OBJ_DOKU-4061-002.fm Page 1 Thursday, February 26, 2009 9:47 AM
2
2
2
Certificado de Garantia
GGS 27 L (060 1215...)
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
F 000 622 177 (2010.08) LAM
GGS Professional
27 L
Nome do comprador
Endereço
Data da venda
Nome do vendedor
Série n°
Tipo n°
Nota fiscal
Carimbo da firma
Prescrições de garantia
1. As ferramentas elétricas são garantidas contra eventuais defeitos de montagem
ou de fabricação devidamente comprovados.
2. Esta garantia é válida por 12 meses, contados a partir da data de fornecimento
ao usuário, sendo 3 meses o prazo de garantia legal (C.D.C) e mais 9 meses
concedidos pelo fabricante.
3. Dentro do período de garantia, as peças ou componentes que comprovadamente
apresentarem defeitos de fabricação, serão consertados ou (conforme o caso)
substituídos gratuitamente por qualquer Oficina Autorizada Bosch, contra a
apresentação do “Certificado de Garantia” preenchido e da fatura respectiva.
Não estão incluídos na garantia
4. Os defeitos originados de:
4.1 uso inadequado da ferramenta;
4.2 instalações elétricas deficientes;
4.3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada;
4.4 desgaste natural;
4.5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões;
4.6 estocagem incorreta, influência do clima, etc.
F 000 622 177 |08.2010 Robert Bosch Ltda.
pt Manual original
es Manual original
en Original instructions
F 000 622 177 |08.2010 Robert Bosch Ltda.
Cessa a garantia
5. Se o produto for modificado ou aberto por terceiros; se tiverem sido montadas
peças fabricadas por terceiros; ou ainda, se o produto tiver sido consertado por
pessoas não autorizadas.
6. Se a máquina for aberta enquanto ainda se encontrar em período de garantia.
* Este certificado de garantia é válido somente para o Brasil.
F 000 622 177 | 08.2010 Robert Bosch Ltda.
3
Manual de instruçõesManual de instruções
pt-BR |pt-BR |
4
5
Avisos de segurança para
Ferramentas em Geral
ATENÇÃO Leia todos os
avisos de segurança e todas as
instruções. Falha em seguir os
avisos e instruções pode resultar
em choque elétrico, incêndio e/ou
ferimentos sérios.
Guarde todos os avisos e instruções de
segurança para futuras consultas.
O termo “ferramenta” em todos os avisos listados
abaixo se refere à ferramenta alimentada através
de seu cordão de alimentação ou a ferramenta
operada a bateria (cordão de alimentação).
explosivas, como na presença de líquidos
inflamáveis, gases ou poeira. As ferramentas
criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os
vapores.
c) Mantenha crianças e visitantes afastados ao
operar uma ferramenta. As distrações podem
fazer você perder o controle.
2. Segurança elétrica
a) O plugue da ferramenta deve ser compatível
com as tomadas. Nunca modifique o plugue.
Não use nenhum plugue adaptador para as
ferramentas com aterramento. Os plugues sem
modificações aliados à utilização de tomadas
compatíveis reduzem o risco de choque elétrico.
b) Evite o contato do seu corpo com
superfícies ligadas ao terra ou aterradas,
tais como tubulações, radiadores, fogões
e refrigeradores. Há um aumento no risco
de choque elétrico se o seu corpo estiver em
contato ao terra ou aterramento.
c) Não exponha as ferramentas à chuva ou
condições úmidas. A água entrando na
ferramenta aumenta o risco de choque elétrico.
d) Não force o cordão de alimentação. Nunca
use o cordão de alimentação para carregar,
puxar ou para desconectar a ferramenta da
tomada. Mantenha o cordão de alimentação
longe do calor, óleo, bordas afiadas ou
das partes em movimento. Os cordões de
alimentação danificados ou emaranhados
aumentam o risco de choque elétrico.
e) Ao operar uma ferramenta ao ar livre, use um
cabo de extensão apropriado para uso ao ar
livre. O uso de um cabo apropriado ao ar livre
reduz o risco de choque elétrico.
f) Se a operação de uma ferramenta em um local
seguro não for possível, use alimentação
protegida por um dispositivo de corrente
residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco
de choque elétrico.
3. Segurança pessoal
a) Fique atento, olhe o que você está fazendo e
use o bom senso ao operar uma ferramenta.
