en Original instructions
es Manual original
pt Manual de instruções original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนังสือคู่มือการใช้งานฉบับต้นแบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan
All instructions must be read and observed in order for the measuring tool to function safely. The safeguards integrated into the
measuring tool may be compromised if the measuring tool is not
used in accordance with these instructions. Never make warning
STRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASURING TOOL WHEN TRANSFERRING IT TO A THIRD PARTY.
u Warning! If operating or adjustment devices other than those specified here are
used or other procedures are carried out, this can lead to dangerous exposure to
radiation.
u The measuring tool is delivered with a warning label (marked in the illustration
of the measuring tool on the graphics page).
u If the text on the warning label is not in your native language, cover it with the la-
bel supplied, which is in your language, before initial commissioning.
u If laser radiation hits your eye, you must close your eyes and immediately turn
your head away from the beam.
u Do not make any modifications to the laser equipment.
u Do not use the laser goggles as protective goggles. The laser goggles make the
laser beam easier to see; they do not protect you against laser radiation.
u Do not use the laser goggles as sunglasses or while driving. The laser goggles do
not provide full UV protection and impair your ability to see colours.
signs on the measuring tool unrecognisable. SAVE THESE IN-
Do not direct the laser beam at persons or animals and do not
stare into the direct or reflected laser beam yourself. You could
blind somebody, cause accidents or damage your eyes.
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
6 | English
u Have the measuring tool serviced only by a qualified specialist using only ori-
ginal replacement parts. This will ensure that the safety of the measuring tool is
maintained.
u Do not let children use the laser measuring tool unsupervised. They could acci-
dentally dazzle someone.
u Do not use the measuring tool in explosive atmospheres which contain flam-
mable liquids, gases or dust. Sparks may be produced inside the measuring tool,
which can ignite dust or fumes.
u The measuring tool may not be 100% accurate for technological reasons. Envir-
onmental factors (e.g. dust or steam in the area being measured), temperature fluctuations (e.g. from fan heater) as well as the nature and condition of the surfaces being
measured (e.g. highly reflective or transparent materials) can distort measurement
readings.
u Protect the measuring tool, particularly the area around the infrared lens and
laser, from moisture and snow. The reception lens could fog up and distort the
measurements. Incorrect settings on the tool and other atmospheric influences may
make the measurements inaccurate. Otherwise, object temperatures could be shown
to be hotter or colder than they are, which may present a danger if touched.
u Temperature measurements will only be correct if the emissivity setting
matches the emissivity of the object. Otherwise, object temperatures could be
shown to be hotter or colder than they are, which may present a danger if touched.
u Take the batteries out of the measuring tool when it is being stored or transpor-
ted. Persons are at risk of being blinded if the on/off switch is unintentionally
pressed.
Product Description and Specifications
Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.
Intended Use
The measuring tool is intended for contactless measurement of surface temperature.
The measuring tool must not be used for temperature measurement on persons and an-
imals or for other medical purposes.
The measuring tool is not suitable for surface temperature measurement of gases or li-
quids.
The measuring tool is not intended for temperature measurement of food.
The measuring tool is suitable for indoor use.
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
English | 7
Product Features
The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring
tool on the graphic page.
Laser beam outlet aperture
(1)
Infrared beam reception lens
(2)
Measuring button
(3)
Battery compartment cover
(4)
Locking mechanism of the battery compartment cover
(5)
Laser warning label
(6)
Serial number
(7)
(8) Mode button Mode
On/off button
(9)
Display
(10)
Protective bag
(11)
Display elements
Battery indicator
(a)
Display °C
(b)
Emissivity
(c)
Current measured value for surface temperature
(d)
Previous measured value for surface temperature
(e)
Indicator for temperature below −30 °C
(f)
Indicator for temperature above 500 °C
(g)
(h) SCAN indicator
Error warning
(i)
Technical data
Surface temperature measuring toolGIS 500
Article number
Measuring range−30 °C to +500 °C
Unit of measurement°C
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
3 601 K83 4..
8 | English
Surface temperature measuring toolGIS 500
Measuring accuracy (typical)
A)
−30°C ≤ t ≤ −10°C±(1.8 °C+0.1×|t|°C)
−10°C < t < 0 °C±2.8 °C
0 °C ≤ t < 100 °C±1.8 °C
100 °C ≤ t ≤ 500 °C±1.8 %
12:1
Operating temperature−5°C to +50°C
Storage temperature−20°C to +70°C
Max. altitude2000m
Relative air humidity max.90%
Pollution degree according to IEC61010-12
Laser class2
Laser type650 nm, <1mW
Laser point divergence1.5 mrad
Batteries2×1.5V LR6(AA)
Operating time, approx.9h
Weight according to EPTA-Procedure01:20140.22 kg
B)
C)
C)
C)
F)
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
1,5 cm
8,3 cm
0,18 m
1 m
English | 9
Surface temperature measuring toolGIS 500
Dimensions (length× width× height)171 × 101 × 54 mm
A) This applies at an ambient temperature of between 21°C and 25°C and an emissivity of 0.95.
At an ambient temperature T of between –5 °C and 21 °C the measuring accuracy varies by
±0.1×|T–21|°C for surface temperatures below 100 °C and
±0.1×|T–21|% for surface temperatures above 100 °C.
At an ambient temperature T of between 25 °C and 50 °C the measuring accuracy varies by
±0.1×|T–25|°C for surface temperatures below 100 °C and
±0.1×|T–25|% for surface temperatures above 100 °C.
B) At a measuring distance of 0.1–0.3 m from the surface
C) At a measuring distance of 0.75–1.25 m from the surface
D) Refers to infrared measurement, see figure:
E) Values in accordance with the Association of German Engineers' VDI/VDE 3511 part 4.3 stand-
ard (publication date July 2005); applies for 90% of the measuring signal.
In all areas beyond the values detailed in the technical data, deviations are possible in measure-
ment readings.
F) Only non-conductive deposits occur, whereby occasional temporary conductivity caused by
condensation is expected.
Assembly
Inserting/changing the batteries
It is recommended that you use alkaline manganese batteries to operate the measuring
tool.
To open the battery compartment cover(4), press the locking mechanism(5) and lift
open the battery compartment cover. Insert the batteries. When inserting the batteries,
ensure the polarity is correct according to the representation on the inside of the battery
compartment cover.
The battery indicator(a) shows the batteries' state of charge:
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
10 | English
IndicatorCapacity
67% to 100%
34% to 66%
15minutes...<33%
Maximum 15 minutes
If the battery indicator(a) flashes with the empty battery symbol, the batteries must be
replaced.
Always replace all the batteries at the same time. Only use batteries from the same manufacturer and which have the same capacity.
u Take the batteries out of the measuring tool when you are not using it for a pro-
longed period of time. The batteries can corrode and self-discharge during prolonged storage.
Operation
Starting Operation
u Protect the measuring tool from moisture and direct sunlight.
u Do not expose the measuring tool to any extreme temperatures or variations in
temperature. For example, do not leave it in a car for extended periods of time. In
case of large variations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambient temperature before putting it into operation. The precision of the measuring tool
may be compromised if exposed to extreme temperatures or variations in temperature.
u Make sure that the measuring tool is correctly acclimatised. In case of large vari-
ations in temperature, acclimatisation can take up to 30 minutes. This may be the
case, for example, if you first perform a measurement in the cool cellar and then go up
to the warm attic.
u Avoid hard knocks to the measuring tool or dropping it. After severe external influ-
ences and in the event of abnormalities in the functionality, you should have the
measuring tool checked by an authorised Bosch after-sales service agent.
u Do not close or cover the reception lens (2) or the laser outlet aperture(1).
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
English | 11
Switching on/off
The following options are available for switching on the measuring tool:
– Switch on the measuring tool using the on/off button(9). The measuring tool will be
ready to use again following a brief start-up sequence. No measurement is initiated at
this stage and the laser is still switched off.
– Switch on the measuring tool using the measuring button(3). After briefly pressing
the measuring button(3), the measuring tool will be ready to take measurements
following a brief start-up sequence. If you press and hold the measuring button(3)
for more than three seconds, the laser will be switched on after the start-up sequence
and the measuring tool will immediately begin measuring.
u Never leave the measuring tool unattended when switched on, and ensure the
measuring tool is switched off after use. Others may be dazzled by the laser beam.
u Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the laser
beam yourself (even from a distance).
To switch off the measuring tool, press the on/off button(9).
If no button on the measuring tool is pressed for approx. 1 minutes, the measuring tool
will automatically switch off to preserve battery life.
Measurement preparations
Adjusting the emissivity
To determine the surface temperature, the tool performs a contactless measurement of
the natural infrared thermal radiation emitted by the object at which the tool is aimed.
For optimum measuring results, the emissivity setting (see "Emissivity", page14) on
the measuring tool must be checked before every measurement and adapted to the object being measured if necessary.
When the measuring tool is switched on for the first time, the high emissivity setting is
activated by default. If the emissivity is changed, all the measured values will be erased.
The emissivity setting remains saved when the measuring tool is switched off.
You can select from three different emissivity settings on the measuring tool. The following overview shows commonly used materials of a similar emissivity for each emissivity
setting; note that these are examples and not an exhaustive list. Because the emissivity
of a material is dependent on a variety of factors and is therefore variable, the details in
the following overview serve only as guide values.
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
12 | English
High emissivity: Concrete (dry), brickwork (red, rough), sand-
The following emissivity gradings are used:
– High emissivity grading: Approx. 0.95
– Medium emissivity grading: Approx. 0.85
– Low emissivity grading: Approx. 0.75
To change the emissivity setting, press the button Mode(8) repeatedly until the emissiv-
ity indicator(c) shows the required emissivity for the next measurement.
u Temperature measurements will only be correct if the emissivity setting
matches the emissivity of the object. Otherwise, object temperatures could be
shown to be hotter or colder than they are, which may present a danger if touched.
Measuring surface
The infrared radiation of the measuring surface is determined during the contactless
measurement of the surface temperature.
The laser point marks the approximate centre of the measuring surface. For an optimum
measurement reading, position the measuring tool so that the laser beam meets the
measuring surface perpendicularly to this point.
u Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the laser
beam yourself (even from a distance).
Increasing the distance between the measuring tool and the object being measured increases the size of the measuring surface. At a distance of 1m, the measuring surface is
approx. 8.3cm in size if the laser beam is perpendicular to a flat measuring surface.
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
English | 13
At a surface temperature of −10°C to +500°C, the optimum measuring distance is
between 0.75m and 1.25m. Below −10°C, the optimum measuring distance is
between 10cm and 30cm.
The displayed reading is the average value of all temperatures measured within the
measuring surface.
u Stand back from very hot objects. There is a risk of burns.
u Do not hold the measuring tool directly against hot surfaces. The heat can damage
the measuring tool.
Information about the measuring conditions
Highly reflective or glossy surfaces (e.g. glossy tiles, stainless steel fronts or cooking
pots) can affect the surface temperature measurement. If necessary, mask the area to be
measured with a dark, matt adhesive tape that conducts heat well. Allow the tape to acclimatise briefly on the surface.
Measuring through transparent materials (e.g. glass or transparent plastics) is fundamentally not possible.
Consequently, the more suitable and stable the measuring conditions are, the more accurate and reliable the measurement readings are.
Infrared temperature measurement is impaired by smoke, steam or dusty air.
It is therefore important to ventilate the room prior to measuring, especially when the air
is contaminated or steamy. For example, do not perform measurements in a bathroom
immediately after the shower has been used.
Once ventilated, allow the room to reacclimatise a while until it returns to the usual temperature.
Measuring functions
Individual measurements
Briefly pressing the measuring button(3) once switches the laser on and actuates a
single measurement.
The measuring process can take up to half a second and is indicated by the SCAN(h) indicator lighting up. Once the measurement has been completed, the laser switches off
automatically, the indicator SCAN disappears and both the most recent measurement
reading and the reading before it are shown on the display.
Continuous measurement
For continuous measurements, press and hold the measuring button(3). The laser remains switched on and the indicatorSCAN appears in the display. Using slow movements, aim the laser at each of the surfaces to be measured, one by one.
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
14 | English
The indicator on the display is continually updated. As soon as you let go of the measuring button(3), the measurement is stopped, the indicatorSCAN disappears and the
laser is switched off.
The most recent measurement reading and the reading before it are shown on the display.
Errors – causes and corrective measures
Measuring tool not acclimatised
The measuring tool has been subjected to extreme fluctuations in temperature and did
not have sufficient time to adjust.
Ambient temperature outside the operating temperature range
The ambient temperature is too high or too low for the measuring tool to operate.
