BOSCH GSC 160 User Manual [ru]

Page 1
OBJ_DOKU-9449-002.fm Page 1 Monday, May 18, 2009 8:41 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
GSC 160 Professional
1 609 929 M53 (2009.05) T / 90 EEU
pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_BUCH-551-002.book Page 2 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 4
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 10
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 16
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 22
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 28
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 35
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 41
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 47
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 54
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 60
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 66
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 72
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 78
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 84
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 3
OBJ_BUCH-551-002.book Page 3 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
3 |
1
2
A
3
4
5
6
7
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
2 608 635 243 (1x)
8
1 907 950 004
Page 4
OBJ_BUCH-551-002.book Page 4 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
4 | Polski
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszyst-
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dal­szego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona- rzędzie odnosi się do elektronarzędzi zasila­nych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku­mulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybu­chem, w którym znajdują się np. łatwo­palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez­piecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochron­nym. Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
kie wskazówki i przepisy.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uzie­mione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za prze­wód, ani używać przewodu do zawiesze­nia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za prze­wód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzy­mać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszko-
dzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać prze­wodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza (dosto­sowanego do pracy na zewnątrz) zmniej­sza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otocze­niu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo­wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czyn­ność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochron­nego – maski przeciwpyłowej, obuwia
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_BUCH-551-002.book Page 5 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Polski | 5
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso­wania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wty­czki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesie­niem lub przeniesieniem elektronarzę­dzia, należy upewnić się, że elektrona­rzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elek­tronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przy­czyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klu­cze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozy­cję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kon­trola elektronarzędzia w nieprzewidzia­nych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytują­cych pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro­narzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszko­dzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebez­pieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy na­rzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega nieza­mierzonemu włączeniu się elektro­narzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzę­dzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia tną­cego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro­wadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony­wanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może dopro­wadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 6
OBJ_BUCH-551-002.book Page 6 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
6 | Polski
5) Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamien­nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z nożycami do blachy
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bez­pieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy
poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.
Narzędzie robocze może się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektro­narzędziem.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać uszkodzonego przewodu; w przypadku usz­kodzenia przewodu podczas pracy, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone
przewody podwyższają ryzyko porażenia prądem.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wska­zówki i przepisy. Błędy w przestrze-
ganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone jest do bezwió­rowego cięcia blach. Umożliwia wykonywanie zarówno cięć prosto- jak i krzywoliniowych.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie kompo­nentów odnosi się do schematu elektronarzę­dzia na stronach graficznych.
1 Włącznik/wyłącznik 2 Osłona przeciwwiórowa 3 Śruba noża górnego 4 Nóż górny 5 Nóż dolny 6 Śruba regulacyjna noża dolnego 7 Śruba noża dolnego 8 Klucz sześciokątny*
*Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instruk­cji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowa­nego przez urządzenie wynosi standardowo: po­ziom ciśnienia akustycznego 85 dB(A); poziom mocy akustycznej 96 dB(A). Niepewność pomia­ru K=3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla trzech składowych kierunkowych) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745 wynoszą: wartość emisji drgań a K<1,5m/s2.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań po­mierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo­wane, poziom drgań może odbiegać od poda­nego. Podane powyżej przyczyny mogą spowo­dować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy.
=4m/s2, błąd pomiaru
h
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-551-002.book Page 7 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Polski | 7
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urzą­dzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bez­pieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: Kon­serwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
Dane techniczne
Nożyce do blachy GSC 160
Professional
Numer katalogowy Znamionowa moc
pobierania Moc wyjściowa Prędkość skokowa bez
obciążenia n
0
Ilość skoków pod obciążeniem
Maks. grubość cięcia blachy*
Najmniejszy promień skrętu
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
Klasa ochrony
* dotyczy blach stalowych do 400 N/mm Dane aktualne są dla napięcia znamionowego
[U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tablicz­ce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
0 601 500 4..
W 500 W 270
-1
min
min
-1
5000
3500
mm 1,6
mm 35
kg 1,8
2
/II
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/108/WE, 98/37/WE (do 28.12.2009), 2006/42/WE (od 29.12.2009).
Dokumentacja techniczna: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 12.09.2007
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Praca
Uruchomienie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektro­narzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V.
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć elektronarzędzie, należy przesunąć włącznik/wyłącznik 1 do przodu.
Aby zablokować włącznik/wyłącznik 1, należy go dodatkowo nacisnąć z przodu.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wyłącznik 1. Jeżeli włącznik/wyłącznik był uprzednio zabokowany, należy przed zwolnieniem nacisnąć go z tyłu.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 8
OBJ_BUCH-551-002.book Page 8 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
8 | Polski
Wskazówki dotyczące pracy
f Elektronarzędzie nie jest przystosowane do
prac stacjonarnych. Nie wolno go mocować
na przykład w imadle ani na stole roboczym.
f Pracować należy tylko z zamontowaną
osłoną przeciwwiórową 2. Należy przy tym zwracać uwagę, aby osłona nie była uszko­dzona lub pogięta. Podczas pracy bez osłony
lub z uszkodzoną osłoną przeciwwiórową istnieje niebezpieczeństwo zranienia. Uszko­dzoną osłonę przeciwwiórową należy niezwłocznie wymienić w autoryzowanym serwisie elektronarzędzi firmy Bosch.
f Podczas pracy należy nosić rękawice
ochronne i zwracać szczególną uwagę na przewód sieciowy. Należy podczas pracy zwrócić uwagę, by odcinane kawałki blachy nie były skierowane w kierunku ciała ani w kierunku przewodu sieciowego. Odcinana
blacha ma ostre krawędzie, o które można się łatwo skaleczyć, względnie uszkodzić przewód sieciowy. W razie potrzeby należy odsuwać zwijającą się blachę od siebie względnie od przewodu sieciowego, ujmując ją rękami ubranymi w rękawice ochronne.
Elektronarzędzie uruchamiać przed zetknięciem z obrabianym materiałem.
Podczas cięć krzywoliniowych należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby nie odchylać narzę­dzia na boki. Pracować należy z niewielkim posuwem.
Maksymalna grubość cięcia
]
uzależniona
max
max
.
d
max
[mm]
Maksymalna grubość cięcia d jest od wytrzymałości materiału do obróbki.
Za pomocą niniejszego elektronarzędzia można ciąć blachy o następującej grubości:
Materiał maks. wytrzymałość
Stal 400 1,6
Aluminium 200 2,2
Ustawianie odstępu a pomiędzy nożami f Przed wszystkimi pracami przy elektrona-
rzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Odstęp pomiędzy nożami a (prześwit między krawędziami tnącymi) zależny jest od grubości obrabianej blachy d
2
[N/mm
600 1,2 800 0,7
a
d
max
[mm]
0,3– 0,6 0,10
80–90
Prowadzić elektronarzędzie, odchylając jego tylną część ku dołowi o kąt 80 do 90° w sto­sunku do powierzchni blachy. Nie odchylać elektronarzędzia na boki.
Elektronarzędzie należy przesuwać je z równo­miernym i lekkim posuwem przez materiał. Zbyt silny posuw powoduje zmniejszenie trwałości narzędzi roboczych i może doprowadzić do uszkodzenia elektronarzędzia.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
˚
0,8– 1,2 0,25 1,3– 1,6 0,30
W przypadku obróbki blach miękkich lub szcze­gólnie ciągliwych, odległość a powinna zostać zmniejszona, a twardych lub kruchych zwiększona.
Zwolnić śrubę 7, przytrzymującą dolny nóż. Za pomocą śruby regulacyjnej 6 ustawić pożądany odstęp między nożami a. Nóż górny 4 i nóż dolny 5 nie mogą się dotykać. Dociągnąć śrubę 7, przy­trzymującą nóż dolny, momentem dokręcają­cym, wynoszącym 3– 4 Nm.
Odstęp pomiędzy nożami a [mm]
Page 9
OBJ_BUCH-551-002.book Page 9 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Polski | 9
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektrona-
rzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.
Wymiana noża (zob. rys. A)
Oba noże – nóż górny 4 i nóż dolny 5 – są jedna­kowe i mogą być stosowane zamiennie. Każdy znich posiada cztery krawędzie tnące.
Noże należy wymieniać lub obracać odpowied­nio wcześnie, gdyż tylko ostre narzędzia robocze zapewniają dobrą jakość cięcia i za­pobiegają uszkodzeniom elektronarzędzia.
Aby wymienić nóż górny 4, należy zwolnić śrubę 3, aby wymienić nóż dolny 5 należy zwolnić śrubę 7.
Obrócić nóż o 90° lub wstawić nowy nóż. Mon­tując nóż dolny 5 należy zwrócić uwagę, aby ściśle przylegał on do śruby regulacyjnej 6.
Wskazówka: Obracać nóż tylko w kierunku przedstawionym na rysunku, względnie zamoco­wać nóż w pozycji ukazanej na rysunku. W przy­padku niewłaściwego zamocowania noża cięcie nie jest możliwe.
Ponownie mocno dociągnąć śrubę 3 noża gór­nego lub śrubę 7 noża dolnego momentem dokręcenia wynoszącym 3–4 Nm. Skontrolować odstęp między nożami a (zob. „Ustawianie odstępu a pomiędzy nożami, str. 8).
Nie wolno ostrzyć noża górnego 4 i dolnego 5.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron­nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto­ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie­niach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektro­narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku­pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu­lacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzę­dzi do odpadów domowych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osob­no i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 10
OBJ_BUCH-551-002.book Page 10 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
10 | Česky
cs
Bezpečnostní předpisy
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem elektronářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo ne-
osvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho pracov­ního místa. Při rozptýlení můžete ztratit
kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné
zásuvky snižují riziko úderu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upo­zornění a pokyny. Zanedbání
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím
venku, použijte pouze takové prodlužo­vací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového
chrániče snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
3) Bezpečnost osob a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektro­nářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektro­nářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod­rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku­mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá­čivém dílu stroje, může vést k poranění.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_BUCH-551-002.book Page 11 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Česky | 11
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektro-
nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybují­cích se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohy­bujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připo­jeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které
nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní
opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí
mimo dosah dětí. Nenechte stroj použí­vat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro nůžky na plech
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektro-
nářadí zastaví. Nasazovací nástroj se může
vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektro­nářadím.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek­trickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 12
OBJ_BUCH-551-002.book Page 12 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
12 | Česky
Určující použití
Elektronářadí je určeno k dělení plechů bez ztráty třísky. Je vhodné pro obloukové a přímé střihy.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Spínač 2 Odražeč špon 3 Šroub vrchního nože 4 Vrchní nůž 5 Spodní nůž 6 Stavěcí šroub spodního nože 7 Šroub spodního nože 8 Klíč na vnitřní šestihrany*
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušen­ství naleznete v našem programu příslušenství.
Informace o hluku a vibracích
Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 85 dB(A); hladina akustického výkonu 96 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) zjištěna podle EN 60745: Hodnota emise vibrací a K<1,5m/s
2
.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro před­běžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elek­tronářadí nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
=4m/s2, nepřesnost
h
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.
Technická data
Nůžky na plech GSC 160
Professional
Objednací číslo Jmenovitý příkon Výstupní výkon Počet zdvihů
naprázdno n
0
Počet zdvihů při zatížení
Max. tloušťka stříhaných plechů*
Nejmenší poloměr oblouku
Hmotnost podle EPTA­Procedure 01/2003
Třída ochrany
* vztaženo na ocelové plechy do 400 N/mm Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při
nižších napětích a provedení specifických pro jednot­livé země se tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
0 601 500 4.. W 500 W 270
-1
min
min
-1
5000
3500
mm 1,6
mm 35
kg 1,8
2
/II
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-551-002.book Page 13 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Česky | 13
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci Technická data popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 12.09.2007
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
Zapnutí – vypnutí
Pro zapnutí elektronářadí posuňte spínač 1 vpřed.
Pro aretaci spínače 1 jej vpředu navíc stlačte. Pro vypnutí elektronářadí spínač 1 uvolněte. Při
zaaretovaném spínači jej vzadu stlačte a poté uvolněte.
Pracovní pokyny
f Elektronářadí není vhodné pro stacionární
provoz. Nesmí být např. upnuto do svěráku
nebo upevněno na pracovní stůl.
f Pracujte pouze s namontovaným odražečem
špon 2. Dbejte na to, aby odražeč špon nebyl poškozený nebo zprohýbaný. Při pracech bez
odražeče špon resp. s poškozeným
odražečem špon zde existuje nebezpečí zranění. Poškozený odražeč špon nechte ne­prodleně nahradit v autorizovaném servisu Bosch.
f Při práci noste ochranné rukavice a dávejte
pozor zejména na síťový kabel. Dbejte na to, aby se stříhané části plechu neohýbaly směrem na tělo nebo síťový kabel. Na
stříhaném plechu vznikají ostré otřepy, na nichž se můžete poranit nebo poškodit síťový kabel. Případně odtlačujte ohýbající se části plechu pomocí rukavic pryč od těla resp. od síťového kabelu.
Proti obrobku veďte pouze zapnuté elektro­nářadí.
80–90
Elektronářadí držte nakloněné pod úhlem od 80 do 90° vůči povrchu plechu a bokem jej nepříčte.
Elektronářadí veďte rovnoměrně a s lehkým posuvem ve směru řezu. Příliš silný posuv značně snižuje životnost nasazeného nástroje a může poškodit elektronářadí.
Při stříhaní oblouků dbejte zvláště na to, abyste elektronářadí bokem nepříčili a pracujte jen s malým posuvem.
Maximální tloušťka stříhaných plechů
Maximální tloušťka stříhaných plechů d závislá na pevnosti opracovávaného materiálu.
S elektronářadím lze stříhat plechy až do násle­dujících tlouštěk:
Materiál max. pevnost
Ocel 400 1,6
Hliník 200 2,2
˚
2
[N/mm
]
600 1,2 800 0,7
je
max
d
max
[mm]
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 14
OBJ_BUCH-551-002.book Page 14 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
14 | Česky
Nastavení vzdálenosti nožů a f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Vzdálenost nožů a (vzduchová mezera mezi břity) se řídí podle tloušťky opracovávaného plechu
.
d
max
a
d
max
[mm]
0,3– 0,6 0,10 0,8– 1,2 0,25 1,3– 1,6 0,30
U měkkých nebo houževnatých materiálů musí být vzdálenost nožů a zmenšena, u tvrdých nebo křehkých materiálů zvětšena.
Povolte šroub 7 spodního nože. Pomocí sta­věcího šroubu 6 nastavte potřebnou vzdálenost nožů a. Vrchní nůž 4 a spodní nůž 5 se nesmějí dotýkat. Šroub 7 spodního nože utahovacím momentem 3– 4 Nm opět utáhněte.
Vzdálenost nožů a [mm]
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory
čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
Výměna nožů (viz obr. A)
Vrchní nůž 4 a spodní nůž 5 jsou totožné, disponují po čtyřech břitech a mohou být vůči sobě zaměněny.
Otočte popř. vyměňte nože včas, poněvadž pouze ostré nasazovací nástroje dávají dobrý střižný výkon a šetří elektronářadí.
Pro výměnu vrchního nože 4 povolte šroub 3, pro výměnu spodního nože 5 šroub 7.
Nůž otočte o 90° nebo vsaďte nový nůž. Při nasazování spodního nože 5 dbejte na to, aby přiléhal na stavěcí šroub 6.
Upozornění: Nůž otáčejte pouze ve směru uká­zaném na obrázku resp. nový nůž vložte v poloze zobrazené na obrázku. Se špatně nasazeným nožem není stříhání možné.
Šroub 3 pro vrchní nůž resp. šroub 7 pro spodní nůž opět pevně utáhněte utahovacím momen­tem 3– 4 Nm. Zkontrolujte vzdálenost nožů a (viz Nastavení vzdálenosti nožů a, strana 14).
Vrchní nůž 4 a spodní nůž 5 nesmějí být dobrušovány.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objed­nací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhrad­ním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-551-002.book Page 15 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují­címu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elek­trických a elektronických zaříze-
ních a jejím prosazení v národních zákonech musí být neupotřebitelné elektro­nářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Česky | 15
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 16
OBJ_BUCH-551-002.book Page 16 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
16 | Slovensky
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elek­trické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné upo­zornenia a bezpečnostné pokyny.
dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-
lené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ruč­ného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporá­ky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred účin-
kami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do
ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí­vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrý­mi hranami alebo pohybujúcimi sa sú­čiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také pred­lžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom pro­stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostre­dí, použite ochranný spínač pri porucho­vých prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepra­cujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-551-002.book Page 17 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Slovensky | 17
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bez­pečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do čin­nosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuv­ky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč­ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnu­té, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo
kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám
tela. Zabezpečte si pevný postoj, a ne­prestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontro­lovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zaria­denie na zachytávanie prachu, presvedč­te sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč­nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preven-
tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si ne­prečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiast­ky bezchybne fungujú alebo či nebloku­jú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli nega­tívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred pou­žitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 18
OBJ_BUCH-551-002.book Page 18 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
18 | Slovensky
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozor­není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného elek-
trického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebez­pečným situáciám.
5) Servisné práce a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre nožnice na plech
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý po-
mocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie,
ktoré má poškodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade, že sa kábel počas práce s náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Poškodené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upo­zornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstraž­ných upozornení a pokynov uvede­ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázka­mi produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod na používanie.
