Bosch GIS 1000 C Professional User guide [ml]

ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0XP (2015.04) T / 423 EURO
GIS 1000 C Professional
de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija ar
fa
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 34
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 48
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 62
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 76
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 90
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 103
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 116
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 128
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 140
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 153
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 167
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 180
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 194
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 206
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 219
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 233
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 249
Қазақша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бет 263
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 277
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 290
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 304
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 318
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 331
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 344
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 357
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 370
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 384
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
1 609 92A 0XP | (17.4.15) Bosch Power Tools
3 |
1 600 A00 86E
AL 1130 CV
GBA 10,8 V ...
AA1
1 608 M00 C1B
AL 1115 CV
1 609 92A 0XP | (17.4.15) Bosch Power Tools
4 |
18
26
25
17 16 15 14 13
24
2
23
22
2
1
3
9 10
7
8
21
20
19
5
4
6
11 12
GIS 1000 C
1 609 92A 0XP | (17.4.15) Bosch Power Tools
5 |
A
B
27
29
29
28
3
30
3
C
31
3
1 609 92A 0XP | (17.4.15) Bosch Power Tools
6 | Deutsch
Deutsch
Sicherheitshinweise
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug ge­fahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das Messwerkzeug nicht entsprechend den vor-
liegenden Anweisungen verwendet wird, können die integrierten Schutzvorkehrungen im Mess­werkzeug beeinträchtigt werden. Machen Sie Warnschil­der am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEITERGABE DES MESSWERKZEUGS MIT.
Vorsicht – wenn andere als die hier angegebenen Be-
dienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder an­dere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
Das Messwerkzeug wird mit einem Warnschild ausge-
liefert (in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite mit Nummer 7 gekennzeichnet).
Ist der Text des Warnschildes nicht in Ihrer Landes-
sprache, dann überkleben Sie ihn vor der ersten Inbe­triebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflek­tierten Laserstrahl. Dadurch können Sie
Personen blenden, Unfälle verursachen oder das Auge schädigen.
Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen be-
wusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrich-
tung vor.
Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutz-
brille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen
des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laser­strahlung.
Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnen-
brille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bie-
tet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung.
Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fach-
personal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Mess­werkzeuges erhalten bleibt.
Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbe-
aufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt Perso-
nen blenden.
Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosi-
onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs­sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerk-
zeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.
Richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen oder
Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Lichtstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.
Nehmen Sie den Akku bzw. die Batterien vor allen Ar-
beiten am Messwerkzeug (z. B. Montage, Wartung etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Messwerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen
des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines
Kurzschlusses.
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro-
klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren­nungen oder Feuer zur Folge haben.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem
Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des
Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die
Dämpfe können die Atemwege reizen.
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom
Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das
für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem
Bosch-Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher
Überlastung geschützt.
Verwenden Sie nur original Bosch-Akkus mit der auf
dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs angegebenen Spannung. Bei Gebrauch anderer Akkus, z. B. Nachah-
mungen, aufgearbeiteter Akkus oder Fremdf abrikaten, be­steht die Gefahr von Verletzungen sowie Sachschäden durch explodierende Akkus.
Durch spitze Gegenstände wie z.B. Nagel oder Schrau-
benzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen
Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.
1 609 92A 0XP | (17.4.15) Bosch Power Tools
Vorsicht! Bei der Verwendung des Messwerkzeugs mit
Bluetooth® kann eine Störung anderer Geräte und An- lagen, Flugzeuge und medizinischer Geräte (z.B. Herz­schrittmacher, Hörgeräte) auftreten. Ebenfalls kann eine Schädigung von Menschen und Tieren in unmittel­barer Umgebung nicht ganz ausgeschlossen werden. Verwenden Sie das Messwerkzeug mit Bluetooth® nicht in der Nähe von medizinischen Geräten, Tankstel­len, chemischen Anlagen, Gebieten mit Explosionsge­fahr und in Sprenggebieten. Verwenden Sie das Mess­werkzeug mit Bluetooth® nicht in Flugzeugen. Vermeiden Sie den Betrieb über einen längeren Zeit­raum in direkter Körpernähe.
Die Bluetooth®-Wortmarke wie auch die Bildzeichen (Logos) sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort­marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch GmbH erfolgt unter Lizenz.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bitte klappen Sie die Ausklapp seite mit der Darstellung des Messwerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Betriebsanleitung lesen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zur berührungslosen Mes­sung von Oberflächentemperatur, Umgebungstemperatur und relativer Luftfeuchtigkeit. Es berechnet die Taupunkt­temperatur und weist auf Wärmebrücken und Schimmelge­fahr hin. Mit dem Messwerkzeug können keine Schimmel­sporen detektiert werden. Es kann aber helfen, Bed ingungen frühzeitig zu erkennen, unter denen sich Schimmelsporen bilden können.
Das Messwerkzeug darf nicht zur Temperaturmessung bei Personen sowie Tieren oder für andere medizinisc he Zwecke verwendet werden.
Das Messwerkzeug ist nicht geeignet zur Oberflächentempe­raturmessung von Gasen. Die Temperaturmessung von Flüs­sigkeiten ist ausschließlich mithilfe eines handelsüblichen Thermoelements (Anschlusstyp K) möglich, welches über die dafür vorgesehene Schnittstelle 25 an das Messwerkzeug angeschlossen werden kann.
Das Licht dieses Messwerkzeuges ist dazu bestimmt, den direkten Arbeitsbereich des Messwerkzeuges für Bildaufnah­men zu beleuchten. Es ist nicht geeignet zur Raumbeleuch­tung im Haushalt.
Die Laserpunkte dürfen nicht als Laserpointer verwendet werden. Sie dienen ausschließlich zur Markierung der Mess­fläche.
Deutsch | 7
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.
1 Abdeckung Micro-USB-Buchse/Anschluss Thermo-
element (Typ K)
2 Austrittsöffnung Laserstrahlung 3 Entriegelungstaste Akku/Batterieadapter/Batteriefach-
deckel
4 Taste Messen/Ein-Taste 5 Luftfeuchte- und Umgebungstemperatursensor 6 Seriennummer 7 Laser-Warnschild 8 Micro-USB-Kabel
9 Taste Speichern/per Bluetooth® senden 10 Funktionstaste rechts 11 Pfeiltaste rechts 12 Ein-Aus-Taste 13 Pfeiltaste ab/Vergrößerungsstufe senken 14 Ein-Aus-Taste Leuchte 15 Pfeiltaste links 16 Pfeiltaste auf/Vergrößerungsstufe erhöhen 17 Funktionstaste links 18 Display 19 Schutzkappe Luftfeuchte- und Umgebungstemperatur-
sensor
20 Aufnahme Tragschlaufe 21 Schutzkappe Infrarot-Empfangslinse 22 Kamera 23 Empfangslinse Infrarotstrahlung 24 Leuchte 25 Typ-K-Anschluss für Thermoelement 26 Micro-USB-Buchse 27 Hülle Batterieadapter 28 Verschlusskappe Batterieadapter 29 Akkuschacht 30 Akku * 31 Batteriefachdeckel
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0XP | (17.4.15)
8 | Deutsch
Technische Daten
Thermodetektor GIS 1000 C GIS 1000 C
Sachnummer Arbeitsbereich Messbereich
– Oberflächentemperatur – Kontakttemperatur – Umgebungstemperatur – relative Luftfeuchtigkeit
Messgenauigkeit (typisch) Oberflächentemperatur
1) 2)
–40...–20,1 °C –20...–0,1 °C
0...+100°C
>+100 °C
Umgebungstemperatur
typisch
relative Luftfeuchtigkeit
2)
<20%
20... 60 %
60... 90 % Optik (Verhältnis Messabstand : Messfleck)
3) 4)
Laserklasse Lasertyp (typisch) Durchmesser Laserstrahl (bei 25 °C) ca.
– in 1 m Entfernung – in 5 m Entfernung
Batterien (Alkali-Mangan)
4x1,5VLR6 (AA) (mit Batterieadapter)
Akku (Li-Ionen) Betriebsdauer
– Batterien (Alkali-Mangan) – Akku (Li-Ionen)
Anzahl Bilder im internen Bildspeicher (typisch) Bluetooth®
(Classic und Low Energy) USB-Anschluss 2.0 (1.1-kompatibel) 2.0 (1.1-kompatibel) Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Maße (Länge x Breite x Höhe) erlaubte Umgebungstemperatur
–beim Laden –beim Betrieb
6)
–bei Lagerung empfohlene Akkus empfohlene Ladegeräte
3 601 K83 3.. 3 601 K83 370
0,1–5m 0,1–5m
–40...+1000°C –40...+1000°C
–10...+50 °C
0...100%
–40...+1000°C –40...+1000°C
–10...+50 °C
0... 100 %
±2,5 ° C ±1,5 ° C
±1 ° C
±1 % (> 400 ° C=±2 %)
±1 % (>400 °C =±2 %)
±1 ° C
±3 %
±2 %
±3 %
50 : 1 50 : 1
22
635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
6mm
10 mm
4x1,5VLR6 (AA)
10,8 V
3h 5h
>200 > 200
Bluetooth® 4.0
5)
(Classic und Low Energy)
Bluetooth® 4.0
0,55 kg 0,55 kg
136 x 89 x 214 mm 136 x 89 x 214 mm
0...+45 °C –10...+50 °C –20...+70 °C
–10...+50 °C –20...+70 °C
GBA 10,8 V ...
AL 11.. CV
±2,5 ° C ±1,5 ° C
±1 ° C
±1 ° C
±3 %
±2 %
±3 %
6mm
10 mm
3h
5)
1 609 92A 0XP | (17.4.15) Bosch Power Tools
Deutsch | 9
Ø 40 mm
Ø 55 mm
Ø 100 mm
1 m 2 m 5 m
1) bei 0,80 m Messabstand zur Oberfläche
2) bei einer Umgebungstemperatur von 20– 23 ° C und einem Emissionsgrad von >0,999
3) Angabe entsprechend VDI/VDE 3511 Bla tt 4.3 (Erscheinungsdatum Juli 2005); gilt für 90 % des Me sssignals. Es kann in allen Bereichen außerhalb der dargestellten Größen in den Technischen Daten zu Abweichungen der Messergebnisse kommen.
4) bezieht sich auf Infrarotmessung, siehe Grafik:
5) Bei Bluetooth®-Low-Energy-Geräten kann je nach Modell und Betriebssystem kein Verbindungsaufbau möglich sein. Bluetooth®-Geräte müssen das SPP-Profil unterstützen.
6) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen < 0 ° C Technische Daten ermittelt mit Akku aus Lieferumfang. Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 6 auf dem Typenschild.
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt allen einschlägi­gen Bestimmungen der Richtlinien 2009/125/EG (Verord­nung 1194/2012), 1999/5/EG, 2011/65/EU eins chließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen über­einstimmt: EN 61010-1:2010-10, EN 60825-1:2014-08, EN 300 328 V1.8.1:2012-06, EN 301 489-1 V1.8.1:2008-04, EN 301 489-1 V1.9.2:2011-09, EN 301 489-17 V2.2.1:2012-09, EN 62479:2010-09.
Technische Unterlagen bei: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.04.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montage
Energieversorgung
Das Messwerkzeug kann entweder mit handelsüblichen Bat­terien oder mit einem Bosch Li-Ionen-Akku betrieben werden.
Sachnummer 3 601 K83 370: Das Messwerkzeug kann aus­schließlich mit handelsüblichen Batterien betrieben werden.
Betrieb mit Batterien (nicht bei Sachnummer 3 601 K83 370) (siehe Bild A)
Die Batterien werden in den Batterieadapter eingesetzt.
Der Batterieadapter ist ausschließlich zum Gebrauch
in dafür vorgesehenen Bosch-Messwerkzeugen be­stimmt und darf nicht mit Elektrowerkzeugen verwen­det werden.
Zum Einsetzen der Batterien schieben Sie die Hülle 27 des Batterieadapters in den Akkuschacht 29. Legen Sie die Batte­rien entsprechend der Abbildung auf der Verschlusskappe 28 in die Hülle ein. Schieben Sie die Verschlusskappe über die Hülle, bis diese spürbar einrastet und bündig am Griff des Messwerkzeugs anliegt.