Surface temperature outside the measuring range
The indicator flashes if the surface temperature of the object being measured in the
measuring area is too high (above 500°C, see indicator(g)) or too low (below −30°C,
see indicator(f)). The temperature of this object cannot be measured. Aim the laser at
another object and start a new measurement.
Internal error
If the measuring tool has an internal fault, Err is shown on the display and the (i) symbolflashes. To reset the software, remove the batteries, wait a few seconds and then reinsert the batteries.
If the error persists, have the measuring tool checked by a Bosch customer service
agent. Do not open the measuring tool yourself.
Glossary of terms
Emissivity
The emissivity of an object depends on the material and the structure of its surface. It indicates whether a particular object emits a high or low level of infrared thermal radiation
(in comparison to other objects of the same temperature).
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
English | 15
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
u Check the measuring tool before each use. If the measuring tool is visibly damaged
or parts have become loose inside the measuring tool, safe function can no longer be
ensured.
Only store and transport the measuring tool in a suitable container, such as the original
packaging. Do not affix any stickers near to the sensor on the measuring tool.
Always keep the measuring tool clean and dry to ensure optimum, safe operation.
Never immerse the measuring tool in water or other liquids.
Wipe off any dirt using a dry, soft cloth. Do not use any detergents or solvents.
When cleaning the measuring tool, ensure that no liquids enter the tool.
Clean the reception lens(2) and laser outlet aperture(1) very carefully:
Ensure that there is no lint on the reception lens or the laser outlet aperture. Do not attempt to remove dirt from the reception lens using pointed objects, and do not wipe over
the reception lens (risk of scratching). If necessary, you can carefully blow away dirt using oil-free compressed air.
If repairs are required, send in the measuring tool in its original packaging.
After-Sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of
your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on
spare parts at: www.bosch-pt.com
The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about
our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10‑digit article
number given on the nameplate of the product.
Bosch Power Tool (China) Co. Ltd.
Bosch Service Center
567, Bin Kang Road
Bin Kang District
Hangzhou, Zhejiang Province
China 310052
Tel.: (0571) 8887 5566 / 5588
Fax: (0571) 8887 6688 x 5566# / 5588#
E-Mail: bsc.hz@cn.bosch.com
www.bosch-pt.com.cn
HK and Macau Special Administrative Regions
Robert Bosch Co. Ltd.
21st Floor, 625 King’s Road
North Point, Hong Kong
Customer Service Hotline: +852 2101 0235
Fax: +852 2590 9762
E-Mail: info@hk.bosch.com
www.bosch-pt.com.hk
India
Bosch Service Center
69, Habibullah Road, (Next to PSBB School), T. Nagar
Chennai–600077
Phone: (044) 64561816
Bosch Service Center
18, Community Center
Phase 1, Mayapuri
New Delhi–110064
Phone: (011) 43166190
Indonesia
PT Robert Bosch
Palma Tower 10th Floor
Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6
Pondok Pinang, Kebayoran Lama
Jakarta Selatan 12310
Tel.: (21) 3005-5800
www.bosch-pt.co.id
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
Malaysia
Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY
No. 8A, Jalan 13/6
46200 Petaling Jaya
Selangor
Tel.: (03) 79663194
Toll-Free: 1800 880188
Fax: (03) 79583838
E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com
www.bosch-pt.com.my
Pakistan
Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office
2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5
Lahore, 54810
Phone: +92(303)4444311
Email: Faisal.Khan@bosch.com
Philippines
Robert Bosch, Inc.
28th Floor Fort Legend Towers,
3rd Avenue corner 31st Street,
Fort Bonifacio, Global City,
1634 Taguig City
Tel.: (632) 8703871
Fax: (632) 8703870
www.bosch-pt.com.ph
Singapore
Powerwell Service Centre Ptd Ltd
Bosch Authorised Service Centre (Power Tools)
4012 Ang Mo Kio Ave 10, #01-02 TECHplace
Singapore 569628
Tel.: 6452 1770
Fax: 6452 1760
E-Mail: ask@powerwellsc.com
www.powerwellsc.com
www.bosch-pt.com.sg
Bosch Service – Training Centre
La Salle Tower Ground Floor Unit No.2
10/11 La Salle Moo 16
Srinakharin Road
Bangkaew, Bang Plee
Samutprakarn 10540
Tel.: 02 7587555
Fax: 02 7587525
Vietnam
Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC
14th floor, Deutsches Haus, 33 Le Duan
Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City
Tel.: (028) 6258 3690
Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694
Hotline: (028) 6250 8555
Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com
www.bosch-pt.com.vn
Bahrain
EA Juffali and Brothers for Technical Equipment Company.
Kingdom of Bahrain, Al Aker - Block 0624 - Road 2403 - Building 0055D
Phone: +97317704537
Fax: +973177045257
Email: h.berjas@eajb.com.sa
Dallal Establishment for Power Tools
Damascus. Baramkeh street - Ibn Amer street,
Phone: +963112241006 or 009631122414009
Mobile: 00963991141005
Email: rita.dallal@hotmail.com
United Arab Emirates
Central Motors & Equipment,
P.O. Box 26255, Dubai
Dubai: 00971(0)43090920/3090930
Abu Dhabi: 00971(0)24017745
Sharjah: 00971(0)65932777
Al Ain: 00971(0)37157419
E- Mail: Mallappa.Madari@centralmotors.ae
Yemen
Abu Alrejal Trading Corporation
P.O. Box : 17024 , Zubeiry St.
Sana'a, Yemen
Tel: +967-1-20 20 10
Robert Bosch Ghana Limited
21 Kofi Annan Road Airport Residential Area Accra
Tel. +233(0)302794616
Kenya
Robert Bosch East Africa Ltd
Mpaka Road P.O. Box 856
00606 Nairobi
Nigeria
Robert Bosch Nigeria Ltd.
52–54 Isaac John Street P.O. Box
GRA Ikeja – Lagos
Tanzania
Diesel & Autoelectric Service Ltd.
117 Nyerere Rd., P.O. Box 70839
Vingunguti 12109, Dar Es Salaam
Phone: +255 222 861 793/794
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
22 | English
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch-pt.com.au
www.bosch-pt.co.nz
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service
Muratbaev Ave., 180
050012, Almaty, Kazakhstan
Service Email: service.pt.ka@bosch.com
Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com
Israel
Ledico Ltd.
31 Lazrov Street
P.O. Box 6018 Rishon Le Ziyon
service@ledico.com
Disposal
Measuring tools, accessories and packaging should be recycled in an environmentally
friendly manner.
Do not dispose of measuring tools or batteries with household waste.
Español
Indicaciones de seguridad
Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro
y riesgo con el aparato de medición. Si el aparato de medición no
se utiliza según las presentes instrucciones, pueden menoscabarse las medidas de seguridad integradas en el aparato de medi-
medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA ENTREGA
DEL APARATO DE MEDICIÓN.
u Precaución – si se utilizan dispositivos de manejo o de ajuste distintos a los espe-
cificados en este documento o si se siguen otros procedimientos, esto puede
conducir a una peligrosa exposición a la radiación.
u El aparato de medición se entrega con un rótulo de advertencia (marcado en la
representación del aparato de medición en la página ilustrada con el número).
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
ción. Jamás desvirtúe las señales de advertencia del aparato de
24 | Español
u Si el texto del rótulo de advertencia no está en su idioma del país, entonces cú-
bralo con la etiqueta adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la primera
puesta en marcha.
No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia
el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar
personas, causar accidentes o dañar el ojo.
u Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mo-
ver inmediatamente la cabeza fuera del rayo.
u No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser.
u No utilice las gafas de visualización láser como gafas protectoras. Las gafas de vi-
sualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no protegen contra la radiación láser.
u No utilice las gafas de visualización láser como gafas de sol o en el tráfico. Las ga-
fas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la percepción del color.
u Sólo deje reparar el aparato de medición por personal técnico calificado y sólo
con repuestos originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de
medición.
u No deje que niños utilicen el aparato de medición láser sin vigilancia. Podrían
deslumbrar involuntariamente personas.
u No trabaje con el aparato de medición en un entorno potencialmente explosivo,
en el que se encuentran líquidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores.
u Debido a motivos tecnológicos, la herramienta de medición no puede garantizar
una seguridad absoluta. Las influencias del medio ambiente (p. ej. polvo o vapor en
el margen de medición), las fluctuaciones de temperatura (p. ej. por termoventilador)
así como naturaleza y estado de las superficies de medición (p. ej. materiales altamente reflectantes o transparentes) pueden falsear los resultados de la medición.
u Proteja el aparato de medición, especialmente el área del lente infrarrojo y el lá-
ser, ante la humedad y la nieve. El lente receptor podría empañarse y falsear los
resultados de medición. Los ajustes incorrectos del aparato así como otros factores
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
Español | 25
de influencia atmosféricos pueden conducir a mediciones incorrectas. Los objetos
pueden indicarse a una temperatura demasiado alta o demasiado baja, lo que puede
resultar en un riesgo en el caso de un contacto.
u Las mediciones correctas de temperatura sólo son posibles, si el grado de emi-
sión ajustado y el grado de emisión del objeto coinciden. Los objetos pueden indicarse a una temperatura demasiado alta o demasiado baja, lo que puede resultar en
un riesgo en el caso de contactos.
u Retire las baterías del aparato de medición durante el transporte y el almacena-
miento. En el caso de un accionamiento involuntario del interruptor de conexión/desconexión podría deslumbrarse personas.
Descripción del producto y servicio
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio.
Utilización reglamentaria
El aparato de medición está determinado para la medición sin contacto de temperaturas
superficiales.
El aparato de medición no se debe utilizar para la medición de temperatura de personas
así como de animales o para otros fines medicinales.
El aparato de medición no es adecuado para la medición de temperatura superficial de
gases o líquidos.
El aparato de medición no está diseñada para medir la temperatura de alimentos.
El aparato de medición es apto para su uso en el interior.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en
la página ilustrada.
Abertura de salida del rayo láser
(1)
Lente de recepción de rayos infrarrojos
(2)
Tecla de medición
(3)
Tapa del alojamiento de la pila
(4)
Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas
(5)
Señal de aviso láser
(6)
Número de serie
(7)
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
26 | Español
(8) Tecla Mode
Tecla de conexión/desconexión
(9)
Display
(10)
Estuche de protección
(11)
Elementos de indicación
Indicación de pila
(a)
Indicación en °C
(b)
Emisividad
(c)
Valor de medición actual de la temperatura superficial
(d)
Valor de medición previo de la temperatura superficial
(e)
Indicación <−30°C
(f)
Indicación >500°C
(g)
(h) Indicador SCAN
Aviso de error
(i)
Datos técnicos
Temperatura superficial del aparato de mediciónGIS 500
Número de artículo
Alcance–30…+500 °C
Unidad de medida°C
Precisión de medición (típica)
A)
–30°C ≤ t ≤ –10°C±(1,8 °C+0,1×|t|°C)
–10°C < t < 0 °C±2,8 °C
0 °C ≤ t < 100 °C±1,8 °C
100 °C ≤ t ≤ 500 °C±1,8 %
Óptica
(relación de distancia de medición : punto de medición)
D)E)
Temperatura de servicio−5°C…+50°C
Temperatura de almacenamiento−20°C…+70°C
Altura de aplicación máx. sobre la altura de referencia2000m
3 601 K83 4..
12:1
B)
C)
C)
C)
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
Español | 27
1,5 cm
8,3 cm
0,18 m
1 m
Temperatura superficial del aparato de mediciónGIS 500
Humedad relativa del aire máx.90%
Grado de contaminación según IEC61010-12
Clase de láser2
Tipo de láser650 nm, <1 mW
Divergencia de punto de láser1,5 mrad
Pilas2×1,5V LR6(AA)
Duración del servicio aprox.9h
Peso según EPTA-Procedure01:20140,22 kg
Medidas (longitud× ancho× altura)171 × 101 × 54 mm
A) Esto rige a una temperatura ambiente de 21 °C...25 °C y una emisividad de 0,95.
En caso de una temperatura ambiente T de –5 °C...21 °C varía la exactitud de medición en
±0,1×|T–21|°C para temperaturas superficiales por debajo de 100 °C o
±0,1×|T–21|% para temperaturas superficiales superiores a 100 °C.
En caso de una temperatura ambiente T de 25 °C...50 °C varía la exactitud de medición en
±0,1×|T–25|°C para temperaturas superficiales por debajo de 100 °C o
±0,1×|T–25|% para temperaturas superficiales superiores a 100 °C.
