Bosch GIN81HCE0G, GIN81HCE0 Instructions for Use

Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Freezer
GIN81H...
1
2 3
4
1 3 4 5 62
1
2
3 4
5
en

Table of contents

1 Safety ............................................6
1.1 General information....................6
1.2 Intended use...............................6
1.3 Restriction on user group...........6
1.4 Safe transport.............................6
1.5 Safe installation ..........................7
1.6 Safe use .....................................8
1.7 Damaged appliance...................9
2 Preventing material damage .....11
3 Environmental protection and
saving energy.............................11
3.1 Disposing of packaging ...........11
3.2 Saving energy...........................11
4 Installation and connection.......11
4.1 Scope of delivery......................11
4.2 Criteria for the installation
location .....................................12
4.3 Installing the appliance ............12
4.4 Preparing the appliance for
the first time..............................13
4.5 Connecting the appliance to
the electricity supply.................13
5 Familiarising yourself with
your appliance............................13
5.1 Appliance .................................13
5.2 Control panel............................13
6 Features......................................13
6.1 Freezer compartment flap........13
6.2 Accessories..............................13
7 Basic operation ..........................14
7.1 Switching on the appliance......14
7.2 Operating tips...........................14
7.3 Switching off the appliance ......14
7.4 Setting the temperature............14
8 Additional functions ..................14
8.1 Automatic Super freezing.........14
8.2 Manual Super freezing .............15
9 Alarm...........................................15
9.1 Door alarm ...............................15
9.2 Temperature alarm...................15
10 HomeConnect .........................16
10.1 Connecting the appliance to a WLAN home network
(Wi-Fi) with WPS function .......16
10.2 Connecting the appliance to a WLAN home network (Wi-Fi) without WPS func-
tion..........................................17
10.3 Connecting the appliance
to the HomeConnect app .....17
10.4 Installing updates for the
Home Connect software ........18
10.5 Resetting HomeConnect
settings ...................................18
10.6 Data protection.......................18
11 Freezer compartment...............19
11.1 Freezing capacity ...................19
11.2 Fully utilising the freezer
compartment volume .............19
11.3 Tips for storing food in the
freezer compartment ..............19
11.4 Freezing smaller amounts
of food quickly........................19
11.5 Tips for freezing fresh food ....19
11.6 Shelf life of frozen food at
−18°C....................................20
11.7 Defrosting methods for
frozen food .............................20
12 Defrosting .................................20
12.1 Defrosting in the freezer
compartment ..........................20
13 Cleaning and servicing ............20
13.1 Preparing the appliance for
cleaning ..................................21
13.2 Cleaning the appliance ..........21
13.3 Removing the fittings..............21
4
14 Troubleshooting.......................22
15 Storage and disposal ...............24
15.1 Switching off the appliance ....24
15.2 Disposing of old appliance ....24
16 Customer Service.....................25
16.1 Product number (E-Nr.) and
production number (FD).........25
17 Technical data ..........................25
18 Declaration of Conformity .......26
en
5
en Safety

1 Safety

Observe the following safety instructions.

1.1 General information

¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe
for future reference or for the next owner.
¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit.

1.2 Intended use

This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen. Only use this appliance:
¡ for freezing food and making ice cubes. ¡ In private households and in enclosed spaces in a domestic en-
vironment.
¡ Up to an altitude of max. 2000m above sea level.

1.3 Restriction on user group

This appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inadequate experience and/or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be performed by chil­dren unless they are being supervised. Children above the age of three years old and younger than eight years old may load and unload the the fridge-freezer.

1.4 Safe transport

WARNING‒Risk of injury!
The high weight of the appliance may result in injury when lifted.
Do not lift the appliance on your own.
6
Safety en

1.5 Safe installation

WARNING‒Risk of electric shock!
Improper installation is dangerous.
Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate.
Connect the appliance to a power supply with alternating cur­rent only via a properly installed socket with earthing.
The protective conductor system of the domestic electrical in­stallation must be properly installed.
Never equip the appliance with an external switching device, e.g. a timer or remote control.
When the appliance is installed, the mains plug of the power cord must be freely accessible. If free access is not possible, an all-pole isolating switch must be installed in the permanent elec­trical installation according to the installation regulations.
When installing the appliance, check that the power cable is not trapped or damaged.
If the insulation of the power cord is damaged, this is dangerous.
Never let the power cord come into contact with heat sources.
WARNING‒Risk of explosion!
If the appliance's ventilation openings are sealed, a leak in the re­frigeration circuit may result in a flammable mixture of gas and air.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING‒Risk of fire!
It is dangerous to use an extended power cord and non-approved adapters.
Do not use extension cables or multiple socket strips.
If the power cord is too short, contact Customer Service.
Only use adapters approved by the manufacturer. Portable multiple socket strips or portable power supply units may overheat and cause a fire.
Do not place portable multiple socket strips or power supply
units on the back of the appliance.
7
en Safety

1.6 Safe use

WARNING‒Risk of electric shock!
An ingress of moisture can cause an electric shock.
Only use the appliance in enclosed spaces.
Never expose the appliance to intense heat or humidity.
Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appli-
ance.
WARNING‒Risk of suffocation!
Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate.
Keep packaging material away from children.
Do not let children play with packaging material. Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate.
Keep small parts away from children.
Do not let children play with small parts.
WARNING‒Risk of explosion!
Mechanical devices or other devices may damage the refrigera­tion circuit; flammable refrigerant may escape and explode.
To accelerate the defrosting process, do not use any other
mechanical devices or devices other than those recommended
by the manufacturer. Products which contain flammable propellants and explosive sub­stances may explode, e.g. spray cans.
Do not store products which contain flammable propellants (e.g.
spray cans) or explosive substances in the appliance.
WARNING‒Risk of fire!
Electrical devices within the appliance may cause a fire, e.g. heat­ers or electric ice makers.
Do not operate electrical devices within the appliance.
8
Safety en
WARNING‒Risk of injury!
Containers that contain carbonated drinks may burst.
Do not store containers that contain carbonated drinks in the
freezer compartment. Injury to the eyes caused by escaping flammable refrigerant and hazardous gases.
Do not damage the tubes of the refrigerant circuit or the insula-
tion.
WARNING‒Risk of cold burns!
Contact with frozen food and cold surfaces may cause burns by refrigeration.
Never put frozen food straight from the freezer compartment
into your mouth.
Avoid prolonged contact of the skin with frozen food, ice and
surfaces in the freezer compartment.
CAUTION‒Risk of harm to health!
To prevent food from being contaminated, you must observe the following instructions.
If the door is open for an extended period of time, this may lead
to a considerable temperature increase in the compartments of
the appliance.
Regularly clean the surfaces that may come into contact with
food and accessible drain systems.
If the fridge/freezer is empty for an extended period of time,
switch off the appliance, defrost it, clean it and leave the door
open to prevent the formation of mould.

1.7 Damaged appliance

WARNING‒Risk of electric shock!
If the appliance or the power cord is damaged, this is dangerous.
Never operate a damaged appliance.
Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always
unplug the appliance at the mains.
If the appliance or the power cord is damaged, immediately un-
plug the power cord or switch off the fuse in the fuse box.
9
en Safety
Call customer services. →Page25 Incorrect repairs are dangerous.
Repairs to the appliance should only be carried out by trained
specialist staff.
Only use genuine spare parts when repairing the appliance.
If the power cord of this appliance is damaged, it must be re-
placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser-
vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
WARNING‒Risk of fire!
If the tubes are damaged, flammable refrigerant and harmful gases may escape and ignite.
Keep naked flames and ignition sources away from the appli-
ance.
Ventilate the room.
Switch off the appliance. →Page14
Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit
breaker in the fuse box.
Call after-sales service. →Page25
10
Preventing material damage en

Preventing material damage

2 Preventing material
damage
Preventing material damage
ATTENTION!
Using the base, runners or appliance doors as a seat surface or climbing surface may damage the appliance.
Do not stand or support yourself
on the base, runners or doors. Contamination with oil or fat may cause plastic parts and door seals to become porous.
Keep plastic parts and door seals
free of oil and grease.

Environmental protection and saving energy

3 Environmental protec-
tion and saving energy
Environmental protection and saving energy

3.1 Disposing of packaging

The packaging materials are environ­mentally compatible and can be re­cycled.
Sort the individual components by
type and dispose of them separ-
ately.

3.2 Saving energy

If you follow these instructions, your appliance will use less power.

Selecting the installation location

¡ Keep the appliance out of direct
sunlight. ¡ Install the appliance as far away as
possible from heating elements,
cookers and other heat sources:
– Maintain a 30mm clearance to
electric or gas cookers.
– Maintain a 300cm clearance to
oil or solid-fuel cookers.
¡ Use a niche depth of 560mm. ¡ Never cover or block the exterior
ventilation grilles.

Saving energy during use

Note:The arrangement of the fittings
does not affect the energy consump­tion of the appliance.
¡ Open the appliance only briefly. ¡ Never cover or block the interior
ventilation openings or the exterior ventilation grilles.
¡ Transport purchased food in a
cool bag and place in the appli­ance quickly.
¡ Allow warm food and drinks to
cool down before storing them.
¡ Always leave some space between
the food and to the back panel.
¡ Pack the food airtight. ¡ Open the freezer compartment
door only briefly and then close it properly.

Installation and connection

4 Installation and con-
nection
Installation and connection
You can find out where and how best to install your appliance here. You will also learn how to connect your appliance to the power supply.

4.1 Scope of delivery

After unpacking all parts, check for any transport damage and for com­pleteness of delivery. If you have any complaints, contact your dealer or our after-sales service →Page25.
The delivery consists of the following:
¡ Built-in appliance ¡ Equipment and accessories ¡ Installation material
1
1
Depending on the appliance specifications
11
en Installation and connection
4
4
¡ Installation instructions ¡ User manual ¡ Customer service directory ¡ Warranty enclosure
1
¡ Energy label ¡ Information on energy consump-
tion and noises ¡ Information about HomeConnect
4.2 Criteria for the installation
location
WARNING
Risk of explosion!
If the appliance is in a space that is too small, a leak in the refrigeration circuit may result in a flammable mix­ture of gas and air.
Only install the appliance in a
space with a volume of at least
1m3 per 8g refrigerant. The
volume of refrigerant is indicated
on the rating plate. →Fig.1/
The weight of the appliance ex works may be up to 70kg depending on the model. The subfloor must be sufficiently stable to bear the weight of the appli­ance.

