
Fazole, kedlubna, červené zelícca 60 minutcca 30 minut
Hrášekcca 70 minutcca 30 minut
Jakmile začne perlitZbytkové teplo
Vyndání sklenicPo zavaření vyndejte sklenice z varného prostoru.
Pozor!
Nestavte horké sklenice na studenou nebo mokrou
podložku. Mohly by prasknout.
60
Page 61
Akrylamid v potravinách
Akrylamid vzniká především u obilninových a
bramborových produktů, které jsou připravovány zahřátím
na vysokou teplotu, např. bramborové lupínky, hranolky,
toasty, housky, chleba, jemné pečivo (keksy, perník,
sušenky „Spekulatius“).
Tipy k přípravě pokrmů bez akrylamidů
VšeobecněPoužívejte co nejkratší doby pečení.
Opékejte pokrmy dozlatova, ne příliš dohněda.
Velký, hustý pokrm obsahuje méně akrylamidu.
PečeníHorní/spodní ohřev max. 200 °C.
3D-horký vzduch nebo horkých vzduch max. 180 °C.
CukrovíHorní/spodní ohřev max. 190 °C.
3D-horký vzduch nebo horký vzduch max. 170 °C.
Vejce nebo vaječný žlutek omezuje tvorbu akrylamidu.
Hranolky z troubyHranolky rozložte na plech rovnoměrně a v jedné vrstvě.
Na jednom plechu pečte minimálně 400 g, aby se
hranolky nevysušily.
61
Page 62
Zkušební pokrmy
Tyto tabulky byly zhotoveny pro testovací instituty s cílem
usnadnění testování různých spotřebičů.
Podle EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350.
Pečení
Pečení na 2 úrovních:
Zasuňte vždy univerzální pánev nad pečicí plech.
Pečení na 3 úrovních:
Zasuňte doprostřed univerzální pánev.
Stříkané cukroví:
Současně zasunuté plechy však nemusí být současně
hotové.
Zakrytý jablečný koláč na 1 úrovni:
Tmavé otvírací formy postavte střídavě vedle sebe.
Zakrytý jablečný koláč na 2 úrovních:
Tmavé otvírací dortové formy postavte střídavě nad sebe,
viz obrázek.
Koláče v otvírací dortové formě z bílého plechu:
Pečte s horním/spodním ohřevem na 1 úrovni. Namísto
roštu použijte univerzální pánev a postavte na ni dortové
formy.
62
Page 63
PokrmPříslušenství a
Stříkané cukroví
(předehřejte*)
Malé koláče (předehřejte*) pečicí plech3
Vodní piškot (předehřejte*) dortová forma na
Vodní piškotdortová forma na
Zakrytý jablečný koláčrošt + 2 dortové
* K předehřátí nepoužívejte rychloohřev.
formy
pečicí plech3
pečicí plech3
univerzální pánev +
pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
pečicí plech3
univerzální pánev +
pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
roštu
roštu
formy Ø 20 cm
2 rošty + 2 dortové
formy Ø 20 cm
VýškaDruh
3 + 1
5 + 3
+ 1
ohřevu
3 + 1
5 + 3
+ 1
2
2
1
3 + 1
Teplota v °C Doba v
minutách
140 - 15030 - 40
140 - 15030 - 40
140 - 15030 - 45
130 - 14040 - 55
150 - 17020 - 35
150 - 17020 - 35
140 - 16030 - 45
130 - 15035 - 55
160 - 17030 - 40
160 - 17025 - 40
170 - 19080 - 100
170 - 19070 - 100
Grilování
PokrmPříslušenstvíVýškaDruh
Opečení toastů,
předehřívejte 10 minut
Beefburger, 12 kusů *,
nepředehřívejte
* Otočte po uplynutí ⅔ doby.
Pokud pokládáte potraviny přímo na rošt, zasuňte
univerzální pánev do výšky 1.
Pánev zachytí tekutinu a pečicí trouba zůstane čistější.
Grilovací
stupeň
3½ - 2
325 - 30
rošt5
rošt + univerzální
pánev
ohřevu
4 + 1
Doba v
minutách
63
Page 64
Page 65
Montážní návod
HBG 34B520
1
Page 66
2
Page 67
3
Page 68
4
Page 69
Příprava nábytku - obrázek 1
Vestavba do rohu obrázek 3
• Jen odborná vestavba podle tohoto
montážního návodu zaručí bezpečné
používání. Za škody způsobené chybnou
vestavbou ručí montážní rma.
• Vestavný nábytek musí být odolný vůči
teplotě až do 90 °C, přilehlé přední hrany
nábytku až do 70 °C.
• Všechny výřezové práce na nábytku a
pracovní desce proveďte před nasazením
spotřebičů. Odstraňte piliny, funkce
elektrických součástek by mohla být
negativní ovlivněna.
• Pozor při montáži! Části, které jsou
přístupné při montáži, mohou mít
ostré hrany. Abyste zabránili pořezání,
používejte ochranné rukavice.
• Zásuvka pro připojení spotřebiče musí
být umístěna v oblasti vyšrafované
plochy B nebo mimo prostor zabudování
spotřebiče.
• Mezi spotřebičem a přilehlými předními
hranami nábytku musí být vzduchová
mezera 5 mm.
• Neupevnený nábytek připevnite ke stěně
běžně prodávaným úhelníkem C.
Spotřebič pod pracovní
deskou - obrázek 1
U mezidna nábytkového korpusu je nutný
větrací výřez.
Pracovní desku připevněte k vestavnému
nábytku.
Pokud vestavnou pečicí troubu montujete
pod varnou desku, řiďte se montážním
návodem pro varnou desku.
Spotřebič ve vysoké skřínce obrázek 2+4
Spotřebič lze zabudovat také do vysoké
skřínky. Kvůli odvětrávání pečicí trouby
musí být mezi stěnou a mezidnem mezera
cca 20 mm. Spotřebič umístíte maximálně
do takové výšky, abyste mohli bez
problémů vyjímat plechy na pečení.