Não use a ferramenta quando você estiver
cansado ou sob a influência de drogas,
álcool ou de medicamentos. Um momento
de desatenção enquanto opera uma ferramenta
pode resultar em grave ferimento pessoal.
b) Use equipamentos de segurança. Sempre use
óculos de segurança. Equipamentos de segurança
como máscara contra poeira, sapatos de segurança
antiderrapantes capacete de segurança ou protetor
auricular utilizado em condições apropriadas
reduzirão os ferimentos pessoais.
c) Evite partida não intencional. Assegure-
se de que o interruptor está na posição
“desligado” antes de conectar o plugue na
tomada. Transportar a ferramenta com seu dedo
no interruptor ou conectar a ferramenta com o
interruptor na posição “ligado” são convites a
acidentes.
d) Remova qualquer chave de ajuste antes de
ligar a ferramenta. Uma chave de boca ou
de ajuste conectada a uma parte rotativa da
ferramenta pode resultar em ferimento pessoal.
e) Não force além do limite. Mantenha o
apoio e o equilíbrio adequado todas as
vezes que utilizar a ferramenta. Isso permite
melhor controle da ferramenta em situações
inesperadas.
f) Vista-se apropriadamente. Não use roupas
demasiadamente largas ou jóias. Mantenha
seus cabelos, roupas e luvas longe das peças
móveis. A roupa folgada, jóias ou cabelos longos
podem ser presos pelas partes em movimento.
g) Se os dispositivos são fornecidos com conexão
para extração e coleta de pó, assegure
que estes estão conectados e utilizados
corretamente. O uso destes dispositivos pode
reduzir riscos relacionados à poeira.
h) Use protetores auriculares. Exposição a ruído
pode provocar perda auditiva.
4. Uso e cuidados com a ferramenta
a) Não force a ferramenta. Use a ferramenta
correta para sua aplicação. A ferramenta
correta fará o trabalho melhor e mais seguro se
utilizada dentro daquilo para o qual foi projetada.
b) Não use a ferramenta se o interruptor não
ligar e desligar. Qualquer ferramenta que não
pode ser controlada com o interruptor é perigosa
e deve ser reparada.
c) Desconecte o plugue da tomada antes de
fazer qualquer tipo de ajuste, mudança
de acessórios ou armazenamento de
ferramentas. Tais medidas preventivas de
segurança reduzem o risco de se ligar a
ferramenta acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas fora do alcance das
crianças e não permita que pessoas não
familiarizadas com a ferramenta ou com
estas instruções operem a ferramenta. As
ferramentas são perigosas nas mãos de usuários
não treinados.
e) Manutenção das ferramentas. Verifique o
desalinhamento ou coesão das partes móveis,
rachaduras e qualquer outra condição que
possa afetar a operação da ferramenta. Se
danificada, a ferramenta deve ser reparada
antes do uso. Muitos acidentes são causados
pela inadequada manutenção das ferramentas.
f) Mantenha ferramentas de corte afiadas
e limpas. A manutenção apropriada das
ferramentas de corte com lâminas afiadas
tornam estas menos prováveis ao emperramento
e são mais fáceis de controlar.
g) Use a ferramenta, acessórios, suas partes
etc. de acordo com as instruções e da
maneira designada para o tipo particular
da ferramenta, levando em consideração as
condições e o trabalho a ser realizado. O
uso da ferramenta em operações diferentes das
designadas pode resultar em situações de risco.
5. Reparos
a) Tenha sua ferramenta reparada por uma
assistência técnica autorizada e somente use
peças originais. Isto assegura que a segurança
da ferramenta seja mantida.
b) Em caso de desgaste da escovas de carvão, enviar
a ferramenta a uma assistência técnica autorizada
para substituição. Escovas de carvão fora das
especificações causam danos ao motor da ferramenta.
c) Se o cabo de alimentação se encontra
danificado, deve ser substituído pelo
fabricante através de seu serviço técnico ou
pessoa qualificada, para prevenir risco de
choque elétrico.
Avisos de Segurança Comuns para
Esmerilhamento.
a) Esta ferramenta é prevista para esmerilhar.
Leia todos os avisos de segurança,
instruções, ilustrações e especificações
fornecidos com esta ferramenta. A falha em
não seguir todas as instruções listadas abaixo
pode resultar em choque elétrico, fogo e/ou
ferimentos sérios.
b) Operações como lixamento com lixa de
papel, escovação com escovas com fios de
aço, polimento ou operações de corte não
são recomendadas para serem executadas
com esta ferramenta. Operações para as
quais a ferramenta não foi projetada podem
risco e causar ferimento pessoal.
gerar
c) Não use acessórios de trabalho que
não foram especificamente projetados
e recomendados pelo fabricante da
ferramenta. O fato de o acessório de trabalho
poder ser montado em sua ferramenta não
assegura uma operação
d) A velocidade nominal do acessório de
trabalho deve ser pelo menos igual à
máxima velocidade marcada na ferramenta.
Acessórios de trabalho funcionando em uma
velocidade acima de sua velocidade nominal
podem quebrar e serem arremessados.
e) O diâmetro externo e a espessura de seu
acessório de trabalho devem estar dentro
da capacidade nominal da ferramenta.