Permitted room temperature

The permitted room temperature de­pends on the appliance's climate class. The climate class can be found on the rating plate. →Fig.1/
Climate class
SN 10°C to 32°C N 16°C to 32°C ST 16°C to 38°C T 16°C to 43°C
Permitted room tem­perature
The appliance is fully functional within the permitted room temperature. If an appliance with climate class SN is operated at colder room temperat­ures, the appliance will not be dam­aged up to a room temperature of 5°C.

Niche dimensions

Observe the niche dimensions if you install your appliance in the niche. If this is not the case, problems may occur when installing the appliance.
Niche depth
Install the appliance in the recom­mended niche depth of 560mm. If the niche depth is smaller, the en­ergy consumption increases slightly. The niche depth must be a minimum 550mm.
Niche width
An inside niche width of at least 560mm is required for the appli­ance.

Side-by-side installation

If, in addition to this appliance, you want to operate another appliance featuring a freezer compartment, you must maintain a distance of at least 150mm between the appliances. If you do not observe the minimum distance, you can only set up this ap­pliance next to 556mm wide appli­ances without a freezer compartment.

4.3 Installing the appliance

Install the appliance in accordance with the enclosed installation in­structions.
1
Not in all countries
12
Familiarising yourself with your appliance en
4
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
4.4 Preparing the appliance
for the first time
1. Remove the informative material.
2. Remove the protective foil and
transit bolts, e.g. remove the ad-
hesive strips and carton.
3. Clean the appliance for the first
time. →Page21
4.5 Connecting the appliance
to the electricity supply
1. Insert the mains plug of the appli-
ance's power cable in a socket
nearby.
The connection data of the appli-
ance can be found on the rating
plate. →Fig.1/
2. Check the mains plug is inserted
properly.
a The appliance is now ready for
use.

Familiarising yourself with your appliance

5 Familiarising yourself
with your appliance
Familiarising yourself with your appliance

5.1 Appliance

You can find an overview of the parts of your appliance here. →Fig.
Note:Deviations between your appli­ance and the diagrams may differ with regard to their features and size.
1
Control panel
Freezer compartment shelf
Freezer compartment flap
Rating plate

5.2 Control panel

You can use the control panel to con­figure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. →Fig.
Features
2
switches the warning
signal off.
/ sets the temperature of
the freezer compartment. Displays the set temperature
for the freezer compartment in °C.
switches Super freezing
on or off.
opens the menu for setting
Home Connect.
switches the appliance on
or off.

6 Features

Features
The features of your appliance de­pend on the model.

6.1 Freezer compartment flap

Store food that is used frequently or that only needs to be stored for a short time on the shelf behind the freezer-compartment flap.

6.2 Accessories

Use original accessories. These have been made especially for your appli­ance. The accessories for your appliance depend on the model.

Ice pack

Use the ice pack for temporarily keeping food cool, e.g. in a cool bag.
13
en Basic operation
Tip:If a power failure or malfunction
occurs, the ice pack can be used to slow down the thawing process for the stored frozen food.

Ice cube tray

Use the ice cube tray to make ice cubes.
Making ice cubes
1. Fill the ice cube tray with water up
to ¾ and place in the freezer com-
partment.
If the ice cube tray is stuck to the
freezer compartment, loosen it with
a blunt implement only (e.g. spoon
handle).
2. To loosen the ice cubes, twist the
ice cube tray slightly or hold it
briefly under flowing water.
Basic operation

7 Basic operation

Basic operation
7.1 Switching on the appli-
ance
1. Press .
a The appliance begins to cool. a A warning signal sounds and
lights up because the freezer com-
partment is still too warm.
2. Switch off the warning signal with
.
a goes out as soon as the set
temperature has been reached.
3. Set the required temperature.
→Page14

7.2 Operating tips

¡ Once you have switched on the
appliance, the set temperature is
only reached after several hours.
Do not put any food in the appli-
ance until the temperature has
been reached.
¡ The front panels of the housing are
temporarily heated slightly. This prevents condensation in the area of the door seal.
¡ When you close the door, a va-
cuum may be created. The door is then difficult to open again. Wait a moment until the vacuum is offset.
7.3 Switching off the appli­ance
Press .

7.4 Setting the temperature

Setting the freezer compartment temperature

Press / repeatedly until the tem­perature display shows the re­quired temperature.
The recommended temperature in the freezer compartment is
−18°C.
Additional functions

8 Additional functions

Additional functions

8.1 Automatic Super freezing

The automatic Super freezing auto­matically switches on when warm food is placed in the compartment. With automatic Super freezing, the freezer compartment cools down to a much lower temperature than for nor­mal mode. If the automatic Super freezing is switched on, lights up and in­creased noises may occur. After operation, the appliance switches from automatic Super freez­ing to normal operation.
14
Alarm en

Cancelling automatic Super freezing

Press .
a The previously set temperature is
displayed.

8.2 Manual Super freezing

With Super freezing, the freezer com­partment cools so that it as cold as possible. Switch on Super freezing four to sixhours before placing food weigh­ing 2kg or more into the freezer compartment. In order to utilise the freezer capacity, use Super freezing. →"Prerequisites for freezing capa-
city", Page19
Note:When Super freezing is switched on, increased noise may occur.

Switching on manual Super freezing

Press .
a lights up.
Note:After approx. 60hours, the ap­pliance switches to normal operation.

Switching off manual Super freezing

Press .
a The previously set temperature is
displayed.
Alarm

9 Alarm

Alarm

9.1 Door alarm

If the appliance door is open for a longer period, the door alarm switches on.

Switching off the door alarm

Close the appliance door or press
.
a The warning tone is switched off.

9.2 Temperature alarm

If the freezer compartment becomes too warm, the temperature alarm is switched on.
CAUTION
Risk of harm to health!
During the thawing process, bacteria may multiply and spoil the frozen food.
Do not refreeze food after it has been defrosted or started to de­frost.
Refreeze food only after cooking.
These items should no longer be stored for the maximum storage period.
The temperature alarm can be switched on in the following cases: ¡ The appliance is switched on.
Do not store any food until the ap­pliance has reached the set tem­perature.
¡ The freezer compartment door is
open for too long. Check whether the frozen food has defrosted or thawed.

Switching off the temperature alarm

Press .
a The warning tone is switched off.
15
en HomeConnect
a From this time on, the warmest
temperature is measured again and saved.
a lights up until the set temper-
ature is reached again.
HomeConnect
10 HomeConnect
HomeConnect
This appliance is network-capable. Connect your appliance to a mobile device to control its functions via the HomeConnect app. The HomeConnect services are not available in every country. The avail­ability of the HomeConnect function depends on the availability of HomeConnect services in your coun­try. You can find information about this at: www.home-connect.com. To be able to use HomeConnect, you must first set up the connection to the WLAN home network (Wi-Fi1) and to the HomeConnect app. After switching on the appliance, wait at least 2minutes until internal device initialisation is complete. Only then should you set up HomeCon­nect. ¡ Connecting appliance to WLAN
home network (Wi-Fi) with WPS function →Page16
¡ Connecting appliance to WLAN
home network (Wi-Fi) without WPS function →Page17
The HomeConnect app guides you through the entire login process. Fol­low the instructions in the HomeCon­nect app to configure the settings.
Tips
¡ Please consult the documents sup-
plied by HomeConnect.
¡ Please also follow the instructions
in the HomeConnect app.
Notes
¡ Please note the safety precautions
in this instruction manual and make sure that they are also ob­served when operating the appli­ance via the HomeConnect app. →"Safety", Page6
¡ Operating the appliance on the ap-
pliance itself always takes priority. During this time it is not possible to operate the appliance using the HomeConnect app.
10.1 Connecting the appli-
ance to a WLAN home network (Wi-Fi) with WPS function
If your router has a WPS function, you can connect the appliance to your WLAN home network (Wi-Fi) automatically.
1. Press .
a The temperature display shows .
2. Press repeatedly until the
temperature display shows .
3. Press .
a The temperature display shows an
animation for twominutes. The ap­pliance is ready for automatic con­nection to the WLAN home net­work (WiFi).
4. Activate the WPS function on the
router during this period. To do this, take note of the inform-
ation in the documents for your router.
a Once successfully connected,
flashes in the temperature display.
5. If the temperature display shows
, the appliance was unable to es­tablish a connection to the WLAN home network (WiFi).
1
Wi-Fi is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance.
16
HomeConnect  en
Check whether the appliance is
located within the range of the WLAN home network (Wi-Fi).
Repeat the process or establish
the connection manually →Page17.
6. Connect the appliance to the
Home Connect app. →Page17
10.2 Connecting the appli­ance to a WLAN home network (Wi-Fi) without WPS function
If your router does not have a WPS function, you can connect the appli­ance to your WLAN home network (Wi-Fi) manually. The appliance briefly sets up its own WLAN net­work. You can connect a mobile device to the WLAN network and transfer the network information for the WLAN home network (Wi-Fi) to your appliance.
Requirement:The HomeCon­nectapp has been installed on your mobile device.
1. Press .
a The temperature display shows .
2. Press repeatedly until the
temperature display shows .
3. Press .
a The appliance now sets up its own
WLAN network with the network name "HomeConnect".
a The temperature display shows an
animation. The appliance is ready for manual connection to the WLAN home network (WiFi).
4. Follow the instructions in the
HomeConnect app on the mobile device.
a The network information for the
WLAN home network (Wi-Fi) is transferred to the appliance.
a Once successfully connected,
flashes in the temperature display.
5. If the temperature display shows
, the appliance was unable to es­tablish a connection to the WLAN home network (WiFi).
Check whether the appliance is
located within the range of the WLAN home network (Wi-Fi).
Repeat the process.
10.3 Connecting the appli­ance to the HomeCon­nect app
If you have automatically connected your appliance to your WLAN home network (Wi-Fi), you can connect your appliance to the HomeConnect app.
Requirements
¡ The appliance is connected to the
WLAN home network (Wi-Fi). →Page16
¡ The HomeConnectapp has been
installed on your mobile device.
1. Press .
a The temperature display shows .
2. Press repeatedly until the
temperature display shows .
3. Press .
a The temperature display shows an
animation.
4. Follow the instructions in the
HomeConnectapp until the pro­cess is complete.
a Once successfully connected, the
temperature display shows .
5. If the temperature display shows
, the appliance was able to es­tablish a connection to the HomeConnect app.
17
en HomeConnect
In the HomeConnect app,
check whether the mobile device is connected to the WLAN home network (Wi-Fi).
Repeat the process.
6. If the temperature display shows
, reset the HomeConnect set-
tings. →Page18

10.4 Installing updates for the Home Connect software

The appliance searches for updates to the HomeConnect software at reg­ular intervals.
Note:If updates are available, the temperature display shows . To reset the update and the temper­ature display to the set temperature, press any touch field.
1. Press .
a The temperature display shows .
2. Press repeatedly until the
temperature display shows .
3. Press .
a The temperature display shows an
animation.
a The update is installed. a The control panel is locked during
the installation.
a If the installation is successful, the
temperature display shows .
4. If the temperature display shows
, the appliance was unable to in-
stall the update.
Repeat the process at a later
point.
5. If the update cannot be completed
after several attempts, contact cus­tomer service →Page25 .
10.5 Resetting HomeConnect settings
If your appliance experiences con­nection problems with the WLAN home network (Wi-Fi) or your appli­ance wants to log into a different WLAN home network (Wi-Fi), you can reset the HomeConnectsettings.
1. Press .
a The temperature display shows .
2. Press repeatedly until the
temperature display shows .
3. Press .
a The temperature display shows an
animation for 15seconds.
a The temperature display then
shows .
a The HomeConnect settings have
been reset.