B) a 0,1–0,3 m de distancia de medición a la superficie
C) a 0,75–1,25 m de distancia de medición a la superficie
D) Se refiere a la medición por infrarrojos, ver gráfico:
F)
E) Indicación según VDI/VDE3511 hoja4.3 (fecha de publicación julio de 2005); válido para el
90% de la señal de medición.
En todas las áreas fuera de las magnitudes representadas en los datos técnicos pueden presen-
tarse divergencias de los resultados de la medición.
F) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una
conductividad temporal causada por la condensación.
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
28 | Español
Montaje
Colocar/cambiar las pilas
Para el funcionamiento de la herramienta de medición se recomiendan pilas alcalinas de
manganeso.
Para abrir la tapa del alojamiento de las pilas (4), pulse el bloqueo (5) y abra la tapa del
alojamiento de las pilas. Coloque las pilas. Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representación en el lado interior de la tapa del compartimento para pilas.
El indicador de pilas(a) indica el estado de carga de las pilas:
IndicadorCapacidad
67%...100%
34%...66%
15minutos...<33%
máximo 15 minutos
Si parpadea el indicador de pilas(a) con el símbolo de pilas vacío, deben cambiarse las
pilas.
Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice sólo pilas de un fabricante y
con igual capacidad.
u Retire las pilas del aparato de medición, si no va a utilizarlo durante un periodo
largo. Si se almacena durante mucho tiempo, las pilas pueden corroerse y autodescargarse.
Operación
Puesta en marcha
u Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol.
u No exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de
temperatura. No la deje, por ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automóvil.
En caso de fuertes fluctuaciones de temperatura, deje que se estabilice primero la
temperatura de la herramienta de medición antes de la puesta en servicio. Las temperaturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la exactitud
del aparato de medición.
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
Español | 29
u Asegúrese de que el aparato de medición se aclimate correctamente. En caso de
fuertes variaciones de temperatura, el tiempo de aclimatación puede tardar hasta
30minutos. Este puede ser el caso, por ejemplo, si primero hace una medición en un
sótano frío y luego va a un desván donde el ambiente está templado.
u Evite que el aparato de medición reciba golpes o que se caiga. Tras fuertes influjos
externos y en caso de anomalías en la funcionalidad, debería dejar verificar el aparato
de medición en un servicio postventa autorizado Bosch.
u No obture o cubra el lente receptor (2) y la abertura de salida láser(1).
Interruptor de conexión/desconexión
Para conectar el aparato de medición tiene las siguientes posibilidades:
– Conecte el aparato de medición con la tecla de conexión/desconexión(9). Después
de una corta secuencia de arranque, el aparato de medición está listo para ser utilizado de nuevo. Todavía no se realiza ninguna medición, el láser está desconectado.
– Conecte el aparato de medición con la tecla de medición(3). Si presiona brevemen-
te la tecla de medición(3), el aparato de medición está listo para el uso tras una breve secuencia de inicio. Si presiona la tecla de medición(3) durante más de 3 segundos, tras la secuencia de inicio se conecta el láser y el aparato de medición comienza
inmediatamente con una medición.
u No deje sin vigilancia el aparato de medición encendido y apague el aparato de
medición después del uso. El rayo láser podría deslumbrar a otras personas.
u No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia
el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia.
Para desconectar el aparato de medición presione de nuevo la tecla de conexión/desconexión (9).
Si no se presiona ninguna tecla del aparato de medición durante aprox. 1minutos, el
aparato de medición se apaga automáticamente para proteger las pilas.
Preparativos para la medición
Ajustar la emisividad
Para determinar la temperatura superficial se mide sin contacto la radiación térmica infrarroja natural, que emite el objeto seleccionado. Para obtener un resultado de medición óptimo, antes de cada medición se debe comprobar la emisividad (ver "Emisividad",
Página33) ajustado en el aparato de medición y, dado el caso, se debe ajustar al objeto
de medición.
Al conectar el aparato de medición por primera vez, está siempre preajustada la alta emisividad. Si se cambia la emisividad, se borran todos los valores de medición. El ajuste de
la emisividad permanece memorizado al desconectar el medidor.
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
30 | Español
En el aparato de medición se puede elegir entre 3 grados de emisión. En la siguiente relación encontrará para cada emisividad materiales de uso común con grados de emisión similares, que representan una selección ejemplar. Debido a que la emisividad de un material depende de diferentes factores y así puede variar, las indicaciones en la siguiente
relación sirven como valores de orientación.
Emisividad alta: hormigón (seco), ladrillo (rojo, áspero), arenisca (áspero), mármol, piso de PVC, plástico (PE, PP, PVC), goma,
aluminio anodizado (mate), papel basto de fibras, alfombrilla, laminado, baldosas (mate), parquet (mate), pintura (negra, mate),
pintura de radiador, madera, vidrio
Se utilizan las siguientes emisividades:
– Emisividad alta: 0,95
– Emisividad mediana: 0,85
– Emisividad baja: 0,75
Para modificar el ajuste de la emisividad presione varias veces la tecla Mode(8), hasta
que en el indicador de la emisividad(c) quede seleccionada la emisividad adecuada para
la siguiente medición.
u Las mediciones correctas de temperatura sólo son posibles, si el grado de emi-
sión ajustado y el grado de emisión del objeto coinciden. Los objetos pueden indicarse a una temperatura demasiado alta o demasiado baja, lo que puede resultar en
un riesgo en el caso de contactos.
Superficie de medición
En la medición de temperatura superficial sin contacto, se determina la radiación infrarroja de la superficie de medición.
El punto láser marca aproximadamente el centro de la superficie de medición. Para lograr una medición exacta oriente el aparato de medición de modo que el rayo láser incida
perpendicularmente al área de medición en ese punto.
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
Español | 31
u No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia
el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia.
El tamaño de la superficie de medición aumenta con la distancia entre el aparato de medición y el objeto de medición. A una distancia de 1 m, la superficie de medición tiene un
tamaño de aprox. 8,3 cm, siempre que el rayo láser incida perpendicularmente en una
superficie de medición plana.
A una temperatura superficial de –10°C hasta +500°C, la distancia de medición óptima
se encuentra entre 0,75m y 1,25m. Bajo –10°C, la distancia de medición óptima se encuentra entre 10cm y 30cm.
El valor mostrado en la pantalla corresponde al valor medio de las temperaturas medidas
dentro del área de medición.
u Mantenga su distancia a objetos muy calientes. Existe peligro de quemaduras.
u No sujete el aparato de medición directamente sobre superficies calientes. El ca-
lor puede perjudicar al aparato de medición.
Indicaciones sobre las condiciones de medición
Las superficies muy reflectantes o brillantes (p. ej. azulejos brillantes, frentes de acero
inoxidable u ollas) pueden dificultar la medición de la temperatura superficial. Si fuera
necesario, cubra la superficie de medición con cinta adhesiva mate y de color oscuro que
sea termoconductora. Espere un breve momento a que la cinta adquiera la temperatura
de la superficie.
En principio, no es posible realizar mediciones a través de materiales transparentes (p.
ej. cristal o plástico transparente).
Los resultados de medición son tanto más exactos y fiables cuanto mejor y más estables
sean las condiciones de medición.
La medición de temperatura por infrarrojos se ve afectada por la presencia de humo, vapor o polvo en el aire.
Por ello, ventile el cuarto antes de realizar la medición, especialmente si el aire está contaminado o contiene vapor. No mida p. ej. en el baño directamente después de usar la
ducha.
Tras haber ventilado el cuarto, espere un momento a que éste vuelva a adquirir su temperatura normal.
Funciones de medición
Medición individual
Presionando brevemente una sola vez la tecla de medición(3), se enciende el láser y se
dispara una medición individual.
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
32 | Español
El proceso de medición puede durar hasta medio segundo y se indica por la iluminación
del indicador SCAN(h). Una vez finalizada la medición, el láser se desconecta automáticamente, el indicador SCAN se apaga y en el display se indican los resultados de la última y de la penúltima medición.
Medición permanente
Para mediciones continuas, mantenga presionada la tecla de medición(3). El láser permanece conectado y aparece la indicaciónSCANen el display. Dirija el láser con movimiento lento sucesivamente sobre todas las superficies de las que quiera medir la temperatura.
La indicación en el display se van actualizando de manera continua. Cuando suelte la tecla de medición (3), se interrumpe la medición, la indicación SCAN se apaga y el láser se
desconecta.
En el display se indican los resultados de la última y la penúltima medición.
Fallos – Causas y remedio
Aparato de medición no aclimatizado
El aparato de medición ha sido expuesto a cambios bruscos de temperatura y no se esperó a que se adaptase su temperatura a la del entorno.
Temperatura ambiente fuera del margen de temperatura de operación
Temperatura ambiente excesiva o demasiado baja para la operación del aparato de medición.
Temperatura superficial fuera del rango de medición
El indicador parpadea, cuando la temperatura superficial del objeto de medición en la
superficie de medición es demasiado alta (>500°C, ver indicación(g)) o demasiado baja (<−30°C, ver indicación(f)). No es posible medir la temperatura de este objeto.
Apunta el láser sobre otro objeto y inicie una nueva medición.
Fallo interno
Si el aparato de medición tiene un error interno, en el display se indica Err y el símbolo(i) parpadea. Para resetear el software desmonte las pilas, espere unos segundos, y
vuelva a montarlas.
Si el error persiste, entonces deje revisar el aparato de medición por un servicio técnico
Bosch. No intente abrir la herramienta de medición por su cuenta.
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
Español | 33
Glosario
Emisividad
La emisividad de un objeto depende del material y la estructura de su superficie. Es un
indicativo de la cantidad de infrarrojos irradiada por un objeto (en comparación con
otros objetos a igual temperatura).
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
u Revise el aparato de medición antes de cada uso. En caso de daños visibles o pie-
zas sueltas dentro del aparato de medición, ya no está garantiza la función segura.
Almacene y transporte el aparato de medición solamente en un recipiente adecuado como el embalaje original. No coloque ningún adhesivo cerca del sensor de la herramienta
de medición.
Siempre mantenga limpio y seco el aparato de medición para trabajar con eficacia y fiabilidad.
No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos.
Limpie el aparato con un paño seco y suave. No utilice ningún detergente o disolvente.
Evitar la penetración de líquidos al limpiar el aparato de medición.
Limpie el lente receptor(2) y la abertura de salida del láser(1) cuidadosamente:
Asegúrese de que no hayan pelusas en el lente receptor o en la abertura de salida del láser. No intente eliminar la suciedad del lente receptor con objetos afilados y no limpie sobre el lente receptor (peligro de rayones). Si fuese preciso, quitar la suciedad soplando
con cuidado aire comprimido exento de aceite.
En el caso de reparación, envíe el aparato de medición en el embalaje original.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación
y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo:
www.bosch-pt.com
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas
sobre nuestros productos y sus accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº
de artículo de 10dígitos que figura en la placa de características del producto.
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
34 | Español
Argentina
Robert Bosch Argentina Industrial S.A.
Calle Blanco Encalada 250 – San Isidro
B1642AMQ
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel.: (54) 11 5296 5200
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
www.argentina.bosch.com.ar
Chile
Robert Bosch Chile S.A.
Calle El Cacique, 0258 Providencia
7750000
Santiago de Chile
Tel.: (56) 02 782 0200
www.bosch.cl
Colombia
Robert Bosch Ltda
Av. Cra 45, # 108A-50, piso 7
Bogotá D.C.
Tel.: (57) 1 658 5010
www.colombia.bosch.com.co
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anónima
Av. Rodrigo Chávez Gonzalez, Parque Empresarial Colón,
Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102
Guayaquil
Tel.: (593) 3719100ext.214-215
E-mail: herramientas.bosch4@ec.bosch.com
www.boschherramientas.com.ec
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405
C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel.: (52) 55 528430-62
Tel.: 800 6271286
www.bosch-herramientas.com.mx
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
Panamá
Robert Bosch Panamá, S.A.
Punta Pacifica, Av 8va Sur y Calle 56 Est Ed Paitilla Of.Tower
Ciudad de Panamá
Tel.: (507) 301-0960
www.boschherramientas.com.pa
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781 Piso 2, Urb. Chacarilla
San Borja Lima
Tel.: (51) 1 706 1100
www.bosch.com.pe
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte,
Caracas 1071
Tel.: (58) 212 207-4511
www.boschherramientas.com.ve
Recomendamos que los aparatos de medición, los accesorios y los embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los aparatos de medición y las pilas a la basura!
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.
