Bosch GSA 1300 PCE User Manual

Robert Bosch Power Tools GmbH
1 609 92A 5P8
70538 Stuttgart GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5P8 (2020.09) T / 37
GSA 1300 PCE Professional
id Petunjuk-Petunjuk untuk vi Bn gc hướng dn s dng
ต้นแบบ
Penggunaan Orisinal
2 |
English . . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. Page 5
中文 . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 页 9
繁體中文. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 頁 13
한국어 .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 페이지 16
ไทย. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . หน้า 21
Bahasa Indonesia. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. Halaman 26
Tiếng Vit . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. Trang 31
1 609 92A 5P8 | (14.09.2020) Bosch Power Tools
A B
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(1)
(3)
(4)
(1)
(4)
| 3
Bosch Power Tools 1 609 92A 5P8 | (14.09.2020)
4 |
C D
E F
G
(2)
(8)
(5)
(2)
1 609 92A 5P8 | (14.09.2020) Bosch Power Tools
English

Safety instructions

General Power Tool Safety Warnings

WARNING
tions provided with this power tool. Failure to follow all in-
structions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains­operated (corded) power tool or battery-operated (cord­less) power tool.
Work area safety
u Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
u Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
u Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
u Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
u Avoid body contact with earthed or grounded sur-
faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat­ors. There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
u Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of elec­tric shock.
u Do not abuse the cord. Never use the cord for carry-
ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
u When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit­able for outdoor use reduces the risk of electric shock.
u If operating a power tool in a damp location is un-
avoidable, use a residual current device (RCD) protec­ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
Personal safety
u Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten-
Read all safety warnings, instruc­tions, illustrations and specifica-
English | 5
tion while operating power tools may result in serious per­sonal injury.
u Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in­juries.
u Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or en­ergising power tools that have the switch on invites acci­dents.
u Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal in­jury.
u Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
u Dress properly. Do not wear loose clothing or jew-
ellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
u If devices are provided for the connection of dust ex-
traction and collection facilities, ensure these are con­nected and properly used. Use of dust collection can re-
duce dust-related hazards.
u Do not let familiarity gained from frequent use of tools
allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe in-
jury within a fraction of a second.
Power tool use and care
u Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was de­signed.
u Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
u Disconnect the plug from the power source and/or re-
move the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing ac­cessories, or storing power tools. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
u Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
u Maintain power tools and accessories. Check for mis-
alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5P8 | (14.09.2020)
6 | English
u Keep cutting tools sharp and clean. Properly main-
tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
u Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into ac­count the working conditions and the work to be per­formed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardous situation.
u Keep handles and grasping surfaces dry, clean and
free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
Service
u Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Safety instructions for reciprocating saws

u Hold the power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the cutting ac­cessory may contact hidden wiring or its own cord.
Cutting accessory contacting a "live" wire may make ex­posed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
u Use clamps or another practical way to secure and
support the workpiece to a stable platform. Holding the workpiece by hand or against your body leaves it un­stable and may lead to loss of control.
u Keep hands away from the sawing area. Do not reach
under the workpiece. Contact with the saw blade can lead to injuries.
u Hold the power tool firmly with both hands and make
sure you have a stable footing. The power tool can be more securely guided with both hands.
u Only bring the power tool into contact with the work-
piece when switched on. Otherwise there is danger of kickback if the cutting tool jams in the workpiece.
u Ensure that the footplate is always resting on the
workpiece while sawing. The saw blade can jam and lead to loss of control over the power tool.
u When the cut is completed, switch off the power tool
and then pull the saw blade out of the cut only after it has come to a standstill. In this manner you can avoid
kickback and can place down the power tool securely.
u Always wait until the power tool has come to a com-
plete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool.
u Use only undamaged saw blades that are in perfect
condition. Bent or dull saw blades can break, negatively influence the cut, or lead to kickback.
u Do not brake the saw blade to a stop by applying side
pressure after switching off. The saw blade can be dam­aged, break or cause kickback.
u Ensure that the material is securely clamped. Do not
support the workpiece using your hands or feet. Do
not touch any objects or the floor with the saw while it is running. There is a risk of kickback.
u Use suitable detectors to determine if utility lines are
hidden in the work area or call the local utility com­pany for assistance. Contact with electric lines can lead
to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property dam­age or may cause an electric shock.
Products sold in GB only:
Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an au­thorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Product Description and Specifications

Read all the safety and general instructions.
Failure to observe the safety and general in­structions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Please observe the illustrations at the beginning of this oper­ating manual.