Zum Entnehmen der Batterien drücken Sie die Entriegelungstasten 3 der Verschlusskappe 28 und ziehen die Verschlusskappe ab. Achten Sie da­bei darauf, dass die Batterien nicht herausfallen. Halten Sie das Messwerkzeug dazu mit dem Akku-
schacht 29 nach oben gerichtet. Entnehmen Sie die Batterien. Um die innen liegende Hülle 27 aus dem Akku­schacht 29 zu entfernen, greifen Sie in die Hülle und ziehen diese bei leichtem Druck auf die Seitenwand aus dem Mess­werkzeug heraus.
Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.
Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug,
wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien
können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0XP | (17.4.15)
10 | Deutsch
Betrieb mit Akku (nicht bei Sachnummer 3 601 K83 370) (siehe Bild B)
Hinweis: Der Gebrauch von nicht für Ihr Messwerkzeug geeig-
neten Akkus kann zu Fehlfunktionen oder zur Beschädigung des Messwerkzeugs führen.
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ers­ten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.
Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge-
führten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den
bei Ihrem Messwerkzeug verwendbaren Li-Ionen-Akku ab­gestimmt.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Lade­vorganges schädigt den Akku nicht.
Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten des
Messwerkzeuges nicht weiter auf die Ein-Aus-Taste.
Der Akku kann beschädigt werden.
Zum Einsetzen des geladenen Akkus 30 schieben Sie diesen in den Akkuschacht 29, bis er spürbar einrastet und bündig am Griff des Messwerkzeugs anliegt.
Zum Entnehmen des Akkus 30 drücken Sie die Entriege­lungstasten 3 und ziehen den Akku aus dem Akkuschacht 29.
Wenden Sie dabei keine Gewalt an.
Betrieb mit Batterien (3 601 K83 370) (siehe Bild C)
Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 31 drücken Sie die Entriegelungstasten 3 und nehmen den Batteriefachdeckel ab.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung entsprechend der Abbildung auf dem Batteriefach­deckel.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel 31 wieder auf und lassen Sie ihn spürbar einrasten.
Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.
Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug,
wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien
können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen.
Ladezustandsanzeige
Die Ladezustandsanzeige g im Display zeigt den Ladezustand der Batterien bzw. des Akkus 30 an.
Anzeige Kapazität
>2/3 ≤2/3 ≤1/3 ≤10 % Batterien bzw. Akku wechseln
Betrieb
Inbetriebnahme
Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe, direkter
Sonneneinstrahlung sowie Staub und Schmutz.
Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Tempe-
raturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie
es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extre­men Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.
Achten Sie auf eine korrekte Akklimatisierung des
Messwerkzeugs. Bei starken Temperaturschwankungen
kann die Akklimatisierungszeit bis zu 15 min betragen.
Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Mess-
werkzeuges. Nach starken äußeren Einwirkungen und bei
Auffälligkeiten in der Funktionalität sollten Sie das Mess­werkzeug bei einer autorisierten Bosch-Kundendienststel­le überprüfen lassen.
Das Messwerkzeug ist mit einer Funkschnittstelle aus-
gestattet. Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Flugzeugen oder Krankenhäusern, sind zu beachten.
Ein-/Ausschalten
Nehmen Sie die Schutzkappe 21 von der Infrarot-Empfangs­linse 23 und die Schutzkappe 19 vom Luftfeuchte- und Umge­bungstemperatursensor 5 ab. Achten Sie während der Ar-
beit darauf, dass Kamera 22, Empfangslinse 23 und Sensor 5 nicht verschlossen bzw. verdeckt werden, da sonst keine korrekten Messungen möglich sind.
Zum Einschalten des Messwerkzeugs drücken Sie die Ein-Aus­Taste 12 oder die Taste Messen 4. Im Display 18 erscheint eine Startsequenz. Nach der Startsequenz befindet sich das Mess­werkzeug in der beim letzten Ausschalten gespeicherten Be­triebsart. Die Laser sind noch nicht eingeschaltet.
Ausschließlich bei der ersten Inbetriebnahme erscheint nach der Startsequenz zusätzlich das Menü „Gerät“, in dem Sie die Einstellungen des Messwerkzeugs wie z. B. die Sprache aller Anzeigen festlegen können (Bedienung siehe „Untermenü „Gerät““, Seite 16). Bestätigen Sie die gewählten Einstellun­gen durch Drücken der linken Funktionstaste 17. Alle Einstel­lungen können auch nachträglich im Untermenü „Gerät“ ge­ändert werden.
Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht un-
beaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl
geblendet werden.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder
Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.
Die Helligkeit der Displaybeleuchtung wird bei Werkseinstel­lung 30 s nach jedem Tastendruck aus Energiespargründen verringert. Beim Drücken einer beliebigen Taste wird die Dis­playbeleuchtung wieder in voller Stärke eingeschaltet. Im Menü „Lichtdauer“ können Sie diese Beleuchtungszeit än­dern (siehe „Lichtdauer“, Seite 16).
1 609 92A 0XP | (17.4.15) Bosch Power Tools
Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drücken Sie die Ein­Aus-Taste. Das Messwerkzeug speichert die aktuelle Be­triebsart sowie die Einstellungen und schaltet sich dann aus. Setzen Sie die Schutzkappe 21 wied er auf die Empfangslinse 23 und die Schutzkappe 19 auf den Luftfeuchte- und Umge­bungstemperatursensor 5.
Schalten Sie das Messwerkzeug nicht durch Entnehmen des Akkus bzw. Batterieadapters aus, da dabei in ungünstigen Fällen der interne Speicher beschädigt werden kann.
Im Menü „Ausschaltzeit“ können Sie einstellen, ob und nach welchem Zeitintervall ohne Tastendruck/Messung sich das Messwerkzeug automatisch ausschaltet (siehe „Ausschalt­zeit“, Seite 16). Auch beim automatischen Abschalten wer­den die aktuelle Betriebsart sowie die Einstellungen gespei­chert.
Befinden sich der Akku bzw. das Messwerkzeug außerhalb der in den Technischen Daten angegebenen Betriebstempe­ratur, dann schaltet sich das Messwerkzeug nach einer kurzen Warnung (siehe „Fehler – Ursachen und Abhilfe“, Seite 17) automatisch ab. Lassen Sie das Messwerkzeug austemperie­ren und schalten Sie es dann wieder ein.
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Messwerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen.
Vergrößerungsstufe einstellen
Der Bildausschnitt im Display kann für laufende Messungen sowie bei der Wiedergabe gespeicherter Bildschirmfotos in drei verschiedenen Vergrößerungsstufen angezeigt werden: 0,5m, 2m und 5m.
Die Vergrößerungsstufen sind optimiert für den entsprechen­den Abstand zwischen Messwerkzeug und Messobjekt: Bei einem Messabstand von 2 m gibt die Vergrößerungsstufe „2 m“ den (typischerweise) besten Bildausschnitt wieder.
Die aktuelle Vergrößerungsstufe erscheint in der Anzeige e. Zum Erhöhen der Vergrößerungsstufe drücken Sie die Pfeil­taste auf 16, zum Senken die Pfeiltaste ab 13.
Messfläche beleuchten
Bei der Messung in dunklen Bereichen können Sie die Leuch­te 24 einschalten, um die Darstellung des Bildschirminhalts zu verbessern. Dies kann Ihnen helfen, beim Speichern von Bildschirmfotos ein besseres Ergebnis zu erzielen.
Drücken Sie zum Ein- bzw. Ausschalten der Leuchte 24 die Taste 14.
Die Leuchte wird aus Energiespargründen automatisch abge­schaltet, wenn die Helligkeit der Displaybeleuchtung verrin­gert wird. Im Menü „Lichtdauer“ können Sie diese Beleuch­tungszeit ändern (siehe „Lichtdauer“, Seite 16). Beim Wiedereinschalten der Displaybeleuchtung wird die Leuchte nicht automatisch eingeschaltet.
Wenn der Ladezustand des Akkus im kritischen Bereich ist, steht die Leuchte aus Energiespargründen nicht zur Verfü­gung.
Deutsch | 11
Messvorbereitung
Emissionsgrad für Oberflächen-Temperaturmessungen einstellen
Zur Bestimmung der Oberflächentemperatur wird berüh­rungslos die natürliche In frarot-Wärmestrahlung gemessen, die das angezielte Objekt aussendet. Für korr ekte Messungen muss der am Messwerkzeug eingestellte Emissionsgrad (siehe „Emissionsgrad“, Seite 17) vor jeder Messung geprüft und gegebenenfalls an das Messobjekt angepasst werden.
Um den eingestellten Emissionsgrad zu ändern, rufen Sie das „Hauptmenü“ auf (siehe „Navigieren im „Hauptmenü““, Seite 16).
– Für einige der häufigsten Materialien stehen gespeicherte
Emissionsgrade zur Auswahl. Wählen Sie im Menüpunkt „Material“ das passende Material aus. Der dazugehörige Emissionsgrad wird in der Zeile darunter angezeigt.
– Wenn Ihnen der genaue Emissionsgrad Ihres Messobjekts
bekannt ist, können Sie diesen auch als Zahlenwert im Menüpunkt „Emissionsgrad“ einstellen.
Informieren Sie sich über den Emissionsgrad Ihres Materials. Neben den im Messwerkzeug gespeicherten Materialien fin­den Sie einige weitere in der nachfolgenden Tabelle.
Material Emissionsgrad
Aluminium, poliert 0,04 Aluminium, oxidiert 0,25 Messing 0,04 Messing, oxidiert 0,61 Eisen, poliert 0,20 Eisen, angerostet 0,65 Eisen, verzinkt 0,25 Chrom, poliert 0,07 Dachpappe 0,90 Glas 0,88
Korrekte Oberflächen-Temperaturanzeigen sind nur
möglich, wenn der eingestellte Emissionsgrad und der Emissionsgrad des Objekts übereinstimmen. Korre kte
Hinweise auf Wärmebrücken und Schimmelgefahr sind da­mit ebenfalls vom eingestellten Emissionsgrad abhängig.
Werden mehrere Messobjekte aus unterschiedlichem Mate­rial bzw. unterschiedlicher Struktur während eines Messvor­gangs gemessen, dann ist die Oberflächen-Temperaturanzei­ge nur bei den zum eingestellten Emissionsgrad passenden Objekten verbindlich.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0XP | (17.4.15)
12 | Deutsch
a
rqpo nm
cbdefg
h
i
j
k
k
t s
u
v
l
Messfläche bei Oberflächen-Temperaturmessungen
Die vom Messwerkzeug erzeugten Laserpunkte zeigen die lin­ke und rechte Begrenzung der kreisförmigen Messfläche an. Bei der berührungslosen Oberflächen-Temperaturmessung wird die Infrarotstrahlung dieser Messfläche bestimmt.
Für ein optimales Messergebnis richten Sie das Messwerkzeug möglichst senkrecht zum Mittelpunkt der Messfläche aus.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder
Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.
Der Abstand der Laserpunkte und damit die Größe der Mess­fläche steigt mit dem Abstand zwischen Messwerkzeug und Messobjekt (siehe „Technische Daten“, Seite 8). Der optima­le Messabstand beträgt 0,8 m.
Halten Sie das Messwerkzeug nicht direkt an heiße
Oberflächen. Das Messwerkzeug kann durch die Hitze be-
schädigt werden.
Sind die Laserpunkte schlecht erkennbar, können Sie den Messrahmen b im Display einschalten (siehe „Messrahmen“, Seite 16). Der Messrahmen kann als Indikator für die Messflä­che genutzt werden und dient der besseren Orientierung. Je nach Messabstand kann der Messrahmen von der Messflä­che abweichen. Für die Messung ausschlaggebend ist der Be­reich, der sich zwischen den Laserpunkten befindet.
Hinweise zu den Messbedingungen
Stark reflektierende oder glänzende Oberflächen (z. B. glän­zende Fliesen oder blanke Metalle) können die Oberflächen­Temperaturmessung beeinträchtigen. Kleben Sie bei Bedarf die Messfläche mit einem dunklen, matten Klebeband, das gut wärmeleitend ist, ab. Lassen Sie das Band kurz auf der Oberfläche austemperieren. Achten Sie bei reflektierenden Oberflächen auf einen günsti­gen Messwinkel, damit reflektierte Wärmestrahlung von an­deren Objekten das Ergebnis nicht verfälscht. Zum Beispiel kann bei Messungen senkrecht von vorn die Reflexion Ihrer Körperwärme die Messung stören. Die Messung durch transparente Materialien (z.B. Glas oder transparente Kunststoffe) hindurch ist prinzipbedingt nicht möglich.