Português do Brasil
Indicações de segurança
Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções, para trabalhar
de forma segura e sem qualquer risco com o instrumento de
medição. Se o instrumento de medição não for usado de acordo
com as presentes instruções, as medidas de proteção integradas
sempre as placas de aviso bem identificadas no instrumento de medição. GUARDE
BEM ESTAS INSTRUÇÕES E FORNEÇA-AS NO MOMENTO DA TRANSMISSÃO DO
INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO.
u Cuidado – O uso de dispositivos de operação ou de ajuste diferentes dos
especificados neste documento ou outros procedimentos podem resultar em
exposição perigosa à radiação.
no instrumento de medição podem ficar limitadas. Mantenha
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
38 | Português do Brasil
u O instrumento de medição é fornecido com uma placa de advertência
(identificada na figura do instrumento de medição, que se encontra na página de
esquemas).
u Se o texto da placa de advertência não estiver em seu idioma, antes da primeira
utilização da ferramenta, deverá colar o adesivo que está na caixa com o texto de
advertência em seu idioma nacional sobre a placa de advertência.
Não direcione o feixe de orientação a laser para pessoas ou
animais e não olhe diretamente ou para o reflexo do mesmo. Isso
pode provocar cegamento, causar acidentes ou danos oculares.
u Caso a radiação laser atinja o olho, feche propositadamente os olhos e desvie
imediatamente a cabeça do feixe.
u Não faça alterações ao dispositivo a laser.
u Não utilize os óculos para laser como óculos de proteção. Os óculos para laser
servem para ver melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem contra
radiação laser.
u Não use os óculos para laser como óculos de sol ou no trânsito. Os óculos para
laser não protegem completamente contra raios UV e reduzem a percepção de cores.
u Só permita que o instrumento de medição seja consertado por pessoal
especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é
assegurada a segurança do instrumento de medição.
u Não deixe que crianças usem o instrumento de medição laser sem vigilância. Elas
podem cegar sem querer pessoas.
u Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas com risco de explosão,
onde se encontram líquidos, gases ou pó inflamáveis. No instrumento de medição
podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
u Devido a razões tecnológicas, a ferramenta de medição não pode garantir uma
segurança total. Influências ambientais (p. ex. pó ou vapor na área de medição),
oscilações de temperatura (p. ex. através de aquecedores de ventilador), bem como
a natureza e o estado das superfícies de medição (p. ex. materiais fortemente
refletores ou transparentes) podem falsear os resultados da medição.
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
Português do Brasil | 39
u Proteger a ferramenta de medição, especialmente na área da lente de
infravermelhos e do laser, da umidade e da neve. A lente receptora pode ficar
embaçada e falsear os resultados da medição. Ajustes errados na ferramenta e
outros fatores de influência atmosférica podem provocar medições incorretas. Os
objetos podem ser exibidos com uma temperatura muito alta ou muito baixa, o que
possivelmente pode provocar um perigo em caso de contato.
u Apenas é possível medir corretamente a temperatura se o nível de emissão
definido e o nível de emissão do objeto coincidirem. Os objetos podem ser
exibidos com uma temperatura muito alta ou muito baixa, o que possivelmente pode
provocar um risco de contato
u Retirar as pilhas da ferramenta de medição para o transporte e armazenamento.
O acionamento inadvertido do interruptor de ligar/desligar pode causar cegueira às
pessoas.
Descrição do produto e especificações
Respeitar as ilustrações na parte da frente do manual de instruções.
Utilização adequada
A ferramenta de medição se destina à medição, sem contato, da temperatura da
superfície.
A ferramenta de medição não pode ser utilizada para a medição da temperatura de
pessoas e animais ou para outros fins medicinais.
A ferramenta de medição não é adequada para a medição da temperatura da superfície
de gases ou líquidos.
A ferramenta de medição não se destina à medição da temperatura de alimentos.
O instrumento de medição é apropriado para a utilização em áreas interiores.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à apresentação do instrumento de
medição na página de esquemas.
Abertura para saída do raio laser
(1)
Lente receptora de radiação infravermelha
(2)
Tecla de Medição
(3)
Tampa do compartimento das pilhas
(4)
Travamento da tampa do compartimento da bateria
(5)
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
40 | Português do Brasil
Placa de advertência laser
(6)
Número de série
(7)
(8) Tecla Mode
Botão de ligar/desligar
(9)
Mostrador
(10)
Bolsa de proteção
(11)
Indicadores
Indicação da bateria
(a)
Indicação de temperatura (°C)
(b)
Grau de emissão
(c)
Valor atual da medição de temperatura da superfície
(d)
Valor anterior da medição de temperatura da superfície
(e)
Indicação é menor do que −30°C
(f)
Indicação é maior do que 500°C
(g)
(h) Indicação SCAN
Aviso de erro
(i)
Dados técnicos
Ferramenta de medição da temperatura da superfícieGIS 500
N° do produto
Faixa de medição−30…+500 °C
Unidade de medida°C
Precisão de medição (típica)
A)
−30°C ≤ t ≤ −10°C±(1,8 °C+0,1×|t|°C)
−10°C < t < 0 °C±2,8 °C
0 °C ≤ t < 100 °C±1,8 °C
100 °C ≤ t ≤ 500 °C±1,8 %
Ótica (relação distância de medição: área de medição)
D)E)
Temperatura de operação−5°C…+50°C
Temperatura de armazenamento−20°C…+70°C
3 601 K83 4..
12:1
B)
C)
C)
C)
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
Português do Brasil | 41
1,5 cm
8,3 cm
0,18 m
1 m
Ferramenta de medição da temperatura da superfícieGIS 500
Altura de trabalho máx. acima de altura de referência2000m
Umidade relativa do ar máx.90%
Grau de poluição segundo IEC61010-12
Classe de laser2
Tipo de laser650 nm, <1 mW
Divergência Ponto laser1,5 mrad
Baterias2×1,5V LR6(AA)
Duração de funcionamento aprox.9h
Peso de acordo com o procedimento EPTA01:20140,22 kg
Dimensões (comprimento× largura× altura)171 ×101 ×54 mm
A) Isso se aplica com uma temperatura ambiente de 21 °C...25 °C e um grau de emissões de 0,95.
Com uma temperatura ambiente T de −5 °C...21 °C, a precisão de medição varia em
±0,1×|T–21|°C para temperaturas da superfície abaixo de 100 °C ou
±0,1×|T–21|% para temperaturas da superfície acima de 100 °C.
Com uma temperatura ambiente T de 25 °C...50 °C, a precisão de medição varia em
±0,1×|T–25|°C para temperaturas da superfície abaixo de 100 °C ou
±0,1×|T–25|% para temperaturas da superfície acima de 100 °C.
B) com 0,1−0,3m de distância de medição em relação à superfície
C) com 0,75−1,25m de distância de medição em relação à superfície
D) refere-se à medição por infravermelhos, ver imagem:
F)
E) Indicação segundo VDI/VDE 3511 Folha 4.3 (data de publicação julho de 2005); aplicável a 90
% do sinal de medição.
Podem ocorrer desvios dos resultados da medição em todas as áreas fora dos tamanhos
representados nos dados técnicos.
F) Ocorre apenas uma leve sujidade não condutiva, sendo, contudo, ocasionalmente previsível
uma condutividade temporária causada por condensação.
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
42 | Português do Brasil
Montagem
Colocar/trocar pilhas
Para o funcionamento do instrumento de medição é recomendável usar pilhas de
manganês alcalinas.
Para abrir a tampa do compartimento das baterias (4) pressionar o travamento(5) e
abrir a tampa do compartimento das baterias.Introduzir as baterias. Observar que a
polaridade esteja correta, conforme a ilustração que se encontra no lado interior da
tampa do compartimento das baterias.
A indicação das baterias (a) mostra o nível de carga das baterias:
IndicaçãoCapacidade
67%...100%
34%...66%
15minutos...<33%
máximo de 15 minutos
Se a indicação das baterias (a) piscar com o símbolo de bateria vazio, as pilhas têm de
ser trocadas.
Sempre substituir todas as pilhas ao mesmo tempo. Só utilizar pilhas de uma só marca e
com a mesma capacidade.
u Retirar as baterias da ferramenta de medição se não for usada durante um
período de tempo mais longo. As pilhas podem corroer ou descarregar se forem
armazenadas durante muito tempo.
Funcionamento
Colocando em funcionamento
u Proteger a ferramenta de medição contra umidade e luz do sol.
u Não expor a ferramenta de medição a temperaturas muito altas ou mudanças de
temperaturas drásticas. Não deixar, por exemplo, a ferramenta muito tempo dentro
do automóvel. No caso de grandes variações de temperatura deverá deixar a
ferramenta de medição alcançar a temperatura de funcionamento antes de colocá‑la
em funcionamento. No caso de temperaturas extremas ou de grandes variações de
temperatura é possível que a precisão da ferramenta de medição seja prejudicada.
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
Português do Brasil | 43
u Garantir que a ferramenta de medição é corretamente aclimatizada. Com
grandes variações de temperatura, o tempo de aclimatização pode ser de até 30
minutos. Pode, por exemplo, ser o caso se for realizada uma medição em uma cave
fria e depois se passar a um sótão quente.
u Evite impactos violentos ou deixar cair a ferramenta de medição. Após fortes
influências externas sobre a ferramenta de medição e em caso de anomalias na
funcionalidade, solicitar que esta ferramenta seja verificada por uma oficina de
serviço pós-venda autorizada Bosch.
u Não fechar nem cobrir a lente receptora (2) e o orifício de saída do laser(1).
Ligar e desligar
Para ligar a ferramenta de medição existem as seguintes possibilidades:
– Ligar a ferramenta de medição com o botão de ligar/desligar(9). Após uma curta
sequência inicial, a ferramenta de medição fica novamente operacional. Ainda não foi
iniciada nenhuma medição, o laser está desligado.
– Ligar a ferramenta de medição com a tecla Medir(3). Se pressionar a tecla
Medir(3) brevemente, a ferramenta de medição fica operacional após uma curta
sequência inicial. Se pressionar a tecla Medir(3) mais de 3 s, o laser é ligado após a
sequência inicial e a ferramenta de medição inicia imediatamente uma medição.
u Não deixe o instrumento de medição ligado sem vigilância e desligue o
instrumento de medição após utilização. Outras pessoas poderiam ser cegadas
pelo raio laser.
u Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar
diretamente para o raio laser, nem mesmo a partir de maiores distâncias.
Para desligar a ferramenta de medição, pressionar o botão de ligar/desligar(9).
Se não for pressionada nenhuma tecla na ferramenta de medição por aprox. 1min, a
ferramenta de medição desliga automaticamente para proteger as pilhas.
Preparação da medição
Ajustar o grau de emissões
Para determinar a temperatura da superfície é medida, sem contato, a radiação térmica
infravermelha natural que o objeto visado emite. Para um resultado da medição ideal
tem de ser verificado o grau de emissões (ver "Grau de emissões", Página47) definido
na ferramenta de medição antes de cada medição e, se necessário, adaptado ao objeto
de medição.
Se a ferramenta de medição for ligada pela primeira vez, estará sempre predefinido o
grau de emissões como elevado. Se mudar o grau de emissões, todos os valores de
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
44 | Português do Brasil
medição são eliminados. O ajuste do grau de emissões permanece memorizado se a
ferramenta de medição for desligada.
Na ferramenta de medição é possível escolher entre 3 graus de emissões. No resumo
seguinte você encontrará, para cada grau de emissões, materiais utilizados com graus de
emissões semelhantes, que representam uma seleção exemplificativa. Uma vez que o
grau de emissões de um material depende de diferentes fatores e, logo, pode variar, as
indicações no resumo seguinte servem apenas de valores de referência.
Grau de emissões elevado: concreto (seco), tijolo (vermelho,
áspero), arenito (áspero), mármore, chão em PVC, plástico (PE,
PP, PVC), borracha, alumínio anodizado (mate), papel de parede
rugoso, alcatifa, laminado, ladrilho (mate), parquete (mate),
verniz (preto, mate), tinta para radiadores, madeira, vidro
Grau de emissões baixo: cortiça, porcelana (branca), verniz
(ligeiramente refletor)
São utilizados os seguintes graus de emissões:
– Grau de emissões elevado: 0,95
– Grau de emissões médio: 0,85
– Grau de emissões baixo: 0,75
Para alterar o ajuste do grau de emissões pressionar a tecla Mode(8) até estar
selecionado na indicação do grau de emissões(c) o grau de emissões adequado para a
medição seguinte.
u Apenas é possível medir corretamente a temperatura se o nível de emissão
definido e o nível de emissão do objeto coincidirem. Os objetos podem ser
exibidos com uma temperatura muito alta ou muito baixa, o que possivelmente pode
provocar um risco de contato
Área de medição
Para a medição sem contato de temperatura da superfície é determinada a radiação
infravermelha da área de medição.