Používanie podľa určenia
Toto ručné elektrické náradie je vhodné na re­zanie plechov bez vytvárania triesky. Je vhodné na vykonávanie zakrivených a rovných rezov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Vypínač 2 Odvádzač triesok 3 Skrutka pre horný nôž 4 Horný nôž 5 Dolný nôž 6 Nastavovacia skrutka pre dolný nôž 7 Skrutka pre dolný nôž 8 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom*
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen­stvo nájdete v našom programe príslušenstva.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty zisťované na základe normy EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 85 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 96 dB(A). Nepresnosť merania K= 3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa normy EN 60745: Hodnota emisie vibrácií a merania K < 1,5 m/s
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického
=4m/s2, nepresnosť
h
2
.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-551-002.book Page 19 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Slovensky | 19
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hod­nôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepou­žíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a použí­vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Technické údaje
Nožnice na plech GSC 160
Vecné číslo Menovitý príkon Výkon Počet voľnobežných
zdvihov n
0
Frekvencia kmitov pri zaťažení
Max. hrúbka strihaného plechu*
Minimálny uhol zakrivenia
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
Trieda ochrany
* týka sa oceľových plechov do 400 N/mm Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prí-
pade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
Professional
0 601 500 4.. W 500 W 270
-1
min
min
-1
5000
3500
mm 1,6
mm 35
kg 1,8
2
/II
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok Technické údaje sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú
na adrese: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 12.09.2007
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia posuňte vypínač 1 smerom dopredu.
Na zaaretovanie vypínača 1 zatlačte okrem toho vpredu na vypínač.
Na vypnutie ručného elektrického náradia uvoľnite vypínač 1. Ak je vypínač zaaretovaný, zatlačte na vypínač vzadu a potom tlak uvoľnite.
Pokyny na používanie
f Toto ručné elektrické náradie nie je vhodné
na stacionárnu prevádzku. To znamená, že
sa napr. nesmie upnúť do zveráka ani upevniť na pracovný stôl.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 20
OBJ_BUCH-551-002.book Page 20 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
20 | Slovensky
f Pracujte vždy len s namontovaným od-
vádzačom triesok 2. Dávajte pozor na to, aby nebol odvádzač triesok poškodený alebo skrivený. Pri práci bez odvádzača
triesok resp. s poškodeným odvádzačom triesok hrozí nebezpečenstvo poranenia. Poškodený odvádzač triesok dajte ihneď vymeniť v niektorej autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
f Pri práci noste pracovné rukavice a mimo-
riadny pozor dávajte na sieťovú šnúru. Dávajte pozor na to, aby sa rozrezané časti plechu nemohli ohýbať smerom k vášmu telu alebo k sieťovej šnúre. Na rezaných
plechoch vznikajú ostré ostrapky, na ktorých by ste sa mohli poraniť, alebo by mohli poškodiť sieťovú šnúru. V prípade potreby odtlačte ohýbajúce sa časti plechu od tela resp. od sieťovej šnúry rukavicami.
Prisúvajte ručné elektrické náradie k obrobku iba v zapnutom stave.
80–90
Držte ručné elektrické náradie naklonené v uhle 80 až 90° k povrchovej ploche plechu a dajte pozor, aby ste ho bočne nezahranili.
Ručné elektrické náradie veďte rovnomerne a s jemným posuvom v smere rezu. Príliš veľký posuv výrazne znižuje životnosť pracovných nástrojov a môže spôsobiť aj poškodenie ručného elektrického náradia.
Predovšetkým pri rezaní oblúkov dávajte mimo­riadny pozor na to, aby ste ručné elektrické náradie nevzpriečili a bočne nezahranili, pracujte preto len s veľmi malým posuvom.
˚
Maximálna dovolená hrúbka rezaného plechu
Maximálna dovolená hrúbka rezaného plechu
závisí od pevnosti spracovávaného
d
max
materiálu. Pomocou tohto ručného elektrického náradia
môžete rezať plechy až do nasledujúcej hrúbky:
Materiál max. pevnosť
Oceľ 400 1,6
Hliník 200 2,2
Vzdialenosť nožov a nastavenie f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Vzdialenosť nožov a (vzduchová medzera medzi reznými hranami) sa riadi podľa hrúbky plechu d
max
2
[N/mm
]
600 1,2 800 0,7
, ktorý budete rezať.
d
max
[mm]
a
d
max
[mm]
0,3– 0,6 0,10 0,8– 1,2 0,25 1,3– 1,6 0,30
Pri mäkších alebo húževnatejších plechoch treba vzdialenosť nožov a zmenšiť, pri tvrdších alebo menej elastických materiáloch treba vzdialenosť nožov zväčšiť.
Uvoľnite skrutku 7 dolného noža. Pomocou nastavovacej skrutky nastavte 6 požadovanú vzdialenosť nožov a. Horný nôž 4 a dolný nôž 5 sa nesmú navzájom dotýkať. Utiahnite opäť skrutku 7 dolného noža pomocou momentového kľúča na hodnotu 3– 4 Nm.
Vzdialenosť nožov a [mm]
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-551-002.book Page 21 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Slovensky | 21
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred k aždou p rác ou n a ru čno m el ekt ric kom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Výmena nožov (pozri obrázok A)
Horný nôž 4 a dolný nôž 5 sú rovnaké, každý má z nich štyri rezné hrany a možno ich navzájom vymieňať.
V prípade opotrebovania nože zavčasu otočte, resp. vymeňte, pretože len ostré pracovné nástroje zabezpečujú dobrý rezací výkon a šetria ručné elektrické náradie.
Ak chcete vymeniť horný nôž 4 uvoľnite skrutku 3, ak chcete vymeniť dolný nôž 5 uvoľnite skrutku 7.
Nôž buď pootočte o 90° alebo ho nahraďte no­vým nožom. Pri vkladaní dolného noža 5 dávajte pozor na to, aby nôž priliehal k nastavovacej skrutke 6.
Upozornenie: Nôž otáčajte len v smere podľa obrázka, resp. nový nôž vymieňajte iba takým spôsobom, ktorý je znázornený na obrázku. Keď je nôž založený nesprávne, náradím sa nedá rezať.
Skrutku 3 pre horný nôž resp. skrutku 7 pre dolný nôž opäť utiahnite momentovým kľúčom na hodnotu 3– 4 Nm. Prekontrolujte vzdialenosť nožov a (pozri Vzdialenosť nožov a nasta­venie, strana 20).
Horný nôž 4 ani dolný nôž 5 sa nesmú brúsiť.
Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o starých elektric­kých a elektronických výrobkoch a
podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické pro­dukty zbierať separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servis­nej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad­ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 22
OBJ_BUCH-551-002.book Page 22 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
22 | Magyar
hu
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulá­toros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság a) Tartsa tisztán és jól megvilágított álla-
potban a munkahelyét. A rendetlenség és
a megvilágítatlan munkaterület balesetek­hez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elekt­romos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások a) A készülék csatlakozó dugójának bele
kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Kerülje el a földelt felületek, mint például
csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áramütési veszély
megnövekszik, ha a teste le van földelve.
Olvassa el az összes biztonsági figyelmez-
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz
hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat­lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól és mozgó gépalkat­részektől. Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszab­bítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító hasz­nálata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos
kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram­védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3) Személyi biztonság a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dol­gozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pilla-
natnyi figyelmetlenség a szerszám haszná­lata közben komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és min-
dig viseljen védőszemüveget. Aszemélyi
védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül­védő használata az elektromos kéziszer­szám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kap­csolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztat­ná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-551-002.book Page 23 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Magyar | 23
felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkul­csokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a
hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel
lehet szerelni a por elszívásához és ös­szegyűjtéséhez szükséges berendezé­seket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek meg­felelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kézi-
szerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kézi-
szerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma­got az elektromos kéziszerszámból, mi­előtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézke-
dés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kézi-
szerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz­nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-
ze, hogy a mozgó alkatrészek kifogásta­lanul működnek-e, nincsenek-e beszorul­va, és nincsenek-e eltörve vagy meg­rongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kézi­szerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék hasz­nálata előtt javíttassa meg. Sok olyan
baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karban­tartására lehet visszavezetni.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
kező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tarto-
zékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készülék­típusra vonatkozó kezelési utasítások­nak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az
elektromos kéziszerszám eredeti rendel­tetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 24
OBJ_BUCH-551-002.book Page 24 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
24 | Magyar
5) Szerviz-ellenőrzés a) Az elektromos kéziszerszámot csak
szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javít­hatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos
kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon.
Biztonsági előírások a lemezollók számára
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot
megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezet-
tel vagy satuval rögzített munkadarab bizton­ságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
f Várja meg, amíg az elektromos kéziszer-
szám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betét-
szerszám beékelődhet, és a kezelő elveszt­heti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
f Sohase használja az elektromos kéziszer-
számot, ha a kábel megrongálódott. Ha a hálózati csatlakozó kábel a munka során megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a duga­szoló aljzatból. Egy megrongálódott kábel
megnöveli az áramütés veszélyét.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám fémlemezek forgácsveszteség nélküli darabolására szolgál. A berendezés görbe és egyenes vonalú vágásokra alkalmas.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
1 Be-/kikapcsoló 2 Forgácsterelőlap 3 Felső kés csavar 4 Felső kés 5 Alsó kés 6 Alsó kés állítócsavar 7 Alsó kés csavar 8 Imbuszkulcs*
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
Zaj és vibráció értékek
A mérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 85 dB(A); hangtel­jesítményszint 96 dB(A). Szórás K= 3 dB.
Viseljen fülvédőt!
A rezgési összérték (a három irányban mért rezgés vektorösszege) az EN 60745 szabványnak megfelelően került kiértékelésre: Rezgéskibocsátási érték, a K<1,5m/s
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési mód­szerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszer­szám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszer­számot más alkalmazásokra, eltérő betétszer­számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is,
2
.
=4m/s2, szórás,
h
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-551-002.book Page 25 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Magyar | 25
amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész mun­kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betét­szerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Műszaki adatok
Lemezolló GSC 160
Cikkszám
Névleges felvett teljesítmény
Leadott teljesítmény
Üresjárati löketszám n
perc
0
Terhelés alatti löketszám
perc
Max. vágható lemezvastagság*
Legkisebb görbesugár
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint
Érintésvédelmi osztály
* 400 N/mm2 acéllemezvastagságig
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonat­koznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
Professional
0 601 500 4..
W 500
W 270
-1
-1
5000
3500
mm 1,6
mm 35
kg 1,8
/II
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK, 98/37/EK (2009.12.28-ig), 2006/42/EK (2009.12.29-től kezdve) irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentáció a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 12.09.2007
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az
áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kéziszerszám típus­tábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszült­ségről is szabad üzemeltetni.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához tolja előre az 1 be-/kikapcsolót.
Az 1 be-/kikacsoló reteszeléséhez ezen felül nyomja meg a kapcsoló első részét.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el az 1 be-/kikapcsolót. Ha a be-/kikap­csoló reteszelve van, akkor előbb nyomja be a kapcsoló hátsó részét, majd engedje el a kapcsolót.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 26
OBJ_DOKU-9470-002.fm Page 26 Monday, May 18, 2009 9:58 AM
26 | Magyar
Munkavégzési tanácsok
f Az elektromos kéziszerszám rögzített
helyzetben végzett üzemre nem alkalmas.
A kéziszerszámot például nem szabad egy satuba befogni vagy egy munkapadra rögzíteni.
f Csak a berendezésre felszerelt forgács-
terelőlappal dolgozzon 2. Gondoskodjon arról, hogy a forgácsterelő ne legyen meg­rongálódva vagy meggörbülve. Forgács-
terelőlap nélkül, vagy megrongálódott forgácsterelővel végzett munka esetén sérülésveszély áll fenn. Ha egy forgácsterelő megrongálódott, azt egy erre felhatalmazott Bosch-Vevőszolgálattal azonnal ki kell cserél­tetni.
f A munka közben viseljen védőkesztyűt és
különösen gondosan ügyeljen a hálózati csatlakozó kábelre. Üyeljen arra, hogy a megvágott lemezalkatrészek ne a teste vagy a hálózati csatlakozó kábel felé mutató irányban görbüljenek meg. A levágott
lemezeken éles élek és sarkok keletkeznek, amelyek sérülésekhez, vagy a hálózati csat­lakozó kábel megrongálódásához vezethet­nek. A meggörbülő lemezeket szükség esetén védő kesztyűs kézzel nyomja el a testétől vagy a hálózati csatlakozó kábeltől.
Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolva vigye fel a megmunkálásra kerülő munka­darabra.
Egyenletes, nem túl erős nyomással tolja az elek­tromos kéziszerszámot a vágási irányba. A túl erős előtolás lényegesen csökkenti a betétszer­számok élettartamát és az elektromos kéziszer­szám megrongálódásához vezethet.
Görbék kivágásakor különösen gondosan ügyeljen arra, hogy az elektromos kéziszer­számot oldalirányban ne ékelje be, és csak alacsony előtolással dolgozzon.
Max. vágható lemezvastagság
A legfeljebb vágható lemez d megmunkálásra kerülő anyag keménységétől függ.
Az elektromos kéziszerszámmal a következő vastagságú fémlemezeket lehet vágni:
Anyag max. szilárdság
[N/mm
Acélban 400 1,6
600 1,2 800 0,7
Alumínium 200 2,2
Az a késtávolság beállítása f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
Az a késtávolságot (az élek közötti távolság) a megmunká­lásra kerülő lemez d ságának megfelelően kell beállítani.
vastagsága a
max
2
]
max
d
max
[mm]
vastag-
a
d
max
80–90
Az elektromos kéziszerszámot a lemez felületé­hez képest 80– 90°-os szögben tartsa és oldalirányban ne ékelje be.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
˚
[mm]
0,3– 0,6 0,10 0,8– 1,2 0,25 1,3– 1,6 0,30
Puhább, illetve szívósabb anyagoknál az a késtávolságot csökkenteni kell, keményebb, illetve ridegebb anyagoknál pedig meg kell növelni.
akéstávolság [mm]
Page 27
OBJ_BUCH-551-002.book Page 27 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Magyar | 27
Oldja ki az alsó késen található 7 csavart. Állítsa be a 6 állítócsavarral a kívánt a késtávolságot. A 4 felső késnek és a 5 alsó késnek nem szabad megérintenie egymást. Húzza meg ismét szorosra 3– 4 Nm nyomatékkal az alsó kés 7 csavarját.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi-
szerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
Késcsere (lásd az „A” ábrát)
A 4 felső kés és a 5 alsó kés azonos egymással, mindegyiknek négy vágóéle van és egymással felcserélhetők.
Idejében fordítsa meg, illetve élesítse meg a késeket, mivel csak éles betétszerszámokkal lehet jó vágási teljesítményt elérni és egyidejű­leg az elektromos kéziszerszámot kímélni.
A 4 felső kés kicseréléséhez csavarja ki a 3 csa­vart, az 5 alsó kés kicseréléséhez csavarja ki a 7 csavart.
Forgassa el 90° -kal a kést, vagy tegyen be egy újat. Az 5 alsó kés behelyezésekor ügyeljen arra, hogy az felfeküdjön az 6 állítócsavarra.
Megjegyzés: A kést csak az ábrán látható irány­ba forgassa el, illetve az új kést csak az ábrán látható helyzetbe állítsa be. Egy helytelenül behelyezett késsel nem lehet vágásokat végrehajtani.
Húzza meg ismét szorosra 3– 4 Nm nyomatékkal a felső kés 3 csavarját, illetve az alsó kés 7 csavarját. Ellenőrizze az a késtávolságot (lásd Az a késtávolság beállítása, a 26 oldalon).
A 4 felső kést és a 5 alsó kést nem szabad utánélesíteni.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karban­tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso­latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal­katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá­val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömrői út. 120 Tel.: +36 (01) 431-3835 Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempont­oknak megfelelően kell újrafelhasználásra előké­szíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos kéziszer­számokat a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK sz. Európai Irány-
elvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan elektromos kéziszerszámo­kat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédel­mi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni.
A változtatások joga fenntartva.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 28
OBJ_BUCH-551-002.book Page 28 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
28 | Русский
ru
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопас­ности для электроинструментов
Прочтите все указа-
технике безопасности. Упущения, допущен-
ные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причи­ной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» рас­пространяется на электроинструмент с пита­нием от сети (с сетевым шнуром) и на акку­муляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и
хорошо освещенным. Беспорядок или
неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинстру-
ментом во взрывоопасном помеще­нии, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят,
что может привести к воспламенению пыли или паров.
в) Во время работы с электроинструмен-
том не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмен-
та должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяй­те штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроин­струментов с защитным заземлением.
Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки сни­жают риск поражения электротоком.
ния и инструкции по
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, ку­хонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышает­ся риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от
дождя и сырости. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
г) Не допускается использовать шнур не
по назначению, например, для транс­портировки или подвески электроин­струмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких темпе­ратур, масла, острых кромок или под­вижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур по­вышает риск поражения электротоком.
д) При работе с электроинструментом
под открытым небом применяйте при­годные для этого кабели-удлинители.
Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя сни­жает риск поражения электротоком.
е) Если невозможно избежать
применения электроинструмента в сыром помещении, то подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение
устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за
тем, что Вы делаете, и продуманно на­чинайте работу с электроинструмен­том. Не пользуйтесь электроинстру­ментом в усталом состоянии или если Вы находитесь в состоянии наркоти­ческого или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-551-002.book Page 29 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Русский | 29
б) Применяйте средства индивидуальной
защиты и всегда защитные очки.
Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы электроинструмента снижает риск полу­чения травм.
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Если Вы при тран-
спортировке электроинструмента дер­жите палец на выключателе или вклю­ченный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несчастному случаю.
г) Убирайте установочный инструмент
или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или
ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может при­вести к травмам.
д) Не принимайте неестественное поло-
жение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электро­инструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду.
Не носите широкую одежду и украше­ния. Держите волосы, одежду и рука­вицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длин­ные волосы могут быть затянуты вра­щающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоеди­нение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
4) Применение электроинструмента и
обращение с ним
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы пред­назначенный для этого электроинстру­мент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом
при неисправном выключателе. Элек-
троинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмен-
та, перед заменой принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера
предосторожности предотвращает не­преднамеренное включение электро­инструмента.
г) Храните электроинструменты в недос-
тупном для детей месте. Не разрешай­те пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Элек-
троинструменты опасны в руках неопыт­ных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поло­мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинстру­мента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использова­ния электроинструмента. Плохое обслу-
живание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
е) Держите режущий инструмент в зато-
ченном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 30
OBJ_BUCH-551-002.book Page 30 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
30 | Русский
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими ин­струкциями. Учитывайте при этом ра­бочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
5) Сервис
а) Ремонт Вашего электроинструмента
поручайте только квалифицированно­му персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается сохранность безо­пасности электроинструмента.