Acessórios de trabalho de tamanhos incorretos
podem não ser protegidos e controlados
adequadamente.
f) A dimensão do alojamento dos rebolos
ou discos, flanges, disco de apoio ou
qualquer outro acessório de trabalho, deve
ser compatível com o eixo da ferramenta.
Acessórios de trabalho com furos dos
alojamentos incompatíveis com a montagem
física da ferramenta girarão desbalanceados,
vibrarão excessivamente e podem causar perda
de controle.
g) Não use um acessório de trabalho
danificado. Antes de cada uso inspecione
o acessório de trabalho, verifique lascas
e trincas nos rebolos ou discos, trincas e
segura.
F 000 622 177 | 08.2010 Robert Bosch Ltda.
F 000 622 177 | 08.2010 Robert Bosch Ltda.
F 000 622 177 | 08.2010 Robert Bosch Ltda.
6
Manual de instruções| pt-BRManual de instruções
pt-BR |
7
rasgos ou desgaste excessivos nos discos
de apoio, afrouxamento ou fios trincados
nas escovas de fios de aço. Se a ferramenta
ou o acessório de trabalho sofreu queda,
inspecione se há danos ou instale um
acessório de trabalho não danificado. Após
inspecionar e instalar um acessório se
posicione e mantenha observadores longe
do plano do acessório de trabalho rotativo
e opere a ferramenta na máxima velocidade
sem carga por um minuto. Acessórios
danificados normalmente quebrarão durante
este tempo de ensaio.
h) Use equipamento de proteção individual.
Dependendo da aplicação, use protetor
facial, luvas de segurança e óculos de
segurança. Quando apropriado, use
mascara contra pó, protetores auriculares,
luvas e avental capaz de bloquear pequenos
abrasivos ou fragmentos da peça de
trabalho. O protetor ocular deve ser capaz de
bloquear fragmentos arremessados gerados
pelas várias operações. A mascara contra
pó ou respirador deve capaz de filtrar as
partículas geradas pela operação. A exposição
prolongada a altos níveis de ruído pode causar
perda auditiva.
i) Mantenha os observadores a uma distancia
segura da área de trabalho. Qualquer
pessoa que entre na área de trabalho deve
usar equipamento de proteção individual.
Fragmentos da peça de trabalho ou de um
acessório de trabalho quebrado podem ser
arremessados além da área de operação e
causar ferimentos.
j) Segure a ferramenta elétrica somente pelas
superfícies isoladas da empunhadura ao
executar uma operação onde o acessório
de corte pode entrar em contato com uma
fiação oculta ou seu próprio cordão de
alimentação. Acessório de corte que entra
em contato com um fio energizado pode
tornar “vivas” partes metálicas expostas da
ferramenta e pode causar choque elétrico ao
operador.
k) Posicione o cordão afastado do acessório
rotativo. Se você perder o controle, o cordão
pode ser cortado ou enroscado e sua mão
ou braço pode ser puxado ao encontro do
acessório rotativo.
l) Nunca repouse a ferramenta até que o
acessório de trabalho pare completamente.
O acessório de trabalho rotativo pode agarrar
na superfície e causar a perda de controle da
ferramenta.
m) Não ligue a ferramenta enquanto estiver
tranportando-a. O contato acidental com o
acessório de trabalho rotativo pode enroscar
sua roupa, puxando o acessório de trabalho de
encontro ao seu corpo.
n) Limpe regularmente os orifícios de
ventilação da ferramenta. A ventoinha do
motor carrega a poeira para dentro da carcaça
e o acúmulo excessivo de pó metálico pode
causar riscos elétricos.
o) Não opere a ferramenta próximo a materiais
inflamáveis. Faíscas podem inflamar esses
materiais
p) Não use acessórios de trabalho que
requerem líquidos para resfriamento. O uso
de água ou outro líquido para resfriamento
pode resultar em eletrocussão ou choque
elétrico.
.
Contra-golpe e Avisos Relacionados
O contra-golpe é uma reação repentina à
compressão ou bloqueio de um rebolo ou disco
rotativo, disco de apoio, escova de fios de aço
ou qualquer outro acessório. O travamento
ou bloqueio levam a uma parada abrupta
do acessório em rotação, desta forma, uma
ferramenta descontrolada é forçada na direção
oposta do acessório rotativo no ponto de contato.
Por exemplo, se um rebolo ou disco abrasivo
é comprimido ou bloqueado numa peça de
trabalho, a borda do rebolo ou disco abrasivo
que está entrando no ponto de compressão pode
cavar a superfície do material levando o rebolo
ou disco abrasivo a subir ou rebater. O rebolo
ou disco abrasivo pode tanto pular na direção do
operador ou oposto a ele, dependendo da direção
de movimento do rebolo ou disco abrasivo no
ponto de bloqueio. Rebolos ou discos abrasivos
podem também quebrar-se nestas condições.