Die Messergebnisse werden umso genauer und zuverl ässiger, je besser und stabiler die Messbedingungen sind.
Der Luftfeuchte- und Umgebungstemperatursensor 5 kann durch chemische Schadstoffe wie z. B. Ausdünstungen von Lacken oder Farben beschädigt werden. Die Infrarot-Tempe­raturmessung wird durch Rauch, Dampf oder staubige Luft beeinträchtigt.
Lüften Sie deshalb bei der Messung in Innenräumen vor der Messung den Raum, insbesondere wenn die Luft verschmutzt oder sehr dampfig ist.
Lassen Sie den Raum nach dem Lüften eine Weile austempe­rieren, bis er die übliche Temperatur wieder erreicht hat.
Umgebungstemperatur und relative Luftfeuchtigkeit werden direkt am Messwerkzeug mit dem Luftfeuchte- und Umge­bungstemperatursensor 5 gemessen. Halten Sie für aussage­kräftige Ergebnisse das Messwerkzeug nicht direkt über oder neben Störquellen wie Heizungen oder offene Flüssigkeiten. Decken Sie den Sensor 5 keinesfalls ab.
Messfunktionen
Standard-Anzeigenbildschirm
a Datum/Uhrzeit: siehe „Zeit/Datum“, Seite 16 b Messrahmen: siehe „Messfläche bei Oberflächen-
Temperaturmessungen“, Seite 12
c Zustandsanzeige:
Messwerkzeug ist bereit zur Messung, Taste
Messen 4 drücken.
(Dauer-)Messung läuft, Laser sind eingeschaltet.
Messung beendet, Laser sind ausgeschaltet,
Messergebnisse sind fixiert. d Anzeige Signalto n ausgeschaltet (siehe „Signalton“,
Seite 16)
e Anzeige Vergrößerungsstufe: siehe „Vergrößerungsstufe
einstellen“, Seite 11
f Anzeige Bluetooth® eingeschaltet (siehe „Datenüber-
tragung über Bluetooth®“, Seite 15)
g Ladezustandsanzeige: siehe „Ladezustandsanzeige“,
Seite 10
h Funktionsanzeige/Messwert relative Luftfeuchtigkeit i Funktionsanzeige/Messwert Umgebungstemperatur j Funktionsanzeige/Ergebnis Taupunkttemperatur k minimaler/maximaler Messwert Oberflächentemperatur
während eines Messvorgangs
l Ergebnisskala m Menüsymbol n Anzeige Oberflächentemperatur-Alarm: siehe „Oberflä-
chentemperatur-Alarm“, Seite 13
o Messwert Oberflächentemperaturmessung p aktueller Modus q Markierung Messwert bzw. Ergebnis (abhängig vom
gewählten Modus)
r Galeriesymbol s Funktionsanzeige/Messwert Durchschnittstemperatur t Funktionsanzeige/Messwert Kontakttemperatur u Anzeige Emissionsgrad v Speichersymbol
1 609 92A 0XP | (17.4.15) Bosch Power Tools
Einzelmessung
Durch einmaliges kurzes Drücken der Taste Messen 4 schal­ten Sie die Laser ein und lösen eine Einzelmessung im gewähl­ten Modus aus. Halten Sie das Messwerkzeug ohne Bewegung auf das Messobjekt gerichtet, bis der Messwert angezeigt wird. Der Messvorgang kann bis zu 1 Sekunde dauern.
Nach Abschluss der Messung werden die Laser automatisch ausgeschaltet. Im Display erscheinen die Messergebnisse.
Drücken Sie die Taste Messen 4 erneut, um eine neue Mes- sung mit den eingestellten Messparametern zu starten.
Dauermessung
Halten Sie für Dauermessungen im gewählten Modus die Taste Messen 4 gedrückt. Die Laser bleiben eingeschaltet. Richten Sie die Laserpunkte in langsamer Bewegung nacheinander auf alle Oberflächen, deren Temperatur Sie messen möchten. Für Feuchtigkeits- und Umgebungstemperatur-Messungen bewe­gen Sie das Messwerkzeug langsam im Raum.
Die Anzeigen im Display werden fortlaufend aktualisiert. So­bald Sie die Taste Messen 4 loslassen, werden die Messung unterbrochen und die Laser ausgeschaltet. Im Display wer­den die letzten Messergebnisse fixiert.
Drücken Sie die Taste Messen 4 erneut, um eine neue Mes- sung mit den eingestellten Messparametern zu starten.
Messergebnisse speichern/anzeigen/senden
Nach Abschluss einer Messung erscheint im Display das Spei­chersymbol v als Anzeige dafür, dass Sie die Messergebnisse speichern können. Drücken Sie dazu die Speicher-/Sende­taste 9.
Die Messergebnisse werden als JPG-Datei (Bildschirmfoto des fixierten Displays) gespeichert.
–Zum Anzeigen gespeicherter Bildschirmfotos
drücken Sie die linke Funktionstaste 17 unter dem Galeriesymbol r. Im Display erscheint das zuletzt gespeicherte Foto.
– Drücken Sie die Pfeiltasten rechts 11 ode r
links 15, um zwischen den gespeicherten Bildschirmfotos zu wechseln.
–Zum Senden des angezeigten Messergebnis-
ses per Bluetooth® drücken Sie die Spei­cher-/Sendetaste 9. Ist die Bluetooth®-Ver­bindung noch nicht eingeschaltet (siehe „Datenübertragung über Bluetooth®“, Seite 15), wird sie durch das Drücken der Speicher-/Sendetaste aktiviert.
–Zum Löschen des angezeigten Bildschirm-
fotos drücken Sie die rechte Funktionstaste 10 unter dem Papierkorb-Symbol.
– Um den Löschvorgang zu bestätigen, drücken
Sie die linke Funktionstaste 17 unter dem Haken-Symbol.
Deutsch | 13
– Um den Löschvorgang abzubrechen, drücken
Sie die rechte Funktionstaste 10 unter dem Kreuz-Symbol.
– Um die Galerieansicht zu verlassen und in den
Messmodus zurückzukehren, drücken Sie die linke Funktionstaste 17 unter dem Zurück­Symbol.
Sie können auch alle gespeicherten Dateien auf einmal löschen. Siehe dazu „Alle Bilder löschen“, Seite 16.
Oberflächentemperatur-Modus
Im Oberflächentemperatur-Modus wird die Oberflächentem­peratur eines Messobjekts gemessen.
In diesem Modus können Sie z. B. überhitzte Sicherungen suchen oder Heiz- bzw. Warmwasserleitungen orten.
Zum Wechsel in den Oberflächentemperatur-Modus kehren Sie gegebenenfalls zum Standard-Anzeigenbildschirm zu­rück. Drücken Sie dann so oft die Pfeiltaste links 15 oder die Pfeiltaste rechts 11, bis das Fenster „Oberflächentempera- tur“ mit einer kurzen Erklärung des Modus angezeigt wird. Um die Erklärung vorzeitig auszublenden, drücken Sie die Speichertaste 9. Um die Erklärung auszublenden und sofort eine Messung zu starten, drücken Sie die Taste Messen 4.
Drücken Sie die Taste Messen 4 und richten Sie das Mess­werkzeug senkrecht auf die Mitte des Messobjekts. Nach Ab­schluss der Messung wird die Oberflächentemperatur des zu­letzt angezielten Messobjekts in der Anzeige o fixiert.
Bei Dauermessungen wird die zuletzt gemessene Oberflächen­temperatur mit der Markierung q auf der Ergebnisskala l ange­zeigt. Der minimale und der maximale Temperaturwert des Messvorgangs erscheinen in der Anzeige k, sobald die Diffe­renz der Messwerte mehr als 3 ° C beträgt. Damit können Sie erkennen, wie hoch der aktuelle Messwert im Verhältnis zu den bereits gemessenen Temperaturen ist.
Oberflächentemperatur-Alarm
Der Oberflächentemperatur-Alarm kann in allen Modi genutzt werden. Sie können eine Minimal- und eine Maximaltempera­tur festlegen.
Wird die Minimaltemperatur unterschritten, blinkt die An­zeige Temperaturalarm n blau und bei eingeschaltetem Sig­nalton ertönt ein Warnsignal.
Wird die Maximaltemperatur überschritten, blinkt die Anzei­ge Temperaturalarm n rot und bei eingeschaltetem Signalton ertönt ein Warnsignal.
Um den Oberflächentemperatur-Alarm zu nutzen, rufen Sie das „Hauptmenü“ auf (siehe „Navigieren im „Hauptmenü““, Seite 16). – Wählen Sie das Untermenü „Funktionen“ aus. – Stellen Sie „Alarm min/max“ auf „an“. – Stellen Sie unter „Alarm min“ die Minimaltemperatur ein. – Stellen Sie unter „Alarm max“ die Maximaltemperatur ein.
Minimal- und Maximaltemperatur werden auch gespeichert, wenn Sie den Alarm auf „aus“ stellen.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0XP | (17.4.15)
14 | Deutsch
Kontakttemperatur-Messung
Bei der Kontakttemperatur-Messung kann mithilfe eines handelsüblichen Thermoelements Typ K die Temperatur eines Objekts direkt gemessen werden.
Hinweis: Verwenden Sie ausschließlich Thermoelemente vom Typ K. Bei Anschluss anderer Typen von Thermoelemen­ten sind falsche Messergebnisse möglich.
Klappen Sie die Abdeckung 1 auf und schließen Sie das Thermoelement an den Anschluss 25 an.
Lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung des
Thermoelements.
Sobald ein Thermoelement angeschlossen ist, erscheint die Anzeige t im Display. Der Messwert der Anzeige wird kontinu­ierlich aktualisiert. Warten Sie für ein verlässliches Ergebnis, bis sich der Messwert nicht mehr ändert. Je nach Ausführung des Thermoelements kann das mehrere Minuten dauern.
Die Kontakttemperatur kann in jedem Modus zusätzlich zur Oberflächentemperatur gemessen werden. Zur Ermittlung von Wärmebrücken und Schimmelgefahr wird jedoch immer die Oberflächentemperatur herangezogen.
Wird das Thermoelement entfernt, erlischt die Funktions­anzeige t im Display. Schließen Sie nach dem Entfernen des Thermoelements die Abdeckung 1 wieder.
Wärmebrücken-Modus
Im Wärmebrücken-Modus werden Oberflächen- und Umge­bungstemperatur gemessen und miteinander verglichen. Bei größeren Differenzen zwischen beiden Temperaturen wird vor Wärmebrücken (siehe „Wär mebrücke“, Seite 17) gewarnt.
Zum Wechsel in den Wärmebrücken-Modus kehren Sie gege­benenfalls zum Standard-Anzeigenbildschirm zurück. Drü­cken Sie dann so oft die Pfeiltaste links 15 oder die Pfeiltaste rechts 11, bis das Fenster „Wärmebrücke“ mit einer kurzen Erklärung des Modus angezeigt wird. Um die Erklärung vorzei­tig auszublenden, drücken Sie die Speichertaste 9. U m die Er­klärung auszublenden und sofort eine Messung zu starten, drücken Sie die Taste Messen 4.
Drücken Sie die Taste Messen 4 und richten Sie das Mess­werkzeug senkrecht auf die Mitte des Messobjekts. Nach Ab­schluss der Messung wird die Oberflächentemperatur des zu­letzt angezielten Messobjekts in der Anzeige o und die Umgebungstemperatur in der Anzeige i fixiert.