Intended Use

The power tool is suitable for sawing wood, plastic, metal and building materials on a firm surface. It is suitable for straight and curved cuts. When using designated suitable bi­metal saw blades, flush cutting is also possible. The saw blade recommendations are to be observed.

Product features

The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page.
A)
Saw blade
(1)
Adjustable base plate
(2)
Saw blade receptacle
(3)
Locking sleeve for saw blade
(4)
Utility hook
(5)
Lock-off switch for on/off switch (3601F4E240)
(6)
Locking mechanism for on/off switch
(6)
(3601F4E280, 3601F4E2B0, 3601F4E2C0, 3601F4E2K0, 3601F4E2L0)
On/off switch
(7)
Base plate release button
(8)
Worklight
(9)
1 609 92A 5P8 | (14.09.2020) Bosch Power Tools
English | 7
Handle (insulated gripping surface)
(10)
A)
Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.

Technical data

Reciprocating saw GSA 1300 PCE
Article number
3601F4E2..
Pendulum action ● Constant electronic control ● Stroke rate control ● Rated power input W 1300 No-load stroke rate n
0
min
-1
0−2900 Tool holder SDS Stroke mm 28 Max. cutting depth – in wood mm 220 – in steel (unalloyed) mm 20 – Pipe diameter mm 175 Weight according to
kg 4.1
EPTA-Procedure 01:2014 Protection class
The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These spe­cifications may vary at different voltages and in country-specific mod­els.
/

Assembly

u Pull the plug out of the socket before carrying out any
work on the power tool.

Inserting/changing the saw blade

u When fitting or changing the saw blade, wear protect-
ive gloves. Blades are sharp and can become hot when used for prolonged periods of time.
u While replacing the saw blade, ensure that the saw
blade receptacle is free of material residue, e.g. wood or metal chips.
Selecting the saw blade
You will find an overview of recommended saw blades at the end of these operating instructions. Only use saw blades with a 1/2" universal shank. The saw blade should not be longer than required for the intended cut.
Inserting the saw blade (seefigureA)
Turn the locking sleeve(4) approx. 90° in the direction of the arrow and hold it firmly. Push the saw blade(1) into the saw blade receptacle(3). Release the locking sleeve again.
u Check that it is seated securely by pulling the saw
blade. A loose saw blade can fall out and lead to injuries.
For particular jobs, the saw blade(1) can also be flipped 180° (teeth point upwards) and refitted.
Removing the Saw Blade (seefigureB)
u Let the saw blade cool down before removing it. There
is a risk of injury when touching the hot saw blade.
Turn the locking sleeve(4) approx. 90° in the direction of the arrow and hold it firmly. Remove the saw blade(1).

Dust/Chip Extraction

Dust from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one’s health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders.
Certain dust, such as oak or beech dust, is considered carci­nogenic, especially in connection with wood-treatment ad­ditives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists.
– Provide for good ventilation of the working place. – It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your country for the ma-
terials to be worked.
u Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can
easily ignite.

Operation

u Products that are only sold in AUS and NZ: Use a resid-
ual current device (RCD) with a nominal residual current of 30 mA or less.