10.6 Data protection

Please see the information on data protection. The first time your appliance is registered on a home network connected to the Internet, your appliance will transmit the following types of data to the HomeConnect server (initial registration): ¡ Unique appliance identification
(consisting of appliance codes as well as the MAC address of the Wi-Fi communication module in­stalled).
¡ Security certificate of the Wi-Fi
communication module (to ensure a secure data connection).
¡ The current software and hardware
version of your appliance.
¡ Status of any previous reset to
factory settings.
18
Freezer compartment en
4
This initial registration prepares the HomeConnect functions for use and is only required when you want to use the HomeConnect functions for the first time.
Note:Please note that the HomeConnect functions can only be utilised with the HomeConnect app. Information on data protection can be retrieved in the HomeConnect app.
Freezer compartment

11 Freezer compartment

Freezer compartment
You can store frozen food, freeze food and make ice cubes in the freezer compartment. The temperature can be set from
−16°C to −24°C. Long-term storage of food should be at –18°C or lower. The freezer compartment can be used to store perishable food long­term. The low temperatures slow down or stop the spoilage.

11.1 Freezing capacity

The maximum freezing capacity indic­ates the quantity of food that can be frozen right through to the centre within a specific period of time. Information on the maximum freezing capacity can be found on the rating plate. →Fig.1/

Prerequisites for freezing capacity

1. Approx. 24 hours before placing
fresh food in the appliance, switch on Super freezing. →"Switching on manual Super
freezing", Page15
2. Fill the upper compartment with
food first. This is where the food freezes most quickly.
3. If the top compartment does not
have enough space, store the re­maining quantity in the compart­ment underneath.

11.2 Fully utilising the freezer compartment volume

Learn how to store the maximum amount of frozen food in the freezer compartment.
1.
Remove all fittings. →Page21
2. Store food directly on the shelves
and on the floor of the freezer compartment.

11.3 Tips for storing food in the freezer compartment

¡ To quickly and gently freeze larger
quantities of fresh food, place this in the top frozen food container.
¡ Place the food over the whole area
of the compartments or the frozen food containers.
¡ Do not bring food which is to be
frozen into contact with frozen food.
¡ To ensure that the air can circulate
freely in the appliance, push the frozen food containers in as far as they will go.

11.4 Freezing smaller amounts of food quickly

1. Add the food to the second frozen
food container from the bottom, starting from the right.
2. Spread the food over a wide area
in the freezer compartment.

11.5 Tips for freezing fresh food

¡ Freeze fresh and undamaged food
only.
¡ Freeze food in portions.
19
en Defrosting
¡ Cooked food is more suitable than
food that can be eaten raw.
¡ Vegetables: Wash, chop up and
blanch before freezing.
¡ Fruit: Wash, pit and perhaps peel,
possibly add sugar or ascorbic acid solution.
¡ Food that is suitable for freezing in-
cludes baked items, fish and sea­food, meat, game, poultry, eggs without shells, cheese, butter and quark, ready meals and leftovers.
¡ Food that is unsuitable for freezing
includes lettuce, radishes, eggs in shells, grapes, raw apples and pears, yoghurt, sour cream, crème fraîche and mayonnaise.

Packing frozen food

If you select suitable packaging ma­terial and the correct type of pack­aging, you can determine the product quality and prevent freezer burn.
1. Place the food in the packaging.
2. Squeeze out the air.
3. Pack food airtight to prevent it
from losing flavour and drying out.
4. Label the packaging with the con-
tents and the date of freezing.
11.6 Shelf life of frozen food at −18°C
Food Storage time
Fish, sausages, pre­pared meals and baked goods
Poultry, meat up to
Vegetables, fruit up to
The imprinted freezer calendar indic­ates the maximum storage duration in months at a constant temperature of –18°C.
up to 6months
8months
12months

11.7 Defrosting methods for frozen food

CAUTION
Risk of harm to health!
During the thawing process, bacteria may multiply and spoil the frozen food.
Do not refreeze food after it has been defrosted or started to de­frost.
Refreeze food only after cooking.
These items should no longer be stored for the maximum storage period.
¡ Defrost animal-based food, such
as fish, meat, cheese, quark, in the refrigerator compartment.
¡ Defrost bread at room temperat-
ure.
¡ Prepare food for immediate con-
sumption in the microwave, in the oven or on the hob.
Defrosting

12 Defrosting

Defrosting

12.1 Defrosting in the freezer compartment

The fully automatic NoFrost system ensures that the freezer compartment remains frost-free. Defrosting is not required.

Cleaning and servicing

13 Cleaning and servi-
cing
Cleaning and servicing
To keep your appliance working effi­ciently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully. Customer Service must clean inac­cessible points. Cleaning by cus­tomer service can give rise to costs.
20
Cleaning and servicing en

13.1 Preparing the appliance for cleaning

1. Switch off the appliance.
→Page14
2. Disconnect the appliance from the
power supply. Unplug the appliance from the
mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.
3. Take out all of the food and store it
in a cool place. Place ice packs (if available) onto
the food.
4. Remove all fittings from the appli-
ance. →Page21

13.2 Cleaning the appliance

WARNING
Risk of electric shock!
An ingress of moisture can cause an electric shock.
Do not use steam- or high-pres­sure cleaners to clean the appli-
ance. Liquid in the lighting or in the con­trols can be dangerous.
The rinsing water must not drip
into the lighting or controls.
ATTENTION!
Unsuitable cleaning products may damage the surfaces of the appli­ance.
Do not use hard scouring pads or
cleaning sponges.
Do not use harsh or abrasive de-
tergents.
Do not use cleaning products with
a high alcohol content. If you clean fittings and accessories in the dishwasher, this may cause them to become deformed or discol­our.
Never clean fittings and accessory
in the dishwasher.
1. Prepare the appliance for cleaning.
→Page21
2. Clean the appliance, the fittings
and the door seals with a dish cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid.
3. Dry thoroughly with a soft, dry
cloth.
4. Insert the fittings.
5. Electrically connect the appliance.
6. Switch on the appliance.
→Page14
7. Putting the food into the appliance.

13.3 Removing the fittings

If you want to clean the fittings thor­oughly, remove these from your ap­pliance.

Removing the freezer flap

Open the freezer compartment flap and release from the holder. →Fig.

Removing the freezer compartment shelf

Pull out the freezer compartment shelf and remove it. →Fig.

Removing the frozen food container

1. Take out the frozen food container
as far as it will go.
2. Lift the frozen food container at the
front and remove it ⁠. →Fig.
3
4
5
21
en Troubleshooting
Troubleshooting

14 Troubleshooting

Troubleshooting
You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot­ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces­sary costs.
WARNING
Risk of electric shock!
Incorrect repairs are dangerous.
Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist
staff.
Only use genuine spare parts when repairing the appliance.
If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified
person in order to prevent any risk.
Fault Cause and troubleshooting
The appliance is not cooling, the displays and lighting light up.
HomeConnect is not working correctly.
or appears in the
temperature display.
Temperature display flashes.
Showroom mode is switched on.
Carry out the appliance self-test. →Page24
a Once the appliance self-test has ended, the appli-
ance switches to normal operation.
Different causes are possible.
Go to www.home-connect.com.
The electronics have detected a fault.
1.
Switch off the appliance. →Page14
2. Disconnect the appliance from the mains.
Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.
3. Reconnect the appliance after five minutes.
4. If the message still appears on the display, call cus-
tomer service. The customer service number can be found in the
enclosed customer service directory.
Different causes are possible.
Press .
a The alarm is switched off.
The appliance door is open.
Close the appliance door.
The exterior ventilation grilles are blocked.
Remove any obstructions from in front of the exter­ior ventilation grilles.
Larger quantities of fresh food have been put in.
22
Fault Cause and troubleshooting
Temperature display flashes.
The temperature dis­play flashes, a warn­ing signal sounds and
lights up.
Do not exceed the max. freezing capacity. →"Freezing capacity", Page19
Different causes are possible.
Press .
a The alarm is switched off.
The appliance door is open.
Close the appliance door.
The exterior ventilation grilles are blocked.
Remove any obstructions from in front of the exter­ior ventilation grilles.
Larger quantities of fresh food have been put in.
Do not exceed the max. freezing capacity. →"Freezing capacity", Page19
The temperature dif­fers greatly from the setting.
Different causes are possible.
1.
Switch off the appliance. →Page14
2. Switch the appliance back on after fiveminutes.
→Page14
If the temperature is too warm, check the temper-
ature again after a couple of hours.
If the temperature is too cold, check the temper-
ature again on the following day.
The appliance hums, bubbles, buzzes, gargles, clicks or crackles.
Not a fault. A motor is running, e.g. refrigerating unit, fan. Refrigerant flows through the pipes. The motor, switches or solenoid valves are switching on or off. Automatic defrosting is running. No action required.
The appliance makes noises.
Fittings wobble or stick.
Check the removable fittings and, if required, re­place these.
Containers are touching.
Move the containers apart.
Super freezing is switched on. No action required.
Troubleshooting en
23
en Storage and disposal
4