Aby bylo možno otevírat dvířka spotřebiče,
je nutné při vestavbě do rohu dodržet
rozměry D. Rozměr E závisí na tloušťce
přední hrany nábytku pod madlem.
Zapojení spotřebiče
Spotřebič odpovídá stupni ochrany I a smí
být připojen jen kabelem s ochranným
vodičem. Při veškerých montážních
pracích musí být spotřebič odpojený od
síti. Spotřebič smí být připojen pouze
pomocí přívodního kabelu, který je součástí
dodávky. Zapojte přívodní kabel na zadní
straně spotřebiče (zacvaknout!). Delší
přívodní kabel lze obdržet u zákaznického
servisu. V případe výměny smí být použit
pouze originální kabel, který lze obdržet u
zákaznického servisu. Ochrana proti dotyku
musí být zajištěna vestavbou.
Přívodní kabel se zástrčkou s
ochranným kontaktem
Spotřebič se smí zapojovat pouze do
předpisově instalované sítové zásuvky s
ochranným kolíkem.
Jestliže zásuvka není po vestavbu
spotřebiče přístupná, musí se na straně
instalace použít jistič všech pólu se
vzdáleností kontaktů min. 3 mm.
Přívodní kabel bez zástrčky s
ochranným kontaktem
Elektrické zapojení smí provádět pouze
koncesovaný odborník. Platí pro něj
ustanovení regionálního dodavatele
elektřiny.
Při instalaci se musí použít jistič všech
pólů se vzdáleností kontaktů min. 3 mm.
Identikujte fázové vodiče a nulový vodič v
připojovací zásuvce.
V případě nesprávného připojení může dojít
k poškození spotřebiče.
5
Page 70
Připojení provádějte pouze podle schématu
připojení. Napětí viz typový štítek. Při
zapojování vodičů sítové přípojky dodržujte
barevné rozlišení:
zeleno - žlutý ochranný vodič
modrá nulový vodič
hnědá fáze (krajní vodič)
Pouze Velká Británie a
Austrálie
Nepřipojujte pomocí 13 A zástrčky ani
nepoužívejte jištění 13 A.
Pouze Švédsko, Finsko a
Norsko
Spotřebič lze připojit také pomocí přiložené
zástrčky s ochranným kontaktem. Zástrčka
musí být přístupná i po dokončení vestavby.
Pokud tomu tak není, je nutné na straně
instalace rovněž použít jistič všech pólů se
vzdáleností kontaktů min. 3 mm.
Upevnění spotřebiče - obrázek
5
• Spotřebič zcela zasuňte a středově
vyrovnejte.
• Spotřebič přišroubujte.
• Mezera mezi pracovní deskou a
spotřebičem se nesmí zakrývat žádnými
přídavnými lištami.
Demontáž
Spotřebič odpojte od síti. Uvolněte
upevňovací šrouby. Spotřebič mírně
nazdvihněte a zcela vytáhněte.
6
Page 71
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou
neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 72
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 73
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
Martin JanstaTovární 17280 02
A PROFI SERVIS s.r.o.Pražská 83 294 71
ALPHA servis s.r.o.Purkyňova 101563 01
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň724888887
Marek PolletVřesinská 24326 00 Plzeň377241172
B. I. SERVISBergmannova 112 356 04
ELMOT v.o.sBlahoslavova 1a 370 04 České Budějovice387438911
ELEKTRO Jankovský s.r.o.nám. Míru 204388 01 Blatná383422554
BeklBílkova 3011390 02 Tábor381256300
BMK servis s.r.o.Chýnovská 98391 56 Tábor - Měšice800231231tabor@bmkservis.cz
B. I. SERVISHorova 9400 01 Ústí n./Labem472734300
Wh-servis s.r.o.Žitavská 63460 11 Liberec 11774573399wh-servis@volny.cz
Martin LinhartLetců 1001500 02 Hradec Králové603240252linhartmartin@volny.cz
A - Z ChlazeníPiletická 45503 41 Hradec Králové 7495221313
ŠKALOUD s.r.oSmilova 360530 02 Pardubice602405453
Servis Černý s.r.oMírové náměstí 99 550 01 Broumov491522881servis.cerny@tiscali.cz
ALPHA servis s.r.o.Purkyňova 101563 01 Lanškroun465322747
VIKI, spol. s r.o.Majakovského 8586 01 Jihlava567303546viki.servis@iol.cz
Dana BednaříkováCharbulova 73618 00 Brno548530004
Caffe Idea - BlažekCacovická 66a618 00 Brno541240656info@caffeidea.cz
Faraheit servis s.r.o.Kaštanová 12620 00 Brno548210358faraheit.servis@seznam.cz
Karel VeselýGagarinova 39669 02 Znojmo515246788
Jan LiškaŽďárského 214674 01 Třebíč602758214info@elso-servis.cz
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.Malá strana 286696 03 Dubňany518365157
Martin Wlazlo MWŽerotínova 1155/3 702 00 Ostrava - Moravská
Stanislav NovotnýHoblíkova 15741 01 Nový Jičín724269275
Lumír MajnušBílovecká 146747 06 Opava 6724043490
Bosch servis centrum spol. s r.o.Nábřeží 596760 01 Zlín577211029 bosch@boschservis.cz
Elektoservis ŽivělaDolní Novosadská 34779 00 Olomouc 9585434844
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20790 81 Česká Ves u
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-home.com/cz
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 50 dB (A), čo predstavuje hladinu A
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez
upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.bosch-home.com/sk.
3
Page 78
ã
Bezpečnostné pokyny
Tento návod na obsluhu si pozorne prečítajte. Návod na
obsluhu a montážny návod si odložte pre prípad budúceho
použitia.