Starting Operation

u Pay attention to the mains voltage. The voltage of the
power source must match the voltage specified on the rating plate of the power tool. Power tools marked with 230V can also be operated with 220V.
Worklight
The worklight(9) lights up when connected to the mains power and improves visibility in the immediate work area.
u Do not look directly into the worklight; it can blind
you.
Switching On and Off (3601F4E240)
To switch on the power tool, press the lock-off switch (6) first. Then press the on/off switch (7) and keep it pressed.
To switch off the power tool, release the on/off switch (7). Note: For safety reasons, the on/off switch (7) cannot be
locked; it must remain pressed during the entire operation.
Switching On and Off (3601F4E280, 3601F4E2B0, 3601F4E2C0, 3601F4E2K0, 3601F4E2L0)
u Make sure that you are able to press the On/Off switch
without releasing the handle.
To switch on the power tool, press the on/off switch (7). To lock the on/off switch (7), press and hold it while also
pressing the locking mechanism (6).
Bosch Power Tools 1 609 92A 5P8 | (14.09.2020)
8 | English
To switch off the power tool, release the on/off switch (7). If the on/off switch (7) is locked, press the switch first and then release it.
Constant Electronic control
The Constant Electronic control keeps the stroke rate at no load and under load virtually consistent, guaranteeing uni­form performance.
Controlling the stroke rate
You can variably adjust the stroke rate of the power tool when it is on by pressing in the on/off switch (7) to varying extents.
Applying light pressure to the on/off switch (7) results in a low stroke rate. Applying increasing pressure to the switch increases the stroke rate.
The required stroke rate is dependent on the material and the work conditions and can be determined using practical tests.
It is recommended that you reduce the stroke rate when placing the saw blade on the workpiece and when sawing plastic and aluminium.
During prolonged periods of use at a low stroke rate, the power tool may heat up significantly. Remove the saw blade and let the power tool run at the maximum stroke rate for around three minutes to cool down.
Pendulum action
The pendulum action is permanently in operation in order to achieve a high cutting speed.

Working Advice

u Pull the plug out of the socket before carrying out any
work on the power tool.
u Switch the power tool off immediately if the saw blade
becomes blocked.
Tips
u When sawing lightweight materials, take into account
the statutory provisions and recommendations of the material manufacturers.
Before sawing into wood, chipboard, building materials, etc., check for any foreign objects such as nails, screws, etc. and use a suitable saw blade.
Switch on the power tool and guide it towards the workpiece you wish to work on. Place the base plate(2) on the surface of the workpiece and saw through the material applying even pressure and feed. Switch the power tool off once you have finished your work.
Switch the power tool off immediately if the saw blade jams. Widen the sawing gap slightly with a suitable tool and pull the power tool out.
Swivelling, pull-out base plate (see figuresC−D)
Thanks to its mobility, the base plate(2) adopts the required angle position of the surface.
Depending on the application and the saw blade used, the base plate(2) can be moved to threedifferent settings lengthwise.
Press the release button(8) and slide the base plate(2) into the required position. Release the release button and check whether the base plate has securely clicked into place. If re­quired, slide the base plate until it securely clicks into place.
Plunge cutting (see figureE)
u Plunge cuts may only be applied to soft materials,
such as wood, gypsum board, etc. Do not plunge cut metal materials.
For plunge cutting, use only short saw blades. Place the power tool so that the edge of the base plate(2)
rests on the workpiece, without the saw blade(1) touching the workpiece, and switch it on. When using power tools with stroke rate control, select the maximum stroke rate. Press the power tool firmly against the workpiece and allow the saw blade to plunge slowly into the workpiece.
As soon as the base plate(2) rests fully on the workpiece, continue sawing along the required cutting line.
For particular jobs, the saw blade(1) can also be fitted after being turned 180° in order to operate the power tool the other way around.
Flush sawing (see figure F)
Protruding components such as water pipes, for example, can be cut directly at the wall using elastic bi-metal saw blades.
u Ensure that the saw blade is always longer than the
diameter of the workpiece. There is a risk of kickback.
Place the saw blade directly against the wall and bend it slightly by applying lateral pressure to the power tool until the base plate is flush with the wall. Switch on the power tool and saw through the workpiece applying consistent lateral pressure.
Utility hook (see figure G)
Your power tool is equipped with a utility hook (5) for hanging it, e. g., from a ladder. Simply fold out the utility hook to the required position.
u When the power tool is hung up, take care that the
saw blade is protected from accidental contact. This poses a risk of injury.
Fold the utility hook (5) in again when you want to begin work with the power tool.
Coolant/lubricant
As the material heats up along the cutting line when cutting metal, you should apply coolant or lubricant.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