14.1 Power failure

During a power failure, the temperat­ure in the appliance rises; this re­duces the storage time and the qual­ity of the frozen food. The stored frozen food is cooled to the temperature increase time spe­cified on the rating plate. →Fig.1/
Notes
¡ Open the appliance as little as
possible during a power failure
and do not place any other food in
the appliance. ¡ Check the quality of the food
immediately after a power failure.
– Dispose of any frozen food that
has defrosted and is hotter than 5°C.
– Cook or fry slightly thawed
frozen food, and then either con­sume it or freeze it again.
14.2 Conducting an appliance
self-test
1. Switch off the appliance.
→Page14
2. Switch the appliance back on after
approx. fiveminutes. →Page14
3. Within the first 10seconds after
switching on, press and hold
for 3 to 5seconds until an audible
signal sounds.
a The appliance self-test starts. a While the appliance self-test is run-
ning, a long audible signal sounds.
a If, at the end of the appliance self-
test, two audible signals sound
and the temperature display indic-
ates the set temperature, your ap-
pliance is OK. The appliance
switches to normal operation.
a If, at the end of the appliance self-
test, five audible signals sound
and flashes for 10seconds,
inform the after-sales service.
Storage and disposal

15 Storage and disposal

Storage and disposal
You can find out here how to prepare your appliance for storage. You will also find out how to dispose of old appliances.
15.1 Switching off the appli­ance
1. Switch off the appliance.
→Page14
2. Disconnect the appliance from the
power supply. Unplug the appliance from the
mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.
3. Remove all of the food.
4.
Clean the appliance. →Page21
5. To ensure the ventilation inside the
appliance, leave the appliance open.
15.2 Disposing of old appli­ance
Valuable raw materials can be re­used by recycling.
WARNING
Risk of harm to health!
Children can lock themselves in the appliance, thereby putting their lives at risk.
Leave shelves and containers in­side the appliance to prevent chil­dren from climbing in.
Keep children away from the re­dundant appliance.
WARNING
Risk of fire!
If the tubes are damaged, flammable refrigerant and harmful gases may escape and ignite.
Do not damage the tubes of the re­frigerant circuit or the insulation.
24
Customer Service en
4
4
1. Unplug the appliance from the
mains.
2. Cut through the power cord.
3. Dispose of the appliance in an en-
vironmentally friendly manner. Information about current disposal
methods are available from your specialist dealer or local authority.
This appliance is la­belled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and elec­tronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determ­ines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
Customer Service

16 Customer Service

Customer Service
If you have any queries, are unable to rectify faults on the appliance your­self or if your appliance needs to be repaired, contact Customer Service. Function-relevant genuine spare parts according to the corresponding Eco­design Order can be obtained from Customer Service for a period of at least 10 years from the date on which your appliance was placed on the market within the European Eco­nomic Area.
Note:Under the terms of the manu­facturer's warranty applicable to the location, the use of Customer Service is free of charge. The minimum dura­tion of the warranty (manufacturer's warranty for private consumers) in
the European Economic Area is 2 years according to the terms of war­ranty applicable to the location. The terms of warranty do not affect other rights or claims held by yourself un­der local legislation.
Detailed information on the warranty period and terms of warranty in your country is available from our after­sales service, your retailer or on our website. If you contact Customer Service, you will require the product number (E­Nr.) and the production number (FD) of your appliance. The contact details for Customer Ser­vice can be found in the enclosed Customer Service directory or on our website.

16.1 Product number (E-Nr.) and production number (FD)

You can find the product number (E­Nr.) and the production number (FD) on the appliance's rating plate. →Fig.1/ Make a note of your appliance's de­tails and the Customer Service tele­phone number to find them again quickly.
Technical data

17 Technical data

Technical data
Refrigerant, cubic capacity and fur­ther technical specifications can be found on the rating plate. →Fig.1/ More information about your model can be found online at https://en­ergylabel.bsh-group.com1. This web address is linked to the official EU EPREL product database. At the time
1
Only applies to countries in the European Economic Area
25
en Declaration of Conformity
of printing its web address had not yet been published. Please then fol­low the instructions on searching for models. The model identifier is made up of the characters before the slash in the product number (E-Nr.) on the rating plate. Alternatively you can also find the model identifier in the first line of the EU energy label.

Declaration of Conformity

18 Declaration of Con-
formity
Declaration of Conformity
Robert Bosch Hausgeräte GmbH hereby declares that the appliance with Home Connect functionality
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK NO CH TR
5GHz WLAN (Wi-Fi): For indoor use only.
meets the essential requirements and other relevant provisions of the Dir­ective 2014/53/EU. A detailed RED Declaration of Con­formity can be found online at www.bosch-home.com among the additional documents on the product page for your appliance.
2.4GHz band: 100mW max.
5GHz band: 100mW max.
26

Inhoudsopgave

nl
1 Veiligheid....................................29
1.1 Algemene aanwijzingen ...........29
1.2 Bestemming van het appa-
raat ...........................................29
1.3 Inperking van de gebruikers ....29
1.4 Veiliger transport ......................29
1.5 Veilige installatie.......................30
1.6 Veilig gebruik............................31
1.7 Beschadigd apparaat...............33
2 Het voorkomen van materiële
schade ........................................34
3 Milieubescherming en bespa-
ring..............................................34
3.1 Afvoeren van de verpakking ....34
3.2 Energie besparen.....................34
4 Opstellen en aansluiten .............34
4.1 Leveringsomvang .....................34
4.2 Criteria voor de opstellocatie ...35
4.3 Apparaat monteren ..................36
4.4 Het apparaat voor het eerste
gebruik voorbereiden ...............36
4.5 Apparaat elektrisch aanslui-
ten.............................................36
5 Uw apparaat leren kennen.........36
5.1 Apparaat...................................36
5.2 Bedieningspaneel.....................36
6 Uitrusting....................................37
6.1 Klep van het vriesvak...............37
6.2 Accessoires..............................37
7 De Bediening in essentie...........37
7.1 Apparaat inschakelen...............37
7.2 Opmerkingen bij het gebruik ...37
7.3 Machine uitschakelen...............37
7.4 Temperatuur instellen...............38
8 Extra functies .............................38
8.1 Automatisch Supervriezen........38
8.2 Handmatig Supervriezen..........38
9 Alarm...........................................38
9.1 Deuralarm.................................38
9.2 Temperatuuralarm ....................39
10 HomeConnect .........................39
10.1 Apparaat met WLAN-thuis­netwerk (Wi-Fi) met WPS-
functie verbinden....................40
10.2 Apparaat met WLAN-thuis­netwerk (Wi-Fi) zonder
WPS-functie verbinden ...........40
10.3 Apparaat met HomeCon-
nect app verbinden ................41
10.4 Update van de Home Con-
nect software installeren ........41
10.5 HomeConnect instellingen
resetten...................................42
10.6 Bescherming persoonsge-
gevens ....................................42
11 Vriesvak ....................................42
11.1 Invriescapaciteit......................42
11.2 Vriesvakvolume volledig
gebruiken ...............................43
11.3 Tips voor het bewaren van levensmiddelen in het vries-
vak ..........................................43
11.4 Kleinere hoeveelheid le­vensmiddelen snel bevrie-
zen ..........................................43
11.5 Tips voor het bevriezen van
verse levensmiddelen ............43
11.6 Houdbaarheid van de diep-
vrieswaren bij −18°C ............44
11.7 Ontdooimethodes voor
diepvrieswaren .......................44
12 Ontdooien .................................44
12.1 Ontdooien in het vriesvak ......44
13 Reiniging en onderhoud ..........44
13.1 Apparaat voorbereiden
voor reiniging .........................44
27
nl
13.2 Apparaat schoonmaken.........45
13.3 Onderdelen eruit halen...........45
14 Storingen verhelpen ................46
15 Opslaan en afvoeren................48
15.1 Apparaat buiten gebruik
stellen .....................................48
15.2 Afvoeren van uw oude ap-
paraat .....................................49
16 Servicedienst............................49
16.1 Productnummer (E-nr.) en
productienummer (FD) ...........50
17 Technische gegevens ..............50
18 Conformiteitsverklaring...........50
28
Veiligheid nl

1 Veiligheid

Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht.

1.1 Algemene aanwijzingen

¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la-
ter gebruik of voor volgende eigenaren.
¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan.

1.2 Bestemming van het apparaat

Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ om levensmiddelen te bevriezen en voor de bereiding van ijs-
blokjes.
¡ voor huishoudelijk gebruik en in gesloten ruimtes binnen de hui-
selijke omgeving.
¡ tot een hoogte van 2000m boven zeeniveau.

1.3 Inperking van de gebruikers

Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke beperkin­gen of met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toe­zicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het appa­raat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen.

1.4 Veiliger transport

WAARSCHUWING‒Kans op letsel!
Het hoge gewicht van het apparaat kan bij het optillen letsels ver­oorzaken.
Het apparaat niet alleen optillen.
29
nl Veiligheid

1.5 Veilige installatie

WAARSCHUWING‒Kans op elektrische schok!
Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk.
Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge­gevens op het typeplaatje.
Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn­stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis­selstroom aansluiten.
Het randaardesysteem van de elektrische huisinstallatie moet conform de elektrotechnische voorschriften zijn geïnstalleerd.
Nooit het apparaat via een externe schakelinrichting voeden, bij­voorbeeld een tijdschakelaar of besturing op afstand.
Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting volgens de installatievoor­schriften worden ingebouwd.
Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het netsnoer niet wordt afgeklemd of beschadigd.
Een beschadigde isolatie van het netsnoer is gevaarlijk.
Nooit het aansluitsnoer met warmtebronnen in contact brengen.
WAARSCHUWING‒Kans op explosie!
Wanneer de ventilatie-openingen van het apparaat zijn gesloten, dan kan bij een lek van het koude circuit een brandbaar gas-lucht­mengsel ontstaan.
Sluit ventilatie-openingen in de behuizing van het apparaat of in de inbouwbehuizing niet af.
WAARSCHUWING‒Kans op brand!
Het gebruik van een verlengd netsnoer en niet-toegestane adap­ters is gevaarlijk.
Geen verlengsnoeren of meervoudige stopcontacten gebruiken.
Als het netsnoer te kort is, contact opnemen met de service­dienst.
Alleen door de fabrikant goedgekeurde adapters gebruiken.
30
Veiligheid nl
Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net­voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden.
Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat­sen.