Das Messwerkzeug vergleicht automatisch die Werte und zeigt die Interpretation der Werte mit der Markierung q auf der Ergebnisskala l an: –Markierung q im grünen Bereich (Temperaturdifferenz
<3,5 °C): geringe Temperaturdifferenz, keine Wärmebrü­cken vorhanden
–Markierung q im gelben Bereich (Temperaturdifferenz
3,5 ° C bis 6,5 ° C): Temperaturdifferenz im G renzbereich, im Messbereich besteht eventuell eine Wärmebrücke. An dieser Stelle ist die Isolierung möglicherweise mangelhaft. Wiederholen Sie die Messung gegebenenfalls mit zeitli­chem Abstand. Achten Sie dabei auf äußere Bedingungen, die die Messung beeinflussen können: Ob z. B. die Messflä­che durch direkte Sonneneinstrahlung aufgeheizt wird oder sich die Messfläche neben einer geöffneten Tür befin­det und die frische Luft die Temperatur temporär senkt.
–Markierung q im roten Bereich (Temperaturdifferenz
>6, 5 °C ): Die Oberflächentemperatur innerhalb der Mess­fläche weicht deutlich von der Umgebungstemperatur ab. Im Messbereich besteht eine Wärmebrücke, was auf eine schlechte Isolierung hinweist.
Sie können die Temperaturdifferenz, ab der die Markierung im roten Bereich angezeigt wird, manuell anpassen. Rufen Sie dazu das „Hauptmenü“ auf (siehe „Navigieren im „Haupt­menü““, Seite 16). Wählen Sie das Untermenü „Funktionen“ aus. Stellen Sie unter „Wärmebrücke“
die gewünschte Tem-
peraturdifferenz ein. Überprüfen Sie bei Wärmebrücken die Wärmedämmung in
diesem Bereich.
Taupunkt-Modus
Im Taupunkt-Modus werden die Umgebungstemperatur und die relative Luftfeuchtigkeit (siehe „Relative Luftfeuchtig­keit“, Seite 17) gemessen. Aus beiden Werten wird die Tau­punkttemperatur (siehe „Taupunkttemperatur“, Seite 17) berechnet. Außerdem wird die Oberflächentemperatur ge­messen.
Die Taupunkttemperatur wird mit der Oberflächentempera­tur verglichen und das Ergebnis in Bezug auf Schimmelgefahr interpretiert.
Beachten Sie, dass die Messergebnisse immer nur für die ak­tuellen Messbedingungen gültig sind, eine Messung über die Zeit ist nicht möglich. Bei kritischen Messergebnissen sollten Sie die Messung zu unterschiedlichen Zeiten und bei unter­schiedlichen Bedingungen wiederholen.
Zum Wechsel in den Taupunkt-Modus kehren Sie gegebenen­falls zum Standard-Anzeigenbildschirm zurück. Drücken Sie dann so oft die Pfeiltaste links 15 oder die Pfeiltaste rechts 11, bis das Fenster „Taupunkt“ mit einer kurzen Erklärung des Modus angezeigt wird. Um die Erklärung vorzeitig auszu­blenden, drücken Sie die Speichertaste 9. Um die Erklärung auszublenden und sofort eine Messung zu starten, drücken Sie die Taste Messen 4.
Drücken Sie die Taste Messen 4 und richten Sie das Mess­werkzeug senkrecht auf die Mitte des Messobjekts. Nach Ab­schluss der Messung wird die Oberflächentemperatur des zu­letzt angezielten Messobjekts in der Anzeige o, die Umgebungstemperatur in der Anzeige i und die relative Luft­feuchtigkeit in der Anzeige h fixiert. Die berechnete Tau­punkttemperatur wird in j angezeigt.
Das Messwerkzeug vergleicht automatisch die Werte und zeigt die Interpretation der Werte mit der Markierung q auf der Ergebnisskala l an: –Markierung q im grünen Bereich: Unter den aktuellen Be-
dingungen besteht keine Schimmelgefahr.
–Markierung q im gelben Bereich: Die Werte liegen im
Grenzbereich; achten Sie auf Raumtemperatur, Wärme­brücken sowie Luftfeuchtigkeit und wiederholen Sie die Messung gegebenenfalls mit zeitlichem Abstand.
–Markierung q im roten Bereich: Es besteht erhöhte Schim-
melgefahr, da die Luftfeuchtigkeit zu hoch oder die Ober­flächentemperatur nahe im Bereich der Taupunkttempera­tur ist. Der jeweils auffällige Wert blinkt in der Anzeige.
1 609 92A 0XP | (17.4.15) Bosch Power Tools
Deutsch | 15
Vor Schimmelgefahr wird gewarnt, wenn die Oberflächen­temperatur 80 % der Taupun kttemperatur beträgt. Bei Schimmelgefahr sollten Sie je nach Ursache die Luftfeuchtig­keit durch häufigeres und gründlicheres Lüften senken, die Raumtemperatur erhöhen bzw. Wärmebrücken beseitigen.
Hinweis: Mit dem Messwerkzeug können keine Schimmel­sporen detektiert werden. Es zeigt nur an, dass es bei gleich­bleibenden Bedingungen zur Schimmelbildung kommen kann.
Benutzermodus
Im Benutzermodus werden Oberflächen- und Umgebungs­temperatur sowie die relative Luftfeuchtigkeit gemessen. Aus diesen wird die Taupunkttemperatur sowie die Durch­schnittstemperatur (Mittelwert der Oberflächentemperatu­ren während einer Dauermessung) berechnet.
Bei Bedarf können Sie folgende Werte in der Anzeige ausblen­den: Durchschnittstemperatur, relative Luftfeuchtigkeit, Um­gebungstemperatur und Taupunkttemperatur.
Rufen Sie dazu das „Hauptmenü“ auf (siehe „Navigieren im „Hauptmenü““, Seite 16). Wählen Sie das Untermenü „Funk- tionen“ und darin „Benutzermodus“. Sie können hier die An­zeigen „Durchschnittstemp. “, „Luftfeuchtigkeit“, „Raum- temperatur“ und „Taupunkt“ ein- und ausschalten.
Für Oberflächentemperatur-Messungen können Sie wählen, ob der Minimal- und Maximalwert k der Ergebnisskala l auto­matisch angepasst oder manuell festgelegt werden soll. Ge­hen Sie dazu im Menü „Benutzermodus“ in das Untermenü „Skalenbereich“. –Wählen Sie „auto“, wenn die Werte k wie im Oberflächen-
temperatur-Modus automatisch ermittelt werden sollen. Der minimale und der maximale Temperaturwert des Messvorgangs erscheinen in der Anzeige k, sobald die Differenz der Messwerte mehr als 3 °C beträgt.
–Wählen Sie „voreingestellt“, um die Werte manuell fest-
zulegen. Stellen Sie die gewünschten Werte im Menü
„Benutzermodus“ unter „Skala Untergrenze“ und „Skala Obergrenze“ ein. In der Anzeige k erscheinen der
manuell gesetzte Minimal- und Maximalwert. Damit können Sie z.B. Bildschirmfotos unterschiedlicher Messungen anhand der Markierung q vergleichb ar machen.
Zum Wechsel in den Benutzermodus kehren Sie gegebenen­falls zum Standard-Anzeigenbildschirm zurück. Drücken Sie dann so oft die Pfeiltaste links 15 oder die Pfeiltaste rechts 11, bis das Fenster „Benutzermodus“ mit einer kurzen Erklä­rung des Modus angezeigt wird. Um die Erklärung vorzeitig auszublenden, drücken Sie die Speichertaste 9. Um die Erklä­rung auszublenden und sofort eine Messung zu starten, drü­cken Sie die Taste Messen 4.
Drücken Sie die Taste Messen 4 und richten Sie das Mess­werkzeug senkrecht auf die Mitte des Messobjekts. Nach Abschluss der Messung werden die ausgewählten Werte angezeigt.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0XP | (17.4.15)
Datenübertragung
Datenübertragung über USB-Schnittstelle
Klappen Sie die Abdeckung 1 auf. Verbinden Sie die Micro­USB-Buchse 26 des Messwerkzeugs über das mitgelieferte Micro-USB-Kabel 8 mit Ihrem Computer oder Notebook. Die gespeicherten JPG-Dateien können vom internen Speicher des Messwerkzeugs kopiert, verschoben oder gelöscht wer­den. Schließen Sie die Abdeckung 1 wieder, wenn Sie das Micro-USB-Kabel entfernen.
Hinweis: Verbinden Sie das Messwerkzeug über USB aus­schließlich mit einem Computer oder Notebook. Beim An­schluss an andere Geräte kann das Gerät beschädigt werden.
Hinweis: Der Akku des Messwerkzeugs kann nicht über die USB-Schnittstelle geladen werden. Zum Laden des Akkus siehe „Betrieb mit Akku“, Seite 10.
Datenübertragung über Bluetooth® Das Messwerkzeug ist mit einem Bluetooth®-Modul ausge-
stattet, das mittels Funktechnik die Datenübertragung zu be­stimmten mobilen Endgeräten mit Bluetooth®-Schnittstelle erlaubt (z.B. Smartphone, Tablet).
Informationen zur erforderlichen Systemvoraussetzung für eine Bluetooth®-Verbindung finden Sie auf der Bosch-Inter­netseite unter www.bosch-professional.com.
Um die Bluetooth®-Verbindung am Messwerkzeug einzuschal­ten, rufen Sie das „Hauptmenü“ auf (siehe „Navigieren im „Hauptmenü““, Seite 16) und stellen „Bluetooth“ auf „an“. Im Display erscheint die Anzeige f. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth®-Schnittstelle an Ihrem mobilen Endgerät aktiviert ist.
Zur Erweiterung des Funktionsumfanges des mobilen Endge­räts und zur Vereinfachung der Datenverarbeitung stehen spezielle Bosch-Applikationen (Apps) zur Verfügung. Diese können Sie je nach Endgerät in den entsprechenden Stores herunterladen:
Nach dem Start der Bosch-Applikation wird (bei aktivierten Bluetooth®-Modulen) die Verbindung zwischen mobilem End­gerät und Messwerkzeug hergestellt. Werden mehrere aktive Messwerkzeuge gefunden, wählen Sie das passende Mess­werkzeug aus. Wird nur ein aktives Messwerkzeug gefunden, findet ein automatischer Verbindungsaufbau statt.
Hinweis: Beim ersten Verbindungsaufbau (Pairing) zwischen dem Messwerkzeug und einem mobilen Endgerät (z. B. Smart­phone, Tablet) kann es zur Abfrage eines PIN-Codes für das Messwerkzeug kommen. Geben Sie in diesem Fall „0000“ ein.
Bei der Datenübertragung mittels Bluetooth® können durch schlechte Empfangsbedingungen Zeitverzögerungen zwi­schen mobilem Endgerät und Messwerkzeug auftreten.
16 | Deutsch
„Hauptmenü“
Navigieren im „Hauptmenü“
–Um in das „Hauptmenü“ zu gelangen, drü-
cken Sie beim Standard-Anzeigenbildschirm auf die rechte Funktionstaste 10 unter dem Menüsymbol m.
– Zum Navigieren innerhalb einer Menüebene
drücken Sie die Pfeiltaste auf 16 bzw. die Pfeiltaste ab 13 so oft, bis der gewünschte Menüpunkt farbig hervorgehoben wird.
– Gibt es zu einem hervorgehobenen Menü-
punkt ein Untermenü, dann wird das durch einen Pfeil nach rechts neben „einstellen ...“ gekennzeichnet. Um in das Untermenü zu ge­langen, drücken Sie die Pfeiltaste rechts 11.
– Gibt es zu einem hervorgehobenen Menü-
punkt mehrere Auswahlmöglichkeiten, dann wird die aktuelle Einstellung zwischen zwei Pfeilen angezeigt. Um die Einstellung zu än­dern, drücken Sie die Pfeiltaste links 15 oder die Pfeiltaste rechts 11. Zahlenwerte werden schneller geändert, wenn Sie die entspre­chende Pfeiltaste gedrückt halten.
– Bei einigen Menüpunkten können Sie eine
Funktion an- bzw. ausschalten. Zum Ausschal­ten drücken Sie die Pfeiltaste links 15, sodass „aus“ hervorgehoben wird. Zum Einschalten drücken Sie die Pfeiltaste rechts 11, sodass „an“ hervorgehoben wird. Sie können die Funktion im Menü auch durch Drücken der Speicher-/Sendetaste 9 an- und ausschalten.
– Um in ein Obermenü zu wechseln, drücken Sie
die linke Funktionstaste 17 unter dem Zurück­Symbol. Die gewählten Einstellungen werden gespeichert.