u Pull the plug out of the socket before carrying out any
work on the power tool.
u To ensure safe and efficient operation, always keep
the power tool and the ventilation slots clean.
1 609 92A 5P8 | (14.09.2020) Bosch Power Tools
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
Carefully clean the saw blade receptacle with a soft cloth. To do so, remove the saw blade from the power tool. Keep the saw blade receptacle operational using suitable lubricants.
If the power tool becomes very dirty, this can lead to serious faults. For this reason, do not cut materials which generate large quantities of dust from below or overhead.

After-Sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concern­ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor­ies.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10‑digit article number given on the nameplate of the product.
Malaysia
Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY No. 8A, Jalan 13/6 46200 Petaling Jaya Selangor Tel.: (03) 79663194 Toll-Free: 1800 880188 Fax: (03) 79583838 E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com www.bosch-pt.com.my
You can find further service addresses at:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Disposal

The power tool, accessories and packaging should be re­cycled in an environmentally friendly manner.
Do not dispose of power tools along with household waste.
中文

安全规章

电动工具通用安全警告

警告!
击、着火和/或严重伤害。
保存所有警告和说明书以备查阅。
阅读所有警告和所有说明! 不遵
照以下警告和说明会导致电
中文 | 9
在所有下列的警告中术语"电动工具"指市电驱动(有 线)电动工具或电池驱动(无线)电动工具。
工作场地的安全
u 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗的场地会
引发事故。
u 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的
环境下操作电动工具。电动工具产生的火花会点 燃粉尘或气体。
u 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。注意力不
集中会使操作者失去对工具的控制。
电气安全
u 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方
式改装插头。需接地的电动工具不能使用任何转 换插头。未经改装的插头和相配的插座将减少电
击危险。
u 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰
箱。如果你身体接地会增加电击危险。
u 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。水进
入电动工具将增加电击危险。
u 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工
具或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或 运动部件。受损或缠绕的软线会增加电击危险。
u 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的
外接软线。适合户外使用的软线将减少电击危 险。
u 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的,
应使用剩余电流动作保护器(RCD)。使用RCD 可减小电击危险。
人身安全
u 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作
并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精 或治疗反应时,不要操作电动工具。在操作电动
工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。
u 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。安全装
置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全 鞋、安全帽、听力防护等装置能减少人身伤害。
u 防止意外起动。确保开关在连接电源和/或电池
盒、拿起或搬运工具时处于关断位置。手指放在 已接通电源的开关上或开关处于接通时插入插头 可能会导致危险。
u 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳
手。遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会 导致人身伤害。
u 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平
衡。这样在意外情况下能很好地控制电动工具。
u 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让衣
服、手套和头发远离运动部件。宽松衣服、佩饰 或长发可能会卷入运动部件中。
u 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,要
确保他们连接完好且使用得当。使用这些装置可 减少尘屑引起的危险。
u 即使由于经常使用电动工具而对此非常熟悉,也
不要就认为可以高枕无忧而忽略工具的安全规 定。粗心大意的行为可能在瞬间就造成严重的伤
害。
Bosch Power Tools 1 609 92A 5P8 | (14.09.2020)
10 | 中文
电动工具使用和注意事项电动工具使用和注意事项
u 不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动工
具。选用适当设计的电动工具会使你工作更有 效、更安全。
u 如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使用
该电动工具。如果开关不能接通或关断工具电 源,则不能使用该电动工具。
u 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之
前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池盒与工具 脱开。这种防护性措施将减少工具意外起动的危
险。
u 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之
外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不 了解的人操作电动工具。电动工具在未经培训的
用户手中是危险的。
u 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡
住,检查零件破损情况和影响电动工具运行的其 他状况。如有损坏,电动工具应在使用前修理 好。许多事故由维护不良的电动工具引发。
u 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的有锋利切
削刃的刀具不易卡住而且容易控制。
u 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来
使用电动工具、附件和工具的刀头等。将电动工 具用于那些与其用途不符的操作可能会导致危 险。
u 保持手柄和握持表面干燥、清洁、无油污。在突
发情况下,滑溜的手柄和握持表面无法确保安全 地握持和控制工具。
维修
u 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的
备件进行修理。 这样将确保所维修的电动工具的 安全性。