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
Português do Brasil | 45
O ponto laser marca aproximadamente o ponto central da área de medição. Para um
resultado da medição ideal alinhar a ferramenta de medição de forma a que o feixe de
orientação a laser atinja a área de medição nesse ponto na vertical (perpendicular).
u Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar
diretamente para o raio laser, nem mesmo a partir de maiores distâncias.
O tamanho da área de medição aumenta com a distância entre a ferramenta de medição
e o objeto de medição. Com uma distância de 1m, a área de medição tem um tamanho
de aprox. 8,3cm, se o feixe de orientação a laser atingir uma área de medição plana na
vertical. (perpendicular)
Com uma temperatura da superfície de −10°C a +500°C, a distância de medição ideal
está entre 0,75m e 1,25m. Abaixo de −10°C, a distância de medição ideal está entre
10cm e 30cm.
O resultado da medição indicado é o valor médio das temperaturas medidas dentro da
área de medição.
u Manter a distância relativamente a objetos demasiado quentes. Existe perigo de
queimadura.
u Não manter a ferramenta de medição diretamente em superfícies quentes. A
ferramenta de medição pode ser danificada pelo calor.
Indicações sobre as condições de medição
As superfícies fortemente refletoras ou brilhantes (p. ex. ladrilhos brilhantes, frentes em
aço inoxidável ou panelas) podem prejudicar a medicação da temperatura da superfície.
Se necessário, aplicar uma fita adesiva escura e fosca na área de medição que conduza
bem o calor. Deixar a fita aclimatizar na superfície.
Por princípio, não é possível realizar a medição através de materiais transparentes (p.
ex. vidro ou plásticos transparentes).
Quanto melhores e mais estáveis forem as condições de medição, mais precisos e
confiáveis serão os resultados de medição.
A medição da temperatura por infravermelhos é prejudicada por fumo, vapor ou ar
empoeirado.
Por isso ventilar o espaço antes da medição é importante, especialmente se o ar estiver
sujo ou vaporoso. P. ex. não efetuar medições no banheiro imediatamente após o banho.
Deixar o espaço aclimatizar por um tempo após a ventilação, até a temperatura habitual
ser novamente atingida.
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
46 | Português do Brasil
Funções de medição
Medição individual
Pressionando uma vez brevemente a tecla Medir(3) liga o laser e aciona uma medição
individual.
O processo de medição pode durar até meio segundo e é indicado com a iluminação da
indicação SCAN(h). Depois de concluída a medição, o laser desliga automaticamente, a
indicação SCAN apaga e são exibidos no mostrador os resultados da última medição e
da penúltima medição.
Medição contínua
Para medições contínuas, manter a tecla Medir pressionada(3) pressionada. O laser
permanece ligado e surge a indicaçãoSCANno mostrador. Alinhar o laser com um
movimento lento para todas as superfícies cuja temperatura se deseje medir.
A indicação no mostrador é atualizada continuamente. Assim que se soltar a tecla
Medir(3), a medição é interrompida, a indicaçãoSCAN apaga e o laser é desligado.
No mostrador são exibidos os resultados da última medição e da penúltima medição.
Erros – Causas e solução
Ferramenta de medição não aclimatizada
A ferramenta de medição foi sujeita a grandes mudanças de temperatura e não teve
tempo suficiente para se adaptar.
Temperatura ambiente fora da faixa da temperatura de operação
A temperatura ambiente é muito alta ou muito baixa para a operação da ferramenta de
medição.
Temperatura da superfície fora da amplitude de medição
A indicação pisca se a temperatura da superfície do objeto de medição for muito alta
(>500°C, ver indicação(g)) ou muito baixa (<−30°C, ver indicação(f)) na área de
medição. Não é possível medir a temperatura desse objeto. Alinhar o laser para outro
objeto e iniciar uma nova medição.
Erro interno
Se a ferramenta de medição tiver um erro interno, surge a indicação Err no mostrador e
o símbolo(i) pisca. Para reinicializar o software, retirar a bateria, aguardar alguns
segundos e colocar novamente a bateria.
Se o erro persistir, solicitar a verificação da ferramenta de medição por um Serviço de
Assistência Técnica Bosch. Não abrir pessoalmente a ferramenta de medição.
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
Português do Brasil | 47
Glossário de termos
Grau de emissões
O grau de emissões de um objeto depende do material e da estrutura de sua superfície.
Ele indica se um objeto (em comparação com outros objetos com a mesma temperatura)
emite muita ou pouca radiação térmica infravermelha.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
u Verifique a ferramenta de medição antes de cada uso. Em caso de danos visíveis
ou peças soltas no interior da ferramenta de medição, a operação segura não é mais
garantida.
Guardar e transportar a ferramenta de medição apenas em recipientes adequados, como
a embalagem original. Não colar nenhum autocolante próximo do sensor na ferramenta
de medição.
Manter a ferramenta de medição sempre limpa e seca, para trabalhar com qualidade e
segurança.
Não mergulhar o instrumento de medição na água nem em outros líquidos.
Limpe a sujeira com um pano seco e macio. Não utilizar detergentes nem solventes.
Ao limpar, não podem entrar líquidos na ferramenta de medição.
Limpar a lente receptora(2) e o orifício de saída do laser(1) com muito cuidado:
assegurar que não se encontram pelos na lente receptora ou no orifício de saída do laser.
Não tentar retirar sujeira da lente receptora utilizando objetos pontiagudos, e não limpar
por cima da lente receptora (perigo de riscar). Se necessário, a sujeira pode ser
cuidadosamente soprada com ar comprimido sem óleo.
Em caso de reparação enviar a ferramenta de medição na embalagem original.
Serviço pós-venda e assistência ao cliente
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e
de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos
explodidos e informações sobre peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com
A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a
respeito dos nossos produtos e acessórios.
Indique em todas as questões ou encomendas de peças sobressalentes
impreterivelmente a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de características
do produto.
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
48 | 中文
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas
Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte
13065-900, CP 1195
Campinas, São Paulo
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Angola
Robert Bosch Ltd
Divisão de Ferramentas Elétricas
Estrada de Cacuaco 288
Luanda
Tel. : +244 927 584 446
http://www.bosch-professional.com/ao/pt/
Descarte
Os instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser dispostos para
reciclagem da matéria prima de forma ecológica.
Não descartar os instrumentos de medição e as pilhas no lixo doméstico!
環境溫度 T 介於 –5 °C 至 21 °C 時,測量準確率將產生
±0.1×|T–21|°C(表面溫度低於 100 °C 時)或
±0.1×|T–21|%(表面溫度高於 100 °C 時)的差異。
環境溫度 T 介於 25 °C 至 50 °C 時,測量準確率將產生
±0.1×|T–25|°C(表面溫度低於 100 °C 時)或
±0.1×|T–25|%(表面溫度高於 100 °C 時)的差異。
B) 與表面相隔的測量距離為 0.1–0.3 m
C) 與表面相隔的測量距離為 0.75–1.25 m
D) 此項數值與紅外線測量有關,請參考圖示:
Robert Bosch Power Tools GmbH
羅伯特· 博世電動工具有限公司
70538 Stuttgart / GERMANY
70538 斯圖加特/ 德國
廢棄物處理
必須以符合環保要求的方式回收再利用損壞的儀器、配件和包裝材料。
不得將測量工具與電池當成一般垃圾丟棄!
한국어
안전 수칙
측정공구의 안전한 사용을 위해 모든 수칙들을 숙지하고
이에 유의하여 작업하시기 바랍니다. 측정공구를 해당 지
침에 따라 사용하지 않으면, 측정공구에 내장되어 있는 안
전장치에 안 좋은 영향을 미칠 수 있습니다. 측정공구의 경
고 공구 양도 시 측정공구와 함께 전달하십시오.
u 주의 – 여기에 제시된 조작 장치 또는 조정 장치 외의 용도로 사용하거나
다른 방식으로 작업을 진행하는 경우, 광선으로 인해 폭발될 위험이 있습
니다.
u 본 측정공구는 경고판과 함께 공급됩니다(측정공구 도면에 표시되어 있
음).
고판을 절대로 가려서는 안 됩니다. 안전 수칙을 잘 보관하
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
한국어 | 69
u 처음 사용하기 전에 함께 공급되는 한국어로 된 스티커를 독문 경고판 위
에 붙이십시오.
사람이나 동물에게 레이저 광선을 비추거나, 광선을 직접
또는 반사시켜 보지 마십시오. 이로 인해 눈이 부시게 만들
어 사고를 유발하거나 눈에 손상을 입을 수 있습니다.
u 눈으로 레이저 광선을 쳐다본 경우, 의식적으로 눈을 감고 곧바로 고개를
돌려 광선을 피하십시오.
u 레이저 장치를 개조하지 마십시오.
u 레이저 보안경을 일반 보안경으로 사용하지 마십시오. 레이저 보안경은
레이저 광선을 보다 잘 감지하지만, 그렇다고 해서 레이저 광선으로부터
보호해주는 것은 아닙니다.
u 레이저 보안경을 선글라스 용도 또는 도로에서 사용하지 마십시오. 레이
저 보안경은 자외선을 완벽하게 차단하지 못하며, 색상 분별력을 떨어뜨
립니다.
u 측정공구의 수리는 해당 자격을 갖춘 전문 인력에게 맡기고, 수리 정비
시 순정 부품만 사용하십시오. 이 경우에만 측정공구의 안전성을 오래 유
지할 수 있습니다.
u 어린이가 무감독 상태로 레이저 측정공구를 사용하는 일이 없도록 하십
시오. 의도치 않게 사람의 눈이 부시게 할 수 있습니다.
u 가연성 유체나 가스 혹은 분진 등 폭발 위험이 있는 곳에서 측정공구를
사용하지 마십시오. 측정공구에 분진이나 증기를 점화하는 스파크가 생
길 수 있습니다.
u 본 측정공구는 기술상의 이유로 절대적인 안전을 보장할 수 없습니다. 환
경적인 영향(측정 영역의 먼지나 증기), 온도 변화(열풍기 사용 등) 및 측
정 표면의 특성이나 상태(강하게 반사되는 소재 또는 비치는 소재와 같은
경우)에 따라 측정 결과가 잘못 나올 수도 있습니다.
u 측정공구는 물론 특히 적외선 렌즈 및 레이저가 장착된 영역은 습기와 눈
의 영향으로부터 이를 보호하십시오. 수신용 렌즈에 성에가 끼게 되면,
측정결과가 올바르지 않게 나타날 수 있습니다. 장치 설정이 올바르지 않
거나 기타 주변 대기의 영향 또한 측정 결과가 틀려지는 요인이 될 수 있
습니다. 측정 객체의 온도가 너무 높게 혹은 너무 낮게 나타날 수 있으며,
이러한 경우 접촉하게 되면 위험할 수 있습니다.
u 온도는 설정된 방사율과 대상의 방사율이 일치할 때만 정확하게 표시됩
니다. 측정 객체의 온도가 너무 높게 혹은 너무 낮게 나타날 수 있으며, 이
러한 경우 접촉하게 되면 위험할 수 있습니다.
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
70 | 한국어
u 운반하거나 보관하는 경우에는 배터리를 측정공구로부터 꺼내 놓으십시
오. 전원 스위치를 실수로 누르게 되면, 다른 사람을 눈부시게 할 수 있습
니다.
제품 및 성능 설명
사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시오.
규정에 따른 사용
본 측정공구는 표면 온도의 비접촉식 측정을 위해서 고안된 것입니다.
사람이나 동물의 체온을 재거나, 기타 의학적 용도로는 본 측정공구를 사용
할 수 없습니다.
본 측정공구는 기체나 액체의 표면 온도 측정에는 적합하지 않습니다.
본 측정공구는 식료품 온도 측정 용도로는 적합하지 않습니다.
측정공구는 실내용입니다.
제품의 주요 명칭
제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 측정공구의 그림이 나와있는 면
을 참고하십시오.