–Um das „Hauptmenü“ zu verlassen und direkt
zum Standard-Anzeigenbildschirm zurückzu­kehren, drücken Sie die rechte Funktionstaste 10 unter dem Haussymbol. Die gewählten Einstellungen werden gespeichert.
– Um ein beliebiges Menü zu verlassen und zum
Standard-Anzeigenbildschirm zurückzukeh­ren, können Sie auch die Taste Messen 4 drü­cken. Beim einmaligen Drücken der Taste werden die gewählten Einstellungen gespei­chert, aber noch keine Messung ausgelöst.
Untermenü „Gerät“
Rufen Sie das „Hauptmenü“ auf und wählen Sie das Unter­menü „Gerät“. Es enthält folgende Menüpunkte:
Sprache:
Im Menü „Sprache“ können Sie die Sprache aller Anzeigen ändern.
Zeit/Datum:
Für die Änderung von Datum und Zeit in der Anzeige a rufen Sie das Untermenü „Zeit & Datum“ auf. In diesem Untermenü können Sie außerdem das Datums- und Zeit­format ändern. Zum Verlassen des Untermenüs „Zeit & Datum“ drücken Sie entweder die linke Funktionstaste 17 unter dem Haken-Symbol, um die Einstellungen zu speichern, oder die rechte Funktionstaste 10 unter dem Kreuz-Symbol, um die Änderungen zu verwerfen.
Einheit:
Im Menü „Einheit“ können Sie wählen, ob die Temperatur­angaben in „°C“ oder „°F“ angezeigt werden.
Signalton:
Im Menü „Tonsignale“ können Sie den Signalton, der beim Oberflächentemperatur-Alarm ertönt, ein- bzw. aus­schalten.
Messrahmen:
Im Menü „Messrahmen“ können Sie den Messrahmen b im Display ein- bzw. ausschalten.
Farbschema:
Im Menü „Farbschema“ können Sie wählen, in welcher Farbe Temperaturwerte und weitere Anzeigen im Display erscheinen. Die Einstellung wird auch für gespeicherte Bildschirmfotos übernommen.
Ausschaltzeit:
Im Menü „Ausschaltzeit“ können Sie das Zeitintervall wählen, nach dem sich das Messwerkzeug automatisch ab­schaltet, wenn keine Taste gedrückt wird. Sie können die automatische Abschaltung auch deaktivieren, indem Sie die Einstellung „Nie“ wählen. Je kürzer Sie die Ausschalt­zeit einstellen, desto mehr Energie können Sie sparen.
Lichtdauer:
Im Menü „Lichtdauer“ können Sie das Zeitintervall wäh­len, nach dem sich die Helligkeit der Displaybeleuchtung verringert, wenn keine Taste am Messwerkzeug gedrückt wird. Sie können das Display auch dauerhaft beleuchten, indem Sie die Einstellung „Immer“ wählen. Je kürzer Sie die Lichtdauer einstellen, desto mehr Energie können Sie sparen.
Alle Bilder löschen:
Im Menü „Alle Bilder löschen“ können Sie alle Dateien, die sich im internen Speicher befinden, auf einmal löschen. Drücken Sie die Pfeiltaste rechts 11 für „mehr ... “, um in das Untermenü zu gelangen. Drücken Sie dann entweder die linke Funktionstaste 17 unter dem Haken-Symbol, um alle Dateien zu löschen, oder die rechte Funktionstaste 10 unter dem Kreuz-Symbol, um den Vorgang abzubrechen.
Geräteinformationen:
Für Informationen über das Messwerkzeug rufen Sie das Untermenü „Geräteinformationen“ auf. Sie finden dort die Seriennummer des Messwerkzeugs und die installierte Software-Version.
1 609 92A 0XP | (17.4.15) Bosch Power Tools
Fehler – Ursachen und Abhilfe
Fehler Ursache Abhilfe
Messwerkzeug kann nicht eingeschaltet werden.
Akku bzw. Batterien leer Laden Sie den Akku bzw. wechseln Sie die Batterien.
Akku zu warm bzw. zu kalt Lassen Sie den Akku austemperieren bzw. wechseln
Messwerkzeug zu warm bzw. zu kalt
Bildspeicher defekt Formatieren Sie den internen Speicher, indem Sie
Bildspeicher voll Übertragen Sie die Bilder bei Bedarf auf ein anderes
Messwerkzeug defekt Senden Sie das Messwerkzeug an eine autorisierte
Sie ihn. Lassen Sie das Messwerkzeug austemperieren.
alle Bilder löschen (siehe „Alle Bilder löschen“, Seite 16). Besteht das Problem weiterhin, senden Sie das Messwerkzeug an eine autorisierte Bosch­Kundendienststelle.
Speichermedium (z. B. Computer oder Notebook). Löschen Sie dann die Bilder im internen Speicher.
Bosch-Kundendienststelle.
Deutsch | 17
Funktionsanzeige t für Kontakttemperatur­messung erscheint nicht im Display.
Messwerkzeug kann nicht mit einem Computer verbunden werden.
Anschluss 25 für Thermo­element defekt
Messwerkzeug wird nicht vom Computer erkannt.
Micro-USB-Anschluss oder Micro-USB-Kabel defekt
Luftfeuchte- und Umge­bungstemperatursensor 5 defekt
Begriffserklärungen
Infrarot-Wärmestrahlung
Die Infrarot-Wärmestrahlung ist eine elektromagnetische Strahlung, die von jedem Körper ausgesendet wird. Die Menge der Strahlung hängt von der Temperatur und dem Emissionsgrad des Körpers ab.
Emissionsgrad
Der Emissionsgrad eines Objekts ist vom Material und von der Struktur seiner Oberfläche abhängig. Er gibt a n, wie viel Infrarot-Wärmestrahlung das Objekt im Vergleich zu einem idealen Wärmestrahler (schwarzer Körper, Emissionsgrad =1) abgibt.
Wärmebrücke
Als Wärmebrücke wird ein Objekt bezeichnet, das uner­wünscht Wärme nach außen oder innen leitet und sich somit erheblich von der restlichen bzw. gewünschten Temperatur einer Wand unterscheidet.
Da die Oberflächentemperatur an Wärmebrücken niedriger als im übrigen Raum ist, steigt die Schimmelgefahr an diesen Stellen erheblich.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0XP | (17.4.15)
Senden Sie das Messwerkzeug an eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle.
Prüfen Sie, ob der Treiber auf Ihrem Computer aktuell ist. Gegebenenfalls ist eine neuere Betriebs­system-Version auf dem Computer notwendig.
Prüfen Sie, ob sich das Messwerkzeug mit einem anderen Computer verbinden lässt. Wenn nicht, senden Sie das Messwerkzeug an eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle.
Die weiteren Funktionen des Messwerkzeugs können weiterhin genutzt werden.
Senden Sie das Messwerkzeug an eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle.
Relative Luftfeuchtigkeit
Die relative Luftfeuchtigkeit gibt an, wie stark die Luft mit Wasserdampf gesättigt ist. Die Angabe erfolgt als Prozent­wert der maximalen Wasserdampfmenge, die die Luft aufneh­men kann. Die maximale Wasserdampfmenge ist von der Temperatur abhängig: je höher die Temperatur, umso mehr Wasserdampf kann die Luft aufnehmen.
Ist die relative Luftfeuchtigkeit zu hoch, steigt die Schimmel­gefahr. Zu niedrige Luftfeuchtigkeit kann zu gesundheitlichen Beeinträchtigungen führen.
Taupunkttemperatur
Die Taupunkttemperatur gibt an, bei welcher Temperatur der in der Luft enthaltene Wasserdampf zu kond ensieren beginnt. Die Taupunkttemperatur ist abhängig von der relativen Luft­feuchtigkeit und der Lufttemperatur.
Ist die Temperatur einer Oberfläche niedriger als die Tau­punkttemperatur, dann beginnt Wasser auf dieser Oberfläche zu kondensieren. Die Kondensation ist umso stärker, je grö­ßer die Differenz der beiden Temperaturen und je höher die relative Luftfeuchtigkeit ist.
Kondenswasser auf Oberflächen ist eine Hauptursache für die Schimmelbildung.
18 | Deutsch
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in einem geeigneten Behältnis wie der Originalverpackun g bzw. der Schutztasche (Zubehör). Bewahren Sie es z. B. nicht in einer Plastiktüte auf, deren Ausdünstungen den Luftfeuchte­und Umgebungstemperatursensor 5 beschädigen könnten. Kleben Sie keine Aufkleber in der Nähe des Sensors auf das Messwerkzeug.
Lagern Sie das Messwerkzeug nicht über längere Zeit außer­halb eines Luftfeuchtebereichs von 30 bis 50 %. Wird das Messwerkzeug zu feucht oder zu trocken ge lagert, kann es bei der Inbetriebnahme zu Fehlmessungen kommen.
Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen
Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Beim Reinigen darf keine Flüssigkeit in das Messwerkzeug
eindringen. Reinigen Sie insbesondere den Luftfeuchte- und Umgebungs-
temperatursensor 5, die Kamera 22, die Empfangslinse 23, die Leuchte 24 und die Laser-Austrittsöffnungen 2 sehr vor- sichtig: Achten Sie darauf, dass keine Fusseln auf der Kamera, der Empfangslinse oder den Laser-Austrittsöffnungen liegen. Rei­nigen Sie die Kamera, die Empfangslinse und die Laser-Aus­trittsöffnungen nur mit Mitteln, die auch für Linsen von Foto­apparaten geeignet sind. Versuchen Sie nicht, mit spitzen Gegenständen Schmutz aus dem Sensor, von der Kamera oder der Empfangslinse zu entfernen, und wischen Sie nicht über Kamera und Empfangslinse (Gefahr von Verkratzung).
Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Origi­nalverpackung oder der Schutztasche (Zubehör) ein.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions­zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Messwerkzeugs an.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Hand­werker und Heimwerker.
Deutschland
Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Transport
Die verwendbaren Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforde­rungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z. B.: Lufttransport oder Spedi­tion) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften.
1 609 92A 0XP | (17.4.15) Bosch Power Tools
Entsorgung
Messwerkzeuge, Akkus/Batterien, Zubehör und Ver­packungen sollen einer umweltgerechten Wiederver­wertung zugeführt werden.
Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchs­fähige Messwerkzeuge und gemäß der euro­päischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umwelt­gerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG 3752 Wimmis BE
Deutsch | 19
Akkus/Batterien:
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“, Seite 18.
Integrierte Akkus dürfen nur zur Entsorgung von Fachperso­nal entnommen werden. Durch das Öffnen der Gehäuse­schale kann das Messwerkzeug zer stört werden.
Um den Lithium-Ionen-Pufferakku aus dem Messwerkzeug zu entfernen, entnehmen Sie zuerst den Akku 30 bzw. den Batterieadapter. Entfernen Sie das Schutzglas des Displa ys und danach das Tastaturfeld.
Entnehmen Sie wie im Bild ge­zeigt die U-Klammer, die die Ge­häuseschalen zusammenhält.
Drehen Sie die Schrauben am Ge­häuse heraus und nehmen Sie die Gehäuseschale mit dem Typen­schild ab.
Der Pufferakku (Knopfzelle) be­findet sich auf der Platine im Gehäuseinneren. Schieben Sie ihn aus seiner Halterung heraus und entsorgen Sie ihn umweltge­recht.
Änderungen vorbehalten.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0XP | (17.4.15)
20 | English
English
Safety Notes
All instructions must be read and observed in order to work safely with the measuring tool. The integrated protections in the measuring tool may be compromised if the
measuring tool is not used in accordance with the instructions provided. Never make warning signs on the measuring tool unrecognisable. STORE THESE IN­STRUCTIONS IN A SAFE PLACE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASURING TOOL WHEN GIVING IT TO A THIRD PARTY.
Caution – The use of other operating or adjusting
equipment or the application of other processing meth­ods than those mentioned here can lead to dangerous radiation exposure.
The measuring tool is provided with a warning label
(marked with number 7 in the representation of the measuring tool on the graphics page).
If the text of the warning label is not in your national
language, stick the provided warning label in your na­tional language over it before operating for the first time.
Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the di­rect or reflected laser beam yourself, not even from a distance. You could blind
somebody, cause accidents or damage your eyes.