Ak odovzdáte spotrebič ďalšej osobe, priložte aj obidva
návody.
Pred inštaláciou
Poškodenie počas
prepravy
Elektrické pripojenie
Pokyny týkajúce sa
vašej bezpečnosti
Ihneď po vybalení spotrebič skontrolujte. Ak bol spotrebič
počas prepravy poškodený, nesmie byť pripojený.
Spotrebič môže pripojiť len koncesovaný odborník. Ak
dôjde k poškodeniu v dôsledku nesprávneho pripojenia,
strácate nárok na záruku.
Tento spotrebič je určený len na použitie v domácnosti.
Spotrebič používajte len na prípravu pokrmov.
Dospelé osoby a deti nesmú spotrebič prevádzkovať,
■ ak nie sú telesne alebo duševne schopné,
■ ak im chýbajú znalosti a skúsenosti, spotrebič správne a
bezpečne používať.
Nikdy nenechávajte deti, aby sa hrali so spotrebičom.
4
Page 79
Horúci varný priestor
Nebezpečenstvo popálení!
■ Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch
výhrevných telies. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Zo spotrebiča môže unikať para. Deti držte mimo dosah
rúry na pečenie.
■ Nikdy nepripravujte pokrmy s veľkým množstvom
vysokopercentného alkoholu. Alkoholové výpary sa
môžu v rúre na pečenie vznietiť. Používajte len malé
množstvo nápojov s vysokopercentným alkoholom a
dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Vo varnom priestore neskladujte žiadne horľavé
predmety. Nikdy neotvárajte dvierka, ak zo spotrebiča
vychádza dym. Vypnite spotrebič. Odpojte sieťovú
zástrčku, prípadne vypnite istič v poistkovej skrinke.
■ Papier na pečenie nikdy voľne neumiestňujte počas
predhrievania na príslušenstvo. Pri otvorení dvierok
spotrebiča vzniká prievan.
Papier by sa mohol dotknúť výhrevných telies a zapáliť
sa. Papier na pečenie vždy zaťažte riadom alebo
formou na pečenie. Papierom na pečenie vykladajte len
potrebnú plochu. Papier na pečenie nesmie presahovať
cez príslušenstvo.
Horúce príslušenstvo a
riad
Neodborné opravy
Nebezpečenstvo elektrického skratu!
Dbajte na to, aby ste nikdy nepricvikli napájací kábel v
horúcich dvierkach spotrebiča. Izolácia káblu by sa mohla
poškodiť.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy nelejte vodu do horúceho varného priestoru. Tvorí sa
horúca vodná para.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy nevyberajte horúce príslušenstvo alebo riad z
varného priestoru bez použitia chňapky.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Neodborne vykonané opravy sú nebezpečné. Opravy môže
vykonávať a napájací kábel môže vymeniť len výrobcom
vyškolený servisný technik. Ak je spotrebič poškodený,
odpojte napájací kábel, prípadne vypnite istič v poistkovej
skrinke. Zavolajte servisnú službu.
5
Page 80
Príčiny poškodenia
Pozor!
• Príslušenstvo, fólie, papier na pečenie alebo riad na dne
priestoru na pečenie:
Na dno priestoru na pečenie neumiestňujte žiadne
príslušenstvo.
Dno priestoru na pečenie nevykladajte fóliou alebo
papierom na pečenie.
Na dno rúry neumiestňujte žiadny riad, ak nastavená
teplota presahuje 50°C. Dochádza k hromadeniu tepla.
Časy tepelnej prípravy potom už nezodpovedajú a
poškodzuje sa smalt.
• Voda v horúcom priestore na pečenie: Do horúceho
priestoru na pečenie nikdy nelejte vodu. Tvorí sa vodná
para. Zmenou teploty by mohlo dôjsť k poškodeniu
smaltu.
• Vlhké potraviny: V uzatvorenom priestore neskladujte
dlhší čas žiadne vlhké potraviny. Smalt by sa mohol
poškodiť.
• Ovocná šťava: Plech na pečenie v prípade hodne
šťavnatých ovocných koláčov neprepĺňajte. Ovocná
šťava, ktorá kvapká z plechu na pečenie, zanechá škvrny,
ktoré nie je možné odstrániť. Používajte radšej hlbšiu
univerzálnu panvicu.
• Vychladnutie s otvorenými dvierkami spotrebiča: Priestor
na pečenie nenechávajte vychladnúť s uzatvorenými
dvierkami. Aj keď sú dvierka spotrebiča otvorené len
trocha, môžu by časom poškodené susediace predné
strany nábytku.
• Veľmi znečistené tesnenie rúry: Ak je tesnenie rúry
veľmi znečistené, dvierka počas prevádzky už správne
nedoliehajú. Môžu byť poškodené susediace predné
strany nábytku. Tesnenie rúry udržiavajte vždy čisté.
• Dvierka rúry na pečenie nepoužívajte ako stoličku alebo
odkladaciu plochu:
Nikdy si nesadajte ani nestúpajte na otvorené dvierka
rúry.
Na dvierka rúry neodkladajte žiadny riad alebo
príslušenstvo.
• Preprava spotrebiča: Spotrebič nenoste za madlo dvierok.
Madlo dvierok neunesie hmotnosť spotrebiča a mohlo by
sa zlomiť.
6
Page 81
Vaša nová rúra na pečenie
Tu sa zoznámite s vašim novým spotrebičom. Vysvetlíme
vám funkcie ovládacieho panela a jednotlivé ovládače.
Získate informácie týkajúce sa varného priestoru a
príslušenstva.
Ovládací panel
Ovládače
Tlačidlá
Tu vidíte prehľad ovládacieho panela. Na displeji sa nikdy
nezobrazia všetky symboly naraz. Podľa typu spotrebiča sú
v jednotlivých detailoch možné odchýlky.