레이저빔 발사구
(1)
적외선 수신렌즈
(2)
측정 버튼
(3)
배터리 케이스 덮개
(4)
배터리 케이스 덮개 잠금쇠
(5)
레이저 경고판
(6)
일련 번호
(7)
버튼Mode
(8)
전원 버튼
(9)
디스플레이
(10)
안전 케이스
(11)
표시 요소
배터리 표시
(a)
°C 표시값
(b)
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
방사율
(c)
표면 온도의 현재 측정값
(d)
표면 온도의 이전 측정값
(e)
표시값 <–30 °C
(f)
표시값 >500 °C
(g)
표시값 SCAN
(h)
오류 경고
(i)
제품 사양
표면 온도 측정기
제품 번호
측정 영역
측정 단위
측정 정확도(표준)
–30°C ≤ t ≤ –10°C인 경우
–10°C < t < 0 °C
0 °C ≤ t < 100 °C
100 °C ≤ t ≤ 500 °C
광학 요소(측정 거리 : 측정점 비율)
작동 온도
보관 온도
기준 높이를 초과한 최대 사용 높이
상대 습도 최대
IEC61010-1에 따른 오염도
레이저 등급
레이저 유형
레이저 포인트 발산
배터리
대략적인 작동 시간
EPTA-Procedure01:2014에 따른 중량
A)
D)E)
한국어 | 71
GIS 500
3 601 K83 4..
–30…+500 °C
±(1.8 °C+0.1×|t|°C)
±2.8 °C
±1.8 °C
±1.8 %
12:1
−5°C…+50°C
–20 °C…+70 °C
2000m
90%
650 nm, <1mW
1.5 mrad
2×1.5V LR6(AA)
9시간
0.22 kg
°C
B)
C)
C)
C)
F)
2
2
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
72 | 한국어
1,5 cm
8,3 cm
0,18 m
1 m
표면 온도 측정기
치수(길이× 폭× 높이)
A) 주변 온도 21 °C...25 °C 및 방사율 0.95인 경우.
주변 온도 T가 –5 °C...21 °C일 때 측정 정확도는
표면 온도가 100 °C 미만일 경우 ±0.1×|T–21|°C 또는
표면 온도가 100 °C를 넘어갈 경우 ±0.1×|T–21|%로 차이가 있을 수 있습니다.
주변 온도 T가 25 °C...50 °C일 때 측정 정확도는
표면 온도가 100 °C 미만일 경우 ±0.1×|T–25|°C 또는
표면 온도가 100 °C를 넘어갈 경우 ±0.1×|T–25|%로 차이가 있을 수 있습니다.
B) 표면까지의 측정 거리 0.1−0.3m인 경우
C) 표면까지의 측정 거리 0.75−1.25m인 경우
D) 적외선 측정 관련(그래픽 참조):
E) VDI(독일 엔지니어 연합)/VDE(전기전자 정보 테크놀로지 협회) 3511 시트 4.3
(2005년 7월 발행)의 기재내용은 측정 신호의 90%에 적용됩니다.
기술 자료에 표시된 수치를 벗어난 모든 영역에서 측정 결과에 편차가 있을 수 있
습니다.
F) 비전도성 오염만 발생하지만, 가끔씩 이슬이 맺히면 임시로 전도성이 생기기도 합
니다.
171 ×101 ×54 mm
GIS 500
조립
배터리 삽입하기/교환하기
측정공구 작동에는 알칼리 망간 배터리를 사용할 것을 권장합니다.
배터리 케이스 덮개(4) 를 열 때는 잠금쇠(5) 위치까지 누른 뒤 배터리 케
이스 덮개를 젖힙니다. 배터리를 끼웁니다. 이때 배터리함 커버 안쪽에 표시
된 전극의 방향에 유의하십시오.
배터리 표시(a) 에서는 배터리 충전상태가 나타납니다:
디스플레이용량
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
67%...100%
한국어 | 73
디스플레이용량
34%...66%
15 분...<33%
최대 15분
배터리 표시(a) 에서 배터리 아이콘이 비어 있는 상태로 나타나면서 깜박
거리면, 배터리를 교체해야 합니다.
모든 배터리는 항상 동시에 교체하십시오. 한 제조사의 용량이 동일한 배터
리로만 사용하십시오.
u 오랜 기간 사용하지 않을 경우 측정공구의 배터리를 빼두십시오. 배터리
는 오래 두면 부식되고 방전될 수 있습니다.
작동
기계 시동
u 측정공구가 물에 젖거나 직사 광선에 노출되지 않도록 하십시오.
u 극한의 온도 또는 온도 변화가 심한 환경에 측정공구를 노출시키지 마십
시오. 예를 들어 장시간 차량 안에 측정공구를 두지 마십시오. 온도 변화
가 심한 경우 측정공구를 작동시키기 전에 먼저 온도에 적응할 수 있게
하십시오. 극한 온도에서나 온도 변화가 심한 환경에서 사용하면 측정공
구의 정확도가 떨어질 수 있습니다.
u 측정공구가 환경에 제대로 적응되었는지 확인하십시오. 온도 차이가 심
한 경우 적응 시간은 최대 30분까지 소요될 수 있습니다. 예를 들어 서늘
한 지하실에서 측정한 후 따뜻한 다락방에서 측정을 진행한 경우 등이 이
에 해당됩니다.
u 측정공구가 외부와 세게 부딪히거나 떨어지지 않도록 주의하십시오. 외
부로부터 강한 충격을 받았거나, 기능적인 측면에 이상이 발생했다면
Bosch 공식 고객 서비스센터에 측정공구의 점검을 의뢰하는 것이 좋습
니다.
u 수신용 렌즈 (2) 및 레이저 발사구는(1) 절대로 막거나 가리지 마십시오.
전원 스위치 작동
측정공구의 전원을 켜려면 다음과 같은 방법이 있습니다:
– 측정공구는 전원 버튼(9) 을 눌러서 켭니다. 켜지는 과정이 잠깐 동안 지
속된 후 측정공구는 다시 사용 준비 상태로 됩니다. 아직 측정은 시작되
지 않고, 레이저는 꺼져 있습니다.
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
74 | 한국어
– 측정공구를 측정 버튼(3) 을 눌러서 켭니다. 측정 버튼(3) 을 짧게 누르
면, 켜지는 과정이 잠깐 동안 지속된 후 측정공구가 측정 준비 상태로 됩
니다. 측정 버튼(3) 을 3초 이상 누르고 있으면, 켜지는 과정이 끝난 후
레이저가 켜지고, 측정을 즉시 개시합니다.
u 측정공구가 켜져 있는 상태에서 자리를 비우지 말고, 사용 후에는 측정공
구의 스위치를 끄십시오. 레이저빔으로 인해 다른 사람의 눈을 일시적으
로 안 보이게 할 수 있습니다.
u 레이저빔이 사람이나 동물에 향하지 않도록 하고, 먼 거리에서라도 레이
저빔 안을 들여다 보지 마십시오.
측정공구를 끄려면 전원 버튼 (9) 을 누릅니다.
약 1분 동안 측정공구에서 작동되는 버튼이 아무 것도 없으면, 배터리 절약
을 위해 측정공구가 자동으로 꺼집니다.
측정 준비
방사율 설정
표면 온도를 결정하기 위해, 목표 대상이 발산하는 자연 적외선 열방출이 비
접촉 방식으로 측정됩니다. 최적의 측정결과를 구하기 위해서는 측정공구
에 설정되어 있는 방사율을 (참조 „방사율“, 페이지77) 측정을 시작하기
전 매번 점검하고, 경우에 따라서는 측정 객체에 알맞게 조정하십시오.
측정공구를 최초로 켰을 때는 항상 높은 수준의 방사율로 사전 설정되어 있
습니다. 방사율을 변환하면, 모든 측정값이 삭제됩니다. 측정기의 전원을 끄
면 방사율 설정 내역은 그대로 저장됩니다.
측정공구의 방사율은 세 가지로 변경 가능합니다. 다음의 개요에서는 각각
의 방사율에 대하여 주로 적용되는 재질들이 명시되어 있습니다. 이러한 재
질들의 방사율은 매우 근사하며, 어떤 종류 재질에 어떤 방사율이 적용될지
예시로 짐작할 수 있습니다. 어떠한 재질에서의 방사율은 다양한 요소들의
작용을 통해 결정되므로 편차가 존재할 수 있으며, 다음 개요에 명시되어 있
는 사항은 기준값으로서만 참고하십시오.
– 중 방사율: 0.85
– 저 방사율: 0.75
방사율의 설정을 변경하려면, 버튼 Mode(8) 을 반복적으로 누르면서, 다
음 측정에 알맞은 방사율이 방사율 화면 표시(c) 에서 선택되게 하십시오.
u 온도는 설정된 방사율과 대상의 방사율이 일치할 때만 정확하게 표시됩
니다. 측정 객체의 온도가 너무 높게 혹은 너무 낮게 나타날 수 있으며, 이
러한 경우 접촉하게 되면 위험할 수 있습니다.
측정 표면
접촉 없이 표면 온도를 측정하는 경우 해당 측정 표면을 적외선으로 계측하
게 됩니다.
레이저 포인트가 측정 표면의 대략적인 중심점을 표시합니다. 최상의 측정
결과를 얻을 수 있도록 레이저 광선이 이 포인트와 수직으로 만나도록 측정
공구를 정렬합니다.
u 레이저빔이 사람이나 동물에 향하지 않도록 하고, 먼 거리에서라도 레이
저빔 안을 들여다 보지 마십시오.
측정공구 및 측정 객체 사이의 거리에 따라 측정 표면의 크기가 커집니다.
레이저 광선이 편평한 측정 표면 위에 수직으로 가해지는 경우라면, 측정 거
리 1m일 때 측정 표면은 약 8.3cm 크기가 됩니다.
표면 온도가 –10°C ~ +500°C일 때 최적의 측정 거리는 0.75m ~ 1.25m
입니다. –10°C 이하에서는 최적의 측정 거리가 10cm ~ 30cm입니다.
표시된 결과는 측정 표면 내 측정된 온도들의 평균값입니다.
u 고온의 측정 객체와는 거리를 유지하십시오. 화상 위험이 있습니다.
u 측정공구를 뜨거운 표면에 직접 대지 마십시오. 측정공구는 열에 의해 손
상될 수 있습니다.
측정 조건에 관한 지침
강하게 반사되거나 광택이 있는 표면(광택 타일, 스테인리스 스틸 전방 또
는 냄비 등)은 표면 온도 측정에 영향에 줄 수 있습니다. 경우에 따라 측정
표면에 열전도가 잘 되는 어두운 색의 무광택 접착 테이프를 부착하여 주십
시오. 테이프가 표면 온도에 적응할 시간을 줍니다.
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
76 | 한국어
투명한 소재(예: 유리 또는 투명 플라스틱)를 통과하는 측정은 원칙적으로
불가능합니다.
측정 조건이 안정적이고 우수할수록, 정확하고 신뢰할 만한 결과를 얻을 수
있습니다.
적외선 온도 측정은 스모그, 증기, 먼지 등의 영향을 받습니다.
따라서 특히 공기가 오염되거나 증기가 많은 경우, 측정 전에 공간을 환기시
켜 주십시오. 샤워 직후 욕조 등에서 측정하지 마십시오.
환기 후 잠시 평상시 온도를 되찾을 때까지 온도 적응시간을 두십시오.
측정 기능
개별 측정
측정 버튼(3) 을 짧게 한 번 눌러 레이저를 켜고, 개별 측정을 시작합니다.
측정 과정에는 최대 0.5초가 걸릴 수 있으며, SCAN(h) 화면 표시에 불이
켜짐으로써 측정이 진행 중임을 알 수 있습니다. 측정이 완료된 후 레이저는
자동으로 꺼지게 되고, SCAN 화면 표시는 사라지며, 디스플레이에서는 가
장 마지막 측정 결과 및 바로 그 이전의 측정 결과가 표시됩니다.
연속 측정
지속 측정을 하려면 측정 버튼(3) 을 누른 상태로 유지하십시오. 레이저는
켜진 상태로 유지되고,SCAN표시 내용이 디스플레이 상에서 나타납니다.
온도를 측정하고자 하는 모든 표면 위로 레이저를 천천히 차례대로 움직입
니다.
디스플레이 표시 내용은 지속적으로 업데이트됩니다. 측정 버튼(3) 에서
손을 떼는 즉시 측정은 중단되고,SCAN 표시 내용은 사라지며, 레이저는
꺼집니다.
디스플레이에서는 가장 마지막 측정 결과 및 바로 그 이전의 측정 결과가 표
시됩니다.
고장 − 원인 및 대책
측정공구가 조정되지 않았음
측정공구가 강한 온도 변화에 노출되었고 충분히 조정되지 않았습니다.
작동 온도 범위를 벗어난 주위 온도
측정공구가 작동하기에 주위 온도가 너무 높거나 낮습니다.
측정 영역을 벗어난 표면 온도
측정 표면에서 측정 객체의 표면 온도가 너무 고온인 경우(>500°C, 참고:
표시 내용(g)) 혹은 너무 저온인 경우(<−30°C, 참고: 표시 내용(f)) 표시
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
한국어 | 77
내용이 깜박입니다. 대상의 온도를 측정할 수 없습니다. 레이저를 다른 객체
위로 정렬하고 새로운 측정을 시작하십시오.