If laser radiation strikes your eye, you must deliberate-
ly close your eyes and immediately turn your head away from the beam.
Do not make any modifications to the laser equipment.Do not use the laser viewing glasses as safety goggles.
The laser viewing glasses are used for improved visualisa­tion of the laser beam, but they do not protect against laser radiation.
Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in
traffic. The laser viewing glasses do not afford complete
UV protection and reduce colour perception.
Have the measuring tool repaired only through quali-
fied specialists using original spare parts. This ensures
that the safety of the measuring tool is maintained.
Do not allow children to use the laser measuring tool
without supervision. They could unintentionally blind
other persons or themselves.
Do not operate the measuring tool in explosive environ-
ments, such as in the presence of flammable liquids, gases or dusts. Sparks can be created in the measuring
tool which may ignite the dust or fumes.
Do not direct the light beam at persons or animals and
do not stare into the light beam yourself (not even from a distance).
Before any work on the measuring tool itself (e. g. as-
sembling, maintenance, etc.) as well as when trans­porting and storing, remove the battery pack or the batteries from the measuring tool. Danger of injury
when accidentally actuating the On/Off switch.
Do not open the battery pack. Danger of short-circuiting.
Protect the battery pack against heat, e. g., against continuous intense sunlight, fire, wa­ter, and moisture. Danger of explosion.
When battery pack is not in use, keep it away from oth-
er metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery pack; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, addi­tionally seek medical help. Liquid ejected from the bat-
tery pack may cause irritations or burns.
In case of damage and improper use of the battery
pack, vapours may be emitted. Provide for fresh air and seek medical help in case of complaints. The vapours
can irritate the respiratory system.
Recharge only with the charger specified by the manu-
facturer. A charger that is suitable for one type of battery
pack may create a risk of fire when used with another bat­tery pack.
Use the battery only in conjunction with your Bosch
product. This measure alone protects the battery against
dangerous overload.
Use only original Bosch battery packs with the voltage
listed on the nameplate of your measuring tool. When
using other battery packs, e.g. imitations, reconditioned battery packs or other brands, there is danger of injury as well as property damage thr ough exploding battery packs.
The battery pack can be damaged by pointed objects
such as nails or screwdrivers or by force applied exter­nally. An internal short circuit can occur and the battery
pack can burn, smoke, explode or overheat.
1 609 92A 0XP | (17/4/15) Bosch Power Tools
Caution! When using the measuring tool with
Bluetooth®, interference with other devices and sys- tems, airplanes and medical devices (e.g., cardiac pacemakers, hearing aids) may occur. Also, the possi­bility of humans and animals in direct vicinity being harmed cannot be completely exempt. Do not use the measuring tool with Bluetooth® in the vicinity of medi­cal devices, petrol stations, chemical plants, areas where there is danger of explosion, and areas subject to blasting. Do not use the measuring tool with Blue- tooth® in airplanes. Avoid operation in direct vicinity of the body over longer periods.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trade­marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Robert Bosch GmbH is under license.
Product Description and Specifications
Please unfold the fold-out page with the representation of the measuring tool and leave it unfolded while reading the operat­ing instructions.
Intended Use
The measuring tool is intended for contactless measurement of surface temperature, ambient temperature and relative hu­midity. It calculates the dew point temperature and indicates thermal bridges and mould risk. Mould spores cannot be de­tected with the measuring tool. It can however help with early detection of conditions in which mould spores can form.
The measuring tool must not be used for temperature meas­urement on persons and animals or for other medical pur­poses.
The measuring tool is not suitable for surface temperature measurement of gases. Temperature measurement of liquids is possible only with the help of a conventional thermocouple (connection type K), which can be connected to the measur­ing tool via the interface provided 25.
The light of this measuring tool is intended to illuminate the di­rect work ar ea of th e measur ing tool in order to take pictures. It is not suitable for household room illumination.
The laser points must not be used as a laser pointer. Th ey are used only to mark the measuring surface.
English | 21
Product Features
The numbering of the product features shown refers to the il­lustration of the measuring tool on the graphic page.
1 Cover for micro USB socket/thermocouple connection
(type K)
2 Exit opening for laser beam 3 Unlocking button for battery pack/battery adapter/
battery lid
4 Measure button/On button 5 Humidity and ambient temperature sensor 6 Serial number 7 Laser warning label 8 Micro USB cable
9 Save/send by Bluetooth® button 10 Right-hand function button 11 Right-hand arrow button 12 On/Off button 13 Downward arrow button/Reduce zoom level 14 Light on/off button 15 Left-hand arrow button 16 Upward arrow button/Increase zoom level 17 Left-hand function button 18 Display 19 Protective cap for humidity and ambient temperature
sensor
20 Fixture for carrying strap 21 Protective cap for infra red reception lens 22 Camera 23 Reception lens for infrared radiation 24 Light 25 Type K connection for thermocouple 26 Micro USB socket 27 Battery adapter cover 28 Battery adapter sealing cap 29 Battery port 30 Battery pack * 31 Battery lid
* The accessories illustrated or described are not included a s standard delivery.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0XP | (17/4/15)
22 | English
Technical Data
Thermo detector GIS 1000 C GIS 1000 C
Article number Working range Measuring range
– Surface temperature – Contact temperature – Ambient temperature – Relative humidity
Measuring accuracy (typical) Surface temperature
1) 2)
–40...–20.1 °C –20...–0.1 °C
0...+100°C
>+100 °C
Ambient temperature
typical
Relative humidity
2)
<20%
20... 60 %
60... 90 % Optic (relation of measuring distance :
measuring spot)
3) 4)
Laser class Laser type (typically) Laser beam diameter (at 25 ° C) approx.
–at 1m distance –at 5m distance
Batteries (alkali-manganese)
4x1.5VLR6 (AA) (with battery adapter)
Battery pack (lithium-ion) Battery life
– Batteries (alkali-manganese) –Battery pack (lithium-ion)
Number of images in internal image memory (typical) Bluetooth®
(Classic and Low Energy) USB port 2.0 (1.1-compatible) 2.0 (1.1-compatible) Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Dimensions (length x width x height) Permitted ambient temperature
– during charging – during operation
6)
–during storage Recommended batteries Recommended chargers
3 601 K83 3.. 3 601 K83 370
0.1–5m 0.1–5m
–40...+1000°C –40...+1000°C
–10...+50 °C
0...100%
–40...+1000°C –40...+1000°C
–10...+50 °C
0... 100 %
±2.5 ° C ±1.5 ° C
±1 ° C
±1 % (> 400 ° C=±2 %)
±1 % (>400 °C =±2 %)
±1 ° C
±3 %
±2 %
±3 %
50 : 1 50 : 1
22
635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
6mm
10 mm
4x1.5VLR6 (AA)
10.8 V
3h 5h
>200 > 200
Bluetooth® 4.0
5)
(Classic and Low Energy)
Bluetooth® 4.0
0.55 kg 0.55 kg
136 x 89 x 214 mm 136 x 89 x 214 mm
0...+45 °C –10...+50 °C –20...+70 °C
–10...+50 °C –20...+70 °C
GBA 10,8 V ...
AL 11.. CV
±2.5 ° C ±1.5 ° C
±1 ° C
±1 ° C
±3 %
±2 %
±3 %
6mm
10 mm
3h
5)
1 609 92A 0XP | (17/4/15) Bosch Power Tools
1) at 0.80 m measuring distance to surface
2) at an ambient temperature of 20–23 ° C and an emissivity degree of >0.999
3) Information according to VDI/VDE 351 1 Page 4.3 (publication date: July 2005); applies for 90 % of the measuring signal. Deviations of the measuring results are possible in all ranges beyond the indicated dimensions in the Technical Data.
4) Refers to infrared measurement, see graphic:
1 m 2 m 5 m
English | 23
Ø 40 mm
5) For Bluetooth® low energy devices, establishing a connection may not be possible, dep ending on model and operating system. Bluetooth® devices must support the SPP profile.
6) Limited performance at temperatures <0 ° C Technical data determined with battery from d elivery scope. The measuring tool can be clearly identified with the serial number 6 on the type plate.
Declaration of Conformity
Ø 55 mm
Assembly
Ø 100 mm
We declare under our sole responsibility that the product de­scribed under “Technical Data” complies with all applicable provisions of the directives 2009/125/EC (Regulation 1194/2012), 1999/5/EC, 2011/65/EU including their amendments and is in conformity with the following stand­ards: EN 61010-1:2010-10, EN 60825-1:2014-08, EN 300 328 V1.8.1:2012-06, EN 301 489-1 V1.8.1:2008-04, EN 301 489-1 V1.9.2:2011-09, EN 301 489-17 V2.2.1:2012-09, EN 62479:2010-09.
Technical documents at: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Power Supply
The measuring tool can either be operated with commercially available batteries or with a Bosch lithium-ion battery pack.
Article number 3 601 K83 370: The measuring tool can be operated only with conventional batteries.
Operation with Batteries (not for article number 3 601 K83 370) (see figure A)
The batteries are inserted into the battery adapter.
The non-rechargeable battery adapter is intended only
for use in designated Bosch measuring tools and must not be used with power tools.
To insert the batteries, slide the cover 27 of the battery adapter into the battery port 29. Place the batteries in the cover as per the illustration on the sealing cap 28. Slide the sealing cap over the cover until you feel it engage and it is flush with the handle of the measuring tool.
To remove the batteries, press the unlocking but-
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.04.2015
tons 3 of the sealing cap 28 and pull off the sealing cap. Take care that the batteries do not fall out. To do so, hold the measuring tool with the battery port 29 facing upward. Remove the batteries. To remove the inside cover 27 from the battery port
29, reach into the cover and pull it out of the measuring tool by applying light pressure to the side wall.
Always replace all batteries at the same time. Only use batter­ies from one brand and with the identical capacity.
Remove the batteries from the measuring tool when
not using it for extended periods. When storing for ex-
tended periods, the batteries can corrode and self-dis­charge.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0XP | (17/4/15)
24 | English
Operation with Battery Pack (not for article number 3 601 K83 370) (see figure B)
Note: Use of battery packs not suitable for the measuring tool
can lead to malfunctions of or cause damage to the measuring tool.
Note: The battery pack is supplied partially charged. To en­sure full capacity of the battery pack, completely charge the battery pack in the battery charger before using for the first time.
Use only the chargers listed in the technical data. Only
these battery chargers are matched to the lithium-ion bat­tery of your measuring tool.
The lithium-ion battery pack can be charged at any time with­out reducing its service life. Interrupting the charging proce­dure does not damage the battery pack.
Following the automatic shut off of the measuring tool,
do not continue to press the On/Off button. The battery
can be damaged.
To insert the charged battery pack 30, slide it into the battery port 29 until you feel it engage and it is flush with the handle of the measuring tool.
To remove the battery pack 30, press the unlocking buttons
3 and pull the battery pack out of the battery port 29. Do not exert any force.
Operation with Batteries (3 601 K83 370) (see figure C)
To open the battery lid 31, press the unlocking buttons 3 and remove the battery lid.
Make sure that you i nsert the batteries at the correct polarity according to the illustration on the battery lid.
Mount the battery lid 31 again until you feel it engage. Always replace all batteries at the same time. Only use batter-
ies from one brand and with the identical capacity.
Remove the batteries from the measuring tool when
not using it for extended periods. When storing for ex-
tended periods, the batteries can corrode and self-dis­charge.
Battery Status Indicator
The battery status indicator g on the display shows the charg­ing state of the batteries or battery pack 30.
Indication Capacity
>2/3 ≤2/3 ≤1/3 ≤10 % Changing the Batteries or Battery Pack
Operation
Initial Operation
Keep the measuring tool dry and protect it from direct
sunlight, dust and dirt.
Do not subject the measuring tool to extreme tempera-
tures or variations in temperature. As an example, do
not leave it in vehicles for a long time. In case of large vari­ations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambient temperature before putting it into operation. In case of extreme temperatures or variations in tempera­ture, the accuracy of the measuring tool can be impaired.
Ensure that the measuring tool is correctly acclima-
tised. In case of severe variations in temperature, the ac-
climatisation time may be up to 15 mins.
Avoid hard knocks to the measuring tool or dropping it.