Tlačidlá a displej
Volič funkcií Volič teploty
Ovládače sú zapustené. Pre zasunutie a vysunutie stlačte
ovládač v nulovej pozícii.
Pod jednotlivými tlačidlami sa nachádzajú senzory. Tlačidlá
nemusíte silno stláčať. Stačí len ľahký dotyk na príslušný
symbol.
7
Page 82
Tlačidlá a displej
Volič funkcií
Pomocou tlačidiel nastavíte rôzne prídavné funkcie.
Nastavené hodnoty môžete vidieť na displeji.
TlačidloPoužití
Rýchlo ohrev
Kilogram
Časové funkcie
Detská poistka
- Mínus
+ Plus
Ktorá časová funkcia je na displeji v popredí, vidíte v
zátvorkách [ ] okolo príslušného symbolu.
Výnimka: Pri čase svieti symbol len vtedy, ak čas
meníte.
Pomocou voliča funkcií nastavíte druh ohrevu.
Rúra na pečenie sa rozohreje
obzvlášť rýchlo.
Výber kilogramov pri programe.
Výber budíku , čas tepelnej úpravy
, čas ukončenie tepelnej úpravy
a času .
Blokovanie a odblokovanie
ovládacieho panela.
Zníženie nastavovanej hodnoty.
Zvýšenie nastavovanej hodnoty.
PolohaPoužití
o Nulová polohaRúra na pečenie je vypnutá.
3D-horúci
vzduch*
* Druh ohrevu, ktorým bola určená energetická trieda
Pre koláče, nákypy a chudé mäso,
napríklad hovädzie alebo divina, na
jednej úrovni.
Teplo prichádza rovnomerne zhora a
zdola.
Rýchla príprava mrazených produktov
bez predhrievania, napríklad pizza,
hranolky alebo závin. Hreje spodné
tepelné teleso a prstencové tepelné
teleso v zadnej stene.
Na pečenie mäsa, hydiny a celých
rýb.
Grilovacie tepelné teleso a ventilátor
sa striedavo zapínajú a vypínajú.
Ventilátor fúka horúci vzduch okolo
pokrmu.
Na grilovanie steakov, párok, toastov
a kúskov rýb.
Ohrieva sa celá plocha pod grilovacím
tepelným telesom.
Grilovanie menšieho množstva
steakov, údeného, toastov a
rybích kúskov. Hreje stredná časť
grilovacieho telesa.
Pre zaváranie a dopekanie alebo
zhnednutie.
Teplo prichádza zdola.
Rozmrazovanie mäsa, hydiny, chleba
a koláčov. Ventilátor fúka teplý vzduch
okolo pokrmu.
Programy pre dusené pokrmy a
šťavnaté mäso. Druh ohrevu a čas
trvania sú stanovené podľa váhy.
Zapnutie osvetlenia rúry na pečenie.
* Druh ohrevu, ktorým bola určená energetická trieda
spotreby energie podľa EN50304.
Počas nastavenia sa rozsvieti osvetlenie v rúre na pečenie.
9
Page 84
Volič teploty
Voličom teploty nastavíte teplotu, stupeň grilovania alebo
čistenie.
PolohaVýznam
r
50 - 270 Teplotný rozsahTeplota v rúre na pečenie
I, II, IIIGrilovacie stupne Grilovacie stupne pre
Keď rúra na pečenie hreje, na displeji svieti symbol .
V prestávkach medzi zahrievaním symbol zhasne. Pri
druhu ohrevu - rozmrazovanie , symbol nesvieti.
Nulová polohaRúra na pečenie nehreje.
v °C.
maloplošný a veľkoplošný
gril.
I = Stupeň 1, slabý
II = Stupeň 2, stredný
III = Stupeň 3, silný
Varný priestor
Osvetlenie rúry na
pečenie
Chladiaci ventilátor
Vo varnom priestore sa nachádza osvetlenie. Chladiaci
ventilátor chráni rúru na pečenie pred prehriatím.
Počas prevádzky svieti osvetlenie v rúre na pečenie.
Polohou na voliči funkcií môžete zapnúť osvetlenie rúry,
bez toho, aby hriala.
Chladiaci ventilátor sa podľa potreby zapína a vypína.
Teplý vzduch uniká nad dvierkami. Pozor! Vetrací otvor
nezakrývajte, inak sa rúra prehreje.
Aby po prevádzke rúra rýchlejšie vychladla, ventilátor ešte
nejaký čas dobieha.
10
Page 85
Príslušenstvo
Príslušenstvo môžete do rúry na pečenie zasunúť v 5
rôznych výškach.
Príslušenstvo môžete až do dvoch tretín vytiahnuť, bez
toho, aby sa prevrátilo. Tak môžete pokrmy ľahko vybrať.
Keď je príslušenstvo horúce, môže sa zdeformovať. Po
vychladnutí deformácia zmizne a nemá žiadny vplyv na
funkciu.
Príslušenstvo môžete zakúpiť pri zákazníckom servise v
špecializovanej predajni alebo na internete. Uveďte HEZčíslo.
Rošt
Na riad, koláčové formy, pečenie,
grilované pokrmy a mrazené
pokrmy.
Rošt zasuňte zakrivením
smerom nadol
Smaltovaný plech na pečenie
Na koláče a cukrovinky.
Plech na pečenie zasuňte
do rúry skosením smerom k
dvierkam.
Univerzálna panvica
Na šťavnaté koláče, pečivo,
mrazené pokrmy a veľké kusy
mäsa. Ak grilujete priamo na
rošte, môžete ju rovnako použiť
ako záchytnú nádobu pre tuk.
Univerzálnu panvicu zasuňte
do rúry na pečenie skosením
smerom ku dvierkam.
.