내부 결함
측정공구에서 내부 오류가 발생하면, Err 표시가 디스플레이에서 나타나고,
아이콘(i) 이 깜박입니다. 소프트웨어를 리셋하려면 배터리를 분리했다가
몇 초 후에 다시 끼웁니다.
그 후에도 오류가 계속되면, 측정공구를 Bosch 서비스 센터에서 점검 받으
십시오. 측정공구를 직접 분해하지 마십시오.
개념 설명
방사율
대상체의 방사율은 소재와 그 표면의 구조에 따라 달라집니다. 대상체가
(동일한 온도의 다른 대상체와 비교해서) 적외선 열방출을 얼마나 많이 혹
은 적게 발산하는지를 나타냅니다.
보수 정비 및 서비스
보수 정비 및 유지
u 측정공구를 사용하기 전에 항상 점검하십시오. 눈에 띄는 손상이 있거나
측정공구 내부의 부품이 느슨한 경우 안전한 기능이 보장되지 않습니다.
측정공구는 반드시 원래의 포장재와 같은 적합한 용기 안에 넣어서 보관 및
운반하십시오. 측정공구 센서 주변에 스티커를 부착하지 마십시오.
안전하고 성공적인 작업을 하려면 측정공구를 항상 깨끗하고 건조한 상태
로 유지하십시오.
측정공구를 물이나 다른 액체에 넣지 마십시오.
오염된 부위는 마른 부드러운 천으로 깨끗이 닦으십시오. 세척제 또는 용제
를 사용하지 마십시오.
청소할 때 액체가 측정공구 안으로 들어가지 않도록 하십시오.
수신용 렌즈(2) 및 레이저 발사구(1) 를 조심스럽게 청소합니다:
수신용 렌즈 또는 레이저 발사구에 보푸라기가 붙지 않게 유의하십시오. 끝
이 날카로운 물체로 수신용 렌즈에서 오염물을 제거하려고 시도하지 말고,
수신용 렌즈 위를 닦지 마십시오(긁힐 위험이 있음). 필요할 경우, 오일이
없는 압축공기로 오염물질을 불어낼 수 있습니다.
수리하는 경우 측정공구를 원래의 포장재 안에 넣어서 보내주십시오.
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
78 | ไทย
AS 센터 및 사용 문의
AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리고 부품에 관한 문의를
받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아
볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com
보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서리에 관한 질문에 기꺼
이 답변 드릴 것입니다.
문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이트에 있는 10자리의
부품번호를 알려 주십시오.
u ถ้าแสงเลเซอร์เข้าตา ต้องปิดตาและหันศีรษะออกจากลำแสงในทันที
u อย่าทำการเปลี่ยนแปลงใดๆ ที่อุปกรณ์เลเซอร์
u อย่าใช้แว่นสำหรับมองแสงเลเซอร์เป็นแว่นนิรภัย แว่นสำหรับมองแสงเลเซอร์ใช้
–30°C ≤ t ≤ –10°C
–10°C < t < 0 °C
0 °C ≤ t < 100 °C
100 °C ≤ t ≤ 500 °C
แสง (อัตราส่วนระยะทางวัด: จุดวัด)
อุณหภูมิใช้งาน
อุณหภูมิเก็บรักษา
ความสูงใช้งานเหนือระดับอ้างอิง สูงสุด
ความชื้นสัมพัทธ์ สูงสุด
ระดับมลพิษตาม IEC61010-1
ระดับเลเซอร์
ชนิดเลเซอร์
การบานออก จุดเลเซอร์
แบตเตอรี่
ระยะเวลาทำงาน ประมาณ
น้ำหนักตามระเบียบการ
EPTA-Procedure01:2014
D)E)
GIS 500
–30…+500 °C
±(1.8 °C + 0.1 × |t|°C)
±2.8 °C
±1.8 °C
±1.8 %
12:1
−5°C…+50 °C
–20 °C…+70 °C
2000ม.
90%
650 นิวตันเมตร, <1 มิลลิวัตต์
1.5 mrad
2 × 1.5 V LR6 (AA)
9ชม.
0.22 กก.
°C
B)
C)
C)
C)
F)
2
2
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
ไทย | 83
1,5 cm
8,3 cm
0,18 m
1 m
อุณหภูมิพื้นผิว-เครื่องมือวัด
ขนาด (ความยาว x ความกว้าง x ความสูง)
A) เมื่ออุณหภูมิแวดล้อม 21 °C...25 °C และระดับการแผ่รังสี 0.95.
ณ อุณหภูมิแวดล้อม T จาก –5 °C...21 °C ความแม่นยำในการวัดจะแตกต่างกันไปประมาณ
±0.1×|T–21|°C สำหรับอุณหภูมิพื้นผิวต่ำกว่า 100 °C และ
±0.1×|T–21|% สำหรับอุณหภูมิพื้นผิวสูงกว่า 100 °C
ณ อุณหภูมิแวดล้อม T 25 °C...50 °C ความแม่นยำในการวัดจะแตกต่างกันไปประมาณ
±0.1×|T–25|°C สำหรับอุณหภูมิพื้นผิวต่ำกว่า 100 °C และ
±0.1×|T–25|% สำหรับอุณหภูมิพื้นผิวสูงกว่า 100 °C
B) ที่ระยะทางวัด 0.1−0.3 ม. จากพื้นผิว
C) ที่ระยะทางวัด 0.75−1.25 ม. จากพื้นผิว
D) หมายถึงการวัดด้วยอินฟราเรด ดูภาพ::
Petunjuk lengkap ini harus dibaca dan diperhatikan agar tidak
terjadi bahaya dan Anda dapat bekerja dengan aman saat
menggunakan alat ukur ini. Apabila alat ukur tidak digunakan
sesuai dengan petunjuk yang disertakan, keamanan alat ukur
label keselamatan kerja yang ada pada alat ukur ini. SIMPAN PETUNJUK INI
DENGAN BAIK DAN BERIKAN KEPADA PEMILIK ALAT UKUR BERIKUTNYA.
u Perhatian – jika perangkat pengoperasian atau perangkat pengaturan atau
prosedur lain selain yang dituliskan di sini digunakan, hal ini dapat
menyebabkan terjadinya paparan radiasi yang berbahaya.
u Alat ukur dikirim dengan label peringatan (ditandai dengan gambar alat ukur di
halaman grafis).
dapat terganggu. Janganlah sekali-kali menutupi atau melepas
u Jika teks pada tanda peringatan tidak tertulis dalam bahasa negara Anda,
tempelkan label yang tersedia dalam bahasa negara Anda di atas label
berbahasa Inggris sebelum Anda menggunakan alat untuk pertama kalinya.
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
92 | Bahasa Indonesia
Jangan melihat sinar laser ataupun mengarahkannya kepada
orang lain atau hewan baik secara langsung maupun dari
pantulan. Sinar laser dapat membutakan seseorang, menyebabkan
kecelakaan atau merusak mata.
u Jika radiasi laser mengenai mata, tutup mata Anda dan segera gerakkan kepala
agar tidak terkena sorotan laser.
u Jangan mengubah peralatan laser.
u Jangan gunakan kacamata pelihat laser sebagai kacamata pelindung. Kacamata
pelihat laser disediakan agar dapat mendeteksi laser dengan lebih baik, namun tidak
melindungi dari sinar laser.
u Jangan gunakan kacamata pelihat laser sebagai sunglasses atau di jalan raya.
Kacamata pelihat laser tidak menawarkan perlindungan penuh terhadap sinar UV dan
mengurangi persepsi warna.
u Perbaiki alat ukur hanya di teknisi ahli resmi dan gunakan hanya suku cadang
asli. Dengan demikian, keselamatan kerja dengan alat ukur ini selalu terjamin.
u Jangan biarkan anak-anak menggunakan alat ukur laser tanpa pengawasan.
Anda dapat secara tidak sengaja membuat orang menjadi buta.
u Jangan mengoperasikan alat ukur di area yang berpotensi meledak yang di
dalamnya terdapat cairan, gas, atau serbuk yang dapat terbakar. Di dalam alat
pengukur dapat terjadi bunga api, yang lalu menyulut debu atau uap.
u Berdasarkan alasan teknologi, alat ukur tidak dapat menjamin keamanan
sebesar seratus persen. Pengaruh lingkungan (misalnya debu atau uap dalam area
pengukuran), perubahan suhu (misalnya karena pemanas kipas) serta kondisi dan
situasi permukaan pengukuran (misalnya bahan yang sangat memantulkan cahaya
atau transparan) dapat mendistorsi hasil pengukuran.
u Lindungi alat ukur dari kelembapan dan salju, terutama area lensa inframerah
dan laser. Lensa penerima dapat berembun dan mendistorsi hasil pengukuran.
Pengaturan perangkat yang tidak tepat dan faktor-faktor atmosfer lainnya dapat
menyebabkan kesalahan pengukuran. Objek dapat ditampilkan dengan suhu lebih
tinggi atau lebih rendah yang dapat menimbulkan bahaya apabila disentuh.
u Pengukuran suhu yang tepat hanya dapat dilakukan apabila emisivitas yang
diatur dan emisivitas objek telah sesuai. Objek dapat ditampilkan dengan suhu
lebih tinggi atau lebih rendah yang dapat menimbulkan bahaya apabila disentuh.
u Keluarkan baterai dari alat ukur saat mengangkut dan menyimpan alat ukur.
Pengoperasian switch on/off yang tidak disengaja dapat mengakibatkan kebutaan
pada seseorang.
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
Bahasa Indonesia | 93
Spesifikasi produk dan performa
Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada bagian depan panduan pengoperasian.
Tujuan penggunaan
Alat ukur ini dirancang untuk mengukur suhu permukaan tanpa adanya kontak.
Alat ukur ini tidak boleh digunakan untuk mengukur suhu manusia juga binatang atau
tujuan medis lainnya.
Alat ukur ini tidak sesuai untuk mengukur suhu permukaan gas atau cairan.
Alat ukur ini tidak sesuai untuk mengukur suhu makanan.
Alat pengukur ini cocok untuk penggunaan di dalam gedung.
Ilustrasi komponen
Nomor-nomor pada ilustrasi komponen sesuai dengan gambar alat pengukur pada
halaman gambar.
Outlet sinar laser
(1)
Lensa penerima radiasi inframerah
(2)
Tombol pengukuran
(3)
Tutup kompartemen baterai
(4)
Penguncian tutup kompartemen baterai
(5)
Label peringatan laser
(6)
Nomor seri
(7)
(8) Tombol Mode
Tombol on/off
(9)
Display
(10)
Kantong pelindung
(11)
Simbol pada display
Indikator baterai
(a)
Display °C
(b)
Emisivitas
(c)
Nilai pengukuran suhu permukaan saat ini
(d)
Nilai pengukuran suhu permukaan sebelumnya
(e)
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
94 | Bahasa Indonesia
Display <−30°C
(f)
Display >500°C
(g)
(h) Display SCAN
Peringatan kesalahan
(i)
Data teknis
Alat ukur suhu permukaanGIS 500
Nomor seri
Rentang pengukuran–30…+500 °C
Satuan ukur°C
Akurasi pengukuran (khusus)
A)
–30 °C ≤ t ≤ –10 °C±(1,8 °C+0,1×|t| °C)
–10 °C < t < 0 °C±2,8 °C
0 °C ≤ t < 100 °C±1,8 °C
100 °C ≤ t ≤ 500 °C±1,8 %
Optik (Rasio jarak pengukuran : Titik ukur)
D)E)
Suhu pengoperasian−5 °C…+50 °C
Suhu penyimpanan–20 °C…+70 °C
Tinggi penggunaan maksimal di atas tinggi acuan2000m
Kelembapan relatif maks.90 %
Tingkat polusi sesuai dengan IEC61010-12
Kelas laser2
Jenis laser650 nm, <1 mW
Divergensi titik laser1,5 mrad
Baterai2×1,5V LR6(AA)
Ketahanan baterai sekitar9jam
Berat sesuai dengan EPTA-Procedure01:20140,22 kg
3 601 K83 4..
12:1
B)
C)
C)
C)
F)
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
1,5 cm
8,3 cm
0,18 m
1 m
Bahasa Indonesia | 95
Alat ukur suhu permukaanGIS 500
Dimensi (panjang× lebar× tinggi)171 ×101 ×54 mm
A) Hal tersebut berlaku pada suhu sekitar sebesar 21°C...25°C dan tingkat emisi sebesar 0,95.