After severe external influences and in the event of abnor­malities in the functionality, you should have the measur­ing tool checked by an authorised Bosch after-sales ser­vice agent.
The measuring tool is equipped with a radio interface.
Local operating restrictions, e. g. in airplanes or hospi­tals, are to be observed.
Switching On and Off
Take the protective cap 21 off the infrared reception lens 23 and the protective cap 19 off the humidity and ambient tem­perature sensor 5. During work, ensure that the camera
22, reception lens 23 and sensor 5 are not closed off or covered, otherwise correct measurement will not be pos­sible.
To switch on the measuring tool, press the On/Off button 12 or the measure button 4. A start sequence will appear on the display 18. After the start sequence, the measuring tool will be in the operating mode that was saved the last time the tool was switched off. The lasers are not yet switched on.
Only the first time t he tool is started up, the “Tool” menu will additionally appear after the start sequence. In this menu you can define the settings of the measuring tool, such as the lan­guage of all indications (for operation, see ““Tool” Submenu”, page 30). Confirm the selected settings by pressing the left­hand function button 17. All settings can also be changed subsequently in the “Tool” submenu.
Do not leave the switched-on measuring tool unattend-
ed and switch the measuring tool off after use. Other
persons could be blinded by the laser beam.
Do not point the laser beam at persons or animals and
do not look into the laser beam yourself, not even from a large distance.
In the factory setting, the brightness of the display lighting is reduced 30 s after each button press to save energy. Pressing any button will switch the display lighting back to full strength. You can change this lightin g time in the “Light Duration” menu (see “Light Duration”, page 30).
1 609 92A 0XP | (17/4/15) Bosch Power Tools
To switch off the measuring tool, press the On/Off button. The measuring tool saves the current operating mode and the settings and then switches off. Put the protective cap 21 back on the reception lens 23 and the protective cap 19 on the hu- midity and ambient temperature sensor 5.
Do not switch off the measuring tool by removing the battery pack or battery adapter because this may damage the internal memory in certain cases.
In the “Shutdown Time” menu you can set whether and after which time interval the measuring tool will automatically switch off if no button press/measurement occurs (see “Shut­down Time”, page 30). The current operating mode and the settings are also saved when the tool switches off automati­cally.
If the battery or the measuring tool is not within the operating temperature range stated in the Technical Data, the measur­ing tool will shut down automati cally after a brief warning (see “Troubleshooting – Causes and Corrective Measures”, page 31). Allow the measuring tool to reach to the correct temperature and then switch it back on.
To save energy, only switch the measuring tool on when you are using it.
Setting the Zoom Level
For ongoing measurements and when rendering saved screenshots, the image detail on the display can be shown in three different zoom levels: 0.5 m, 2 m and 5 m.
The zoom levels are optimised for the corresponding distance between measuring tool and measuring object: at a measur­ing distance of 2 m, the zoom level “2 m” renders the (typical­ly) best image detail.
The current zoom level appears in the indicator e. Press the upward arrow button 16 to increase the zoom level, and the downward arrow button 13 to reduce it.
Illuminating the Measuring Surface
When measuring in dark areas, you can switch on the light 24 to improve the display of the screen content. This can help you to achieve a better result when saving screenshots.
Press the button 14 to switch the light 24 on or off. To save energy, the light switches off automatically when the
brightness of the display lighting is reduced. You can change this lighting time in the “Light Duration” menu (see “Light Duration”, page 30). The light is not automatically switched on when the display lighting is switched back on.
For energy-saving reasons, the light is not available when the charging state of the battery is in the critical range.
English | 25
Preparing for Measurement
Setting the Emissivity Degree for Surface-temperature Measurements
To determine the surface temperature, the natural infrared heat radiation emitted by the object is measured contact­free. For correct measurements, the emissivity degree set on the measuring tool (see “Emissivity Degree”, page 31) must be checked and if required, adapted to the object being meas­ured prior to each measurement.
To change the set emissivity degree, open the “Main Menu” (see “Navigating the “Main Menu””, page 30).
– A selection of saved emissivity degrees is available for
some of the most common materials. Select the appropri­ate material in the “Material” menu item. The correspond­ing emissivity degree is shown in the line beneath.
– If you know the exact emissivity degree of your measuring
object, you can also set it as a numerical value in the “Emis- sivity Degree” menu item.
Inform yourself of the emissivity degree of your material. In addition to the materials stored in the measuring tool, you will find more in the table below.
Material Emissivity degree
Aluminium, polished 0.04 Aluminium, oxidised 0.25 Brass 0.04 Brass, oxidised 0.61 Iron, polished 0.20 Iron, slightly rusted 0.65 Iron, galvanised 0.25 Chrome, polished 0.07 Roofing felt 0.90 Glass 0.88
Correct surface-temperature indications are only pos-
sible when the set emissivity degree and the emissivity degree of the object correspond. Correct notes on ther-
mal bridges and the risk of mould thus also depend on the set emissivity degree.
If multiple objects made of a different material or h aving a dif­ferent structure are measured during a measurement, the sur­face temperature indication is only binding for the objects matching the set emissivity degree.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0XP | (17/4/15)
26 | English
a
rqpo nm
cbdefg
h
i
j
k
k
t s
u
v
l
Measuring Surface for Surface-temperature Measurements
The laser points generated by the measuring tool indicate the left-hand and right-hand boundaries of the circular measuring surface. The infrared radiation of this measuring surface is de­termined when performing contactless surface temperature measurement.
To achieve an optimum measuring result, align the measuring tool as perpendicular as possible to the centre of the measur­ing surface.
Do not point the laser beam at persons or animals and
do not look into the laser beam yourself, not even from a large distance.
Increasing the distance between measuring tool and measur­ing object will increase the distance of the laser points and therefore the size of the measuring surface accordingly (see “Technical Data”, page 22). The optimum measuring distance is 0.8 m.
Do not hold the measuring tool directly against hot sur-
faces. The measuring tool can be damaged through heat.
If the laser points are difficult to see, you can switch on the Measuring Frame b on the display (see “Measuring Frame”, page 30). The measuring frame can be used as an indicator for the measuring surface and helps to improve orientation. Depending on the measuring distance, the measuring frame may deviate from the measuring surface. The area located be­tween the laser points is decisive for the measurement.
Notes on the Measuring Conditions
Highly reflective or shiny surfaces (e.g. shiny til es or polished metals) may impair the surface temperature measurement. If necessary, mask the measuring surface with a dark, matt ad­hesive tape that conducts heat well. Allow the tape to acclima­tise briefly on the surface. Ensure that a favourable measuring angle is used on reflective surfaces, in order to ensure that reflected heat radiation from other objects does not distort the result. For example, the re­flection of your body heat may interfere with the measure­ment when measuring head-on from a perpendicular position. Measuring through transparent materials (e.g. glass or trans­parent plastics) is principally not possible.
The accuracy and reliability of the measuring results increase with better and more stable measuring conditions.
The humidity and ambient temperature sensor 5 can be dam­aged by chemical contaminants, such as through the evapora­tion of paints or enamels. Infrared temperature measurement is impaired by smoke, vapour or dusty air.
For this reason, ventilate indoor areas prior to measurement, especially when the air is contaminated or steamy.
After ventilating, allow the room to acclimatize for a while until the usual temperature has been reached again.
Ambient temperature and relative humidity are measured di­rectly on the measuring tool using the humidity and ambient temperature sensor 5. To achieve substantial results, do not hold the measuring tool directly over or next to sources of in­terference such as radiators or open liquids. Do not under any circumstances cover off the sensor 5.
Measuring Functions
Standard display screen
a Date/time: see “Time/Date”, page 30 b Measuring frame: see “Measuring Surface for Surface-tem-
perature Measurements”, page 26
c Status indicator:
Measuring tool is ready to measure; press the measure button 4.
(Continuous) measurement running; lasers are switched on.
Measurement ended; lasers are switched off; measuring results are fixed.
d Audio signal switched off indicator (see “Audio Signal”,
page 30)
e Zoom level indicator: see “Setting the Zoom Level”,
page 25
f Bluetooth® switched on indicator (see “Data Transmission
via Bluetooth®”, page 29)
g Battery status indicator: see “Battery Status Indicator”,
page 24
h Function indicator/Measured value for relative humidity i Function indicator/Measured value for ambient tempera-
ture
j Function indicator/Result for dew point temperature k Minimum/maximum measured value for surface tempera-
ture during a measurement
l Result scale m Menu symbol n Surface temperature alarm indicator: see “Surface Tem-
perature Alarm”, page 27
o Measured value for surface temperature measurement p Current mode q Mark for measured value or result (depending on selected
mode)
r Ga llery symbol s Function indicator/Measured value for average tempera-
ture
t Function indicator/Measured value for contact tempera-
ture
u Emissivity degree indicator v Memory symbol
1 609 92A 0XP | (17/4/15) Bosch Power Tools
Single Measurement
Briefly press the measure button 4 once to switch on the la­sers and trigger an individual measurement in the selected mode. Hold the measuring tool aimed at the measuring object without moving it until the measured value is displayed. Meas­urement can take up to 1 second.
The lasers switch off automatically after completion of the measurement. The measuring results appear on the display.
Press the measure button 4 again to start a new measurement with the set measuring parameters.
Continuous Measurement (Tracking)
Press and hold the measure button 4 to perform continuous measurements in the selected mode. The lasers remain switched on. Using slow movements, aim the laser points one after the other at all surfaces whose temperature you want to measure. Move the measuring tool slowly in the room to per­form humidity and ambient temperature measurements.
The indications on the display are continually updated. As soon as you let go of the measure button 4, the measurement is interrupted and the lasers are switched off. The last meas­uring results are fixed on the display.
Press the measure button 4 again to start a new measurement with the set measuring parameters.
Saving/Displaying/Sending Measuring Results
After completion of a measurem ent, the memory symbol v ap­pears on the display to indicate that you can save the measur­ing results. To do so, press the save/send button 9.
The measuring results are saved as a JPG file (screenshot of the fixed display).
–To display saved screenshots, press the left-
hand function button 17 under the gallery symbol r. The most recently saved photo ap­pears on the display.
– Press the right-hand 11 or left-hand 15 arrow
button to switch between the saved screen­shots.
–To send the displayed measuring result via
Bluetooth®, press the save/send button 9. If the Bluetooth® connection is not yet switched on (see “Data Transmission via Bluetooth®”, page 29), it is activated by pressing the save/send button.
–To delete the displayed screenshot, press the
right-hand function button 10 under the trash can symbol.
– To confirm the deletion, press the left-hand
function button 17 under the tick symbol.
– To cancel the deletion, press the right-hand
function button 10 under the cross symbol.
– To exit the gallery view and return to the meas-
uring mode, press the left-hand function but­ton 17 under the back symbol.
You can also delete all save d files at once. For this, see “Delete All Images”, page 30.
English | 27
Surface-temperature-mode
In surface-temperature-mode, the surface temperature of an object is measured.
In this mode you can, for example, search for overheated fus­es or locate heating pipes or hot water pipes.
To switch to surface temperature mode, return to the stand­ard display screen if not already on it. Then press the left­hand arrow button 15 or the right-hand arrow button 11 re­peatedly until the “Surface Temperature” window is dis­played with a brief explanation of the mode. To hide the expla­nation prematurely, press the save button 9. To hide the explanation and immediately start a measurement, press the measure button 4.
Press the measure button 4 and aim the measuring tool per­pendicular to the centre of the measuring object. After com­pletion of the measurement, the surface temperature of the measuring object most recently aimed at is fixed in the indica­tor o.
When performing continuous measurements, the most re­cently measured surface temperature is displayed with the mark q on the result scale l. The minimum and maximum tem­perature values of the measurement appear in the indicator k as soon as the difference between the measured values is more than 3 ° C. This enables you to tell how high the current measured value is in relation to the temperatures already measured.
Surface Temperature Alarm
The surface temperature alarm can be used in all modes. You can set a minimum and a maximum temperature.
If the temperature is below the Minimum Temperature, the temperature alarm indicator n flashes blue and a warning sig­nal sounds if the audio signal is switched on.
If the temperature exceeds the Maximum Temperature, the temperature alarm indicator n flashes red and a warning sig­nal sounds if the audio signal is switched on.