11
Page 86
Zvláštne príslušenstvoZvláštne príslušenstvo si môžete zakúpiť v zákazníckom
servise alebo v špecializovanej predajni. Rozsiahlu ponuku
príslušenstva k vašej rúre nájdete v našich prospektoch
alebo na internete. Dostupnosť príslušenstva a možnosť
jeho objednania online je v každej krajine odlišná. Pozrite
sa do predajnej dokumentácie.
Každé zvláštne príslušenstvo nie je vhodné pre váš
spotrebič. Pri nákupe uveďte vždy presné označenie (ENr.) Vášho spotrebiča.
Zvláštne príslušenstvo HEZ číslo Použitie
Grilovací plechHEZ325000Na grilovanie namiesto roštu alebo ako ochrana pred
Sklená panvicaHEZ336000Hlboký sklená panvica. Je vhodná aj ako servírovacia
Plech na pizzuHEZ317000Ideálny na pizzu, mrazené pokrmy alebo veľké guľaté
Kameň na pečenieHEZ327000Kameň na pečenie sa dobre hodí na prípravu domáceho
Smaltovaný plech na
pečenie s nelepivou
vrstvou
Univerzálna panvica s
nelepivou vrstvou
Pro panvica s
vkladacím roštom
Veko na pro panvicuHEZ333001Veko premení pro panvicu na pro pekáč.
Sklený pekáčHEZ915001Sklený pekáč sa hodí na dusenie a zapekanie pokrmov v
HEZ331010Koláče a cukrovinky sa ľahšie uvoľnia z plechu na
HEZ332010Šťavnaté koláče, pečivo, mrazené pokrmy a veľké
HEZ333000Obzvlášť vhodná na prípravu veľkého množstva pokrmov.
postriekaním, aby sa rúra na pečenie príliš neznečistila.
Grilovací plech používajte len v univerzálnej panvici.
Grilovanie na grilovacom plechu: Používajte len vo
výškach zasunutia 1, 2 a 3.
Grilovací plech ako ochrana pred postriekaním:
Univerzálnu panvicu s grilovacím plechom zasuňte pod
rošt.
tácka.
koláče. Plech na pizzu môžete použiť namiesto
univerzálnej panvice. Plech postavte na rošt a riaďte sa
údajmi uvedenými v tabuľkách.
chleba, žemlí a pizzy, ktoré sa majú upiecť do chrumkava.
Kameň na pečenie musíte vždy predhriať na odporúčanú
teplotu.
pečenie. Plech na pečenie zasuňte do rúry skosením
smerom k dvierkam.
kusy mäsa sa ľahšie uvoľnia z univerzálnej panvice.
Univerzálnu panvicu zasuňte do rúry na pečenie skosením
smerom k dvierkam.
rúre na pečenie. Zvlášť je vhodný pre programové alebo
automatické pečenie.
12
Page 87
Zvláštne príslušenstvo HEZ číslo Použitie
Teleskopický výsuv
2 - stupňový
HEZ338250
Pomocou výsuvných líšt vo výške 2 a 3 môžete
príslušenstvo ďalej vysunúť, bez toho, aby sa prevrátilo.
3 - stupňový
3 - stupňový úplný výsuv
3 - stupňový úplný výsuv
s funkciu stop
Samočistiace bočné
steny
Spotrebiče s jednou
žiarovkou v rúre
HEZ338352
HEZ338356
HEZ338357
HEZ339020Ak vybavíte vašu rúru na pečenie bočnými stenami so
Pomocou výsuvných líšt vo výške 1, 2 a 3 môžete vysunúť
príslušenstvo ďalej, bez toho, aby sa prevrátilo.
3 stupňový výsuv nie je vhodný pre spotrebiče s otočným
ražňom.
Pomocou výsuvných líšt vo výške 1, 2 a 3 môžete
príslušenstvo úplne vysunúť, bez toho, aby sa prevrátilo.
3 stupňový úplný výsuv nie je vhodný pre spotrebiče s
otočným ražňom.
Pomocou výsuvných líšt vo výške 1, 2 a 3 môžete
príslušenstvo úplne vysunúť, bez toho, aby sa prevrátilo.
Výsuvné lišty zaskočia, takže sa príslušenstvo dá ľahko
položiť.
3 stupňový úplný výsuv nie je vhodný pre spotrebiče s
otočným ražňom.
samočistiacou vrstvou, priestor na pečenie sa počas
prevádzky sám vyčistí.
13
Page 88
Zvláštne príslušenstvo HEZ číslo Použitie
Systém – varenie v pare HEZ24D300Pre šetrnú prípravu zeleniny a rýb.
Ponuka zákazníckeho
servisu
Utierky na ošetrenie
nerezových plôch
Gél na čistenie rúry na
pečenie a grilu
Utierka z mikrovlákna s
voštinovou štruktúrou
Poistka dvierokobj.č. 612594 Zabráni deťom otvoriť dvierka rúry na pečenie. Spôsob
obj.č. 311134 Redukujú usadzovanie nečistôt. Vďaka impregnácii
obj.č. 463582 Na čistenie priestoru na pečenie. Gél je bez vône.
obj.č. 460770 Hodí sa zvlášť na čistenie citlivých povrchov, ako je
Pre vaše domáce spotrebiče si môžete dokúpiť v
zákazníckom servise, v špecializovanej predajni alebo
e-shope príslušných krajín vhodné čistiace prostriedky
alebo ďalšie príslušenstvo. Pri nákupe vždy uveďte
príslušné číslo požadovaného tovaru.
špeciálnym olejom bude povrch nerezových spotrebičov
optimálne ošetrený.
napríklad sklo, sklokeramika, nerez alebo hliník. Utierka
z mikrovlákna odstráni jedným utretím zbytky vody a
mastnoty.
priskrutkovaní poistky závisí na type spotrebiča. Dbajte na
pokyny priložené k poistke dvierok.
14
Page 89
Pred prvým použitím
Tu sa dozviete, čo všetko musíte urobiť, skôr ako začnete
prvýkrát vo vašej rúre na pečenie pripravovať pokrmy.