Pada suhu sekitar T sebesar –5°C...21°C, akurasi pengukuran bervariasi pada
±0,1×|T–21|°C untuk suhu permukaan di bawah 100°C atau
±0,1×|T–21|% untuk suhu permukaan di atas 100°C.
Pada suhu sekitar T sebesar 25°C...50°C, akurasi pengukuran bervariasi pada
±0,1×|T–25|°C untuk suhu permukaan di bawah 100°C atau
±0,1×|T–25|% untuk suhu permukaan di atas 100°C.
B) Pada jarak pengukuran 0,1−0,3m ke permukaan
C) Pada jarak pengukuran 0,75−1,25m ke permukaan
D) Mengacu pada pengukuran inframerah, lihat grafik:
E) Data sesuai dengan VDI/VDE3511 lembar4.3 (Tanggal publikasi Juli 2005); berlaku untuk
90% sinyal ukur.
Penyimpangan hasil ukur dapat terjadi di semua area di luar ukuran yang ditunjukkan pada data
teknis.
F) Hanya polusi nonkonduktif yang terjadi, namun terkadang muncul konduktivitas sementara yang
disebabkan oleh kondensasi.
Pemasangan
Memasukkan/mengganti baterai
Untuk pengoperasian alat ukur disarankan memakai baterai mangan alkali.
Untuk membuka tutup kompartemen baterai(4), tekan pengunci(5) dan buka tutup
kompartemen baterai. Masukkan baterai. Pastikan polaritas telah sesuai dengan gambar
yang berada pada sisi dalam dari tutup kotak baterai.
Indikator baterai (a) menampilkan level pengisian daya baterai:
DisplayKapasitas
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
67 %...100 %
96 | Bahasa Indonesia
DisplayKapasitas
34 %...66 %
15menit...<33 %
maksimal 15 menit
Apabila indikator baterai (a) berkedip dengan simbol baterai kosong, baterai harus
diganti.
Selalu ganti semua baterai sekaligus. Hanya gunakan baterai dari produsen dan dengan
kapasitas yang sama.
u Keluarkan baterai dari alat ukur jika alat ukur tidak digunakan dalam waktu yang
lama. Jika baterai disimpan untuk waktu yang lama, baterai dapat berkarat dan
dayanya akan habis dengan sendirinya.
Pengoperasian
Pengoperasian pertama kali
u Lindungilah alat pengukur dari cairan dan sinar matahari langsung.
u Jauhkan alat pengukur dari suhu atau perubahan suhu yang ekstrem. Jangan
biarkan alat pengukur berada terlalu lama di dalam kendaraan. Biarkan alat pengukur
menyesuaikan suhu lingkungan sebelum dioperasikan saat terjadi perubahan suhu
yang drastis. Pada suhu yang ekstrem atau terjadi perubahan suhu yang drastis,
ketepatan alat pengukur dapat terganggu.
u Perhatikan aklimatisasi yang tepat pada alat ukur. Pada perubahan suhu yang
ekstrem, waktu aklimatisasi dapat mencapai hingga 30 menit. Hal tersebut dapat
terjadi, misalnya ketika awalnya pengukuran dilakukan di ruang bawah tanah yang
dingin kemudian setelahnya dilakukan di atap yang hangat.
u Jagalah supaya alat ukur tidak terbentur atau terjatuh. Sebaiknya lakukan
pemeriksaan di pusat layanan resmi Bosch setelah alat ukur terkena guncangan atau
benturan keras dan saat mengalami kelainan fungsi.
u Jangan menutup atau melapisi lensa penerima (2)dan outlet sinar laser(1).
Mengaktifkan/menonaktifkan
Terdapat beberapa opsi untuk mengaktifkan alat ukur, seperti:
– Aktifkan alat ukur dengan tombol on/off(9). Setelah urutan start singkat, alat ukur
siap dioperasikan kembali. Jika belum terdapat pengukuran yang dimulai, laser
dinonaktifkan.
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
Bahasa Indonesia | 97
– Aktifkan alat ukur dengan tombol pengukuran(3). Jika tombol pengukuran(3)
ditekan singkat, alat ukur akan siap mengukur setelah urutan start singkat. Jika
tombol pengukuran(3) ditekan selama lebih dari 3 detik setelah urutan start laser
diaktifkan, alat ukur akan segera memulai pengukuran.
u Jangan biarkan alat ukur yang aktif berada di luar pengawasan dan matikan alat
ukur setelah digunakan. Sinar laser dapat menyilaukan mata orang lain.
u Jangan mengarahkan sinar laser pada orang lain atau binatang dan jangan
melihat ke sinar laser, juga tidak dari jarak jauh.
Untuk menonaktifkan alat ukur, tekan tombol on/off (9).
Jika tidak ada tombol yang ditekan pada alat ukur selama sekitar 1menit, alat ukur akan
nonaktif secara otomatis untuk melindungi baterai.
Persiapan mengukur
Pengaturan emisivitas
Untuk menentukan suhu permukaan, radiasi panas inframerah alami akan diukur tanpa
adanya kontak yang dipancarkan oleh objek tujuan. Untuk hasil pengukuran yang
optimal, emisivitas (lihat „Emisivitas“, Halaman100) yang diatur pada alat ukur harus
diperiksa sebelum pengukuran dan disesuaikan dengan objek pengukuran bila
diperlukan.
Apabila alat ukur dinyalakan untuk pertama kalinya, emisivitas tinggi selalu disetel
sebelumnya. Jika emisivitas diubah, semua nilai pengukuran akan dihapus. Pengaturan
emisivitas tetap tersimpan ketika alat ukur dimatikan.
Pada alat ukur terdapat antara tiga emisivitas yang dapat dipilih. Pada ikhtisar di bawah
ini, Anda dapat menemukan bahan yang sering digunakan pada setiap emisivitas dengan
emisivitas yang sama yang mewakili pilihan terbaik. Ikhtisar informasi berikut dapat
digunakan sebagai pedoman karena bahan emisivitas dapat bervariasi dan bergantung
dari faktor-faktor yang berbeda.
Berikut emisivitas yang digunakan:
– Emisivitas tinggi: 0,95
– Emisivitas sedang: 0,85
– Emisivitas rendah: 0,75
Tekan tombol Mode(8) beberapa kali untuk mengubah pengaturan emisivitas hingga
emisivitas yang dipilih sesuai dengan tampilan emisivitas (c) untuk pengukuran
selanjutnya.
u Pengukuran suhu yang tepat hanya dapat dilakukan apabila emisivitas yang
diatur dan emisivitas objek telah sesuai. Objek dapat ditampilkan dengan suhu
lebih tinggi atau lebih rendah yang dapat menimbulkan bahaya apabila disentuh.
Permukaan ukur
Radiasi inframerah permukaan pengukuran ditentukan pada saat pengukuran suhu
permukaan tanpa sentuhan.
Titik laser menandai sekitar bagian tengah permukaan pengukuran. Untuk hasil
pengukuran yang optimal, sesuaikan alat ukur sedemikian rupa agar sinar laser mengenai
permukaan pengukuran pada titik tersebut secara vertikal.
u Jangan mengarahkan sinar laser pada orang lain atau binatang dan jangan
melihat ke sinar laser, juga tidak dari jarak jauh.
Ukuran permukaan pengukuran meningkat dengan jarak antara alat ukur dan objek ukur.
Pada jarak 1m, permukaan pengukuran berukuran sebesar sekitar 8,3cm selama sinar
laser tegak lurus terhadap permukaan pengukuran yang datar.
Pada suhu permukaan –10 °C hingga +500 °C, jarak pengukuran optimal adalah antara
0,75m dan 1,25m. Di bawah –10 °C, jarak pengukuran optimal adalah antara 10cm
dan 30cm.
Hasil pengukuran yang ditampilkan adalah nilai rata-rata dari pengukuran suhu dalam
permukaan pengukuran.
u Jaga jarak dari objek yang sangat panas. Terdapat risiko kebakaran.
u Jangan pegang alat ukur langsung pada bagian permukaan yang panas. Alat ukur
dapat rusak karena panas.
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
Bahasa Indonesia | 99
Petunjuk mengenai kondisi pengukuran
Permukaan yang memantulkan cahaya atau berkilau (misalnya ubin yang memantulkan
cahaya, bagian depan stainless atau panci memasak) dapat mengontaminasi pengukuran
suhu permukaan. Bila perlu, pasang permukaan pengukur dengan lakban hitam yang
datar sebagai konduktor yang baik. Biarkan pita menyesuaikan suhu di permukaan
secara singkat.
Pengukuran melalui material yang transparan (misalnya kaca atau plastik transparan)
pada dasarnya tidak dapat dilakukan.
Jika kondisi pengukuran lebih stabil dan lebih baik, hasil pengukuran dapat semakin
tepat dan dapat diandalkan.
Pengukuran suhu inframerah dapat terkontaminasi oleh asap, uap atau udara berdebu.
Oleh karena itu, alirkan udara di ruangan sebelum mengukur, terutama bila udara kotor
atau lembap. Jangan lakukan pengukuran, misalnya di kamar mandi, sesaat setelah
seseorang mandi di sana.
Biarkan ruangan dialiri udara secara singkat untuk menyesuaikan suhu hingga ruangan
mencapai suhu normal.
Fungsi pengukuran
Pengukuran tunggal
Tekan singkat tombol pengukuran (3) sekali untuk menghidupkan laser dan mematikan
pengukuran tunggal.
Proses pengukuran dapat berlangsung hingga setengah detik dan ditampilkan dengan
display SCAN(h) yang menyala. Laser dimatikan secara otomatis setelah pengukuran
selesai, indikator SCAN padam dan hasil pengukuran terakhir dan sebelumnya
ditampilkan pada display.
Pengukuran kontinu
Tekan dan tahan tombol pengukuran (3) untuk pengukuran kontinu. Laser tetap menyala
dan indikatorSCANmuncul pada display. Arahkan laser secara kontinu dengan gerakan
lambat pada seluruh permukaan yang suhunya ingin diukur.
Indikator pada display akan terus menerus diperbarui. Segera setelah tombol
pengukuran (3) dilepaskan, pengukuran akan terhenti, indikator SCAN akan padam dan
laser akan mati.
Hasil pengukuran terakhir dan sebelumnya akan ditampilkan pada display.
Bosch Power Tools1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)
100 | Bahasa Indonesia
Gangguan – Sebab dan Solusi
Alat ukur tidak aklimatisasi
Alat ukur mengalami perubahan suhu yang ekstrem dan tidak memiliki cukup waktu
untuk penyesuaian.
Suhu sekitar di luar area suhu pengoperasian
Suhu sekitar terlalu tinggi atau terlalu rendah untuk pengoperasian alat ukur.
Suhu permukaan di luar area pengukuran
Display akan berkedip ketika suhu permukaan objek pengukuran pada permukaan
pengukuran terlalu tinggi (>500°C, lihat display(g)) atau terlalu rendah (<−30°C, lihat
display(f)). Suhu objek ini tidak dapat diukur. Arahkan laser ke objek lain dan mulai
pengukuran baru.
Kesalahan internal
Jika alat ukur mengalami kesalahan internal, Err akan ditampilkan pada display dan
simbol (i) akan berkedip. Untuk mengatur ulang perangkat lunak, lepaskan baterai,
tunggu selama beberapa detik kemudian pasang kembali baterai.
Lakukan pemeriksaan alat ukur di layanan pelanggan Bosch jika masih terdapat
kesalahan. Jangan membongkar sendiri alat pengukur ini.
Penjelasan istilah
Emisivitas
Emisivitas suatu objek bergantung pada material dan struktur permukaannya. Hal
tersebut menunjukkan apakah suatu objek memancarkan banyak atau sedikit radiasi
inframerah (dibandingkan dengan objek lain dengan suhu yang sama).
Perawatan dan servis
Perawatan dan pembersihan
u Periksa alat ukur sebelum digunakan. Apabila terdapat kerusakan yang terlihat
dengan jelas atau bagian-bagian yang terlepas di dalam alat ukur, keamanan fungsi
alat ukur tidak lagi terjamin.
Simpan dan angkut alat ukur hanya pada tempat yang sesuai seperti pada pembungkus
aslinya. Jangan pasang stiker di dekat sensor pada alat pengukur.
Jagalah supaya alat ukur selalu bersih dan kering supaya alat ukur dapat digunakan
dengan baik dan tidak membahayakan.
Jangan memasukkan alat pengukur ke dalam air atau cairan lainnya.
1 609 92A 5H0 | (16.12.2019)Bosch Power Tools
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.