Указания по технике безопасности для листовых ножниц
f Крепление заготовки. Заготовка, установ-
ленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
f Выждите полную остановку электро-
инструмента и только после этого вы­пускайте его из рук. Рабочий инструмент
может заесть, и это может привести к потере контроля над электроинструментом.
f Не работайте с электроинструментом с
поврежденным шнуром питания. Не ка­сайтесь поврежденного шнура, отсоеди­ните вилку от штепсельной розетки, если шнур был поврежден во время работы.
Поврежденный шнур повышает риск поражения электротоком.
Описание функции
Прочтите все указания и инструк­ции по технике безопасности.
Упущения, допущенные при соблю­дении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной поражения электричес­ким током, пожара и тяжелых травм.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстрациями электроинструмента и остав­ляйте ее открытой, пока Вы изучаете руко­водство по эксплуатации.
Применение по назначению
Данный электроинструмент предназначен для резания металлических листов без потерь на стружку. Он пригоден для прямых и криволи­нейных резов.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
1 Выключатель
2 Дефлектор стружки
3 Винт верхнего ножа
4 Верхний нож
5 Нижний нож
6 Установочный винт нижнего ножа
7 Винт нижнего ножа
8 Шестигранный штифтовый ключ*
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_BUCH-551-002.book Page 31 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Русский | 31
Данные по шуму и вибрации
Измерения выполнены согласно стандарту EN 60745.
А-взвешенный уровень шума от инструмента составляет типично: уровень звукового давле­ния 85 дБ(А); уровень звуковой мощности 96 дБ(А). Недостоверность K= 3 дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Общие значения колебания (векторная сумма трех направлений) определены согласно EN 60745: вибрация a K < 1,5 м/с
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может быть использован для сравнения инструментов. Он также пригоден для временной оценки нагрузки от вибрации. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое об­служивание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить нагрузку от вибрации в течение всего рабочего времени. Для точной оценки нагрузки от вибрации должны быть учтены также отрезки времени, в которые электроинструмент выключен или вращается, но действительно не выполняет работы. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры без­опасности для защиты оператора от воздейст­вия вибрации, например: техническое обслу­живание электроинструмента и рабочих ин­струментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических про­цессов.
=4м/с2, недостоверность
h
2
.
Технические данные
Листовые ножницы GSC 160
Товарный №
Потребляемая мощ­ность, номинальная
Полезная мощность
Частота ходов на холостом ходу n
0
Число ходов под нагрузкой
Максимальная раз­резаемая толщина*
Миним. радиус кривой
Вес согласно EPTA­Procedure 01/2003
Класс защиты
* для стали до 400 Н/мм
Параметры указаны для номинального напряжения 230/240 В. Для более низких напряжений и специаль­ных видов исполнения для отдельных стран эти параметры могут изменяться.
Пожалуйста, учитывайте товарный номер на завод­ской табличке Вашего электроинструмента. Торго­вые названия отдельных электроинструментов могут различаться.
2
Professional
0 601 500 4..
Вт 500
Вт 270
-1
мин
-1
мин
мм 1,6
мм 35
кг 1,8
5000
3500
/II
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 32
OBJ_BUCH-551-002.book Page 32 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
32 | Русский
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EN 60745 согласно положениям Директив 2004/108/ЕС, 98/37/EС (до 28.12.2009), 2006/42/EС (начиная с 29.12.2009).
Техническая документация: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 12.09.2007
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
f Учитывайте напряжение сети! Напря-
жение источника тока должно соответст­вовать данным на заводской табличке электроинструмента. Электроинстру­менты на 230 В могут работать также и при напряжении 220 В.
Указания по применению
f Электроинструмент не предназначен для
стационарной работы. В частности, его
нельзя зажимать в тисках или монтировать на верстаке.
f Работайте только с монтированным де-
флектором стружки 2. Следите за тем, чтобы дефлектор стружки не был повреж­ден или погнут. Работа без дефлектора
стружки или с поврежденным дефлектором стружки чревата опасностью травмы. В слу­чае повреждения дефлектора стружки не­медленно замените его в авторизованной сервисной мастерской Bosch.
f Одевайте во время работы защитные ру-
кавицы и в особенной степени следите за шнуром питания. Следите за тем, чтобы разрезанные части листа не прогибались в Вашем направлении или в направлении шнура питания. На разрезанных листах
образуются острые заусенцы, которыми можно пораниться или повредить шнур питания. При необходимости оттолкните от себя или от шнура питания руками в рука­вицах прогибающиеся части листа.
Подводите электроинструмент к детали только во включенном состоянии.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента перед­виньте включатель 1 вперед.
Чтобы зафиксировать положение выключа­теля 1, нажмите дополнительно на его переднюю часть.
Для выключения электроинструмента отпусти­те выключатель 1. При зафиксированном выключателе нажмите на заднюю часть включателя и отпустите его.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
80–90
Держите электроинструмент под углом от 80 до 90° к поверхности листа и не перекашивайте его в сторону.
Ведите электроинструмент равномерно и с умеренной подачей в направлении реза. Силь­ная подача значительно сокращает срок служ­бы рабочего инструмента и может повредить электроинструмент.
˚
Page 33
OBJ_BUCH-551-002.book Page 33 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Русский | 33
Особенно, вырезая кривые, следите за тем, чтобы электроинструмент не был перекошен в сторону, и работайте только с маленькой подачей.
Максимальная разрезаемая толщина
Максимальная толщина разрезаемого листа
зависит от прочности обрабатываемого
d
max
материала.
C данным электроинструментом можно резать листовой материал следующей толщины:
Материал maкс. прочность
[Н/мм2]
d
max
[мм]
сталь 400 1,6
600 1,2
800 0,7
Алюминий 200 2,2
Установка расстояния между ножами a
f До начала работ по обслуживанию и на-
стройке электроинструмента отсоеди­няйте вилку шнура сети от штепсельной розетки.
Расстояние между ножами a (зазор между режущими кром­ками) зависит от толщины обрабатываемого листового материала d
max
.
a
d
max
[мм]
0,3– 0,6 0,10
0,8– 1,2 0,25
1,3– 1,6 0,30
Для мягкого или вязкого материала расстоя­ние между ножами a следует уменьшить, а для твердых или хрупких материалов – увеличить.
Расстояние между ножами а
[мм]
Отпустите винт 7 нижнего ножа. С помощью установочного винта 6 настройте нужное рас­стояние между ножами a. Верхний нож 4 и нижний нож 5 не должны соприкасаться. Снова затяните винт 7 нижнего ножа с момен­том затяжки 3– 4 Нм.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f До начала работ по обслуживанию и на-
стройке электроинструмента отсоеди­няйте вилку шнура сети от штепсельной розетки.
f Для обеспечения качественной и безопас-
ной работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные прорези в чистоте.
Замените нож (см. рис. А)
Верхний нож 4 и нижний нож 5 одинаковые, каждый имеет четыре режущие кромки, и их можно взаимно менять.
Cвоевременно поворачивайте или меняйте ножи, так как только острый инструмент обеспечивает высокую производительность работы и щадит электроинструмент.
Для смены верхнего ножа 4 отпустите винт 3, для смены нижнего ножа 5– винт 7.
Поверните нож на 90° или установите новый. При установке нижнего ножа 5 установочный винт 6 должен прилегать к ножу.
Указание: Поворачивайте нож только в на­правлении, показанном на рисунке, и вста­вляйте новый нож в положении, показанном на рисунке. При неправильно вставленном ноже электроинструмент не режет.
Снова затяните винт 3 верхнего ножа или винт 7 нижнего ножа с моментом затяжки 3–4 Нм. Проверьте расстояние между ножами a (см. «Установка расстояния между ножами a», стр. 33).
Верхний нож 4 и нижний нож 5 нельзя под­тачивать.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 34
OBJ_BUCH-551-002.book Page 34 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
34 | Русский
Если электроинструмент, несмотря на тщатель­ные методы изготовления и испытания, вый­дет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастер­ской для электроинструментов фирмы Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах зап­частей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке электроинструмента.
Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро­сы по ремонту и обслуживанию Вашего про­дукта и также по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно помо­жет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей.
Россия
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Академика Королева 13, строение 5 129515, Москва Тел.: +7 (495) 9 35 88 06 Факс: +7 (495) 9 35 88 07 E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Швецова, 41 198095, Санкт-Петербург Тел.: +7 (812) 4 49 97 11 Факс: +7 (812) 4 49 97 11 E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Горский микрорайон, 53 630032, Новосибирск Тел.: +7 (383) 3 59 94 40 Факс: +7 (383) 3 59 94 65 E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Ул. Фронтовых бригад, 14 620017, Екатеринбург Тел.: +7 (343) 3 65 86 74 Тел.: +7 (343) 3 78 77 56 Факс: +7 (343) 3 78 79 28
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО 220035, г.Минск ул. Тимирязева, 65А-020 Тел.: +375 (17) 2 54 78 71 Тел.: +375 (17) 2 54 79 15 Тел.: +375 (17) 2 54 79 16 Факс: +375 (17) 2 54 78 75 E-Mail: bsc@by.bosch.com
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте электро-
инструменты в бытовые отходы!
Согласно Европейской Директи-
ве 2002/96/EС о старых электри-
ческих и электронных инстру-
ментах и приборах и адекват­ному предписанию национального права, от­служившие свой срок электроинструменты должны отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую утилизацию.
Возможны изменения.
ME77
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-551-002.book Page 35 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Українська | 35
uk
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для електроприладів
Прочитайте всі засте-
Недотримання застережень і вказівок може призвести до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці поперед­ження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застере­женнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
1) Безпека на робочому місці
а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і
забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призвести до нещасних випадків.
б) Не працюйте з електроприладом у
середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть
породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.
в) Під час праці з електроприладом не
підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити
контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута.
2) Електрична безпека
а) Штепсель електроприладу повинен
пасувати до розетки. Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуй­те адаптери. Використання оригінально-
го штепселя та належної розетки змен­шує ризик удару електричним струмом.
реження і вказівки.
б) Уникайте контакту частин тіла із зазем-
леними поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холо­дильниками. Коли Ваше тіло заземлене,
існує збільшена небезпека удару елек­тричним струмом.
в) Захищайте прилад від дощу і вологи.
Попадання води в електроприлад збіль­шує ризик удару електричним струмом.
г) Не використовуйте кабель для перене-
сення електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від спеки, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закруче-
ний кабель збільшує ризик удару елек­тричним струмом.
д) Для зовнішніх робіт обов’язково вико-
ристовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт.
Використання подовжувача, що роз­рахований на зовнішні роботи, зменшує ризик удару електричним струмом.
е) Якщо не можна запобігти використан-
ню електроприладу у вологому сере­довищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання
пристрою захисного вимкнення змен­шує ризик удару електричним струмом.
3) Безпека людей
а) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що
Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків.
Мить неуважності при користуванні електроприладом може призвести до серйозних травм.
б) Вдягайте особисте захисне споряд-
ження та обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання особистого захис-
ного спорядження, як напр., – в залеж­ності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 36
OBJ_BUCH-551-002.book Page 36 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
36 | Українська
в) Уникайте ненавмисного вмикання.
Перш ніж ввімкнути електроприлад в електромережу або під’єднати аку­муляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання
пальця на вимикачі під час перенесення електроприладу або підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм.
г) Перед тим, як вмикати електроприлад,
приберіть налагоджувальні інструмен­ти та гайковий ключ. Перебування на-
лагоджувального інструмента або ключа в частині приладу, що обертається, може призвести до травм.
д) Уникайте неприродного положення тіла.
Зберігайте стійке положення та завжди зберігайте рівновагу. Це дозволить Вам
краще зберігати контроль над електро­приладом у несподіваних ситуаціях.
е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте
просторий одяг та прикраси. Не під­ставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються.
ж)Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання
пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4) Правильне поводження та користування електроприладами
а) Не перевантажуйте прилад. Використо-
вуйте такий прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи.
З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазна­ченому діапазоні потужності.
б) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем. Електро-
прилад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.
в) Перед тим, як регулювати що-небудь
на приладі, міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну бата­рею. Ці попереджувальні заходи з тех-
ніки безпеки зменшують ризик ненав­мисного запуску приладу.
г) Ховайте електроприлади, якими Ви
саме не користуєтесь, від дітей. Не доз­воляйте користуватися електроприво­дом особам, що не знайомі з його ро­ботою або не читали ці вказівки. У разі
застосування недосвідченими особами прилади несуть в собі небезпеку.
д) Старанно доглядайте за електроприла-
дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування електроприладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж корис­туватися ними знову. Велика кількість
нещасних випадків спричиняється пога­ним доглядом за електроприладами.
е) Тримайте різальні інструменти на-
гостреними та в чистоті. Старанно
доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації.
ж)Використовуйте електроприлад, при-
ладдя до нього, робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе­цифіку виконуваної роботи. Викорис-
тання електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.
5) Сервіс
а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з ви­користанням оригінальних запчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на довгий час.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-551-002.book Page 37 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Українська | 37
Вказівки з техніки безпеки для листових ножиць
f Закріплюйте оброблюваний матеріал. За
допомогою затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в руці.
f Перед тим, як покласти електроприлад,
зачекайте, поки він не зупиниться. Адже
робочий інструмент може зачепитися за що-небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом.
f Не користуйтеся електроприладом з пош-
кодженим електрошнуром. Якщо під час роботи електрошнур буде пошкоджено, не торкайтеся пошкодженого електро­шнура і витягніть штепсель з розетки.
Пошкоджений електрошнур збільшує небезпеку удару електричним струмом.
Описання принципу роботи
Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застере-
жень і вказівок може призвести до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Будь ласка, розгорніть сторінку із зображен­ням приладу і тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати інструкцію.
Призначення приладу
Електроприлад призначений для розрізування металевих листів без утворення стружки. Він придатний для розрізання дугою та рівною лінією.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
1 Вимикач
2 Дефлектор для сходу стружки
3 Гвинт до верхнього ножа
4 Верхній ніж
5 Нижній ніж
6 Регулювальний гвинт нижнього ножа
7 Гвинт до нижнього ножа
8 Ключ-шестигранник*
*Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
Інформація щодо шуму і вібрації
Результати вимірювання визначені відповідно до EN 60745.
Оцінений як А рівень звукового тиску від при­ладу, як правило, становить: звукове наванта­ження 85 дБ(A); звукова потужність 96 дБ(A). Похибка K= 3 дБ.
Вдягайте навушники!
Загальна вібрація (векторна сума трьох на­прямків), визначена відповідно до EN 60745: вібрація a
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для по­рівняння приладів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного наванта­ження. Зазначений рівень вібрації стосується голов­них робіт, для яких застосовується електро­прилад. Однак при застосуванні електроприла­ду для інших робіт, роботі з іншими робочими інструментами або при недостатньому техніч­ному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може значно зростати. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захис­ту від вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електропри­ладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.
=4м/с2, похибка K < 1,5 м/с2.
h
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 38
OBJ_BUCH-551-002.book Page 38 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
38 | Українська
Технічні дані
Листові ножиці GSC 160
Professional
Товарний номер
0 601 500 4.. Ном. споживана потужність Вт 500 Корисна потужність Частота ходів на холостому ходу n
0
Частота ходів під навантаженням
Вт 270
-1
хвил.
-1
хвил.
5000
3500 Макс. товщина листа, що розрізається* мм 1,6 Мін. радіус кривої
мм 35 Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 Клас захисту
* для стальних листів до 400 Н/мм
Дані зазначені для номінальної напруги [U] 230/240 В. При меншій напрузі і в спеціальних конструкціях для певних країн ці дані можу відрізнятися.
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводській табличці Вашого електроприладу. Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися.
кг 1,8
2
/II
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідаль­ність, що описаний в «Технічні дані» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60745 у відповідності до поло­жень директив 2004/108/EC, 98/37/EC (до
28.12.2009 р.), 2006/42/EC (після
29.12.2009 р.).
Технічні документи в: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 12.09.2007
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Робота
Початок роботи
f Зважайте на напругу в мережі! Напруга
джерела струму повинна відповідати зна­ченню, що зазначене на табличці з харак­теристиками електроприладу. Електро­прилад, що розрахований на напругу 230 В, може працювати також і при 220 В.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроприлад, посуньте вимикач 1 уперед.
Щоб зафіксувати вимикач 1, додатково натис­ніть на вимикач в передній частині.
Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть ви­микач 1. При зафіксованому вимикачі натис­ніть на нього в задній частині і потім відпустіть його.
Вказівки щодо роботи
f Електроінструмент не придатний для
стаціонарної роботи. Зокрема, його не
можна затискати в лещатах або монтувати на верстаку.
f Працюйте лише з монтованим дефлекто-
ром для сходу стружки 2. Слідкуйте за тим, щоб дефлектор не був пошкоджений або погнутий. Робота без дефлектора для
сходу стружки або з пошкодженим дефлек­тором несе в собі небезпеку поранення. У разі пошкодження дефлектора для сходу стружки його треба негайно поміняти в авторизованій сервісній майстерні Bosch.
f Під час роботи вдягайте захисні рукавиці і
особливо слідкуйте за шнуром живлення. Слідкуйте за тим, щоб розрізані частини металевих листів не гнулися в напрямку до Вас або шнура живлення. На розріза-
них металевих листах виникають гострі задирки, якими Ви можете поранитися або пошкодити шнур живлення. За необхід­ністю відштовхніть руками в рукавицях від себе або від шнура живлення частини металевих листів, що прогинаються.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-551-002.book Page 39 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Українська | 39
Приставляйте електроприлад до оброблюваної деталі лише увімкнутим.
80–90
Тримайте електроприлад під кутом від 80 до 90° до поверхні розрізуваного листа та не перекошуйте його убік.
Ведіть електроприлад рівномірно з легким просуванням у напрямку різання. Занадто сильне просування значно зменшує строк служби робочих інструментів і може пошкодити електроприлад.