1.6 Veilig gebruik

WAARSCHUWING‒Kans op elektrische schok!
Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken.
Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes.
Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid.
Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om het ap­paraat te reinigen.
WAARSCHUWING‒Kans op verstikking!
Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken.
Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden.
Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. Kinderen kunnen kleine onderdelen inademen of inslikken en hier­door stikken.
Kleine onderdelen uit de buurt van kinderen houden.
Kinderen niet met kleine onderdelen laten spelen.
WAARSCHUWING‒Kans op explosie!
Mechanische inrichtingen of andere middelen kunnen de koude­kringloop beschadigen, brandbaar koudemiddel kan lekken en ex­ploderen.
Gebruik voor het versnellen van het ontdooien geen andere me-
chanische inrichtingen of andere middelen dan diegene die
door de fabrikant zijn aanbevolen. Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun­nen exploderen, bijv. spuitbussen.
Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie-
ve stoffen in het apparaat.
31
nl Veiligheid
WAARSCHUWING‒Kans op brand!
Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders.
Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat.
WAARSCHUWING‒Kans op letsel!
Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten.
Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het
vriesvak bewaren. Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen.
De buizen van de koudemiddelkringloop en de isolatie niet be-
schadigen.
WAARSCHUWING‒Kans op koude-brandwonden!
Contact met diepvrieswaren en koude oppervlakken kan tot brandwonden door koude leiden.
Nooit diepvrieswaren in de mond nemen nadat deze uit het
vriesvak werden genomen.
Vermijd langer contact van de huid met diepvrieswaren, ijs en
oppervlakken van het vriesvak.
VOORZICHTIG‒Kans op gevaar voor de gezondheid!
Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van le­vensmiddelen te voorkomen.
Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot
een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het appa-
raat.
Maak de oppervlakken, die met levensmiddelen en toegankelij-
ke afvoersystemen in contact komen, regelmatig schoon.
Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap-
paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten,
om schimmelvorming te voorkomen.
32
Veiligheid nl

1.7 Beschadigd apparaat

WAARSCHUWING‒Kans op elektrische schok!
Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar­lijk.
Nooit een beschadigd apparaat gebruiken.
Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri-
citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer
trekken.
Wanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan direct
de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen of de ze-
kering in de meterkast uitschakelen.
Contact opnemen met de servicedienst. →Pagina49 Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan
het apparaat uitvoeren.
Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge-
bruikt voor reparatie van het apparaat.
Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het
ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant,
de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon.
WAARSCHUWING‒Kans op brand!
Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid­del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken.
Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat.
Ventileer de ruimte.
Het apparaat uitschakelen. →Pagina37
De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de
zekering in de meterkast uitschakelen.
Neem contact op met de service-afdeling. →Pagina49
33
nl Het voorkomen van materiële schade

Het voorkomen van materiële schade

2 Het voorkomen van
materiële schade
Het voorkomen van materiële schade
LET OP!
Door het gebruik van de plint, laden of apparaatdeuren als zitvlak of op­stapje kan het apparaat beschadigd raken.
Niet op de plint, laden of deuren
staat of leunen. Door verontreinigingen met olie of vet kunnen kunststofdelen en deurafdich­tingen poreus worden.
Houd kunststofdelen en deuraf-
dichtingen olie- en vetvrij.

Milieubescherming en besparing

3 Milieubescherming en
besparing
Milieubescherming en besparing
3.1 Afvoeren van de verpak-
king
De verpakkingsmaterialen zijn milieu­vriendelijk en kunnen worden herge­bruikt.
De afzonderlijke componenten op
soort gescheiden afvoeren.

3.2 Energie besparen

Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver­bruikt uw apparaat minder stroom.

Keuze van de opstellingslocatie

¡ Stel het apparaat niet bloot aan di-
rect zonlicht. ¡ Plaats het apparaat zo ver moge-
lijk van radiatoren, fornuis en ande-
re warmtebronnen:
– Houd 30mm afstand aan tot
elektrische- of gasfornuizen.
– Houd 300mm afstand aan tot
olie- en kolenfornuizen.
¡ Een nisdiepte van 560 mm gebrui-
ken.
¡ Nooit de externe ventilatie-opening
afdekken of dicht maken.

Energie besparen bij het gebruik.

Opmerking:De plaatsing van de uit-
rustingsonderdelen heeft geen in­vloed op het energieverbruik van het apparaat.
¡ Open het apparaat slechts kort. ¡ Nooit de ventilatie-openingen bin-
nenin, of de ventilatieroosters aan de buitenzijde afdekken of dicht maken.
¡ Transporteer gekoelde levensmid-
delen in een koeltas en leg ze snel in het apparaat.
¡ Warm voedsel en dranken eerst la-
ten afkoelen, daarna in het appa­raat plaatsen.
¡ Laat altijd wat ruimte tussen de le-
vensmiddelen en de achterwand.
¡ Verpak de levensmiddelen lucht-
dicht.
¡ Open het vriesvak slechts kort en
sluit het zorgvuldig.
Opstellen en aansluiten

4 Opstellen en aansluiten

Opstellen en aansluiten
Waar en hoe u het apparaat het bes­te opstelt, komt u hier te weten. Bo­vendien komt u te weten hoe u het apparaat op het elektriciteitsnet aan­sluit.

4.1 Leveringsomvang

Controleer na het uitpakken alle on­derdelen op transportschade en de volledigheid van de levering. Neem bij klachten met uw dealer of onze servicedienst →Pagina49 contact op.
De levering bestaat uit: ¡ Inbouw
34
¡ Uitrusting en accessoires
4
4
1
¡ Montagemateriaal ¡ Montagehandleiding ¡ Gebruiksaanwijzing ¡ Klantenservice overzicht ¡ Garantiebijlage
2
¡ Energielabel ¡ Informatie over energieverbruik en
geluiden ¡ Informatie over HomeConnect
4.2 Criteria voor de opstello-
catie
WAARSCHUWING
Kans op explosie!
Wanneer het apparaat in een te klei­ne ruimte staat, kan er bij een lek van het koudecircuit een brandbaar gas­luchtmengsel ontstaan.
Stel het apparaat uitsluitend op in
een ruimte, welke tenminste een
volume heeft van 1m3 per 8g
koudemiddel. De hoeveelheid van
het koudemiddel staat op het type-
plaatje. →Fig.1/
Het gewicht van het apparaat kan af­hankelijk van het model tot 70 bedra­gen. De ondergrond moet stabiel genoeg zijn om het gewicht van het apparaat te dragen.

Toegestane ruimtetemperatuur

De toegestane kamertemperatuur is afhankelijk van de klimaatklasse van het apparaat. De klimaatklasse vindt u op het type­plaatje. →Fig.1/
Klimaat­klasse
SN 10°C…32°C
Toegestane ruimte­temperatuur
Opstellen en aansluiten nl
Klimaat­klasse
Toegestane ruimte­temperatuur
N 16°C…32°C ST 16°C…38°C T 16°C…43°C
Het apparaat is volledig functioneel binnen de toegestane binnentempe­ratuur. Wanneer u een apparaat van de kli­maatklasse SN gebruikt bij lagere ka­mertemperaturen, dan kunnen be­schadigingen aan het apparaat tot een kamertemperatuur van 5°C wor­den uitgesloten.

Nismaten

Neem de nisafmetingen in acht als u uw apparaat in de nis inbouwt. Bij af­wijkingen kunnen problemen optre­den tijdens de installatie van het ap­paraat.
Nisdiepte
Bouw het apparaat in de aanbevolen nisdiepte van 560 mm in. Bij een kleinere nisdiepte wordt het energieverbruik iets hoger. De nis­diepte moet minimaal 550 mm be­dragen.
Nisbreedte
Voor het apparaat is een meubelnis met een binnenbreedte van minimaal 560 mm nodig.

Side-by-side-opstelling

Als u naast dit apparaat een ander apparaat met vriesvak wilt gebruiken, moet u tussen de apparaten mini­maal een tussenafstand van 150 mm aanhouden.
1
Afhankelijk van de apparaatuitvoering
2
Niet in alle landen
35
nl Uw apparaat leren kennen
4
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
Als u de minimale tussenafstand niet in acht neemt, kunt u dit apparaat al­leen naast 556 mm brede apparaten zonder vriesvak opstellen.

4.3 Apparaat monteren

Het apparaat conform meegelever-
de montagehandleiding monteren.
4.4 Het apparaat voor het eer-
ste gebruik voorbereiden
1. Haal het informatiemateriaal er uit.
2. Verwijder de beschermfolie en
transportborgingen, bijv. plakstrips
en karton.
3. Het apparaat voor de eerste keer
reinigen. →Pagina45
4.5 Apparaat elektrisch aan-
sluiten
1. De netstekker van het aansluit-
snoer van het apparaat in een
stopcontact in de omgeving van
het apparaat steken.
De aansluitgegevens van het ap-
paraat staan op het typeplaatje.
→Fig.1/
2. De netstekker op vastheid contro-
leren.
a Het apparaat is nu gereed voor ge-
bruik.
Vriesvaklegplateau
Klep van het vriesvak
Typeplaatje
Opmerking:Verschillen tussen uw apparaat en de afbeeldingen zijn mo­gelijk op basis van uitrusting en grootte.

5.2 Bedieningspaneel

Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruiks­toestand. →Fig.
2
schakelt het alarmsig-
naal uit.
/ stelt de temperatuur van
het vriesvak in. Toont de ingestelde tempera-
tuur van het vriesvak in°C.
schakelt Supervriezen in
of uit.
open het menu voor het in-
stellen van Home Connect.
schakelt het apparaat in of
uit.

Uw apparaat leren kennen

5 Uw apparaat leren ken-
nen
Uw apparaat leren kennen

5.1 Apparaat

Hier vindt u een overzicht van de on­derdelen van uw apparaat. →Fig.
36
1
Bedieningspaneel
Uitrusting nl
Uitrusting

6 Uitrusting

Uitrusting
De uitrusting van uw apparaat is mo­delafhankelijk.

6.1 Klep van het vriesvak

Bewaar op het legplateau achter de klep van het vriesvak vaak gebruikte of kortstondig te bewaren levensmid­delen.

6.2 Accessoires

Gebruik alleen originele accessoires. Deze zijn op het apparaat afgestemd. De accessoires van het apparaat zijn afhankelijk van het model.

Koude-accu

Gebruik de koude-accu voor het tij­delijk koel houden van levensmidde­len, bijv. in een koeltas.
Tip:Dekoude-accu vertraagt bij hetuitvallen van destroom of bij een storing hetverwarmen van deopge­slagen diepvrieswaren.

IJsblokjesschaal

Gebruik de ijsblokjesschaal om ijs­blokjes te maken.
IJsblokjes maken
1. De ijsblokjesschaal voor ¾ met
water vullen en in het vriesvak
plaatsen.
Vastgevroren ijsblokjesschaal al-
leen met een bot voorwerp, bijv.
steel van een lepel, losmaken.
2. Om deijsblokjesschaal los tema-
ken de ijsblokjesschaal iets torde-
ren of kort onder stromend water
houden.