针对马刀锯的安全规章

u 在切削附件可能触及暗线或其自身软线之处进行
操作时,要通过绝缘握持面来握持工具。切削附 件碰到带电导线会使工具外露的金属零件带电从 而使操作者受到电击。
u 使用夹箍或其他实用方式将加工件固定和支承到
一个稳定的平台上。 用手握住或用身体顶住加工 件会导致不稳定,从而引起失控。
u 双手必须远离锯割范围,手不可以握在工件下
端。如果不小心碰触了锯片可能被割伤。
u 工作时要使用双手握紧电动工具并确保站稳。使
用双手才能够稳定地操作电动工具。
u 先开动电动工具后再把工具放置在工件上切割。
如果电动工具被夹在工件中,会有反弹的危险。
u 注意锯割时必须把底盘正确安稳地放置在工件
上。锯片可能在工作中被夹住,而令您无法控制 电动工具。
u 工作告一段落时,必须先关闭电动工具并等待机
器完全静止后,才可以从锯缝中拔出锯刀。如此 不但可以防止反弹,而且可以防止放置机器时发 生危险。
u 等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器
上的工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制 电动工具。
u 只能使用未受损的功能正常的锯片。弯曲或变钝
的锯片可能断裂,对锯痕造成负面影响或导致反 弹。
u 关机后不可以侧压刀片来制止仍然继续转动的刀
片。锯刀可能因此受损、断裂或者造成反击。
u 材料要牢固夹紧。不得用手或脚支撑工件。不得
用正在运转的锯片触碰物体或地面。有反弹危 险。
u 使用合适的侦测装置侦察隐藏的电线,或者向当
地的相关单位寻求支援。 接触电线可能引起火灾 並让操作者触电。损坏了瓦斯管会引起爆炸。凿 穿水管不仅会造成严重的财物损失,也可能导致 触电。

产品和性能说明

请阅读所有安全规章和指示。不遵照以
下警告和说明可能导致电击、着火和/或 严重伤害。
请注意本使用说明书开头部分的图示。

按照规定使用

本电动工具可以锯割木材、塑料、金属和一般建 材。锯割时必须用力地将机器顶向工件。适用于直 线和曲线切割。安装了专用的双金属锯刀后,能够 锯割出非常平整的锯口。选用锯刀时请参考本公司 提出的建议。

插图上的机件

机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。
A)
锯片
(1)
可调底板
(2)
锯片架
(3)
锯片锁紧套筒
(4)
挂钩
(5)
电源开关的开机锁(3601F4E240)
(6)
电源开关的止动件(3601F4E280、
(6)
3601F4E2B0、3601F4E2C0、 3601F4E2K0、3601F4E2L0)
电源开关
(7)
底板解锁按钮
(8)
工作灯
(9)
手柄(绝缘握柄)
(10)
A) 图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围
中。本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。