При криволінійному розрізуванні добре слід­куйте за тим, щоб не перекошувати електро­прилад убік, і просувайте його уперед дуже повільно.
Максимальна товщина листа, що розрізається
Максимальна товщина листа, що розрізається,
залежить від міцності оброблювального
d
max
матеріалу.
Електроприладом можна розрізати металеві листи до такої товщини:
Матеріал Макс. міцність
Cталь 400 1,6
Алюміній 200 2,2
Регулювання відстані між ножами a
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з розетки.
˚
[Н/мм2]
600 1,2
800 0,7
d
max
[мм]
Відстань між ножами a (промі­жок між різальними ребрами) залежить від товщини оброблю­ваного листа, що розрізається
.
d
max
a
d
max
[мм]
0,3– 0,6 0,10
0,8– 1,2 0,25
1,3– 1,6 0,30
При більш м’яких або більш в’язких матеріалах відстань між ножами a треба зменшити, при твердих або ламких матеріалах – збільшити.
Послабте гвинт 7 нижнього ножа. За допомо­гою регулювального гвинта 6 встановіть необ­хідну відстань між ножами a. Верхній ніж 4 і нижній ніж 5 не повинні торкатися один одного. Знову затягніть гвинт 7 нижнього ножа з моментом затягування 3– 4 Нм.
Відстань між ножами a
[мм]
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з розетки.
f Щоб електроприлад працював якісно і
надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
Заміна ножів (див. мал. A)
Верхній ніж 4 і нижній ніж 5 однакові, кожен з них має 4 різальні кромки, їх можна пере­ставляти місцями.
Своєчасно загострюйте або міняйте ножі, адже лише гострі робочі інструменти мають добру різальну здібність і бережуть електро­прилад.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 40
OBJ_BUCH-551-002.book Page 40 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
40 | Українська
Щоб поміняти верхній ніж 4, відпустіть гвинт 3, щоб поміняти нижній ніж 5, відпустіть гвинт 7.
Поверніть ніж на 90° або встроміть новий ніж. Під час встромляння нижнього ножа 5 слід­куйте за тим, щоб він прилягав до регулюваль­ного гвинта 6.
Вказівка: Повертайте ніж лише в напрямку, зображеному на малюнку, і ставте новий ніж в положенні, зображеному на малюнку. При не­правильно вставленому ножі електроінстру­мент не ріже.
Знову затягніть гвинт 3 верхнього ножа або гвинт 7 нижнього ножа з моментом затягу­вання 3– 4 Нм. Перевірте відстань між ножами a (див. «Регулювання відстані між ножами a», стор. 39).
Верхній ніж 4 і нижній ніж 5 не можна під­гострювати.
Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і перевірки прилад все-таки вийде з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для електроприладів Bosch.
При всіх запитаннях і при замовленні запчас­тин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться на заводській табличці електроприладу.
Україна
Бош Сервіс Центр Електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Тел.: +38 (044) 5 12 03 75 Тел.: +38 (044) 5 12 04 46 Тел.: +38 (044) 5 12 05 91 Факс: +38 (044) 5 12 04 46 E-Mail: service@bosch.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні.
Утилізація
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Лише для країн ЄС:
Не викидайте електроприлади в побутове сміття! Відповідно до європейської ди­рективи 2002/96/EC про відпра­цьовані електро- і електронні
прилади і її перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Cервіснa мaйcтepня i обслуговування
Можливі зміни.
клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і техніч­ного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас­тин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосуван­ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-551-002.book Page 41 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Română | 41
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
AVERTISMENT
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de sculă electrică folosit în indica­ţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Sculele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei elec­trice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice legate la pământ de protecţie.
Ştecherele nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ.
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspen­darea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau compo­nente aflate în mişcare. Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungi­toare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor pericu­loase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula elec­trică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolu­lui sau a medicamentelor. Un moment de
neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protec-
ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de pro­tecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de pro­tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi­nuează riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă atunci când transportaţi scu-
la electrică ţineţi degetul pe întrerupător
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 42
OBJ_BUCH-551-002.book Page 42 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
42 | Română
sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşi­nă care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asigu­raţi-vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect. O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folo­site de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impe­cabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la repa­rat piesele deteriorate. Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespun­zătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezen­telor instrucţiuni. Ţineţi cont de condi­ţiile de lucru şi de activitatea care tre­buie desfăşurată. Folosirea sculelor elec-
trice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii pericu­loase.
5) Service a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specia­litate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni privind siguranţa şi pro­tecţia muncii pentru foarfeci de tablă
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru
fixată cu dispozitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-551-002.book Page 43 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Română | 43
f Înainte de a pune jos scula electrică aştep-
taţi ca aceasta să se oprească complet.
Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei electrice.
f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat şi trageţi ştecherul de alimentare afară din priză dacă cablul se deteriorează în timpul lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul
de electrocutare.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a in­strucţiunilor poate provoca electro­cutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată tăierii tablei fără pierderi de material. Este adecvată pentru tăieri curbe şi drepte.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Întrerupător pornit/oprit 2 Deflector de aşchii 3 Şurub pentru cuţitul superior 4 Cuţit superior 5 Cuţit inferior 6 Şurub de reglare cuţit inferior 7 Şurub pentru cuţitul inferior 8 Cheie imbus*
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile com­plete în programul nostru de accesorii.
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate au fost determinate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec­trice este în mod normal: nivel presiune sonoră 85 dB(A); nivel putere sonoră 96 dB(A). Incertitudine K= 3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) au fost determinate conform EN 60745: Valoarea vibraţiilor emise a incertitudine K < 1,5 m/s
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in­strucţiuni a fost măsurat conform unei proce­duri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a solicitării vibratorii. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utili­zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce­sorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicitarea vibra­torie de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pen­tru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
=4m/s2,
h
2
.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 44
OBJ_BUCH-551-002.book Page 44 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
44 | Română
Date tehnice
Foarfece pentru tablă GSC 160
Număr de identificare Putere nominală Putere debitată Număr de curse la
mersul în gol n
0
Număr de curse în sarcină
Grosime maximă tablă*
Rază minimă curbă Greutate conform
EPTA-Procedure 01/2003
Clasa de protecţie
* pentru tablă de oţel de până la 400 N/mm Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de
230/240 V. În caz de tensiuni mai joase şi la execuţiile specifice anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice pot varia.
Professional
0 601 500 4.. W 500 W 270
-1
min
min
-1
5000
3500
mm 1,6 mm 35
kg 1,8
2
/II
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful Date tehnice“ este în con- formitate cu următoarele standarde şi documen­te normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2004/108/CE, 98/37/CE (până la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu
29.12.2009). Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 12.09.2007
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Funcţionare
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coin­cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele electrice in­scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V.
Pornire/oprire
Pentru pornirea sculei electrice împingeţi înain­te întrerupătorul pornit/oprit 1.
Pentru blocarea întrerupătorului pornit/oprit 1, apăsaţi în plus întrerupătorul în partea din faţă.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întreru­pătorul pornit/oprit 1. Dacă întrerupătorul por­nit/oprit este blocat, apăsaţi întrerupătorul în partea din spate şi apoi eliberaţi-l.
Instrucţiuni de lucru
f Scula electrică nu este adecvată pentru
utilizare staţionară. Este interzisă, de ex.
prinderea acesteia într-o menghină sau fixarea sa pe un banc de lucru.
f Lucraţi numai cu deflectorul de aşchii 2
montat. Aveţi grijă ca deflectorul de aşchii să nu fie deteriorat sau îndoit. În cazul în
care lucraţi fără, sau cu deflectorul de aşchii deteriorat, există pericol de rănire. Solicitaţi imediat înlocuirea unui deflector de aşchii deteriorat la un centru autorizat de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch.
f Purtaţi mănuşi de protecţie în timpul lucru-
lui şi aveţi în mod deosebit grijă de cablul de alimentare. Aveţi grijă ca bucăţile de tablă tăiată să nu se îndoaie în direcţia cor­pului sau a cablului de alimentare. Pe margi-
nile bucăţilor de tablă tăiată se formează bavuri ascuţite care vă pot răni sau care pot deteriora cablul de alimentare. Dacă este necesar, împingeţi cu mănuşi, departe de corpul dumneavoastră resp. departe de cablul de alimentare, bucăţile de tablă care se îndoaie.
Conduceţi scula electrică spre piesa de lucru numai după ce în prealabil aţi pornit-o.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-551-002.book Page 45 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Română | 45
80–90
Ţineţi scula electrică într-un unghi de 80 până la 90° faţă de suprafaţa tablei şi nu o înclinaţi greşit în lateral.
Conduceţi scula electrică uniform şi împingeţi-o uşor, în direcţia de tăiere. Un avans prea puter­nic reduce considerabil durata de viaţă a acce­soriilor şi poate dăuna şi sculei electrice.
În timpul tăierilor curbilinii aveţi gijă să nu încli­naţi greşit în lateral scula electrică şi lucraţi numai cu un avans redus.
Grosimea maximă a tablei ce urmează a fi tăiată
Grosimea maximă a tablei ce urmează a fi tăiată
depinde de rezistenţa materialului de
d
max
prelucrat. Cu această sculă electrică se poate tăia tablă de
următoarele grosimi:
Material Rezistenţă
Oţel 400 1,6
Aluminiu 200 2,2
Reglarea distanţei dintre cuţite a f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
˚
d
2
[N/mm
]
600 1,2 800 0,7
Distanţa dintre cuţite a (întrefie­rul dintre tăişuri) se va adapta la grosimea tablei de prelucrat
.
d
max
max
[mm]
a
d
max
[mm]
0,3– 0,6 0,10 0,8– 1,2 0,25 1,3– 1,6 0,30
În cazul materialelor mai moi, distanţa dintre cuţite a trebuie redusă, iar în cazul materialelor dure sau casante ea trebuie mărită.
Slăbiţi şurubul 7 al cuţitului inferior. Ajustaţi cu ajutorul şurubului de reglare 6 distanţa necesară dintre cuţite a. Cuţitul superior 4 şi cuţitul inferior 5 nu au voie să se atingă. Strângeţi din nou bine şurubul 7 cuţitului inferior cu un moment de strângere de 3– 4 Nm.
Distanţa dintre cuţite a [mm]
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire.
Schimbarea cuţitelor (vezi figura A)
Cuţitul superior 4 şi cuţitul inferior 5 sunt iden­tice, sunt prevăzute cu câte patru muchii tăietoare şi pot fi schimbate între ele.
Rotiţi respectiv schimbaţi cuţitele din timp, deoarece numai dispozitivele de lucru bine ascuţite permit obţinerea unui randament bun de tăiere şi menajează scula electrică.
Pentru schimbarea cuţitului superior 4 slăbiţi şurubul 3, pentru schimbarea cuţitului inferior 5 slăbiţi şurubul 7.
Rotiţi cuţitul la 90° sau introduceţi un cuţit nou. La introducerea cuţitului inferior 5 aveţi grijă ca acesta să se sprijine pe şurubul de reglare 6.
Indicaţie: Rotiţi cuţitul numai în direcţia ilustrată în figură resp. introduceţi cuţitul nou în poziţia ilustrată în figură. Tăierea nu este posibilă dacă cuţitul este introdus greşit.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 46
OBJ_BUCH-551-002.book Page 46 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
46 | Română
Strângeţi din nou la loc şurubul 3 pentru cuţitul superior resp. şurubul 7 pentru cuţitul inferior cu un moment de strângere de 3– 4 Nm. Verifi­caţi distanţa dintre cuţite a (vezi Reglarea distanţei dintre cuţite a, pagina 45).
Nu este permisă reascuţirea cuţitului superior 4 şi a cuţitului inferior 5.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase maşina are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Serviciu de asistenţă tehnică post­vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân­zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri­vind întreţinerea şi repararea produsului dum­neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti­lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele tre­buie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind maşinile şi aparatele electrice şi electronice
uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
România
Robert Bosch SRL Bosch Service Center Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34, 013937 Bucureşti Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-551-002.book Page 47 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Български | 47
bg
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всич-
на приведените по-долу указания може да до­веде до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинстру­мент» се отнася до захранвани от електричес­ката мрежа електроинструменти (със захран­ващ кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
1) Безопасност на работното място
а) Поддържайте работното си място
чисто и добре осветено. Безпорядъкът
и недостатъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
б) Не работете с електроинструмента в
среда с повишена опасност от възник­ване на експлозия, в близост до лесно­запалими течности, газове или прахо­образни материали. По време на работа
в електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на без-
опасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието
Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
2) Безопасност при работа с електрически ток
а) Щепселът на електроинструмента
трябва да е подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се до­пуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адап­тери за щепсела. Ползването на ориги-
нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар.
ки указания. Неспазването
б) Избягвайте допира на тялото Ви до за-
земени тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Когато
тялото Ви е заземено, рискът от възник­ване на токов удар е по-голям.
в) Предпазвайте електроинструмента си
от дъжд и влага. Проникването на вода
в електроинструмента повишава опас­ността от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за
цели, за които той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от на­гряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на ма­шини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент
навън, използвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на откри­то. Използването на удължител, предназ-
начен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.
е) Ако се налага използването на електро-
инструмента във влажна среда, изпол­звайте предпазен прекъсвач за утечни токове. Използването на предпазен
прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар.
3) Безопасен начин на работа
а) Бъдете концентрирани, следете внима-
телно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвай­те електроинструмента, когато сте умо­рени или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи ле­карства. Един миг разсеяност при рабо-
та с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания.
б) Работете с предпазващо работно
облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дей­ност лични предпазни средства, като
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 48
OBJ_BUCH-551-002.book Page 48 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
48 | Български
дихателна маска, здрави плътнозатво­рени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване
на електроинструмента по невнима­ние. Преди да включите щепсела в захранващата мрежа или да поставите акумулаторната батерия, се уверявай­те, че пусковият прекъсвач е в положе­ние «изключено». Ако, когато носите
електроинструмента, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на трудова злополука.
г) Преди да включите електроинструмен-
та, се уверявайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
д) Избягвайте неестествените положения
на тялото. Работете в стабилно поло­жение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще
можете да контролирате електроинстру­мента по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
е) Работете с подходящо облекло. Не
работете с широки дрехи или украше­ния. Дръжте косата си, дрехите и ръка­вици на безопасно разстояние от вър­тящи се звена на електроинструмен­тите. Широките дрехи, украшенията,
дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
ж)Ако е възможно използването на
външна аспирационна система, се уверявайте, че тя е включена и функ­ционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява риско­вете, дължащи се на отделящата се при работа прах.
4) Грижливо отношение към електроинстру­ментите
а) Не претоварвайте електроинструмен-
та. Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначе­ние. Ще работите по-добре и по-без-
опасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от про­изводителя диапазон на натоварване.
б) Не използвайте електроинструмент,
чиито пусков прекъсвач е повреден.
Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по пред­видения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
в) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления, както и когато про­дължително време няма да използвате електроинструмента, изключвайте щепсела от захранващата мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
г) Съхранявайте електроинструментите
на места, където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са
в ръцете на неопитни потребители, електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.
д) Поддържайте електроинструментите
си грижливо. Проверявайте дали под­вижните звена функционират безукор­но, дали не заклинват, дали има счупе­ни или повредени детайли, които нару­шават или изменят функциите на елек­троинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете по­вредените детайли да бъдат ремонти­рани. Много от трудовите злополуки се
дължат на недобре поддържани електро­инструменти и уреди.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-551-002.book Page 49 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Български | 49
е) Поддържайте режещите инструменти
винаги добре заточени и чисти. Добре
поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпро­тивление и се водят по-леко.
ж)Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления, работните инструменти и т.н., съобраз­но инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкрет­ните работни условия и операции, които трябва да изпълните. Използва-
нето на електроинструменти за различ­ни от предвидените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
5) Поддържане
а) Допускайте ремонтът на електроин-
струментите Ви да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира
съхраняване на безопасността на електроинструмента.
Указания за безопасна работа с ножици за ламарина
f Осигурявайте обработвания детайл.
Детайл, захванат с подходящи приспособ­ления или скоби, е застопорен по-здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
f Преди да оставите електроинструмента,
изчаквайте въртенето да спре напълно.
В противен случай използваният работен инструмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано преместване на електроинструмента.
f Не използвайте електроинструмента,
когато захранващият кабел е повреден. Ако по време на работа кабелът бъде повреден, не го допирайте; незабавно изключете щепсела от контакта. Повре-
дени захранващи кабели увеличават риска от токов удар.
Функционално описание
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на
приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, докато четете ръководството за експлоатация, я оставете отворена.
Предназначение на електро­инструмента
Електроинструментът е предназначен за ря­зане на ламарини без стружкоотделяне. Той е подходящ за прави срезове и за срезове по дъга.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електро­инструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите.
1 Пусков прекъсвач
2 Предпазна пластина
3 Винт за горния нож
4 Горен нож
5 Долен нож
6 Регулиращ винт за долния нож
7 Винт за долния нож
8 Шестостенен ключ*
*Изобразените на фигурите и описаните допълни­телни приспособления не са включени в стандарт­ната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления.
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите са измерени съгласно EN 60745.
Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 85 dB(A); мощност на звука 96 dB(A). Неопределеност K=3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 50
OBJ_BUCH-551-002.book Page 50 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
50 | Български
Пълната стойност на вибрациите (векторната сума по трите направления) е определена съгласно EN 60745: Стойност на генерираните вибрации
=4m/s2, неопределеност K < 1,5 m/s2.
a
h
Равнището на генерираните вибрации, посо­чено в това Ръководство за експлоатация, е определено съгласно процедурата, дефинира­на в EN 60745, и може да бъде използвано за сравняване с други електроинструменти. То е подходящо също и за предварителна ориенти­ровъчна преценка на натоварването от вибрации. Посоченото ниво на генерираните вибрации е представително за най-често срещаните при­ложения на електроинструмента. Все пак, ако електроинструментът се използва за други дейности, с други работни инструменти или ако не бъде поддържан, както е предписано, равнището на генерираните вибрации може да се промени. Това би могло да увеличи зна­чително сумарното натоварване от вибрации в процеса на работа. За точната преценка на натоварването от ви­брации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електроинструментът е изключен или работи, но не се ползва. Това би могло значително да намали сумарното нато­варване от вибрации. Предписвайте допълнителни мерки за пред­пазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмен­та и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки.