To use the surface temperature alarm, open the “Main Menu” (see “Navigating the “Main Menu””, page 30).
– Select the “Functions” submenu. –Set “Alarm min/max” to “On”. – Set the minimum temperature under “Alarm min ”. – Set the maximum temperature under “Alarm max”.
The minimum and maximum temperatures are also saved when you set the alarm to “Off”.
Contact Temperature Measurement
Contact temperature measurement enables the temperature of an object to be measured directly using a conventional type K thermocouple.
Note: Only use type K thermocouples. Incorrect measuring results may be obtained if other types of thermocouples are connected.
Fold open the cover 1 and connect the thermocouple to the connection 25.
Read and observe the operating instructions of the
thermocouple.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0XP | (17/4/15)
28 | English
As soon as a thermocouple is connected, the indicator t ap­pears on the display. The measured value of the indicator is continually updated. To achieve a reliable result, wait until the measured value no longer changes. This can take several min­utes depending on the version of thermocouple.
The contact temperature can be measured in every mode in addition to the surface temperature. However, the surface temperature is always used to determine thermal bridges and mould risk.
If the thermocouple is removed, the function indicator t extin­guishes on the display. Close the cover 1 again after removing the thermocouple.
Thermal-bridge-mode
In thermal-bridge-mode, surface and ambient temperature are measured and compared with each other. In case of larger differences between both temperatures, a thermal-bridge warning is indicated (see “Thermal Bridge”, page 31).
To switch to thermal bridge mode, return to the standard dis­play screen if not already on it. Then press the left-hand arrow button 15 or the right-hand arrow button 11 repeatedly until the “Thermal Bridge” window is displayed with a brief expla­nation of the mode. To hide the explanation prematurely, press the save button 9. To hide the explanation and immedi­ately start a measurement, press the measure button 4.
Press the measure button 4 and aim the measuring tool per­pendicular to the centre of the measuring object. After com­pletion of the measurement, the surface temperature of the measuring object most recently aimed at is fixed in the indica­tor o and the ambient temperature in the indicator i.
The measuring tool automatically compares the values and shows the interpretation of the values with the mark q on the result scale l:
–Mark q in green range (temperature difference < 3.5 ° C):
Slight temperature difference; no thermal bridges present
–Mark q in yellow range (temperature difference 3.5 °C to
6.5 ° C): Temperature difference is borderline; there may possibly be a thermal bridge in the measuring area. T he in­sulation may be inadequate at this position. Repeat the measurement if necessary at a later point in time. When doing so, pay attention to external conditions which can af­fect the measurement, e.g. whether the measuring surface is heated up by direct sunlight or the measuring surface is next to an open door and the fresh air temporarily lowers the temperature.
–Mark q in red range (temperature difference >6.5 ° C): The
surface temperature within the measuring surface devi­ates significantly from the ambient temperature. There is a thermal bridge in the measuring area, which is an indica­tion of poor insulation.
You can manually adjust the temperature difference from which the mark is displayed in the red range. To do so, open the “Main Menu” (see “Navigating the “Main Menu””, page 30). Select the “Functions” submenu. Set the desired temperature difference under “Thermal Bridge”.
If there are thermal bridges, check the thermal insulation in this area.
Dew Point Mode
The ambient temperature and relative humidity (see “Relative Humidity”, page 31) are measured in dew point mode. The dew point temperature is calculated based on both values (see “Dew Point Temperature”, page 31). The surface tem­perature is also measured.
The dew point temperature is compared with the surface tem­perature and the result is interpreted as to the risk of mould.
Please note that the measuring results are always valid only for the current measuring conditions. A measurement over time is not possible. If critical measuring results are obtained, you should repeat the measurement at different times and un­der different conditions.
To switch to dew point mode, return to the standard display screen if not already on it. Then press the left-hand arrow but­ton 15 or the right-hand arrow button 11 repeatedly until the “Dew Point” window is displayed with a brief explanation of the mode. To hide the explanation prematurely, press the save button 9. To hide the explanation and immediately start a measurement, press the measure button 4.
Press the measure button 4 and aim the measuring tool per­pendicular to the centre of the measuring object. After com­pletion of the measurement, the surface temperature of the measuring object most recently aimed at is fixed in the indica­tor o, the ambient temperature in the indicator i and the rela­tive humidity in the indicator h. The calculated dew point tem­perature is displayed in j.
The measuring tool automatically compares the values and shows the interpretation of the values with the mark q on the result scale l:
–Mark q in green range: There is no mould risk under the cur-
rent conditions.
–Mark q in yellow range: The values are borderline; p ay at-
tention to room temperature, thermal bridges and humidi­ty, and repeat the measurement if necessary at a later point in time.
–Mark q in red range: There is an increased mould risk be-
cause the humidity is too high or the surface temperature is close to the dew point temperature. The conspicuous value flashes in the indicator.
A mould risk warning is given when the surface temperature is 80% of the dew point temperature. When the risk of mou ld is given, you should – depending on the cause – reduce the hu­midity through more frequent and thorough ventilation, in­crease the room temperature and eliminate thermal bridges.
Note: The measuring tool cannot detect mould spores. It only indicates the possible formation of mould when the condi­tions remain the same.
1 609 92A 0XP | (17/4/15) Bosch Power Tools
User Mode
Surface temperature, ambient temperature and relative hu­midity are measured in user mode. The dew point tempera­ture and the average temperature (mean value of the surface temperatures during a continuous measurement) are calcu­lated based on these values.
You can hide the following values in the display as required: average temperature, relative humidity, ambient tempera­ture and dew point temperature.
To do so, open the “Main Menu” (see “Navigating the “Main Menu””, page 30). Select the “Functions” submenu and then
“User Mode”. There you can switch the indicators “Average Temp. ”, “Humidity”, “Room Temperature” and “Dew Point” on and off.
For surface temperature measurements you can choose whether the minimum and maximum values k of the result scale l are adapted automatically or defined manually. To do so, go to the “User Mode” menu and then to the “Scale Range” submenu.
– Select “Auto” if you want the values k to be determined au-
tomatically as in surface temperature mode. The minimum and maximum temperature values of the measurement ap­pear in the indicator k as soon as the difference between the measured values is more than 3 ° C.
– Select “Preset” to define the values manually. Set the de-
sired values in the “User Mode” menu under “Scale Low- er Limit” and “Scale Upper Limit”. The manually set min­imum and maximum values appear in the indicator k. This enables you to, for example, make screenshots of dif­ferent measurements comparable using the mark q.
To s witch to us er mod e, ret urn t o the s tand ard di splay scre en if not already on it. Then press the left-hand arrow button 15 or the right-hand arrow button 11 repeatedly until the “User Mode” window is displayed with a brief explanation of the mode. To hide the explanation prematurely, press the save button 9. To hide the explanation and immediately start a measurement, press the measure button 4.
Press the measure button 4 and aim the measuring tool per­pendicular to the centre of the measuring object. The select­ed values are displayed after completion of the measurement.
English | 29
Data Transmission
Data Transmission via USB Interface
Fold open the cover 1. Connect the micro USB socket 26 of the measuring tool to your computer or notebook using the micro USB cable provided 8. The saved JPG files can be cop­ied, moved or deleted from the internal memory of the meas­uring tool. Close the cover 1 again when you remove the micro USB cable.
Note: Connect the measuring tool via USB only to a computer or notebook. The tool may be damaged if connected to other devices.
Note: The battery pack of the measuring tool cannot be charged via the USB interface. To charge the battery pack, see “Operation with Battery Pack”, page 24.
Data Transmission via Bluetooth® The measuring tool is equipped with a Bluetooth® module,
which enables data transmission via radio technology to cer­tain mobile terminals/devices with a Bluetooth® interface (e.g., smartphones, tablets).
Information about system requirements for a Bluetooth® con­nection can be found on the Bosch website at www.bosch-professional.com.
To switch on the Bluetooth® connection on the measuring tool, open the “Main Menu” (see “Navigating the “Main Menu””, page 30) and set “Bluetooth” to “On”. The indic ator f will appear on the display. Ensure that the Bluetooth® inter- face is activated on your mobile terminal/device.
Special Bosch applications (apps) are available to extend the functional range of the mobile terminal/device and for simpli­fication of the data processing. Depending on terminal/de­vice, these can be downloaded at the respective app stores:
The connection between mobile terminal/device and measur­ing tool is established after the Bosch application has started (if Bluetooth® modules are activated). If multiple active meas­uring tools are found, select the appropriate measuring tool. A connection will be established automatically if only one ac­tive measuring tool is found.
Note: When establishing the connection between the meas­uring tool and the mobile terminal/device (e. g., smartphone, tablet) the first time (pairing), the measuring tool’s PIN code may be requested. In this case, enter “0000”.
When transmitting data by means of Bluetooth®, time lags may occur between mobile terminal/device and measuring tool as a result of poor reception conditions.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0XP | (17/4/15)
30 | English
“Main Menu”
Navigating the “Main Menu”
–To go to the “Main Menu”, press the right-
hand function button 10 under the menu sym­bol m on the standard display screen.
– To navigate within a menu level, press the up-
ward arrow button 16 or the downward arrow button 13 repeatedly until the desired menu item is highlighted in colour.
– If there is a submenu for a highlighted menu
item, this will be indicated by an arrow point­ing to the right next to “set ...”. Press the right-hand arrow button 11 to enter the sub­menu.
– If there are multiple options for a highlighted
menu item, the current setting is displayed be­tween two arrows. To change the setting, press the left-hand arrow button 15 or the right-hand arrow button 11. Numerical values are changed faster if you keep the corre­sponding arrow button pressed.
– In some menu items you can switch a function
on or off. To switch off, press the left-hand ar­row button 15 so that “Off” is highlighted. To switch on, press the right-hand arrow button 11 so that “On” is highlighted. You can also switch the function on and off in the menu by pressing the save/send button 9.
– To switch to a parent menu, press th e left-
hand function button 17 under the back sym­bol. The selected settings will be saved.
–To exit the “Main Menu” and return directly to
the standard display screen, press the right­hand function button 10 under the house symbol. The selected settings will be saved.
– You can also press the measure button 4 to ex-
it any menu and return to the standard display screen. If the button is pressed once, the se­lected settings will be saved but no measure­ment will be initiated.
“Tool” Submenu
Open the “Main Menu” and select the “Tool” submenu. It contains the following menu items:
Language:
In the “Language” menu you can change the language of all indications.
Time/Date:
To change the date and time in the indicator a, open the “Time & Date” submenu. In this submenu you can also change the date and time format. To exit the “Time & Date” submenu, press either the left­hand function button 17 under the tick symbol to save the settings or the right-hand function button 10 under the cross symbol to discard the changes.
Unit:
In the “Unit” menu you can choose whether the tempera­ture specifications are displayed in “°C” or “°F”.
Audio Signal:
In the “Audio Signals” menu you can switch the audio sig­nal that sounds upon a surface temperature alarm on and off.
Measuring Frame:
In the “Measuring Frame” menu you can switch the meas­uring frame b on the display on and off.
Colour Scheme:
In the “Colour Scheme” menu you can choose the colour of the temperature values and other indications on the dis­play. The setting will also be applied to saved screenshots.
Shutdown Time:
In the “Shutdown Time” menu you can choose the time in­terval after which the measuring tool will automatically shut down if no button is pressed. You can also deactivate the automatic shutdown by selecting the “Never” setting. The shorter the shutdown time, the more energy you can save.
Light Duration:
In the “Light Duration” menu you can choose the time in­terval after which the brightness of the display lighting will reduce if no button is pressed on the measuring tool. You can also illuminate the display permanently by selecting the “Always” setting. The shorter the light duration, the more energy you can save.
Delete All Images:
In the “Delete All Images” menu you can delete all files in the internal memory at once. Press the right-hand arrow button 11 for either the left-hand function button 17 under the tick sym­bol to delete all files, or the right-hand function button 10 under the cross symbol to cancel the operation.
Tool Information:
Open the “Tool Information” submenu for information about the measuring tool. There you will find the serial number of the measuring tool and the installed software version.
“more ...” to enter the submenu. Then press
1 609 92A 0XP | (17/4/15) Bosch Power Tools
Loading...
+ 392 hidden pages