技术参数

马刀锯
物品代码 振荡功能
GSA 1300 PCE
3601F4E2..
1 609 92A 5P8 | (14.09.2020) Bosch Power Tools
马刀锯
GSA 1300 PCE
恒定电子装置 冲击次数控制装置 额定输入功率 空载转速n
0
工具夹头 冲程
1300
/分钟 0−2900
SDS
毫米 28
最大切割深度 – 木材 – 钢材(非合金) – 管直径 重量符合
毫米 220 毫米 20 毫米 175 千克 4.1
EPTA-Procedure 01:2014
保护等级
所有参数适用于230伏的额定电压[U],对于其他不同的电压 和国际规格,数据有可能不同。
/

安装

u 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上
拔出电源插头。

安装/更换锯片

u 安装或更换工具刀头时务必佩戴保护手套。工具
刀头非常锋利,长时间使用后会变热。
u 更换锯刀时请注意,锯片架上不可以有任何杂
物,例如木屑或金属屑等。
选择锯片
在本说明书的最后有锯片的一览表。只能安装带1/2 英寸通用刀柄的锯片。锯片长度不得超过预定锯切 线所需的数值。
安装锯片(见图片A)
沿箭头方向转动锁紧套筒(4)约90°并固定住。将锯 片(1)按入锯片架(3)。再次松开锁紧套筒。
u 通过拉动锯片来检查安装是否牢固。松脱的锯片
会从接头掉落并伤害您。
对于某些操作,也可以将锯片(1)翻转180°(锯齿朝 上)后再使用。
取下锯片(参见插图B)
u 锯片冷却后才能取出。接触炙热的锯片有受伤的
危险。
沿箭头方向转动锁紧套筒(4)约90°并固定住。取下 锯片(1)

吸锯尘/吸锯屑

含铅的颜料以及某些木材、矿物和金属的加工废尘 有害健康。机器操作者或者工地附近的人如果接 触、吸入这些废尘,可能会有过敏反应或者感染呼 吸道疾病。
某些尘埃(例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 癌,特别是和处理木材的添加剂(例如木材的防腐
剂等)结合之后。只有经过专业训练的人才能够加 工含石棉的物料。
– 工作场所要保持空气流通。
– 最好佩戴P2滤网等级的口罩。 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。
u 避免让工作场所堆积过多的尘垢。尘埃容易被点
燃。

运行

投入使用

u 注意电源电压!电源的电压必须和电动工具铭牌
上标示的电压一致。标记为230伏电动工具用220 伏的电压可以驱动。
工作灯
在插入电源插头时工作灯(9)会亮起,改善紧邻工作 区域内的能见度。
u 勿直视工作灯,强光会刺眼。
接通/关闭(3601F4E240)
如要接通电动工具,请首先按压开机锁(6)。接着按 压电源开关(7)并按住。
如要关闭电动工具,请松开电源开关(7)提示:基于安全的顾虑,电源开关(7)无法被锁定。
所以操作机器时必须持续地按住开关。
接通/关闭(3601F4E280、3601F4E2B0、 3601F4E2C0、3601F4E2K0、 3601F4E2L0)
u 请确保握住手柄时可以开启/关闭开关。
接通 电动工具,按压起停开关 (7)。 要锁定起停开关 (7),按住起停开关并另外按压止动
(6)。 要关闭电动工具,松开起停开关 (7)。起停开关 (7)
锁住时,请先按压,然后再松开。
恒定电子装置
有了恒定电子装置,机器的冲击次数能够在空转和 负载时都保持恒定。如此能够确保均匀的运作功 率。
控制冲击次数
可以无级调节已接通电动工具的冲击次数,视按压 起停开关 (7) 的力道程度决定。
以较小的力按压起停开关 (7)时,冲击次数较低。逐 渐在开关上加压,冲击次数也会跟着提高。
正确的冲击次数必须视工件物料和工作状况而定。 唯有实际操作才能找出最合适的冲击次数。
起锯时,或者锯割塑料、铝片时最好降低冲击次 数。
以小的冲击次数长期工作之后,电动工具会变得很 热。拆下锯片,让电动工具以最高冲击次数运作3分 钟以加速冷却。
振荡功能
持续运行振荡功能可实现更高的锯割速度。
中文 | 11
Bosch Power Tools 1 609 92A 5P8 | (14.09.2020)
12 | 中文