Технически данни
Механична ножица за ламарина
Каталожен номер
Номинална консу­мирана мощност
Полезна мощност
Честота на възвратно­постъпателните дви­жения на празен ход n
min
0
Честота на възвратно­постъпателните движения при натоварване
min
Макс. разрязвана дебе­лина на ламарината*
mm 1,6
Минимален радиус на крива
mm 35
Маса съгласно EPTA­Procedure 01/2003
Клас на защита
* отнася се за стоманена ламарина с якост до 400 N/mm
Приведените данни се отнасят за номинално напре­жение на захранващата мрежа [U] 230/240 V. При по-ниски напрежения, както и при специфични из­пълнения за някои страни те могат да се различават.
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на Вашия електроинструмент, написан на табелката му. Търговските наименования на някои електро­инструменти могат да бъдат променяни.
2
GSC 160
Professional
0 601 500 4..
W 500
W 270
-1
-1
5000
3500
kg 1,8
/II
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-551-002.book Page 51 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Български | 51
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че опи­саният в «Технически данни» продукт съот­ветства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно изискванията на Директиви 2004/108/ЕО, 98/37/ЕО (до
28.12.2009), 2006/42/ЕО (от 29.12.2009).
Подробни технически описания при: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 12.09.2007
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
f Внимавайте за напрежението на захран-
ващата мрежа! Напрежението на захран­ващата мрежа трябва да съответства на данните, посочени на табелката на елек­троинструмента. Уреди, обозначени с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V.
Указания за работа
f Електроинструментът не е подходящ за
стационарна употреба. Напр. той не
трябва да бъде захващан в менгеме или монтиран неподвижно на работен плот.
f Работете само с монтирана предпазна
пластина 2. Внимавайте предпазната пластина да не е повредена или огъната.
При работа без, респ. с повредена пред­пазна пластина съществува опасност от трудова злополука. Ако предпазната плас­тина се повреди, незабавно организирайте замяната й в оторизиран сервиз за елек­троинстурменти на Бош.
f Работете с предпазни ръкавици и внима-
вайте да не повредите захранващия кабел. Внимавайте отрязаните парчета ламарина да не се огъват по посока на тялото Ви или по посока на захранващия кабел. По ръбовете на отрязаните парчета
се образуват остри израстъци, които могат да Ви наранят или да повредят захранва­щия кабел. При необходимост притискайте с ръкавици отрязаните детайли в посока, обратна на тялото Ви, респ. на захран­ващия кабел.
Допирайте електроинструмента до разрязва­ния детайл само след като предварително сте го включили.
Включване и изключване
За включване на електроинструмента премес­тете пусковия прекъсвач 1 напред.
За застопоряване на пусковия прекъсвач 1 допълнително го натиснете в предния край.
За изключване на електроинструмента отпус­нете пусковия прекъсвач 1. Ако пусковият прекъсвач е бил застопорен, го натиснете в задния край и след това го отпуснете.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
80–90
Дръжте електроинструмента наклонен на 80 до 90° спрямо повърхността на ламарината и внимавайте да не се заклини странично.
Водете електроинструмента равномерно и с леко притискане по посока на рязане. Твърде силното подаване намалява значително дълготрайността на работните инструменти и може да повреди електроинструмента.
˚
Page 52
OBJ_BUCH-551-002.book Page 52 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
52 | Български
При рязане по дъга внимавайте особено да не заклините електроинструмента странично и работете с намалена скорост на подаване.
Максимална разрязвана дебелина
Максималната разрязвана дебелина d
max
зави-
си от якостта на обработвания материал.
С електроинструмента могат да бъдат рязани ламарини с дебелини най-много:
Материал макс. якост
2
[N/mm
]
d
max
[mm]
в стомана 400 1,6
600 1,2
800 0,7
в алуминий 200 2,2
Регулиране на разстоянието a между ножовете
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключ­вайте щепсела от захранващата мрежа.
Разстоянието между ножовете a (междината между режещите ръбове) се регулира в зависи­мост от дебелината на разряз­ваната ламарина d
max
.
a
d
max
[mm]
0,3– 0,6 0,10
0,8– 1,2 0,25
1,3– 1,6 0,30
При меки или жилави материали разстоянието между ножовете a трябва да бъде намалено, при твърди или крехки материали – съответно увеличено.
Развийте винта 7 на долния нож. С регулира­щия винт 6 настройте необходимото разстоя­ние a. Горният нож 4 и долният нож 5 не тряб­ва да се допират. Отново затегнете винта 7 на долния нож с въртящ момент 3– 4 Nm.
Разстояние между ножовете a
[mm]
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключ­вайте щепсела от захранващата мрежа.
f За да работите качествено и безопасно,
поддържайте електроинструмента и вентилационните отвори чисти.
Смяна на ножовете (вижте фиг. А)
Горният нож 4 и долният нож 5 са еднакви, всеки е с по четири режещи ръба и могат да бъдат заменяни един с друг.
Завъртайте, респ. заменяйте ножовете едно­временно, тъй като само добре заточени ин­струменти осигуряват добра производител­ност на рязане и предпазват електроинстру­мента от преждевременно износване.
За смяна на горния нож 4 развийте винта 3, за смяна на долния нож 5 – винта 7.
Завъртете ножа на 90° или поставете нов нож. При поставяне на долния нож 5 внимавайте той да допира до регулиращия винт 6.
Упътване: Завъртайте ножа само в указаната на фигурата посока, респ. поставяйте го само в указаната на фигурата позиция. Ако ножът не е в правилната позиция, електроинстру­ментът не реже.
Отново затегнете винта 3 за горния нож, респ. винта 7 за долния нож с въртящ момент 3– 4 Nm. Проверете разстоянието a между но­жовете (вижте «Регулиране на разстоянието a между ножовете», страница 52).
Не се допуска презаточването на горния нож 4 Не се допуска презаточването на горния нож 5.
Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда, електроинструментът трябва да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електро­инструменти на Бош.
Когато се обръщате с Въпроси към представи­телите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-551-002.book Page 53 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относ­но ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Мон­тажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупу­ване, приложение и възможности за настрой­ване на различни продукти от производстве­ната гама на Бош и допълнителни приспосо­бления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3– 9 1907 София Тел.: +359 (02) 962 5302 Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49
Български | 53
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електро­инструментът, допълнителните приспособле­ния и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното из­ползване на съдържащите се в тях суровини.
Само за страни от ЕС:
Не изхвърляйте електроинстру­менти при битовите отпадъци! Съгласно Директивата на ЕС 2002/96/ЕО относно бракувани електрически и електронни
като национален закон електроинструментите, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини.
Правата за изменения запазени.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
устройства и утвърждаването й
Page 54
OBJ_BUCH-551-002.book Page 54 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
54 | Srpski
sr
Uputstva o sigurnosti
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
1) Sigurnost na radnom mestu a) Držite Vaše radno područne čisto i dobro
osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna
područja mogu voditi nesrećama.
b) Ne radite sa električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine.
Električni alati prave varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Držite podalje decu i druge osobe za
vreme korišćenja električnog alata.
Prilikom rada možete izgubiti kontrolu nad aparatom.
2) Električna sigurnost a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adap­tere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara.
b) Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim
površinama kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji povećani rizik
od električnog udara ako je Vaše telo uzemljeno.
c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage.
Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara.
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod
d) Ne nosite električni alat za kabl, ne
vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću.
Oštećeni ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite u
prirodi, upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od električnog udara.
f) Ako rad električnog alata ne može da se
izbegne u vlažnoj okolini, koristite pre­kidač strujne zaštite pri kvaru. Upotreba
prekidača strujne zaštite pri kvaru smanjuje rizik od električnog udara.
3) Sigurnost osoblja a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i
idite razumno na posao sa Vašim elek­tričnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat
nepažnje kod upotrebe električnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek
zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne
opreme, kao maske za prašinu, sigurnos­ne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda.
c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad.
Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama.
d) Uklonite alate za podešavanje ili klju-
čeve za zavrtnje, pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ koji se
nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi nesrećama.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-551-002.book Page 55 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Srpski | 55
e) Izbegavajte nenormalno držanje tela.
Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na
taj način možete bolje kontrolisati elek­trični alat u neočekivanim situacijama.
f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i ruka­vice dalje od pokretnih delova. Opušteno
odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi.
g) Ako mogu da se montiraju uredjaji za
usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine može
smanjiti opasnosti od prašine.
4) Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavaj-
te za Vaš posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim električnim ala-
tom radite bolje i sigurnije u navedenom području rada.
b) Ne koristite nikakav električni alat čiji je
prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne
može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite
akumulator pre nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delo­va pribora ili ostavite aparat. Ova mera
opreza sprečava nenameran start električ­nog alata.
d) Čuvajte nekorišcene električne alate
izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva. Električni alati su opasni, kada
ih koriste neiskusne osobe.
e) Održavajte brižljivo električni alat. Kon-
trolišite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove oštećene delove pre upo­trebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke
u loše održavanim električnim alatima.
f) Održavajte alate za sečenja oštre i čiste.
Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode.
g) Upotrebljavajte električni alat, pribor,
alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
5) Servisi a) Neka Vam Vaš električni alat popravlja
samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Tako se
obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost aparata.
Sigurnosna uputstva za makaze za lim
f Obezbedite radni komad. Radni komad
kojeg čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom rukom.
f Sačekajte da se električni alat umiri, pre
nego što ga ostavite. Upotrebljeni alat se
može zakačiti i gubitkom kontrole voditi preko električnog alata.
f Ne koristite električni alat sa oštećenim
kablom. Ne dodirujte oštećeni kabl i iz­vucite mrežni utikač ako je kabl za vreme rada oštećen. Oštećeni kabl povećava rizik
od električnog udara.
Opis funkcija
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozo­renja i uputstava mogu imati za po­sledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok čitate uputstvo za rad.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 56
OBJ_BUCH-551-002.book Page 56 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
56 | Srpski
Upotreba prema svrsi
Električni alat je odredjen za presecanje limova bez gubitka strugotine. On je predvidjen za kriva i prava sečenja.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
1 Prekidač za uključivanje-isključivanje 2 Odbijač strugotine 3 Zavrtanj za gornji nož 4 Gornji nož 5 Donji nož 6 Zavrtanj za podešavanje donjeg noža 7 Zavrtanj za donji nož 8 Imbus ključ*
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora.
Informacije o šumovima/vibracijama
Merne vrednosti su dobijene prema EN 60745. Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi
tipično: Nivo zvučnog pritiska 85 dB(A); Nivo snage zvuka 96 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija (Zbir vektora tri pravca) su dobijene prema EN 60745: Emisiona vrednost vibracija a Nesigurnost K < 1,5 m/s2.
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je iz­meren prema mernom postupku koji je standar­dizovan u EN 60745 i može da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu električnog alata. Ako se svakako elek­trični alat upotrebljava za druge namene sa dru­gim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održa­vanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena.
=4m/s2,
h
Za tačnu procenu opterećenja vibracijama tre­balo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotre­bi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla.
Tehnički podaci
Makaze za lim GSC 160
Broj predmeta
Nominalna primljena snaga
Predana snaga
Broj podizanja na prazno n
0
Broj podizanja pod opterećenjem
Maks. debljina lima koja se može seći*
Najmanji radijum krive
Težina prema EPTA­Procedure 01/2003
Klasa zaštite
* U vezi sa čeličnim limovima do 400 N/mm
Podaci važe za nominalne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i konstrukcija specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati.
Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
Professional
0 601 500 4..
W 500
W 270
-1
min
min
-1
5000
3500
mm 1,6
mm 35
kg 1,8
2
/II
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-551-002.book Page 57 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Srpski | 57
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je dole Tehnički podaci opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
Tehnička dokumentacija kod: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 12.09.2007
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Rad
Puštanje u rad
f Obratite pažnju na napon mreže! Napon
strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V.
Uključivanje-isključivanje
Za uključivanje električnog alata gurnite preki- dač za uključivanje-isključivanje 1 napred.
Za blokiranje prekidača za uključivanje-isključi­vanje 1 pritisnite dodatno napred na prekidač.
Za isključivanje električnog alata pustite preki- dač za uključivanje-isključivanje 1. Kod blokira­nog prekidača za uključivanje-isključivanje pri­tisnite pozadi prekidač i potom ga pustite.
Uputstva za rad
f Električni alat nije pogodan za stacionaran
rad. Nesme se na primer zateći u neku stegu
ili na neki radni sto.
f Radi se samo sa montiranim odbojnikom za
strugotinu 2. Pazite na to, da odbojnik za strugotinu ne bude oštećen ili izvijen. Pri
radu bez odnosno sa oštećenim odbojnikom za strugotinu postoji opasnost od povreda. Neka Vam oštećeni odbojnik za strugotinu odmah zameni neki stručan Bosch-servis.
f Nosite zaštitne rukavice pri radu, i pazite
posebno na mrežni kabel. Pazite na to, da se presečeni delovi lima u dodiru sa telom ili mrežnim kablom ne saviju. Na sečenim
limovima nastaju oštre ivice, na kojima se možete povrediti ili oštetiti mrežni kabel. Odstranite delove lima koji se mogu saviti u datom slučaju sa rukavicama od tela odnosno od mrežnog kabla.
Električni alat vodite samo u uključenom stanju prema radnom komadu.
80–90
Električn i alat držit e nagn ut pod uglom od 80 do 90° prema površini lima i ne naginjite ga na stranu.
Vodite električni alat ravnomerno i sa lakim gu­ranjem u pravcu sečenja. Suviše snažno guranje znatno smanjuje životni vek upotrebljenog električnog alata i može oštetiti električni alat.
Kod rezanja na krivinama posebno treba paziti da se električni alat ne naginje na stranu i radite samo sa manjim pomakom.
˚
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 58
OBJ_BUCH-551-002.book Page 58 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
58 | Srpski
Maksimalna debljina limova koji se seku
Maksimalna debljina limova koji se seku d
max
zavisi od čvrstoće materijala koji se obradjuje. Sa električnim alatom se mogu seći limovi do
sledeće debljine:
Materijal maks. Čvrstina
2
[N/mm
]
d
max
[mm]
Čelik 400 1,6
600 1,2 800 0,7
Aluminium 200 2,2
Podešavanje rastojanja noževa a f Izvucite pre svih radova na električnom
alatu mrežni utikač iz utičnice.
Rastojanje noževa a (vazduši zazor izmedju sečiva) zavisi od debljine lima d
koji se obra-
max
djuje.
a
d
max
[mm]
0,3– 0,6 0,10 0,8– 1,2 0,25 1,3– 1,6 0,30
Kod mekših ili žilavijih materijala mora se rastojanje noževa a smanjiti, kod tvrdih ili krtih materijala povećati.
Odvrnite zavrtanj 7 donjeg noža. Podesite sa zavrtnjem za podešavanje 6 potrebno rastojanje noževa a. Gornji nož 4 i donji nož 5 ne smeju da se dodiruju. Stegnite zavrtanj 7 donjeg noža sa zateznim momentom od 3– 4 Nm ponovo.
Rastojanje noževa a [mm]
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
f Izvucite pre svih radova na električnom
alatu mrežni utikač iz utičnice.
f Držite električni alat i proreze za ventilaciju
čiste, da bi dobro i sigurno radili.
Promena noža (pogledajte sliku A)
Gornji nož 4 i donji nož 5 su jednaki, imaju svaki po četiri sečiva i mogu se uzajamno zameniti.
U pravo vreme obrnite, odnosno promenite nož, jer samo oštri alati za sečenje dobro seku i čuvaju električni alat.
Za promenu gornjeg noža 4 otpustite zavrtanj 3, a za promenu donjeg noža 5 otpustite zavrtanj 7.
Obrnite nož za 90° ili umetnite novi nož. Kod umetanja donjeg noža 5 pazite da sedne na zavrtanj za podešavanje 6.
Pažnja: Okrenite nož samo u pravcu prikazanom na slici odnosno ubacite novi nož u poziciji pri­kazanoj na slici. Sa pogrešno ubačenim nožem nije moguće sečenje.
Ponovo čvrsto stegnite zavrtanj 3 za gornji nož odnosno zavrtanj 7 za donji nož sa momentom pritezanja od 3– 4 Nm. Prekontrolišite rastojanje noža a (pogledajte „Podešavanje rastojanja noževa a, stranicu 58).
Gornji nož 4 i donji nož 5 ne smeju se oštriti.
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch­električne alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električnog alata.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-551-002.book Page 59 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezerv­nih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
Srpski
Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: +381 (011) 244 85 46 Fax: +381 (011) 241 62 93 E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Srpski | 59
Samo za EU-zemlje:
Ne bacajte električni pribor u kućno djubre! Prema evropskim smernicama 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i njihovim
pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju više upotrebljivi električni pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Zadržavamo pravo na promene.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 60
OBJ_BUCH-551-002.book Page 60 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
60 | Slovensko
sl
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
1) Varnost na delovnem mestu
a) Delovno področje naj bo vedno čisto in
dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena
delovna področja lahko povzročijo nezgode.
b) Ne uporabljajte električnega orodja v
okolju, kjer lahko pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
c) Prosimo, da med uporabo električnega
orodja ne dovolite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali. Odvra-
čanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo.
2) Električna varnost
a) Priključni vtikač električnega orodja se
mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vti­kača na kakršenkoli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte vtikačev z adapterji. Ne-
spremenjeni vtikači in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemlje-
nimi površinami kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje
električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno.
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi
c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dež-
jem ali vlago. Vdor vode v električno orodje
povečuje tveganje električnega udara.
d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obe-
šanje električnega orodja in ne vlecite za kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave. Poškodovani ali zapleteni kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
e) Kadar uporabljate električno orodje
zunaj, uporabljajte samo kabelske po­daljške, ki so primerni za delo na pro­stem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je
primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
f) Če je uporaba električnega orodja v
vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom.
Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara.
3) Osebna varnost a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se
dela z električnim orodjem lotite z razu­mom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
Trenutek nepazljivosti med uporabo elek­tričnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in
vedno nosite zaščitna očala. Nošenje
osebne zaščitne opreme, na primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb.
c) Izogibajte se nenamernemu zagonu.
Pred priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se pre­pričajte, če je električno orodje izklop­ljeno. Prenašanje naprave s prstom na
stikalu ali priključitev vklopljenega elek­tričnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-551-002.book Page 61 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Slovensko | 61
d) Pred vklapljanjem električnega orodja
odstranite nastavitvena orodja ali izvija­če. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem
se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe.
e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Po-
skrbite za trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih
situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite
ohlapnih oblačil in nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premikajočim se delom naprave. Premikajoči se deli
naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
g) Če je na napravo možno montirati pri-
prave za odsesavanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te priklju­čene in če se pravilno uporabljajo.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi prahu.
4) Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
a) Ne preobremenjujte naprave. Pri delu
uporabljajte električna orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim
orodjem boste v navedenem zmogljivost­nem področju delali bolje in varneje.
b) Ne uporabljajte električnega orodja s
pokvarjenim stikalom. Električno orodje,
ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo
delov pribora ali odlaganjem naprave iz­vlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
ukrep preprečuje nenameren zagon elek­tričnega orodja.
d) Električna orodja, katerih ne uporablja-
te, shranjujte izven dosega otrok. Ose­bam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, napra­ve ne dovolite uporabljati. Električna
orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe.
e) Skrbno negujte električno orodje. Kon-
trolirajte brezhibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električ­nega orodja, jih je potrebno pred upor­abo naprave popraviti. Slabo vzdrževana
električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
f) Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo
vedno ostra in čista. Skrbno negovana
rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja
in podobno uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba električnih orodij v
namene, ki so drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
5) Servisiranje a) Vaše električno orodje naj popravlja
samo kvalificirano strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev
varnosti naprave.
Varnostna opozorila pri škarjah za rezanje pločevine
f Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo
proti premikanju bolje zavarovan z vpenjal­nimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali z roko.
f Pred odlaganjem električnega orodja
počakajte, da se orodje popolnoma ustavi.
Električno orodje se lahko zatakne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim.
f Ne uporabljajte električnega orodja s
poškodovanim kablom. Ne dotikajte se poškodovanega električnega kabla. Če se kabel poškoduje med delom, izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Poškodovani
kabli povečujejo tveganje električnega udara.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 62
OBJ_BUCH-551-002.book Page 62 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
62 | Slovensko
Opis delovanja
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem navodil za uporabo odprto.
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je namenjeno za rezanje pločevine brez nastajanja ostružkov. Primerno je za krivuljaste in ravne reze.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
1 Vklopno/izklopno stikalo 2 Odvajalnik ostružkov 3 Vijak za zgornji nož 4 Zgornji nož 5 Spodnji nož 6 Vijak za nastavitev spodnjega noža 7 Vijak za spodnji nož 8 Inbus ključ*
*Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora.
Podatki o hrupu/vibracijah
Merske vrednosti so bile izračunane v skladu z EN 60745.
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 85 dB(A); nivo jakosti hrupa 96 dB(A). Nezanesljivost meritve K=3 dB.
Nosite zaščitne glušnike!
Skupne vrednosti nivoja vibriranja (vektorska vsota treh smeri) so izračunane po EN 60745: Nivo vibriranja a meritve K < 1,5 m/s
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med
=4m/s2, Nezanesljivost
h
2
.
seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijami. Naveden nivo vibracij predstavlja glavne upo­rabe električnega orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene, z odstopa­jočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med dolo­čenim obdobjem uporabe občutno poveča. Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibra­cijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij, zegre­vanje rok, organizacija delovnih postopkov.
Tehnični podatki
Škarje za rezanje pločevine
Številka artikla Nazivna odjemna moč Izhodna moč
W 500 W 270
Število hodov v prostem teku n
0
min
Število hodov pri obremenitvi
min
Maks. debelina ploče­vine, ki jo boste rezali*
Najmanjši radij krivine
mm 1,6 mm 35
Teža po EPTA­Procedure 01/2003
kg 1,8
Zaščitni razred
* velja za jeklene pločevine do 400 N/mm Podatki veljajo za nazivne napetosti [U] 230/240 V. Pri
nižjih napetostih in pri specifičnih izvedbah za posa­mezne države lahko ti podatki med seboj odstopajo.
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake posameznih električnih orodij so lahko drugačne.
Professional
0 601 500 4..
-1
-1
2
GSC 160
5000
3500
/II
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-551-002.book Page 63 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Slovensko | 63
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod Tehnični podatki ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). Tehnična dokumentacija se nahaja pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 12.09.2007
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Delovanje
Zagon
f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost
vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V.
Vklop/izklop
Za vklop električnega orodja potisnite vklopno/izklopno stikalo 1 naprej.
Za aretiranje vklopno/izklopnega stikala 1 dodatno pritisnite na sprednji del stikala.
Za izklop električnega orodja vklopno/izklopno stikalo 1 spustite. Pri aretiranem vklopno/izklopnem stikalu najprej pritisnite na zadnji del vklopno/izklopnega stikala in ga nato spustite.
Navodila za delo
f Električno orodje ni namenjeno za stacio-
narno obratovanje. Npr. ga ne smete vpeti v
primež ali ga pritrditi na delovno mizo.
f Delajte le z montiranim odvajalnikom
ostružkov 2. Pazite, da se odvajalnik ostruž­kov ne poškoduje ali skrivi. Če z orodjem
delate brez uporabe odvajalnika ostružkov ali če je slednji poškodovan, obstaja nevarnost poškodb. Če je opvajalnik ostružkov poško­dovan, ga mora takoj nadomestiti avtoriziran servis Bosch.
f Pri delu nosite zaščitne rokavice in še pose-
bej pazite na omrežni kabel. Pazite na to, da se rezani kosi pločevine ne upognejo v smeri k telesu ali v smeri k omrežnemu kablu. Na rezanih pločevinah nastanejo ostri
srhi, kjer se lahko poškodujete ali kjer lahko poškodujete omrežni kabel. Po potrebi mora­te upogibajoče dele pločevine z rokavicami potiskati stran od telesa ali omrežnega kabla.
Električno orodje pomaknite do obdelovanca le takrat, ko je vklopljeno.
80–90
Nagnite električno orodje pod kotom 80 do 90° v smeri h kovinski površini. Na robu se ne sme zatakniti.
Enakomerno in z rahlim potiskom premikajte električno orodje v smeri reza. Premočan potisk bistveno skrajša življenjsko dobo vsadnih orodij in lahko poškoduje električno orodje.
Pri rezanju zavojev morate še posebej paziti na to, da se električno orodje na robu ne zatakne. Zato delajte le z majhnim pomikom.
˚
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 64
OBJ_BUCH-551-002.book Page 64 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
64 | Slovensko
Maksimalna debelina pločevine, ki jo boste rezali
Maksimalna debelina pločevine, ki jo boste rezali d
je odvisna od trdnosti materiala, ki ga
max
boste obdelovali. Z električnim orodjem lahko režete pločevino do
debeline:
Material maks. trdnost
2
[N/mm
]
d
max
[mm]
jeklo 400 1,6
600 1,2 800 0,7
Aluminij 200 2,2
Nastavitev razmaka med nožema a f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Razmak med nožema a (zračna reža med reziloma) je odvisen od debeline pločevine d
, ki jo ob-
max
delujete.
a
d
max
[mm]
0,3– 0,6 0,10 0,8– 1,2 0,25 1,3– 1,6 0,30
Pri mehkih ali žilavih materialih je treba razmak med nožema a zmanjšati, pri trdnih ali krhkih materialih pa povečati.
Sprostite vijak 7 spodnjega noža. Z nastavnim vijakom 6 lahko naravnate potrebni razmak med nožema a. Zgornji nož 4 in spodnji nož 5 se ne smeta dotikati. Ponovno zategnite vijak 7 spod­njega noža s priteznim momentom 3– 4 Nm.
Razmak med nožema a [mm]
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
f Električno orodje in prezračevalne reže naj
bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Zamenjava nožev (glejte sliko A)
Zgornji nož 4 in spodnji nož 5 sta enaka, imata po 4 rezalne robove in se lahko med seboj zamenjata.
Noža morate pravočasno obrniti oz. zamenjati, ker le ostra vstavna orodja omogočajo zmogljivo rezanje in varujejo obstojnost električnega orodja.
Če želite zamenjati zgornji nož 4, morate sprostiti vijak 3. Če pa želite zamenjati spodnji nož 5, pa sprostite vijak 7.
Zasukajte nož za 90° ali pa vstavite nov nož. Pri vstavljanu spodnjega noža 5 pazite na to, da se prilega nastavnemu vijaku 6.
Opozorilo: Zasukajte nož v smeri, kot je prika­zano na sliki oz. vstavite nov nož v položaj, kot je prikazano na sliki. Če je nož nepravilno vstavljen, rezanje ni možno.
Ponovno zategnite vijak 3 zgornjega noža oz. vijak 7 spodnjega noža s priteznim momentom 3– 4 Nm. Preverite razmak nožev a (glejte Nastavitev razmaka med nožema a, stran 64).
Ne smete pobrusiti zgornjega noža 4 in spodnjega noža 5.
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja elek­tričnega orodja, naj popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila Boschevih električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-551-002.book Page 65 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: +386 (01) 5194 225 Tel.: +386 (01) 5194 205 Fax: +386 (01) 5193 407
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Slovensko | 65
Samo za države EU:
Električnih orodij ne odlagajte med hišne odpadke! V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 66
OBJ_BUCH-551-002.book Page 66 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
66 | Hrvatski
hr
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne alate
UPOZORENJE
Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat odnosi se na električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).
1) Sigurnost na radnom mjestu
a) Održavajte vaše radno mjesto čistim i
dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijet-
ljeno radno mjesto mogu uzrokovati nezgode.
b) Ne radite s električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina.
Električni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Tijekom uporabe električnog alata djecu
i ostale osobe držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozornosti mogli
bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatom.
Utikač na kojem nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od strujnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
površinama, kao što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana
opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno.
Treba pročitati sve napo­mene o sigurnosti i upute.
c) Uređaj držite dalje od kiše ili vlage.
Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
d) Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za
nošenje, vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. Oštećen ili usukan
priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite na ot-
vorenom, koristite samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvore­nom. Primjena produžnog kabela priklad-
nog za rad na otvorenom smanjuje opas­nost od strujnog udara.
f) Ako se ne može izbjeći uporaba elek-
tričnog alata u vlažnoj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Primjenom
zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opasnost od električnog udara.
3) Sigurnost ljudi a) Budite pažljivi, pazite što činite i postu-
pajte oprezno kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alko­hola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod
uporabe električnog alata može uzroko­vati teške ozljede.
b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
nosite zaštitne naočale. Nošenje osobne
zaštitne opreme, kao što je maska za prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže, zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad.
Prije nego što ćete utaknuti utikač u uti­čnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. Ako kod
nošenja električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-551-002.book Page 67 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Hrvatski | 67
d) Prije uključivanja električnog alata uklo-
nite alate za podešavanje ili vijčani ključ.
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
e) Izbjegavajte neuobičajene položaje
tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni
alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite širo-
ku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i ruka­vice držite dalje od pomičnih dijelova.
Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični dijelovi.
g) Ako se mogu montirati naprave za usi-
savanje i hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se mogu is­pravno koristiti. Primjena naprave za
usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.
4) Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
a) Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad
koristite za to predviđen električni alat.
S odgovarajućim električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području učinka.
b) Ne koristite električni alat čiji je preki-
dač neispravan. Električni alat koji se više
ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili
izvadite aku-bateriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će
se nehotično pokretanje električnog alata.
d) Električni alat koji ne koristite spremite
izvan dosega djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električni alati su opasni ako s
njima rade neiskusne osobe.
e) Održavajte električni alat s pažnjom.
Kontrolirajte da li pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti.
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi.
g) Električni alat, pribor, radne alate, itd.
koristite prema ovim uputama i na način kako je to propisano za poseban tip ure­đaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba elek-
tričnih alata za druge primjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih situacija.
5) Servisiranje a) Popravak vašeg električnog alata pre-
pustite samo kvalificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo s ori­ginalnim rezervnim dijelovima. Na taj će
se način osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost za škare za lim
f Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću
stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom.
f Prije njegovog odlaganja pričekajte da se
električni alat zaustavi do stanja mirovanja.
Električni alat se može zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električnim alatom.
f Električni alat ne koristite sa oštećenim
kabelom. Oštećeni kabel ne dodirujte i izvucite mrežni utikač ako bi se kabel tijekom rada oštetio. Oštećeni kabel
povećava opasnost od električnog udara.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 68
OBJ_BUCH-551-002.book Page 68 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
68 | Hrvatski
Opis djelovanja
Treba pročitati sve napomene o si­gurnosti i upute. Ako se ne bi
poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom uređaja i držite ovu stranicu otvorenom dok čitate upute za uporabu.
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat je predviđen za rezanje limova bez skidanja strugotine. Prikladan je za zakrivljene i ravne rezove.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
1 Prekidač za uključivanje/isključivanje 2 Odbojnik strugotine 3 Vijak za gornji nož 4 Gornji nož 5 Donji nož 6 Vijak za podešavanje donjeg noža 7 Vijak za donji nož 8 Inbus ključ*
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora.
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti određene su prema EN 60745.
Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 85 dB(A); prag učinka buke 96 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Nosite štitnike za sluh!
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj tri smjera) određene su prema EN 60745: Vrijednost emisija vibracija a nesigurnost K < 1,5 m/s
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za privremenu
2
.
=4m/s2,
h
procjenu opterećenja od vibracija. Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električnog alata. Ako se ustvari elek­trični alat koristi za druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedo­voljno održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati optere­ćenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom čitavog vre­menskog perioda rada. Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održa­vanje električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
Tehnički podaci
Škare za lim GSC 160
Kataloški br. Nazivna primljena
snaga Predana snaga Broj hodova pri
praznom hodu n
0
Broj hodova pod opterećenjem
Max. debljina rezanog lima*
Najmanji radijus zakrivljenosti
Težina odgovara EPTA­Procedure 01/2003
Klasa zaštite
* u odnosu na čelični lim do 400 N/mm Podaci vrijede za nazivne napone [U] 230/240 V. Kod
nižih napona i specifičnih izvedbi za određene zemlje, ovi podaci mogu varirati.
Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
Professional
0 601 500 4..
W 500 W 270
-1
min
min
-1
5000
3500
mm 1,6
mm 35
kg 1,8
2
/II
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-551-002.book Page 69 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Hrvatski | 69
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u Tehnički podaci usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumen­tima: EN 60745, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 12.09.2007
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Rad
Puštanje u rad
f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon
izvora struje mora se podudarati s poda­cima na tipskoj pločici električnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V.
Uključivanje/isključivanje
Za uključivanje električnog alata pomaknite prekidač za uključivanje/isključivanje 1 prema naprijed.
Za aretiranje prekidača za uključivanje/isključi­vanje 1 pritisnite dodatno sprijeda na prekidač.
Za isključivanje električnog alata otpustite pre- kidač za uključivanje/isključivanje 1. Kod aretira­nog prekidača za uključivanje/isključivanje, pri­tisnite prema natrag na prekidač i nakon toga ga otpustite.
Upute za rad
f Električni alat nije prikladan za stacionarni
rad. Ne smije se stezati u škripcu, niti
pričvrstiti na radni stol.
f Radite samo sa montiranim odbojnikom
strugotine 2. Pazite da se odbojnik strugo­tine ne ošteti ili savije. Kod rada bez, od-
nosno sa oštećenim odbojnikom strugotine postoji opasnost od ozljeda. Električni alat sa oštećenim odbojnikom strugotine odmah odnesite na zamjenu odbojnika u ovlašteni Bosch servis.
f Kod rada nosite zaštitne rukavice i posebno
pazite na mrežni priključni kabel. Kod toga pazite da se odrezani dijelovi lima ne savijaju u smjeru vašeg tijela ili mrežnog priključnog kabela. Na odrezanim limovima
nastaju oštri srhovi na kojima se možete ozlijediti ili se može oštetiti mrežni priključni kabel. Savijene dijelove limova prema potrebi sa rukavicama pritisnite dalje od tijela odnosno mrežnog priključnog kabela.
Električni alat vodite prema izratku samo u uključenom stanju.
80–90
Električni alat držite nagnut pod kutom od 80 do 90° prema površini lima i ne naginjite ga bočno.
Električni alat vodite jednoličnim gibanjem i sa manjim posmakom u smjeru rezanja. Preveliki posmak znatno skraćuje vijek trajanja radnog alata i može oštetiti električni alat.
Kod rezanja na zakrivljenjima posebno treba paziti da se električni alat ne naginje bočno i radite samo sa manjim posmakom.
˚
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 70
OBJ_BUCH-551-002.book Page 70 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
70 | Hrvatski
Maksimalna debljina rezanog lima
Maksimalna debljina d
ovisna je od čvrstoće
max
obrađivanog materijala. Sa električnim alatom mogu se rezati limovi do
slijedećih debljina:
Materijal max. čvrstoća
2
[N/mm
]
d
max
[mm]
Čelik 400 1,6
600 1,2 800 0,7
Aluminij 200 2,2
Podešavanje razmaka noževa a f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Razmak noževa a (zračni raspor između oštrica) ravna se prema obrađivanoj debljini limova d
max
a
d
max
[mm]
0,3– 0,6 0,10 0,8– 1,2 0,25 1,3– 1,6 0,30
Za rezanje mekših ili žilavijih materijala, razmak noževa a se mora smanjiti, a za rezanje tvrdih ili krtih materijala, mora se povećati.
Otpustite vijak 7 donjeg noža. Pomoću vijka za namještanje 6 namjestite potreban razmak noževa a. Gornji nož 4 i donji nož 5 ne smiju se dodirivati. Ponovno stegnite vijak 7 donjeg noža sa momentom pritezanja od 3– 4 Nm.