Najskôr si prečítajte kapitolu „Bezpečnostné pokyny“.
Nastavenie času
Po pripojení na displeji svieti symbol a štyri nuly.
Nastavte aktuálny čas.
1. Stlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí čas 12:00.
2. Tlačidlom + alebo – nastavte čas.
Za niekoľko sekúnd sa nastavený čas uloží.
Rozohriatie rúry na
pečenie
Aby ste odstránili zápach „novoty“, rozohrejte prázdnu rúru
na pečenie so zatvorenými dvierkami. Ideálne k tomu je
hodina s horným/dolným ohrevom na 240 °C. Pritom
dbajte na to, aby v rúre nezostali žiadne zbytky obalu.
1. Voličom funkcií nastavte horný/dolný ohrev .
2. Voličom teploty nastavte 240 °C.
Čistenie
príslušenstva
Za hodinu rúru na pečenie vypnite. Volič funkcií otočte na
nulovú polohu.
Pred prvým použitím príslušenstvo riadne vyčistite mäkkou
utierkou v horúcom umývacom roztoku.
15
Page 90
Nastavenie rúry na pečenie
Máte rôzne možnosti nastavenia Vašej rúry na pečenie. Tu
vám vysvetlíme, ako nastavíte požadovaný druh ohrevu a
teplotu alebo grilovací stupeň. Pre svoj pokrm môžete na
rúre nastaviť dobu tepelnej úpravy a čas ukončenia. Viď
kapitolu „Nastavenie časových funkcií“.
Druh ohrevu a
teplota
Príklad na obrázku: Horný/spodný ohrev pri teplote 190
°C.
1. Ovládačom funkcií nastavte druh ohrevu.
2. Ovládačom teploty nastavte teplotu alebo grilovací
stupeň.
Vypnutie rúry na pečenie
Zmena nastavení
16
Rúna na pečenie začne hriať.
Volič funkcií nastavte do nulovej polohy.
Druh ohrevu a teplotu alebo grilovací stupeň môžete
kedykoľvek zmeniť.
Page 91
Rýchlo ohrev
Funkciou rýchlo ohrevu dosiahne rúra na pečenie
nastavenú teplotu obzvlášť rýchlo.
Rýchlo ohrev používajte pri nastavených teplotách nad 100
°C. Vhodné druhy ohrevu sú:
• 3D-Horúci vzduch .
• Horný/spodný ohrev .
• Pizza stupeň .
Aby ste dosiahli rovnomerný výsledok pečenia, vložte
pokrm do rúry až po ukončení rýchloohrevu.
1. Nastavte druh ohrevu a teplotu.
2. Stlačte tlačidlo .
Na displeji svieti symbol . Rúra na pečenie začne hriať.
Rýchlo ohrev je ukončený
Zaznie signál. Symbol na displeji zhasne.
Vložte pokrm do rúry na pečenie.
Zrušenie rýchlo ohrevu
Stlačte tlačidlo . Symbol na displeji zhasne.
17
Page 92
Nastavenie časových funkcií
Vaša rúra na pečenie má k dispozícii rôzne časové funkcie.
Tlačidlom zobrazíte menu a prepínate medzi jednotlivými
funkciami. Zatiaľ čo vykonávate nastavenie, môžu svietiť
všetky časové symboly. Zátvorky [ ] Vám oznamujú, pri
ktorej časovej funkcii sa práve nachádzate. Časovú funkciu,
ktorá už bola nastavená, môžete zmeniť priamo tlačidlom + alebo -, ak sa časový symbol nachádza v zátvorke.
Kuchynský budík
Budík môžete použiť aj ako kuchynskú minútku. Beží
nezávisle na rúre na pečenie. Budík má vlastný signál.
Tak budete počuť, či je čas nastavený na budíku alebo čas
tepelnej úpravy uplynul.
1. Jedenkrát stlačte tlačidlo .
Na displeji svietia časové symboly, teraz sa v zátvorke
nachádza symbol .
2. Pomocou tlačidla + alebo – nastavte čas na budíku.
Navrhovaná hodnota tlačidla + = 10 minút
Navrhovaná hodnota tlačidla - = 5 minút
O niekoľko sekúnd sa nastavený čas prevezme. Budík
sa spustí. Na displeji svieti symbol [] a čas na budíku
viditeľne ubieha. Ostatné časové symboly zhasnú.
Nastavený čas na budíku
uplynul
Zmena nastaveného času
na budíku
Zrušenie nastaveného
času na budíku
Zistenie časových
nastavení
18
Zaznie signál. Na displeji sa zobrazí 00:00. Tlačidlom
vypnete budík.
Pomocou tlačidla + alebo – zmeňte čas na budíku. Za
niekoľko sekúnd sa zmena prevezme.
Pomocou tlačidla – vynulujete čas na budíku (00:00). Za
niekoľko sekúnd sa zmena prevezme. Budík je vypnutý.
Ak je nastavené viac časových funkcií, na displeji svietia
príslušné symboly. Symbol časovej funkcie v popredí sa
nachádza v zátvorkách.
Aby ste zistili nastavený čas na budíku , čas tepelnej
úpravy , čas ukončenia tepelnej úpravy alebo aktuálny
čas , stlačte opakovane tlačidlo , pokiaľ sa príslušný
symbol nebude nachádzať v zátvorke. Pritom sa na displeji
na niekoľko sekúnd zobrazí aktuálna hodnota.
Page 93
Čas tepelnej
úpravy
Čas tepelnej úpravy vášho pokrmu môžete na rúre na
pečenie nastaviť. Keď nastavený čas tepelnej úpravy
ubehne, rúra na pečenie sa automaticky vypne. Tak
nemusíte prerušiť ďalšie práce. Čas tepelnej úpravy sa
neprekročí.