工作提示

u 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上
拔出电源插头。
u 当锯片被夹住时,请立即关闭电动工具。
建议
u 锯割轻建材时,必须注意有关的法令规定以及材
料供应商提供的建议事宜。
锯切木材、刨花板、建筑材料等材料前应检查是否 有异物,比如钉子、螺栓等类似物质,请使用合适 的锯片。
先开动电动工具再把工具靠在工件上。将底板(2)放 到工件表面上,用均匀的压力或进给量锯断材料。 工作完备后随手关闭电动工具。
如果锯刀被夹住了,必须马上关闭电动工具。使用 合适的工具撑开锯缝并拔出电动工具。
可翻转并抽出的底板 (见图片C−D)
底板(2)通过表面所需角度位置的移动来自动调整。 视所用锯片和应用情况而定,底板(2)可以沿纵向以
3个档位抽出。 按下解锁按钮(8),并将底板(2)推至所需位置。松
开解锁按钮,检查底板是否已牢牢卡住。必要时尽 可能推动底板,直至其牢牢卡住。
切入式锯切(见图片 E)
u 在切入式锯切工艺中,仅允许加工软材料,比如
木材、石膏板等类似材料!不要使用切入式锯切 工艺加工金属。
切入式锯切时只能使用短锯片。 将电动工具底板(2)的一边放到工件上,锯片(1)
要触碰到工件,然后开机。如果电动工具有冲击次 数控制装置,必须选择最高冲击次数。将电动工具 用力压向工件,并让锯片慢慢地切入工件中。
一旦底板(2)齐平地贴着工件,就可沿着所需的锯切 线继续切割。
对于某些操作,可将锯片(1)旋转180°后安装并相应 地翻转电动工具。
齐平锯切(参见插图F)
使用双金属弹性锯片,可以直接在墙壁上锯切突出 的结构件,比如水管。
u 注意锯片应始终长于待加工工件的直径。有反弹
危险。
把锯刀直接靠在墙上,侧向按压电动工具,让锯片 稍稍弯曲,直到底板贴在墙面上。将电动工具开 机,使用恒定的侧向压力锯断工件。
挂钩(参见插图G)
使用挂钩(5)可以把电动工具挂到比如梯子上。为此 将挂钩翻到需要的位置。
u 悬挂电动工具时注意保护锯片,以免无意间碰
到。有受伤的危险。
如果要使用电动工具,则重新合起挂钩(5)
冷却剂/润滑剂
锯割金属时由于物料会变热,必须沿着锯割线涂抹 冷却剂或润滑剂。

维修和服务

保养和清洁

u 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上
拔出电源插头。
u 电动工具和通气孔必须随时保持清洁,以确保工
作效率和工作安全。
如果必须更换连接线,务必把这项工作交给Bosch 或者经授权的Bosch电动工具顾客服务执行,以避 免危害机器的安全性能。
最好用软刷清洁锯片架。此时必须先拆卸电动工具 上的锯片。请使用合适的润滑剂来确保锯片架的正 常功能。
电动工具如果沾满污垢,可能会影响机器的功能。 因此,请勿从下方或在头顶上切割会产生大量粉尘 的材料。

客户服务和应用咨询

本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修 理、维护和备件的问题。备件的展开图纸和信息也 可查看:www.bosch-pt.com 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题 提供帮助。
询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的10 位数物品代码。
中国大陆
博世电动工具(中国)有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区 滨康路567号 102/1F 服务中心 邮政编码:310052 电话:(0571)8887 5566 / 5588 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn
制造商地址:
Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特· 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国
其他服务地址请见:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

处理废弃物

必须以符合环保要求的方式回收再利用电动工具、 附件和包装材料。
请勿将电动工具扔到生活垃圾中!
1 609 92A 5P8 | (14.09.2020) Bosch Power Tools
Loading...
+ 25 hidden pages