Razmak noževa a [mm]
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
f Električni alat i otvore za hlađenje održa-
vajte čistim kako bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Zamjena noža (vidjeti sliku A)
Gornji nož 4 i donji nož 5 su jednaki, imaju svaki po četiri rezne oštrice i mogu se međusobno zamijeniti.
Pravovremeno okrenite, odnosno zamijenite nož, jer samo oštri rezni alati daju dobar učinak rezanja i čuvaju električni alat.
Za zamjenu gornjeg noža 4 otpustite vijak 3, a za zamjenu donjeg noža 5 otpustite vijak 7.
Okrenite nož za 90° ili ugradite novi nož. Kod
.
ugradnje donjeg noža 5 pazite da nalegne na vijak za namještanje 6.
Napomena: Nož okrenite samo u smjeru prika­zanom na slici, odnosno ugradite nož u položaj prikazan na slici. Sa pogrešno ugrađenim nožem ne može se rezati.
Vijak 3 za gornji nož, odnosno vijak 7 za donji nož ponovno stegnite sa momentom stezanja od 3– 4 Nm. Provjerite razmak noževa a (vidjeti Podešavanje razmaka noževa a, stranica 70).
Gornji nož 4 i donji nož 5 ne smiju se naknadno oštriti.
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezerv­nih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-551-002.book Page 71 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 (01) 295 80 51 Fax: +386 (01) 5193 407
Zbrinjavanje
Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Hrvatski | 71
Samo za zemlje EU:
Ne bacajte električni alat u kućni otpad! Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za električne i elek­troničke stare uređaje, električni
alati koji više nisu uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Zadržavamo pravo na promjene.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 72
OBJ_BUCH-551-002.book Page 72 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
72 | Eesti
et
Ohutusnõuded
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
1) Ohutusnõuded tööpiirkonnas
a) Töökoht peab olema puhas ja hästi
valgustatud. Töökohas valitsev segadus ja
hämarus võib põhjustada õnnetusi.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista plah-
vatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu.
Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.
c) Elektrilise tööriista kasutamise ajal
hoidke lapsed ja teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhi-
takse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
2) Elektriohutus
a) Elektrilise tööriista pistik peab pistiku-
pessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kait­semaandusega elektriliste tööriistade puhul adapterpistikuid. Muutmata pisti-
kud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
b) Vältige kehakontakti maandatud
pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest.
Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
Kõik ohutusnõuded ja ju­hised tuleb läbi lugeda.
d) Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel,
milleks see ei ole ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesri­putamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja sead­me liikuvate osade eest. Kahjustatud või
keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas
õhus, kasutage ainult selliseid pikendus­juhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes
kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niis-
kes keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitse-
lüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
3) Inimeste turvalisus a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te
teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
Hetkeline tähelepanematus seadme kasu­tamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati
kaitseprille. Isikukaitsevahendite, näiteks
tolmumaski, libisemiskindlate turvajalat­site, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahen­dite kandmine – sõltuvalt elektrilise töö­riista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu.
c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui
hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-551-002.book Page 73 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Eesti | 73
d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist
eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa
küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke
stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista
ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke
laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted
või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemal-
dus- ja tolmukogumisseadiseid, veen­duge, et need on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte.
4) Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö
tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga
töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei
ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja
ja/või eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vaheta­mist ja seadme ärapanekut. See ette-
vaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi töö-
riistu lastele kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute
käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.
e) Hoolitsege seadme eest korralikult.
Kontrollige, kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Veen­duge, et seadme detailid ei ole murdu­nud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist paran­dada. Paljude õnnetuste põhjuseks on
halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeserva­dega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarus-
tust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse sead­metüübi jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade
nõuetevastane kasutamine võib põhjus­tada ohtlikke olukordi.
5) Teenindus a) Laske elektrilist tööriista parandada
ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate
püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusnõuded plekikääride kasutamisel
f Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitussead-
mete või kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides.
f Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline
tööriist on seiskunud. Kasutatav tarvik võib
kinni kiilduda ja põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle.
f Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
toitejuhe on vigastatud. Ärge puudutage vigastatud toitejuhet; kui toitejuhe saab töötamise ajal vigastada, tõmmake pistik kohe pistikupesast välja. Vigastatud
toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 74
OBJ_BUCH-551-002.book Page 74 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
74 | Eesti
Tööpõhimõtte kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja
juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised seadme kohta, ja jätke see kasutus­juhendi lugemise ajaks lahti.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud pleki lõikamiseks, ilma et tekiks laastukadu. Seade sobib sirg- ja figuur­lõigete tegemiseks.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
1 Lüliti (sisse/välja) 2 Laastude eemalesuunaja 3 Ülemise lõiketera kruvi 4 Ülemine lõiketera 5 Alumine lõiketera 6 Alumise lõiketera reguleerimiskruvi 7 Alumise lõiketera kruvi 8 Sisekuuskantvõti*
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Mõõtmised teostatud vastavalt standardile EN 60745.
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul: helirõhu tase 85 dB(A); müravõim­suse tase 96 dB(A). Mõõteviga K= 3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektor­summa), mõõdetud EN 60745 kohaselt: vibratsioon a K<1,5m/s
=4m/s2, mõõtemääramatus
h
2
.
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõte­meetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsiooni­tase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurendada. Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendama­ta. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt vähendada. Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibrat­siooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
Tehnilised andmed
Plekikäärid GSC 160
Tootenumber Nimivõimsus Väljundvõimsus Tühikäigusagedus n
0
Käigusagedus koormusel
Max lõikepaksus* Väikseim kurviraadius Kaal EPTA-Procedure
01/2003 järgi Kaitseaste
*kuni 400N/mm2 teraspleki puhul Andmed kehtivad nimipingetel [U] 230/240 V. Madala-
matel pingetel ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev.
Professional
0 601 500 4.. W 500 W 270
-1
min
min
-1
5000
3500 mm 1,6 mm 35
kg 1,8
/II
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-551-002.book Page 75 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Eesti | 75
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehni­lised andmed“ kirjeldatud toode vastab järg­mistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, 98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ (alates 29.12.2009).
Tehniline toimik saadaval aadressil: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 12.09.2007
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
f Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgu-
pinge peab ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral.
Sisse-/väljalülitus
Seadme sisselülitamiseks lükake lüliti (sisse/välja) 1 ette.
Selleks, et lukustada lülitit (sisse/välja) 1, vaju­tage lisaks alla lüliti esiosa.
Seadme väljalülitamiseks vabastage lüliti (sisse/välja) 1. Kui lüliti on lukustatud, vajutage lüliti tagaosale ja seejärel vabastage lüliti.
Tööjuhised
f Elektriline tööriist ei ole ette nähtud
statsionaarseks kasutamiseks. Seda ei tohi
kinnitada nt pitskruvi vahele ega tööpingile.
f Töötamisel peab olema paigaldatud
laastude eemalesuunaja 2. Veenduge, et laastude eemalesuunaja ei ole vigastatud ega kõverdunud. Töötades ilma laastude
eemalesuunajata või kahjustatud eemalesuunajaga võite ennast vigastada. Kahjustatud laastude eemalesuunaja laske Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandustöökojas kohe välja vahetada.
f Töötades kandke kaitsekindiad ja pöörake
tähelepanu toitejuhtmele. Veenduge, et mahalõigatud plekitükid ei liigu Teie keha ega toitejuhtme suunas. Mahalõigatud plekil
on teravad servad, mis võivad Teid või toitejuhet vigastada. Vajaduse korral suruge kõverdunud plekitükid kinnaste abil kehast või toitejuhtmest eemale.
Viige tööriist toorikuga kokku alles sisselülita­tult.
80–90
Hoidke kääre pleki pinna suhtes 80 kuni 90° nurga all ja ärge kallutage neid külgsuunas.
Juhtige seadet ühtlase ja mõõduka ettenihkega. Liiga tugev ettenihe vähendab tarvikute kasutusiga ja võib seadet kahjustada.
Kaarjate lõigete tegemisel veenduge, et Te ei kalluta tööriista külgsuunas ja rakendage üksnes mõõdukat ettenihet.
˚
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 76
OBJ_BUCH-551-002.book Page 76 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
76 | Eesti
Suurim lõikepaksus
Suurim lõikepaksus d
sõltub töödeldava
max
materjali tugevusest. Seadmega võib lõigata kuni järgmise paksusega
plekki:
Materjal max tugevus
2
[N/mm
]
d
max
[mm]
teras 400 1,6
600 1,2 800 0,7
Alumiinium 200 2,2
Lõiketerade vahekauguse a reguleerimine f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Lõiketerade vahekaugus a (õhu­vahe terade vahel) sõltub töö­deldava pleki paksusest d
max
.
a
d
max
[mm]
0,3– 0,6 0,10 0,8– 1,2 0,25 1,3– 1,6 0,30
Pehmemate või sitkemate materjalide puhul tu­leb lõiketerade vahekaugust a vähendada, kõva­de või poorsete materjalide puhul suurendada.
Keerake lahti alumise lõiketera kruvi 7. Regulee­rimiskruviga 6 reguleerige välja lõiketerade vahekaugus a. Ülemine lõiketera 4 ja alumine lõiketera 5 ei tohi üksteist puudutada. Keerake alumise lõiketera kruvi 7 pingutusmomendiga 3– 4 Nm uuesti kinni.
Lõiketerade vahekaugus a [mm]
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik pistikupe­sast välja.
f Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks
hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Lõiketerade vahetus (vt joonist A)
Ülemine lõiketera 4 ja alumine lõiketera 5 on ühesugused, kummalgi on neli lõikeserva ja neid võib üksteisega vahetada.
Kulumise korral keerake lõiketerasid või vahe­tage need õigeaegselt välja, sest ainult teravad tarvikud tagavad hea lõikejõudluse ja säästavad seadet.
Ülemise lõiketera 4 vahetamiseks keerake lahti kruvi 3, alumise lõiketera 5 vahetamiseks kruvi 7.
Keerake lõiketerasid 90° või paigaldage uus lõiketera. Alumise lõiketera paigaldamisel 5 veenduge, et see on vastu reguleerimiskruvi 6.
Märkus: Keerake lõiketera üksnes joonisel näidatud suunas või paigaldage uus lõiketera joonisel kujutatudasendis. Valesti paigaldatud lõiketeraga ei ole lõikamine võimalik.
Keerake ülemise lõiketera kruvi 3 või alumise lõiketera kruvi 7 pingutusmomendiga 3–4 Nm uuesti kinni. Kontrollige lõiketerade vahekau­gust a (vt „Lõiketerade vahekauguse a reguleeri­mine“, lk 76).
Ülemist lõiketera 4 ja alumist lõiketera 5 ei tohi teritada.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-551-002.book Page 77 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: + 372 (0679) 1122 Fax: + 372 (0679) 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liik­mesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Eesti | 77
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 78
OBJ_BUCH-551-002.book Page 78 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
78 | Latviešu
lv
Drošības noteikumi
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
BRĪDINĀJUMS
to drošības noteikumu un norādījumu neievēro­šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savaino­jumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elek­troinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroin­strumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz aku­mulatora elektroinstrumentiem (bez elektro­kabeļa).
1) Drošība darba vietā
a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un
sakārtota. Nekārtīgā darba vietā un sliktā
apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplo-
zīvu vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstru-
ments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet
nepiederošām personām un jo īpaši bēr­niem tuvoties darba vietai. Citu personu
klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezul­tātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektro­instrumentu.
2) Elektrodrošība
a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt
piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt­dakšas salāgotājus, ja elektroinstru­ments caur kabeli tiek savienots ar aiz­sargzemējuma ķēdi. Neizmainītas kon-
strukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.
Rūpīgi izlasiet visus drošī­bas noteikumus. Šeit snieg-
b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem
priekšmetiem, piemēram, caurulēm, ra­diatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pie-
skaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus lai-
kā, neturiet to mitrumā. Mitrumam
iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstru-
mentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un elektroinstrumenta kustī­gajām daļām. Bojāts vai samezglojies
elektrokabelis var būt par cēloni elektris­kajam triecienam.
e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus tel-
pām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektro-
kabeli, kas piemērots darbam ārpus tel­pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepiecie-
šams lietot vietās ar paaugstinātu mitru­mu, izmantojiet tā pievienošanai noplū­des strāvas aizsargreleju. Lietojot noplū-
des strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
3) Personiskā drošība a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un
rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi­kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar
elektroinstrumentu, pat viens neuzmanī­bas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam.
b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzī-
bas līdzekļus. Darba laikā nēsājiet aiz­sargbrilles. Individuālo darba aizsardzī-
bas līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-551-002.book Page 79 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Latviešu | 79
c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļī-
gu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumen­ta pievienošanas elektrotīklam, akumu­latora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārne-
sot elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektro­barošanas avotam laikā, kad elektro­instruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
d) Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas
neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Regulējošais
instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīga­jās daļās, var radīt savainojumu.
e) Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai
nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties sagla­bāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu.
Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektroinstru­menta kustīgajām daļām. Elektroinstru-
menta kustīgajās daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati.
g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj
tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, seko­jiet, lai tā būtu pievienota un pareizi dar­botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai
savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību.
4) Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro­instrumentiem
a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Kat-
ram darbam izvēlieties piemērotu elektro­instrumentu. Elektroinstruments darbojas
labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bo-
jāts tā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko
nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lieto­šanai un to nepieciešams remontēt.
c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, re-
gulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumula­toru. Šādi iespējams novērst elektro-
instrumenta nejaušu ieslēgšanos.
d) Ja elektroinstruments netiek lietots, uz-
glabājiet to piemērotā vietā, kur elek­troinstruments nav sasniedzams bēr­niem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem no­teikumiem. Ja elektroinstrumentu lieto
nekompetentas personas, tas var apdrau­dēt cilvēku veselību.
e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkal-
pošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nav ie­spiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi funk­cionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu sav­laicīgi nomainītas vai remontētas pilnva­rotā remonta darbnīcā. Daudzi nelaimes
gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstru­ments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots.
f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos
darbinstrumentus. Rūpīgi kopti elektro-
instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezēj­instrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-
tus, papildpiederumus, darbinstrumen­tus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpat­nības. Elektroinstrumentu lietošana
citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
5) Apkalpošana a) Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta
remontu veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams
panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 80
OBJ_BUCH-551-002.book Page 80 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
80 | Latviešu
Drošības noteikumi skārda šķērēm
f Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Ie-
stiprinot apstrādājamo priekšmetu skrūvspī­lēs vai citā stiprinājuma ierīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām.
f Pirms elektroinstrumenta novietošanas no-
gaidiet, līdz tas pilnīgi apstājas. Kustībā
esošs darbinstruments var iestrēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu.
f Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts
tā elektrokabelis. Ja elektrokabelis tiek bojāts darba laikā, nepieskarieties tam, bet izvelciet kabeļa kontaktdakšu no elektro­tīkla kontaktligzdas. Strādājot ar instru-
mentu, kuram ir bojāts elektrokabelis, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
Funkciju apraksts
Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievēro­šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektro­instrumenta attēlu un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība.
Pielietojums
Elektroinstruments ir paredzēts skārda grieša­nai bez skaidām un atgriezumiem. Tas ir piemē­rots taisnu un liektu griezumu veidošanai.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē.
1 Ieslēdzējs 2 Skaidu aizsargs 3 Skrūve augšējā asmens stiprināšanai 4 Augšējais asmens 5 Apakšējais asmens 6 Skrūve apakšējā asmens regulēšanai
7 Skrūve apakšējā asmens stiprināšanai 8 Sešstūra stieņatslēga*
*Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā.
Informācija par troksni un vibrāciju
Mērījumi ir veikti atbilstoši standartam EN 60745.
Instrumenta radītā trokšņa parametru pēc raksturlīknes A izsvērtās tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis 85 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 96 dB(A). Mērījumu iz­kliede K= 3 dB.
Nēsājiet ausu aizsargus!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745. Vibrācijas paātrinājuma vērtība a izkliede K < 1,5 m/s
2
.
Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir iz­mērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots instrumentu salī­dzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. Šeit sniegtais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darb­instrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkal­pots, tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit sniegtās vērtības. Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču reāli netiek izmantots pare­dzētā darba veikšanai. Tas var ievērojami sama­zināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strā­dājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbī­bas, piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstru­menta un darbinstrumentu apkalpošanu, novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
=4m/s2,
h
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-551-002.book Page 81 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Latviešu | 81
Tehniskie parametri
Skārda šķēres GSC 160
Professional
Izstrādājuma numurs
0 601 500 4..
Nominālā patērējamā jauda
Mehāniskā jauda
Darba gājienu biežums brīvgaitā n
0
Darba gājienu biežums pie slodzes
W 500
W 270
-1
min.
-1
min.
5000
3500
Maks. griežamā materiāla biezums*
mm 1,6
Mazākais liekuma rādiuss
mm 35
Svars atbilstoši EPTA­Procedure 01/2003
kg 1,8
Elektroaizsardzības klase
* tērauda skārdam ar izturības robežu 400 N/mm
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektroba­rošanas sprieguma [U] 230/240 V. Instrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma numura. Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības apzīmējumi var mainīties.
/II
2
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 2004/108/EK, 98/37/EK (līdz 28.12.2009) un 2006/42/EK (no 29.12.2009).
Tehniskais pamatojums no: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 12.09.2007
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Lietošana
Uzsākot lietošanu
f Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu!
Spriegumam elektrotīklā jāatbilst vērtībai, kas norādīta instrumenta marķējuma plāks­nītē. Elektroinstrumenti, kas paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no 220 V elektrotīkla.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, pabīdiet ieslē­dzēju 1 uz priekšu.
Lai ieslēdzēju 1 fiksētu ieslēgtā stāvoklī, nospiediet tā priekšējo daļu.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslē­dzēju 1. Ja ieslēdzējs ir fiksēts ieslēgtā stāvoklī, nospiediet un atlaidiet tā aizmugurējo daļu.