De Bediening in essentie

7 De Bediening in essen-
tie
De Bediening in essentie

7.1 Apparaat inschakelen

1. indrukken.
a Het apparaat begint te koelen. a Er weerklinkt een waarschuwings-
signaal en brandt omdat het vriesvak nog te warm is.
2. Het waarschuwingssignaal met
uitschakelen.
a gaat uit zodra de ingestelde
temperatuur is bereikt.
3. De gewenste temperatuur instellen.
→Pagina38
7.2 Opmerkingen bij het ge­bruik
¡ Wanneer u het apparaat heeft in-
geschakeld, duurt het tot enkele uren voordat de ingestelde tempe­ratuur wordt bereikt. Geen levensmiddelen in het appa­raat doen voordat de temperatuur is bereikt.
¡ De kopzijden van de behuizing
worden tijdelijk licht verwarmd. Dit voorkomt vorming van condenswa­ter in de zone van de deurafdich­ting.
¡ Wanneer u de deur sluit, kan een
onderdruk ontstaan. De deur gaat dan alleen moeilijker open. Wacht een ogenblik tot de onderdruk wordt gecompenseerd.

7.3 Machine uitschakelen

indrukken.
37
nl Extra functies

7.4 Temperatuur instellen

Vriesvaktemperatuur instellen

Zo vaak op / drukken tot de temperatuurindicatie de gewenste temperatuur toont.
De aanbevolen temperatuur in het vriesvak bedraagt −18°C.
Extra functies

8 Extra functies

Extra functies
8.1 Automatisch Supervrie­zen
Het automatisch Supervriezen scha­kelt bij het inruimen van warme le­vensmiddelen automatisch in. Bij het automatisch Supervriezen koelt het vriesvak duidelijk op een la­gere temperatuur dan bij de normale werking. Als het automatische Supervriezen is ingeschakeld, brandt en er kun­nen meer geluiden ontstaan. Het apparaat schakelt na het verstrij­ken van het automatisch Supervrie­zen op normale werking.

Automatisch Supervriezen annuleren

a De voordien ingestelde tempera-

8.2 Handmatig Supervriezen

Bij het Supervriezen koelt het vries­vak zo koud mogelijk. Schakel Supervriezen 4 tot 6 uur voor het inladen van een hoeveelheid levensmiddelen vanaf 2 kg in het vriesvak in.
indrukken.
tuur wordt op indicatie aangege­ven.
Om het invriesvermogen te benutten, gebruikt u Supervriezen. →"Voorwaarden voor invriesvermo-
gen", Pagina43
Opmerking:Als Supervriezen is inge­schakeld, kan er meer geluid ont­staan.

Handmatig Supervriezen inschakelen

indrukken.
a brandt.
Opmerking:Na ca. 60 uur schakelt het apparaat over op de normale werking.

Handmatig Supervriezen uitschakelen

indrukken.
a De voordien ingestelde tempera-
tuur wordt op indicatie aangege­ven.
Alarm

9 Alarm

Alarm

9.1 Deuralarm

Als de deur van het apparaat langere tijd open staat wordt het deuralarm ingeschakeld.

Deuralarm uitschakelen

De apparaatdeur sluiten of op drukken.
a Het waarschuwingssignaal is uitge-
schakeld.
38
HomeConnect  nl

9.2 Temperatuuralarm

Wanneer het te warm is in het vries­vak, wordt het temperatuuralarm ge­activeerd.
VOORZICHTIG
Kans op gevaar voor de gezond­heid!
Bij het ontdooien kunnen bacteriën zich vermeerderen en kunnen de diepvrieswaren bederven.
Half of geheel ontdooide diepvries­waren niet opnieuw invriezen.
Het voedsel pas na koken of bra­den opnieuw invriezen.
De maximale bewaartijd niet meer ten volle benutten.
Het temperatuuralarm kan in de volgende gevallen inschakelen: ¡ Het apparaat wordt in gebruik ge-
nomen. Levensmiddelen pas in het appa­raat inruimen wanneer de ingestel­de temperatuur is bereikt.
¡ De deur van het vriesvak is te lang
geopend. Controleer of het diepvriesproduct deels of geheel is ontdooid.

Temperatuuralarm uitschakelen

a Het waarschuwingssignaal is uitge-
a Vanaf dit moment wordt dewarm-
a brandt als de ingestelde tem-
indrukken.
schakeld.
ste temperatuur opnieuw bepaald en inhetgeheugen opgeslagen.
peratuur opnieuw is bereikt.
HomeConnect
10 HomeConnect
HomeConnect
Dit apparaat is geschikt voor netwer­ken. Verbind uw apparaat met een mobiel eindapparaat om functies te kunnen bedienen via de HomeCon­nect app te bedienen. De HomeConnect diensten zijn niet in elk land beschikbaar. De beschik­baarheid van de functie HomeCon­nect is afhankelijk van de beschik­baarheid van de HomeConnect dien­sten in uw land. Informatie hierover vindt u op: www.home-connect.com. Om HomeConnect te kunnen gebrui­ken, dient u eerst de verbinding met het WLAN-thuisnetwerk (Wi-Fi1) en met de HomeConnect app te confi­gureren. Na het inschakelen van het apparaat ten minste 2 minuten wachten tot de interne initialisatie van het apparaat is voltooid. Configureer pas dan Ho­meConnect. ¡ Apparaat met WLAN-thuisnetwerk
(Wi-Fi) middels WPS-functie verbin­den →Pagina40
¡ Apparaat met WLAN-thuisnetwerk
(Wi-Fi) zonder WPS-functie verbin­den →Pagina40
De HomeConnect app leidt u door het gehele aanmeldingsproces. Volg de aanwijzingen in de HomeConnect app om de instellingen aan te bren­gen.
Tips
¡ Neem de meegeleverde documen-
ten vanHomeConnect in acht.
¡ Neem ook de aanwijzingen in
deHomeConnectapp in acht.
Opmerkingen
¡ Houd u aan de veiligheidsinstruc-
ties in deze gebruiksaanwijzing en zorg ervoor dat deze ook worden
1
Wi-Fi is een geregistreerd handelsmerk van de Wi-Fi Alliance.
39
nl HomeConnect
nageleefd wanneer u het apparaat via de HomeConnect app bedient. →"Veiligheid", Pagina29
¡ De bediening aan het apparaat
heeft altijd voorrang. Gedurende deze tijd is de bediening via de HomeConnectapp niet mogelijk.
10.1 Apparaat met WLAN-
thuisnetwerk (Wi-Fi) met WPS-functie verbinden
Heeft uw router een WPS-functie, dan kunt u het apparaat automatisch met uw WLAN (Wi-Fi) thuisnetwerk verbin­den.
1. indrukken.
a De temperatuurindicatie geeft
weer.
2. Zo vaak op drukken tot de
temperatuurindicatie toont.
3. indrukken.
a De temperatuurindicatie toont ge-
durende 2 minuten een animatie. Het apparaat is gereed voor de au­tomatische verbinding met het WLAN-thuisnetwerk (Wi-Fi).
4. In deze tijd de WPS-functie op de
router inschakelen. Houd hiervoor de informatie aan in
de documentatie van uw router.
a Bij een succesvolle verbinding
knippert in de temperatuurindi­catie.
5. Als de temperatuurindicatie
toont, kon het apparaat geen ver­binding met het WLAN-thuisnet­werk (Wi-Fi) maken.
Controleer of het apparaat zich
binnen het bereik van het WLAN-thuisnetwerk (Wi-Fi) be­vindt.
Het proces herhalen of handma-
tig verbinding maken →Pagina40.
6. Het apparaat met de Home Con-
nect app verbinden. →Pagina41
10.2 Apparaat met WLAN­thuisnetwerk (Wi-Fi) zon­der WPS-functie verbin­den
Heeft uw router geen WPS-functie, dan kunt u het apparaat handmatig met uw WLAN-thuisnetwerk (Wi-Fi) verbinden. Het apparaat bouwt in korte tijd een eigen WLAN-netwerk op. U kunt met een mobiel eindappa­raat verbinding maken met het Wi-Fi­netwerk en de netwerkinformatie van het WLAN-thuisnetwerk (Wi-Fi) aan uw apparaat overdragen.
Vereiste:De HomeConnectapp is op het mobiele eindapparaat geïn­stalleerd.
1. indrukken.
a De temperatuurindicatie geeft
weer.
2. Zo vaak op drukken tot de
temperatuurindicatie toont.
3. indrukken.
a Het apparaat bouwt een eigen Wi-
Fi-netwerk met de netwerknaam "HomeConnect" op.
a De temperatuurindicatie toont een
animatie. Het apparaat is gereed voor de handmatige verbinding met het WLAN-thuisnetwerk (Wi-Fi).
4. De instructies in de HomeConnect
app op het mobiele eindapparaat volgen.
a De netwerkinformatie van het
WLAN-thuisnetwerk (Wi-Fi) wordt op het apparaat overgedragen.
a Bij een succesvolle verbinding
knippert in de temperatuurindi­catie.
40
HomeConnect  nl
5. Als de temperatuurindicatie
toont, kon het apparaat geen ver­binding met het WLAN-thuisnet­werk (Wi-Fi) maken.
Controleer of het apparaat zich
binnen het bereik van het WLAN-thuisnetwerk (Wi-Fi) be­vindt.
De procedure herhalen.
10.3 Apparaat met Ho­meConnect app verbin­den
Als u uw apparaat automatisch met uw WLAN-thuisnetwerk (Wi-Fi) hebt verbonden, kunt u uw apparaat met de HomeConnect app verbinden.
Vereisten
¡ Het apparaat is verbonden met het
Wi-Fi thuisnetwerk. →Pagina40
¡ De HomeConnectapp is op het
mobiele eindapparaat geïnstal­leerd.
1. indrukken.
a De temperatuurindicatie geeft
weer.
2. Zo vaak op drukken tot de
temperatuurindicatie toont.
3. indrukken.
a De temperatuurindicatie toont een
animatie.
4. De instructies in de HomeConnect
app opvolgen tot het proces is vol­tooid.
a Bij een geslaagde verbinding toont
de temperatuurindicatie .
5. Als de temperatuurindicatie
toont, kon het apparaat geen ver­binding met de HomeConnect app maken.
In de HomeConnect app con-
troleren of het mobiele eindap­paraat met het WLAN-thuisnet­werk (Wi-Fi) is verbonden.
De procedure herhalen.
6. Als de temperatuurindicatie
toont, de HomeConnect instellin­gen terugzetten. →Pagina42
10.4 Update van de Home Connect software instal­leren
Het apparaat zoekt regelmatig naar updates voor de HomeConnect soft­ware.
Opmerking:Als er updates beschik­baar zijn, toont de temperatuurindica­tie . Om de update af te breken en de temperatuurindicatie op de ingestel­de temperatuur terug te zetten, op een willekeurig touchveld drukken.
1. indrukken.
a De temperatuurindicatie geeft
weer.
2. Zo vaak op drukken tot de
temperatuurindicatie toont.
3. indrukken.
a De temperatuurindicatie toont een
animatie.
a De update wordt geïnstalleerd. a Tijdens de installatie is het bedie-
ningspaneel geblokkeerd.
a Bij een succesvolle installatie toont
de temperatuurindicatie .
4. Als de temperatuurindicatie
toont, kon het apparaat de update niet installeren.
De procedure op een later tijd-
stip herhalen.
5. Neem wanneer de update na
meerdere pogingen niet kan wor­den afgesloten, contact op met de Servicedienst →Pagina49 .
41
nl Vriesvak
4
10.5 HomeConnect instellin­gen resetten
Als het tot verbindingsproblemen van uw apparaat met uw thuisnetwerk (WiFi) komt of als u uw apparaat in een ander thuisnetwerk (WiFi) wilt aanmelden, kunt u de HomeCon­nectinstellingen terugzetten.
1. indrukken.
a De temperatuurindicatie geeft
weer.
2. Zo vaak op drukken tot de
temperatuurindicatie toont.
3. indrukken.
a De temperatuurindicatie toont ge-
durende ca. 15 seconden een ani­matie.
a Vervolgens toont de temperatuurin-
dicatie .
a De HomeConnectinstellingen zijn
gereset.
10.6 Bescherming persoons­gegevens
Neem de aanwijzingen m.b.t. de be­scherming van de persoonsgegevens in acht. Wanneer uw apparaat voor de eerste keer wordt verbonden met een thuisnetwerk dat op het internet is aangesloten, geeft het de volgende gegevenscategorieën door aan de HomeConnect server(eerste registratie): ¡ Eenduidige identificatie van het ap-
paraat (bestaande uit apparaat­sleutels en het MAC-adres van de ingebouwde Wi-Ficommunicatiemodule).
¡ Veiligheidscertificaat van de Wi-Fi
communicatiemodule (voor de in­formatietechnische beveiliging van de verbinding).
¡ De actuele software- en hardware-
versie van uw huishoudapparaat.
¡ Status van een eventuele eerdere
reset naar de fabrieksinstellingen.
Bij de eerste registratie wordt het ge­bruik van de HomeConnect functio­naliteiten voorbereid. Deze registratie dient pas te worden uitgevoerd op het moment dat u voor het eerst van de HomeConnect functionaliteiten gebruik wilt maken.
Opmerking:Let erop dat de Ho­meConnect functionaliteiten alleen kunnen worden gebruikt in combina­tie met de HomeConnect app. Infor­matie over gegevensbescherming kan worden opgeroepen in de Ho­meConnect app.
Vriesvak