Príklad na obrázku: Čas tepelnej úpravy je 45 minút.
1. Ovládačom funkcií nastavte druh ohrevu.
2. Ovládačom teploty nastavte teplotu alebo grilovací
stupeň.
3. Dvakrát stlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí 00:00. Svietia časové symboly, v
zátvorke sa nachádza .
4. Pomocou tlačidla + alebo – nastavte čas tepelnej
úpravy.
Navrhovaná hodnota tlačidla + = 30 minút
Navrhovaná hodnota tlačidla - = 10 minút
O niekoľko sekúnd sa rúra na pečenie spustí. Na displeji je
vidieť ubiehajúci čas tepelnej prípravy a svieti symbol [].
Ostatné časové symboly zmiznú.
19
Page 94
Čas tepelnej úpravy
uplynul
Zaznie signál. Rúra na pečenie prestane hriať. Na displeji
sa zobrazí 00:00. Stlačte tlačidlo . Pomocou tlačidla +
alebo – môžete vykonať nové nastavenie času tepelnej
úpravy alebo dvakrát stlačte tlačidlo a ovládač funkcií
otočte na nulovú polohu. Rúra na pečenie je vypnutá.
Zmena času tepelnej
úpravy
Zrušenie času tepelnej
úpravy
Zistenie časových
nastavení
Čas ukončenia
tepelnej úpravy
Pomocou tlačidla + alebo – zmeňte čas tepelnej úpravy.
Za niekoľko sekúnd sa zmena prevezme. Ak je nastavený
budík, predtým stlačte tlačidlo .
Pomocou tlačidla – vynulujte čas tepelnej úpravy (00:00). O
niekoľko sekúnd sa zmena prevezme. Čas tepelnej úpravy
je zrušený. Ak je nastavený kuchynský budík, predtým
stlačte tlačidlo .
Ak je nastavené viac časových funkcií, na displeji svietia
príslušné symboly. Symbol časovej funkcie v popredí sa
nachádza v zátvorkách.
Aby ste zistili čas na budíku , čas tepelnej úpravy , čas
ukončenia alebo aktuálny čas , stlačte opakovane
, pokiaľ sa príslušný symbol nebude nachádzať v zátvorke.
Pritom sa na displeji na niekoľko sekúnd zobrazí aktuálna
hodnota.
Čas, kedy má byť váš pokrm hotový, môžete posunúť.
Rúra na pečenie sa spustí a bude v požadovaný čas
hotový. Môžete napríklad ráno dať váš pokrm do varného
priestoru a nastaviť tak, aby bol na obed hotový.
Dávajte pozor na to, aby potraviny neboli príliš dlho vo
varnom priestore, aby sa nepokazili.
20
Príklad na obrázku: Je 10:30 hod., čas tepelnej úpravy je
45 minút a rúra na pečenie má byť o 12:30 hod. hotová.
1. Nastavte ovládač funkcií.
2. Nastavte ovládač teploty.
3. Dvakrát stlačte tlačidlo .
4. Pomocou tlačidla + alebo – nastavte čas tepelnej
úpravy.
5. Stlačte tlačidlo .
V zátvorkách sa nachádza symbol . Zobrazí sa čas, kedy
bude pokrm hotový.
Page 95
6. Pomocou tlačidla + alebo – posuňte čas ukončenia
tepelnej úpravy na neskôr.
O niekoľko sekúnd rúra na pečenie prevezme a prepne
sa do vyčkávacej pozície. Na displeji je zobrazený čas,
kedy má byť pokrm hotový a symbol sa nachádza v
zátvorkách. Symboly a zhasnú. Keď sa rúra na
pečenie spustí, začne viditeľne ubiehať nastavený čas
tepelnej úpravy a symbol je v zátvorkách. Symbol
zhasne.
Čas tepelnej úpravy
uplynul
Zmena času ukončenia
tepelnej úpravy
Zrušenie času ukončenia
tepelnej úpravy
Zaznie akustický signál. Rúra na pečenie prestane hriať.
Na displeji sa zobrazí 00:00. Stlačte tlačidlo . Pomocou
tlačidla + alebo – môžete vykonať nové nastavenie času
tepelnej úpravy alebo dvakrát stlačte tlačidlo a ovládač
funkcií otočte do nulovej polohy. Rúra na pečenie je
vypnutá.
Pomocou tlačidla + alebo – zmeňte čas ukončenia tepelnej
úpravy. Za niekoľko sekúnd sa zmena prevezme. Ak je
nastavený budík, predtým dvakrát stlačte tlačidlo . Čas
ukončenia tepelnej úpravy nemeňte, pokiaľ už čas uplynul.
Výsledok varenia by už nesúhlasil.
Pomocou tlačidla – vynulujte aktuálny čas. Za niekoľko
sekúnd sa zmena prevezme. Rúra na pečenie sa spustí. Ak
je nastavený budík, predtým stlačte dvakrát tlačidlo .
21
Page 96
Zistenie časových
nastavení
Čas
Ak je nastavené viac časových funkcií, na displeji svietia
príslušné symboly. Symbol časovej funkcie v popredí sa
nachádza v zátvorkách.
Aby ste zistili čas na budíku , čas tepelnej úpravy ,
čas ukončenia tepelnej úpravy alebo
stlačte opakovane tlačidlo , pokiaľ sa príslušný symbol
nebude nachádzať v zátvorkách. Pritom sa na displeji na
niekoľko sekúnd zobrazí aktuálna hodnota.
Po pripojení alebo výpadku elektrického prúdu na displeji
svieti symbol a štyri nuly. Nastavte aktuálny čas.
1. Stlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí čas 12:00.
2. Tlačidlom + alebo – nastavte aktuálny čas.
O niekoľko sekúnd sa nastavený čas prevezme.
aktuálny čas ,
Zmena času
Vypnutie zobrazenia času
Nesmie byť nastavená žiadna iná časová funkcia.