Norādījumi darbam
f Elektroinstruments nav paredzēts darbam
stacionārā režīmā. To nedrīkst iestiprināt,
piemēram, skrūvspīlēs vai nostiprināt uz darba galda.
f Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz
tā ir nostiprināts skaidu aizsargs 2. Sekojiet, lai skaidu aizsargs nebūtu bojāts vai saliekts. Strādājot bez skaidu aizsarga vai
izmantojot bojātu skaidu aizsargu, lietotājs var gūt savainojumus. Ja skaidu aizsargs ir bojāts, nekavējoties nogādājiet to firmas Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 82
OBJ_BUCH-551-002.book Page 82 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
82 | Latviešu
f Darba laikā nēsājiet aizsargcimdus un
ievērojiet īpašu piesardzību, lai netiktu bojāts elektrokabelis. Sekojiet, lai atgriez­tās skārda daļas neliektos jūsu ķermeņa daļu vai elektrokabeļa virzienā. Atgrieztajām
skārda daļām ir asas atskarpes, kas var radīt savainojumus un/vai bojāt elektrokabeli. Ja nepieciešams, ar aizsargcimdiem pavirziet atgrieztās skārda daļas prom no sevis vai no elektrokabeļa.
Kontaktējiet darbinstrumentu ar apstrādājamo materiālu tikai laikā, kad elektroinstruments darbojas.
80–90
Turiet elektroinstrumentu 80 līdz 90° leņķī attiecībā pret skārda virsmu un nenolieciet to sānu virzienā.
Pārvietojiet elektroinstrumentu griešanas virzie­nā, ieturot pastāvīgu ātrumu un nelielu spiedie­nu. Cenšoties pārvietot elektroinstrumentu pārāk ātri, samazinās tā asmens kalpošanas laiks un elektroinstruments var tikt bojāts.
Veidojot griezumu pa liektu līniju, īpaši uzmanīgi sekojiet, lai elektroinstruments nenoliektos sānu virzienā, un pārvietojiet to ar nelielu ātrumu.
˚
Griežamā materiāla maksimālais biezums
Griežamā materiāla maksimālais biezums d atkarīgs no materiāla stiprības.
Ar elektroinstrumentu var griezt skārdu ar šādu maksimālo biezumu.
Materiāls Izturības robeža
Tērauds 400 1,6
Alumīnijs 200 2,2
Asmeņu attāluma a regulēšana f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
Attālums starp asmeņiem a (starp to griezējšķautnēm) ir atkarīgs no griežamā materiāla biezuma d
2
[N/mm
]
600 1,2
800 0,7
.
max
max
d
max
[mm]
ir
a
d
max
[mm]
0,3– 0,6 0,10
0,8– 1,2 0,25
1,3– 1,6 0,30
Griežot mīkstus vai elastīgus materiālus, attā­lums starp asmeņiem a jāsamazina, turpretī, griežot cietus vai trauslus materiālus, šis attā­lums jāpalielina.
Atskrūvējiet apakšējā asmens stiprināšanas skrūvi 7. Ar apakšējā asmens regulēšanas skrūvi 6 iestādiet vēlamo attālumu starp asmeņiem a. Augšējais asmens 4 un apakšējais asmens 5 nedrīkst saskarties. Pievelciet apakšējā asmens stiprināšanas skrūvi 7 ar griezes momentu 3–4 Nm.
Attālums a [mm]
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-551-002.book Page 83 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Latviešu | 83
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
f Lai nodrošinātu elektroinstrumenta ilgsto-
šu un nevainojamu darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilācijas atveres.
Nomainiet asmeni (skatīt attēlu A)
Augšējais asmens 4 un apakšējais asmens 5 ir vienādi, katram no tiem ir četras griezējšķaut­nes, un tie ir savstarpēji nomaināmi.
Savlaicīgi pagrieziet par 90° vai nomainiet asme­ņus, jo tikai asi darbinstrumenti spēj nodrošināt augstu darba ražību un saudzē elektroinstru­mentu.
Lai nomainītu augšējo asmeni 4, atskrūvējiet stiprinošo skrūvi 3, bet, lai nomainītu apakšējo asmeni 5, atskrūvējiet stiprinošo skrūvi 7.
Pagrieziet asmeni par 90° vai arī nomainiet to pret jaunu asmeni. Iestiprinot apakšējo asmeni 5, sekojiet, lai tas atbalstītos pret regulējošo skrūvi 6.
Piezīme. Pagrieziet asmeni tikai attēlā parādī­tajā virzienā vai arī iestipriniet jaunu asmeni attēlā parādītajā stāvoklī. Griešana ar nepareizi iestiprinātu asmeni nav iespējama.
Pievelciet augšējā asmens stiprināšanas skrūvi 3 un apakšējā asmens stiprināšanas skrūvi 7 ar griezes momentu 3–4 Nm. Pārbaudiet attālumu starp asmeņiem a (skatīt sadaļu „Asmeņu attāluma a regulēšana“ lappusē 82).
Augšējais asmens 4 un apakšējais asmens 5 nedrīkst saskarties.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, elektroinstru­ments tomēr sabojājas, tas nogādājams remon­tam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkal­pošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsaliku­ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju­miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: + 371 67 14 62 62 Telefakss: + 371 67 14 62 63 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jānodod otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tikai ES valstīm
Neizmetiet nolietotos elektro­instrumentus sadzīves atkritumu tvertnē! Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/EK par nolieto-
tajām elektriskajām un elektronis­kajām ierīcēm un šīs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc, jāizjauc un jānodod otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 84
OBJ_BUCH-551-002.book Page 84 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
84 | Lietuviškai
lt
Saugos nuorodos
Bendrosios darbo su elektriniais įran­kiais saugos nuorodos
Perskaitykite visas šias sau-
Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavi­mus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinau­doti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ apibūdina įrankius, maitina­mus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
1) Darbo vietos saugumas a) Darbo vieta turi būti švari ir gerai
apšviesta. Netvarkinga arba blogai
apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi.
b) Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinko-
je, kurioje yra degių skysčių, dujų ar dul­kių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o
nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite
šalia būti žiūrovams, vaikams ir lankyto­jams. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis
galite nebesuvaldyti prietaiso.
2) Elektrosauga a) Elektrinio įrankio maitinimo laido kištu-
kas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifi­kuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais. Origina-
lūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina elektros smūgio pavojų.
b) Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie
įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildy­tuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas
yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri­zika.
gos nuorodas ir reikalavimus.
c) Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir
drėgmės. Jei į elektrinį įrankį patenka
vandens, padidėja elektros smūgio rizika.
d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal
paskirtį, t.y. neneškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsi­teptų alyva ir jo nepažeistų aštrios de­talės ar judančios prietaiso dalys.
Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke,
naudokite tik tokius ilginamuosius lai­dus, kurie tinka ir lauko darbams. Naudo-
jant lauko darbams pritaikytus ilginamuo­sius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.
f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai
reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudo­kite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant su
nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elek­tros smūgio pavojus.
3) Žmonių sauga a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai,
ką jūs darote ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Ne­dirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikų, alko­holio ar medikamentų. Akimirksnio
neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
b) Visada dirbkite su asmens apsaugos
priemonėmis ir apsauginiais akiniais.
Naudojant asmens apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, ne­slystančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt., reko­menduojamas atitinkamai pagal naudo­jamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 85
OBJ_BUCH-551-002.book Page 85 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Lietuviškai | 85
c) Saugokitės, kad elektrinio įrankio ne-
įjungtumėte atsitiktinai. Prieš prijung­dami elektrinį įrankį prie elektros tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjung­tas. Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą
laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjung­site į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjung­tas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalin-
kite reguliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje dalyje
esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
e) Stenkitės, kad kūnas visada būtų norma-
lioje padėtyje. Dirbdami stovėkite sau­giai ir visada išlaikykite pusiausvyrą.
Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pu­siausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situacijose.
f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite
plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių.
Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisukančios dalys.
g) Jei yra numatyta galimybė prijungti
dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrengi­nius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami.
Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis.
4) Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų
darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su
tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo.
b) Nenaudokite elektrinio įrankio su
sugedusiu jungikliu. Elektrinis įrankis,
kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.
c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami
darbo įrankius ar prieš valydami prietai­są, iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši
atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo.
d) Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuo-
kite vaikams ir nemokantiems juo naudo­tis asmenims neprieinamoje vietoje.
Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys.
e) Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį.
Patikrinkite, ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, ku­rios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudojant prietaisą, pažeistos prietaiso dalys turi būti sutaisytos.
Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir
švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo
įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
g) Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo
įrankius ir t.t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvel­kite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą.
Naudojant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pavojingos situacijos.
5) Aptarnavimas a) Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kva-
lifikuoti specialistai ir naudoti tik ori­ginalias atsargines dalis. Taip galima
garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 86
OBJ_BUCH-551-002.book Page 86 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
86 | Lietuviškai
Saugos nuorodos dirbantiems su skardos žirklėmis
f Įtvirtinkite ruošinį. Veržimo įranga arba
spaustuvais įtvirtintas ruošinys yra užfiksuo­jamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka.
f Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai jį
išjunkite ir palaukite, kol jo besisukančios dalys visiškai sustos. Darbo įrankis gali
užstrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti prietaiso.
f Niekuomet nedirbkite su elektriniu įrankiu,
jeigu maitinimo laidas yra pažeistas. Jeigu darbo metu bus pažeistas ar nutrūks mai­tinimo laidas, jo nelieskite, bet tuojau pat ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Pažeisti laidai padidina elektros smūgio riziką.
Funkcijų aprašymas
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepai-
sysite žemiau pateiktų saugos nuo­rodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Atverskite lapą su elektrinio įrankio schema ir, skaitydami instrukciją, palikite šį lapą atverstą.
Elektrinio įrankio paskirtis
Elektrinis prietaisas yra skirtas skardai kirpti be kerpamos medžiagos nuostolių (nesusidaro drožlių). Jis tinka figūriniams ir tiesiems pjūviams atlikti.
Pavaizduoti prietaiso elementai
Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elemen­tus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateik­tuose paveikslėliuose.
1 Įjungimo-išjungimo jungiklis 2 Drožlių nukreipimo įtaisas 3 Viršutinio peilio varžtas
4 Viršutinis peilis 5 Apatinis peilis 6 Apatinio peilio reguliavimo varžtas 7 Apatinio peilio varžtas 8 Šešiabriaunis raktas*
*Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje.
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Matavimų duomenys gauti pagal EN 60745. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio
triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 85 dB(A); garso galios lygis 96 dB(A). Paklaida K= 3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių atstoja­masis vektorius) nustatyta pagal EN 60745: Vibracijos emisijos vertė a K<1,5m/s
Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standar­tizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti. Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibra­cijos lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos povei­kis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti. Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį prietaisas buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudo­jamas. Tai įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės. Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiū­rą, rankų šildymą, darbo eigos organizavimą.
2
.
=4m/s2, paklaida
h
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 87
OBJ_BUCH-551-002.book Page 87 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Lietuviškai | 87
Techniniai duomenys
Skardos žirklės GSC 160
Gaminio numeris Nominali naudojamoji
galia Atiduodamoji galia Tuščiosios eigos
judesių skaičius n
0
Judesių sk. esant apkrovai
Maks. kerpamos skardos storis*
Mažiausias kreivės spindulys
Svoris pagal „EPTA­Procedure 01/2003“
Apsaugos klasė
* plieninė skarda iki 400 N/mm Pateikti duomenys galioja tuo atveju, kai nominali įtam-
pa [U] yra lygi 230/240 V. Esant mažesnei įtampai, o taip pat priklausomai nuo elektrinio įrankio modifikaci­jos šie duomenys gali skirtis nuo aukščiau pateiktųjų.
Atkreipkite dėmesį į jūsų elektrinio įrankio gaminio numerį, nes kai kurių elektrinių įrankių modelių pavadinimai gali skirtis.
Professional
0 601 500 4..
W 500 W 270
-1
min
min
-1
5000
3500
mm 1,6
mm 35
kg 1,8
2
/II
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktas normas arba norminius dokumentus: EN 60745 pagal direktyvų 2004/108/EB, 98/37/EB (iki 2009-12-28), 2006/42/EB (nuo 2009-12-29) reikalavimus.
Techninė byla laikoma: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Naudojimas
Paruošimas naudoti
f Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros
tinklo įtampa turi atitikti elektrinio įrankio firminėje lentelėje nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus elektrinius įrankius galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą.
Įjungimas ir išjungimas
Norėdami elektrinį prietaisą įjungti, įjungimo­išjungimo jungiklį 1 pastumkite į priekį.
Norėdami įjungimo-išjungimo jungiklį 1 už- fiksuoti, jungiklį priekyje dar kartą paspauskite.
Norėdami elektrinį prietaisą išjungti, įjungimo­išjungimo jungiklį 1 atleiskite. Jei įjungimo­išjungimo jungiklis užfiksuotas, paspauskite jungiklį užpakalinėje pusėje ir tada jį atleiskite.
Darbo patarimai
f Šis elektrinis įrankis nėra skirtas staciona-
riam naudojimui. Jo negalima, pvz., įveržti
spaustuvuose arba įtvirtinti darbastalyje.
f Dirbkite tik su primontuotu drožlių
nukreipimo įtaisu 2. Patikrinkite, ar drožlių nukreipimo įtaisas nėra pažeistas ar sulenk­tas. Dirbant su pažeistu drožlių nukreipimo
įtaisu ar be jo iškyla sužalojimo pavojus. Jei drožlių nukreipimo įtaisas pažeistas, nedels­dami kreipkitės į Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuves, kad jį pakeistų.
f Dirbkite su apsauginėmis pirštinėmis ir
atidžiai stebėkite, kur yra maitinimo laidas. Dirbkite taip, kad perkirptos skardos dalys nelinktų link jūsų kūno ar maitinimo laido.
Perkirptų skardų briaunos yra aštrios, todėl saugokitės, kad į jas nesusižeistumėte ir nepažeistumėte maitinimo laido. Jei skardos dalys linksta link kūno ar maitinimo laido, pirštinėmis spauskite jas nuo savęs ar nuo maitinimo laido.
Elektrinį įrankį pirmiausia įjunkite ir tada artin­kite prie ruošinio.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 12.09.2007
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Page 88
OBJ_BUCH-551-002.book Page 88 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
88 | Lietuviškai
80–90
Elektrinį įrankį skardos atžvilgiu laikykite nuo 80 iki 90° kampu ir jo neperkreipkite.
Elektrinį prietaisą tolygia ir nedidele pastūma stumkite pjovimo kryptimi. Per didelė pastūma labai sutrumpina darbo įrankių eksploatavimo laiką ir gali pakenkti elektriniam prietaisui.
Pjaudami kreivėmis ypač stebėkite, kad elektri­nio įrankio neperkreiptumėte, ir stumkite tik maža pastūma.
Maksimalus kerpamos skardos storis
Maksimalus kerpamos skardos storis d klauso nuo kerpamos medžiagos kietumo.
Su elektriniu prietaisu galima kirpti tokio storio skardas:
Medžiaga Maks. kietumas
Plienas 400 1,6
Aliuminis 200 2,2
Atstumo tarp peilių a nustatymas f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio
reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
˚
pri-
max
d
max
[N/mm2]
600 1,2 800 0,7
Atstumas tarp peilių a (tarpas tarp ašmenų) priklauso nuo kerpamos medžiagos storio d
[mm]
max
d
max
[mm]
0,3– 0,6 0,10 0,8– 1,2 0,25 1,3– 1,6 0,30
Norint kirpti minkštas ir tąsias medžiagas, atstumą tarp peilių a reikia sumažinti; norint kirpti kietas ir trapias medžiagas – padidinti.
Atsukite apatinio peilio varžtą 7. Reguliavimo varžtu 6 nustatykite reikiamą atstumą tarp peilių a. Viršutinis peilis 4 ir apatinis peilis 5 turi nesiliesti. Apatinio peilio varžtą 7 vėl tvirtai užveržkite 3– 4 Nm užveržimo momentu.
Atstumas tarp peilių a [mm]
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio
reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
f Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir venti-
liacines angas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir saugiai.
Peilio keitimas (žiūr. pav. A)
Viršutinis peilis 4 ir apatinis peilis 5 yra vienodi, abu turi po keturias pjovimo briaunas ir juos galima sukeisti.
Laiku apsukite ar pakeiskite peilius, nes tik aštrūs darbo įrankiai užtikrina gerą kirpimo našumą ir tausoja elektrinį įrankį.
Norėdami pakeisti viršutinį peilį 4, atlaisvinkite varžtą 3, norėdami pakeisti apatinį peilį 5 – varžtą 7.
Pasukite peilį 90° arba įdėkite naują peilį. Įdėdami apatinį peilį 5 stebėkite, kad jis
.
priglustų prie reguliavimo varžto 6.
a
1 609 929 M53 | (18.5.09) Bosch Power Tools
Page 89
OBJ_BUCH-551-002.book Page 89 Monday, May 18, 2009 8:48 AM
Lietuviškai | 89
Nuoroda: sukite peilį tik paveikslėlyje nurodyta kryptimi arba įstatykite naują peilį paveikslėlyje nurodytoje padėtyje. Netinkamai įstačius peilį pjauti nebus galima.
Tvirtai priveržkite viršutinio peilio varžtą 3 ir apatinio peilio varžtą 7 3–4 Nm užveržimo momentu. Patikrinkite atstumą tarp peilių a (žr. „Atstumo tarp peilių a nustatymas“, psl. 88).
Viršutinį peilį 4 ir apatinį peilį 5 galąsti draudžiama.
Jeigu elektrinis įrankis, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių įrankių klientų aptarnavimo skyriuje.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis­tai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klau­simais.
Lietuva
Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 ļrankių remontas: +370 (037) 713352 Faksas: +370 (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Šalinimas
Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti.
Tik ES šalims:
Nemeskite elektrinių įrankių į bui­tinių atliekų konteinerius! Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir elek­troninės įrangos atliekų ir šios
direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Galimi pakeitimai.
Bosch Power Tools 1 609 929 M53 | (18.5.09)
Loading...