11 Vriesvak

Vriesvak
In het vriesvak kunt u diepvrieswaren bewaren, levensmiddelen bevriezen en ijsblokjes maken. De temperatuur is van −16°C tot
−24°C instelbaar. Langdurig bewaren van levensmidde­len moet opeen temperatuur van – 18°C of lager gebeuren. Door het invriezen kunt u bederfelijke levensmiddelen gedurende lange tijd bewaren. De lage temperaturen ver­tragen of stoppen het bederven.

11.1 Invriescapaciteit

Het invriesvermogen geeft aan welke hoeveelheid levensmiddelen in hoe­veel uur tot in de kern kan worden in­gevroren. Informatie over het invriesvermogen vindt u op het typeplaatje. →Fig.1/
42
Vriesvak nl

Voorwaarden voor invriesvermogen

1. Ca. 24 uur vóór het inladen van
verse levensmiddelen, Supervrie­zen inschakelen. →"Handmatig Supervriezen in-
schakelen", Pagina38
2. Eerst het bovenste vak vullen met
levensmiddelen. Daar bevriezen de levensmiddelen het snelst.
3. Wanneer het bovenste vak niet
groot genoeg is, de resterende hoeveelheid in het vak eronder in­ruimen.

11.2 Vriesvakvolume volledig gebruiken

Kom te weten hoe u de maximale hoeveelheid diepvriesproducten in het vriesvak onderbrengt.
1. Alle uitrustingsdelen verwijderen.
→Pagina45
2. Levensmiddelen rechtstreeks op
de legplateaus en de bodem van het vriesvak bewaren.

11.3 Tips voor het bewaren van levensmiddelen in het vriesvak

¡ Om grotere hoeveelheden verse
levensmiddelen snel en voorzichtig in te vriezen, deze in de bovenste diepvrieslade leggen.
¡ De levensmiddelen naast elkaar in
de vakken of diepvriesladen leg­gen.
¡ In te vriezen levensmiddelen niet in
aanraking brengen met ingevroren levensmiddelen.
¡ Voor een goede luchtcirculatie in
het apparaat de diepvrieslade tot aan de aanslag inschuiven.
11.4 Kleinere hoeveelheid le­vensmiddelen snel be­vriezen
1. De levensmiddelen van rechts be-
ginnend in de tweede diepvriesla­de van onderen leggen.
2. De levensmiddelen over een groot
oppervlak verdelen.
11.5 Tips voor het bevriezen van verse levensmidde­len
¡ Alleen verse en onberispelijke le-
vensmiddelen bevriezen.
¡ Levensmiddelen per portie invrie-
zen.
¡ Bereide levensmiddelen zijn beter
geschikt dan rauw eetbare levens­middelen.
¡ Groente vóór het invriezen wassen,
kleiner maken en blancheren.
¡ Fruit vóór het invriezen wassen,
ontpitten en eventueel schillen, eventueel suiker of ascorbinezuur­oplossing toevoegen.
¡ Voor het invriezen geschikte le-
vensmiddelen zijn bijv. bakwaren, vis en zeevruchten, vlees, wild en gevogelte, eieren zonder schaal, kaas, boter, kwark, kant-en-klaar­gerechten en etensresten.
¡ Voor het invriezen ongeschikte le-
vensmiddelen zijn bijv. kropsla, ra­dijsjes, eieren met schaal, druiven, rode appels en peren, yoghurt, zu­re room, crème fraîche en mayo­naise.

Diepvrieswaren verpakken

Geschikt verpakkingsmateriaal en de juiste soort verpakking behouden in hoge mate de productkwaliteit en vermijden vriesbrand.
1. De levensmiddelen in de verpak-
king leggen.
43
nl Ontdooien
2. De lucht eruit drukken.
3. De verpakking luchtdicht afsluiten
om te voorkomen dat de levens­middelen hun smaak verliezen of uitdrogen.
4. De verpakking met de inhoud van
de invriesdatum voorzien.
11.6 Houdbaarheid van de diepvrieswaren bij
−18°C
Product Bewaartijd
Vis, worst, klaarge­maakte gerechten,
Tot 6 maan­den
brood en banket Gevogelte, vlees Tot 8 maan-
den
Groente, fruit Tot 12 maan-
den
De erop gedrukte vrieskalender geeft de maximale bewaartijd in maanden aan bij een constante temperatuur van –18°C.

11.7 Ontdooimethodes voor diepvrieswaren

VOORZICHTIG Kans op gevaar voor de gezond­heid!
Bij het ontdooien kunnen bacteriën zich vermeerderen en kunnen de diepvrieswaren bederven.
Half of geheel ontdooide diepvries­waren niet opnieuw invriezen.
Het voedsel pas na koken of bra­den opnieuw invriezen.
De maximale bewaartijd niet meer ten volle benutten.
¡ In het koelvak dierlijke levensmid-
delen ontdooien, bijv. vis, vlees, kaas en kwark.
¡ Bij kamertemperatuur brood ont-
dooien.
¡ In de magnetron, in de oven of op
het fornuis levensmiddelen voor di­recte consumptie bereiden.
Ontdooien

12 Ontdooien

Ontdooien
12.1 Ontdooien in het vries­vak
Door hetvolledig automatische “NoF­rost”-systeem blijft hetvriesvak vorst­vrij. Ontdooien isniet nodig.

Reiniging en onderhoud

13 Reiniging en onder-
houd
Reiniging en onderhoud
Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. De reiniging van ontoegankelijke plaatsen moet door de servicedienst worden uitgevoerd. Aan de reiniging door de servicedienst kunnen kosten verbonden zijn.

13.1 Apparaat voorbereiden voor reiniging

1. Het apparaat uitschakelen.
→Pagina37
2. Haal de stekker van het apparaat
uit het stopcontact. De stekker van het netsnoer uit het
stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen.
3. Alle levensmiddelen eruit halen en
op een koele plaats bewaren. Indien beschikbaar koelelementen
op de levensmiddelen leggen.
4. Neem alle uitrustingsdelen uit het
apparaat. →Pagina45
44
Reiniging en onderhoud nl

13.2 Apparaat schoonmaken

WAARSCHUWING
Kans op elektrische schok!
Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken.
Geen stoomreiniger of hogedruk­reiniger gebruiken om het appa-
raat te reinigen. Vloeistof in de verlichting of in de be­dieningselementen kan gevaarlijk zijn.
Het spoelwater mag niet in de ver-
lichting of in de bedieningselemen-
ten terechtkomen.
LET OP!
Ongeschikte reinigingsmiddelen kun­nen de oppervlakken van het appa­raat beschadigen.
Geen harde schuur- of afwas-
sponsjes gebruiken.
Geen scherpe of schurende reini-
gingsmiddelen gebruiken.
Geen sterk alcoholhoudende reini-
gingsmiddelen gebruiken. Wanneer u uitrustingsdelen en acces­soires in de vaatwasser reinigt, kun­nen deze vervormen of verkleuren.
Nooit uitrustingsdelen en accessoi-
res in de vaatwasser reinigen.
7. Doe de levensmiddelen in het ap-
paraat.

13.3 Onderdelen eruit halen

Neem wanneer u de uitrustingsdelen grondig wilt reinigen deze uit het ap­paraat.

Klep van het vriesvak verwijderen

De klep van het vriesvak openen en van de houder losmaken. →Fig.

Vriesvaklegplateau verwijderen

Het vriesvaklegplateau uittrekken en verwijderen. →Fig.