1. Stlačte štyrikrát tlačidlo .
Na displeji svietia časové symboly, zátvorky sa
nachádzajú okolo .
2. Tlačidlom + alebo – zmeňte čas.
O niekoľko sekúnd sa nastavený čas prevezme.
Zobrazovanie času môžete vypnúť. K tomu si prečítajte
kapitolu „Zmena základných nastavení“.
22
Page 97
Detská poistka
Aby deti nemohli nedopatrením rúru na pečenie zapnúť, je
rúra na pečenie vybavená detskou poistkou.
Rúra na pečenie nereaguje na žiadne nastavenia.
Kuchynský budík a hodiny môžete nastavovať aj pri
aktívnej detskej poistke.
Ak je nastavený druh ohrevu a teplota alebo grilovací
stupeň, detská poistka preruší ohrievanie.
Zapnutie detskej poistky
Vypnutie detskej poistky
Detská poistka pri
automatickom pečení
mäsa
Nesmie byť nastavený čas ukončenia tepelnej úpravy.
Stlačte a približne štyri sekundy podržte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí symbol . Detská poistka je
vypnutá.
Stlačte a približne štyri sekundy podržte tlačidlo .
Symbol na displeji zhasne. Detská poistka je vypnutá.
Ak je zapnutá automatika na pečenie mäsa, nefunguje
detská poistka.
23
Page 98
Zmena základných nastavení
Vaša rúra na pečenie má rôzne základné nastavenia. Tieto
nastavenia môžete prispôsobiť Vašim zvyklostiam.
Základné nastavenieVýber 1Výber 2Výber 3
c1 Zobrazenie časuvždy*
Čas trvania signálu po uplynutí času
c2
tepelnej úpravy alebo času nastavenom na
budíku.
c3 Čakací čas, pokiaľ sa nastavenie neuložícca 2 sek.cca 5 sek. *cca 10 sek.
* výrobné nastavenie
Nesmie byť nastavené iná časová funkcia.
1. Stlačte a podržte približne na 4 sekundy tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí aktuálne základné nastavenie k
času trvania signálu, napríklad. c1 1 pre výber 1.
2. Pomocou tlačidla + alebo – zmeňte základné
nastavenie.
3. Potvrďte tlačidlom .
Na displeji sa zobrazia ďalšie základné nastavenia.
tlačidlom môžete prejsť všetky úrovne a zmeny
vykonať tlačidlami + alebo - .
cca 10 sek.cca 2 min.* cca 5 min.
len s tlačidlom
0
-
24
4. Nakoniec stlačte a podržte približne 4 sekundy tlačidlo
.
Všetky základné nastavenia sa uložia.
Vaše základné nastavenia môžete kedykoľvek zmeniť.
Page 99
Starostlivosť a čistenie
Pri starostlivej údržbe a dôkladnom čistení zostane vaša
rúra na pečenie dlho pekná a funkčná. Tu vám vysvetlíme,
ako rúru na pečenie správne udržiavať a čistiť.
Pokyny
Čistiace
prostriedky
• Nepatrné farebné rozdiely na prednej strane rúry na
pečenie vznikajú na základe rôznych materiálov, ako je
sklo, plast alebo kov.
• Tiene na presklených dvierkach, ktoré pôsobia ako
šmuhy, sú svetelné odrazy osvetlenia rúry na pečenie.
• Smalt sa vypaľuje pri veľmi vysokých teplotách. Tým
môžu vzniknúť nepatrné farebné rozdiely. To je normálne
a nemá to vplyv na funkciu. Hrany tenkých plechov
sa nedajú úplne smaltovať. Preto môžu byť drsné.
Antikorózna ochrana tým nie je narušená.
Aby nedošlo k poškodeniu rôznych povrchov použitím
nesprávnych čistiacich prostriedkov, riaďte sa údajmi v
tabuľke. Nepoužívajte
• agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky,
• čistiace prostriedky s obsahom alkoholu,
• tvrdé drôtenky alebo čistiace hubky,
• vysokotlakové alebo parné čističe.
Nové penové utierky pred použitím dôkladne vyperte.
25
Page 100
OblasťČistiace prostriedky
Predná strana rúry
na pečenie
Nerezová oceľHorúci umývací roztok:
Sklená tabuľa
dvierok
Sklený kryt
osvetlenia rúry na
pečenie
Nedemontujte
tesnenie!
RoštyHorúci umývací roztok:
Teleskopické
výsuvy
PríslušenstvoHorúci umývací roztok:
Horúci umývací roztok:
Vyčistite handričkou a potom osušte
mäkkou utierkou. Nepoužívajte čistič ani
škrabku na sklo.
Vyčistite handričkou a potom osušte
mäkkou utierkou.
Ihneď odstráňte vápenaté, tukové,
škrobové škvrny od škvŕn od bielku. Pod
takýmito škvrnami sa môže vytvárať
korózia.
V zákazníckom servise alebo v
špecializovanej predajni môžete zakúpiť
Horúci umývací roztok:
Vyčistite handričkou alebo kefkou.
Nenamáčajte, neumývajte v umývačke
riadu alebo nečistite pomocou funkcie
samočistenia. Výsuvy by sa poškodili a
zablokovali.
Namočte a vyčistite handričkou alebo
kefkou.
Čistenie
samočistiacich
plôch v priestore
na pečenie
26
Zadná stena v priestore rúry je potiahnutá vrstvou
vysoko poréznej keramiky. Táto vrstva nasaje a odstráni
vystrieknutú šťavu z mäsa a koláčov, zatiaľ čo je rúra na
pečenie v prevádzke.
Čím vyššia je teplota a čím dlhšie je rúra na pečenie v
prevádzke, tým lepší je výsledok.
Ak sú nečistoty viditeľné aj po opätovnej prevádzke,
postupujte nasledovne:
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.