Diepvrieslade verwijderen

1. De diepvrieslade tot aan de aan-
slag uittrekken.
2. De diepvrieslade vooraan optillen
→Fig.
3
4
en eruit halen ⁠.
5
1. Apparaat voorbereiden voor reini-
ging. →Pagina44
2. Het apparaat, de uitrustingsdelen
en de deurafdichting met een vaat-
doek, lauwwarm water en een
beetje pH-neutraal afwasmiddel rei-
nigen.
3. Met een zachte, droge doek gron-
dig nadrogen.
4. Plaats de uitrustingsdelen in het
apparaat.
5. Het apparaat elektrisch aansluiten.
6. Het apparaat inschakelen.
→Pagina37
45
nl Storingen verhelpen
Storingen verhelpen

14 Storingen verhelpen

Storingen verhelpen
Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten.
WAARSCHUWING
Kans op elektrische schok!
Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat
uitvoeren.
Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden gebruikt voor repa-
ratie van het apparaat.
Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding
van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een an-
dere gekwalificeerde persoon.
Storing Oorzaak en probleemoplossing
Apparaat koelt niet, in­dicaties en verlichting branden.
Home Connect functi­oneert niet correct.
of verschijnt op het
temperatuurdisplay.
De temperatuurindica­tie knippert.
Het presentatielicht is ingeschakeld.
Voer de apparaatzelftest uit. →Pagina48
a Na het verstrijken van de apparaatzelftest gaat het
apparaat weer over op normale werking.
Verschillende oorzaken zijn mogelijk.
Ga naar www.home-connect.com.
De elektronica heeft een fout geconstateerd.
1.
Schakel het apparaat uit. →Pagina37
2. Koppel het apparaat los van de voedingspanning.
Haal stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of schakel de zekering in de meterkast uit.
3. Sluit het apparaat na 5minuten weer aan.
4. Verschijnt de melding nog steeds, neem dan con-
tact op met de servicedienst. Het nummer van de servicedienst vindt u in het bij-
gevoegde overzicht van servicediensten.
Verschillende oorzaken zijn mogelijk.
Druk op .
a Schakel het alarm uit.
Deur van het apparaat is open.
Sluit de deur van het apparaat.
Ventilatieroosters aan de buitenkant zijn afgedekt.
Verwijder blokkades voor de externe ventilatieroos­ters.
46
Storing Oorzaak en probleemoplossing
De temperatuurindica­tie knippert.
Er zijn grotere hoeveelheden verse levensmiddelen in­geruimd.
Overschrijd het vriesvermogen niet. →"Invriescapaciteit", Pagina42
Temperatuurindicatie knippert, waarschu­wingssignaal weer­klinkt en brandt.
Verschillende oorzaken zijn mogelijk.
Druk op .
a Schakel het alarm uit.
Deur van het apparaat is open.
Sluit de deur van het apparaat.
Ventilatieroosters aan de buitenkant zijn afgedekt.
Verwijder blokkades voor de externe ventilatieroos­ters.
Er zijn grotere hoeveelheden verse levensmiddelen in­geruimd.
Overschrijd het vriesvermogen niet. →"Invriescapaciteit", Pagina42
Temperatuur wijkt erg af van deinstelling.
Verschillende oorzaken zijn mogelijk.
1.
Schakel het apparaat uit. →Pagina37
2. Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in.
→Pagina37
Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de
temperatuur na een paar uur opnieuw.
Als de temperatuur te laag is, controleer de tem-
peratuur dan de volgende dag opnieuw.
Het apparaat bromt, borrelt, zoemt, gorgelt, klikt, of maakt knakge­luiden.
Geen storing. Een motor draait, bijv. koelaggregaat, ventilator. Er stroomt koudemiddel door de buizen. Motor, schakelaars of magneetventielen schakelen in­of uit. Het automatische ontdooisysteem treedt in wer­king. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist.
Apparaat produceert geluiden.
Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen.
Controleer de uitneembare uitrustingsdelen en zet ze eventueel opnieuw in het apparaat.
Serviesgoed raakt elkaar.
Zet het serviesgoed verder uit elkaar.
Supervriezen is ingeschakeld. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist.
Storingen verhelpen nl
47
nl Opslaan en afvoeren
4

14.1 Stroomuitval

Tijdens een stroomuitval stijgt de temperatuur in het apparaat, hierdoor verkort de bewaartijd en de kwaliteit van de diepvriesproducten vermin­dert. De opgeslagen diepvriesproducten worden gedurende de stijgingstijd van de temperatuur op het typeplaat­je gekoeld. →Fig.1/
Opmerkingen
¡ Het apparaat tijdens een stroomuit-
val zo weinig mogelijk openen en
geen andere levensmiddelen inrui-
men. ¡ De kwaliteit van de levensmiddelen
onmiddellijk na de stroomuitval
controleren.
– Diepvriesproducten die ontdooid
en warmer dan 5 °C zijn, weg­gooien.
– Licht ontdooide diepvriesproduc-
ten koken of bakken en ofwel verbruiken of opnieuw invriezen.
14.2 Apparaatzelftest uitvoe-
ren
1. Het apparaat uitschakelen.
→Pagina37
2. Het apparaat na 5minuten op-
nieuw inschakelen. →Pagina37
3. Binnen 10 seconden na het in-
schakelen gedurende 3 tot 5
seconden ingedrukt houden tot er
een akoestisch signaal weerklinkt.
a De apparaatzelftest start. a Tijdens de apparaatzelftest weer-
klinkt tussendoor een lang akoes-
tisch signaal.
a Als na het einde van de apparaat-
zelftest 2 akoestische signalen
weerklinken en de temperatuurindi-
catie de ingestelde temperatuur
toont, is uw apparaat in orde. Het apparaat gaat over op de normale werking.
a Als na het einde van de apparaat-
zelftest 5 akoestische signalen weerklinken en gedurende 10 seconden knippert, contact op­nemen met de service.
Opslaan en afvoeren

15 Opslaan en afvoeren

Opslaan en afvoeren
Hier krijgt u uitleg over de manier waarop u het apparaat voorbereidt voor de opslag. Daarnaast leggen we u uit hoe u oude apparaten dient af te voeren.

15.1 Apparaat buiten gebruik stellen

1. Het apparaat uitschakelen.
→Pagina37
2. Haal de stekker van het apparaat
uit het stopcontact. De stekker van het netsnoer uit het
stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen.
3. Alle levensmiddelen verwijderen.
4. Het apparaat reinigen.
→Pagina45
5. Om de ventilatie van het interieur
te waarborgen het apparaat geo­pend laten.
48
Servicedienst nl

15.2 Afvoeren van uw oude apparaat

Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle grondstoffen op­nieuw worden gebruikt.
WAARSCHUWING Kans op gevaar voor de gezond­heid!
Kinderen kunnen zich in het apparaat opsluiten en in levensgevaar gera­ken.
Om te voorkomen dat kinderen in het apparaat kruipen legplateaus en lades niet uit het apparaat ne­men.
Kinderen uit de buurt van een af­gedankt apparaat houden.
WAARSCHUWING Kans op brand!
Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken.
De buizen van de koudemiddel­kringloop en de isolatie niet be­schadigen.
1. De stekker van het netsnoer uit het
stopcontact trekken.
2. Het netsnoer doorknippen.
3. Het apparaat milieuvriendelijk af-
voeren. Bij uw dealer en uw gemeente- of
deelraadskantoor kunt u informatie verkrijgen over de actuele afvoer­methoden.
Dit apparaat is geken­merkt in overeenstem­ming met de Europese richtlijn 2012/19/EU be­treffende afgedankte elektrische en elektroni-
sche apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het ka­der aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
Servicedienst

16 Servicedienst

Servicedienst
Als u vragen hebt, een storing aan het apparaat niet zelf kunt verhelpen of als het apparaat moet worden ge­repareerd, neem dan contact op met onze servicedienst. Originele vervangende onderdelen die relevant zijn voor de werking in overeenstemming met de desbetref­fende Ecodesign-verordening kunt u voor de duur van ten minste 10 jaar vanaf het moment van in de handel brengen van het apparaat binnen de Europese Economische Ruimte bij onze servicedienst verkrijgen.
Opmerking:Het inschakelen van de servicedienst is in het kader van de plaatselijk geldende fabrieksgarantie­voorwaarden gratis. De minimumduur van de garantie (fabrieksgarantie voor particuliere gebruikers) in de Eu­ropese Economische Ruimte be­draagt 2 jaar in overeenstemming met de geldende plaatselijke garan­tievoorwaarden. De garantievoor­waarden doen geen afbreuk aan eventuele andere rechten of claims die u op grond van het plaatselijke recht heeft.
Gedetailleerde informatie over de ga­rantieperiode en garantievoorwaar­den in uw land kunt u opvragen bij onze servicedienst, uw dealer of op onze website.
49
nl Technische gegevens
4
4
Als u contact opneemt met de servi­cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de service­dienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website.
16.1 Productnummer (E-nr.)
en productienummer (FD)
Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat. →Fig.1/ Om uw apparaatgegevens en de ser­vicedienst-telefoonnummers snel te­rug te kunnen vinden, kunt u de ge­gevens noteren.
Technische gegevens

17 Technische gegevens

Technische gegevens
Koudemiddel, netto inhoud en overi­ge technische gegevens bevinden zich op het typeplaatje. →Fig.1/ Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// energylabel.bsh-group.com1. Dit we­badres bevat een link naar de officië-
le EU-productdatabase EPREL, waar­van de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd. Volg dan de aanwijzingen bij het zoeken naar het model op. De modelidentificatie bestaat uit het teken voor de slash van het E-nummer (E-Nr.) op het ty­peplaatje. Alternatief vindt u de mo­delidentificatie ook in de eerste regel van het EU-energielabel.

Conformiteitsverklaring

18 Conformiteitsverkla-
ring
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Robert Bosch Haus­geräte GmbH dat het apparaat met Home Connect functionaliteit voldoet aan de fundamentele vereisten en de overige toepasselijke bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU. Een uitvoerige RED conformiteitsver­klaring vindt u op het internet onder www.bosch-home.com op de pro­ductpagina van uw apparaat bij de aanvullende documenten.
2,4 GHz band: 100 mW max. 5 GHz band: 100 mW max.
BE BG CZ DK DE EE IE el ES FR HR IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK NO CH TR
5GHz WLAN (WiFi): alleen voor het gebruik binnenshuis.
1
Geldt alleen voor landen in de Europese Economische Ruimte
50
Thank you for buying a Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help? You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direct­ory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.bosch-home.com
*9001547035*
9001547035 (001005) en, nl
Loading...