O contra-golpe é o resultado do mal uso e/
ou procedimentos ou condições de operação
incorretas e pode ser evitado tomando precações
adequadas como dadas abaixo:
a) Segurar firmemente a ferramenta elétrica
e posicionar seu corpo e braço de forma
a permitir que você resista às forças de
contra-golpe. Sempre use empunhadura
auxiliar, se fornecida, para o máximo
controle sobre as forças de contra-golpe ou
reações pelo torque durante a partida. O
operador pode controlar as reações de torque
ou forças de contra-golpe, se precauções
adequadas são tomadas.
b) Nunca posicione sua mão próxima ao
acessório de trabalho em rotação. O
acessório de trabalho pode contra-golpear
sobre sua mão.
c) Não posicione seu corpo na área onde a
ferramenta elétrica irá se deslocar no caso
de um contra-golpe. O contra-golpe levará a
ferramenta na direção oposta ao movimento
do rebolo ou disco abrasivo no momento do
bloqueio.
d) Cuidado especial ao trabalhar cantos,
quinas, etc. Evite ricochetear e bloquear
o acessório de trabalho. Cantos, quinas ou
ricocheteamento tem a tendência de bloquear o
acessório de trabalho rotativo e causar a perda
de controle ou contra-golpe.
e) Não acople uma lamina de serra para
entalhar madeira ou lamina de serra
dentada. Tais lâminas levam freqüentemente
ao contra-golpe e perda de controle.
Avisos de Segurança Específicos para
Operações de Esmerilhamento Abrasivo:
a) Use somente tipos de disco abrasivos que
são recomendados para sua ferramenta
elétrica e a capa de proteção específica
para o disco abrasivo selecionado.
Discos abrasivos para os quais a ferramenta
elétrica não foi projetada não podem ser
adequadamente protegidos e não são seguros.
b) Os discos abrasivos devem ser utilizados
somente para as aplicações recomendadas.
Por exemplo: Não emerilhe com a face
lateral do disco de corte. Discos abrasivos
de corte são previstos para esmerilhamento
periférico, forças laterais aplicadas a estes
discos podem estilhaçar-se.
c) Sempre use flanges de discos abrasivos não
danificadas de dimensão e formato correto
para o seu disco selecionado. Flanges de
discos abrasivos adequadas suportam o disco
abrasivo de forma a reduzir a possibilidade de
quebra do disco abrasivo. Flanges para discos
abrasivos de corte podem ser diferentes das
flanges de discos abrasivos de esmerilhamento.
d) Não use discos abrasivos desgastados
de ferramentas maiores. O disco abrasivo
previsto para uma ferramenta maior não é
adequado para a velocidade mais alta de uma
ferramenta menor e pode romper-se.
Advertências de segurança adicionais
Usar óculos de proteção.
a) Utilize aparelhos detectores apropriados
para encontrar cabos elétricos, tubulação
de água ou gás, ou peça auxílio da empresa
concessionária local ou responsável pela
obra. O contato com cabos elétricos pode
provocar incêndio e choque elétrico. O dano de
uma linha de gás pode levar a uma explosão.
Uma perfuração de um tubo de água provoca
dano material ou pode provocar um choque
elétrico.
b) Destravar o interruptor de ligar/desligar
e colocá-lo na posição desligado se a
alimentação de rede for interrompida
devido a uma falha de corrente ou se o
plugue da rede tiver sido puxado da tomada.
Assim é evitado um rearranque descontrolado
da ferramenta.
c) Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser
trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou
em uma morsa está mais firme do que segurada
com a mão.
d) Manter o seu local de trabalho limpo.
Misturas de material são especialmente
perigosas. Pó de metal leve pode queimar ou
explodir.
e) Não utilizar a ferramenta elétrica com
um cabo danificado. Não tocar no cabo
danificado. Retirar o plugue da tomada,
se o cabo elétrico for danificado durante o
trabalho. Um cabo danificado aumenta o risco
de um choque elétrico.
f) Segurar a ferramenta pela superfície isolada
de manuseio, ao realizar uma operação
onde o acessório de corte pode entrar em
contato com a fiação não aparente ou seu
próprio cordão. O contato do acessório de
corte a um fio "vivo" pode tornar "vivas" as
partes metálicas expostas da ferramenta e
pode resultar ao operador um choque elétrico.
F 000 622 177 | 08.2010 Robert Bosch Ltda.
F 000 622 177 | 08.2010 Robert Bosch Ltda.
Manual de instruções pt-BR | 11
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustradosrefere-se à apresentação da ferramenta elétrica napágina de ilustrações.
1Botão trava do eixo2Punho3Interruptor de ligar-desligar4Empunhadeira adicional5Empunhadeira auxiliar antivibração*6Fuso7Capa de proteção para desbastar8Parafusode fixação para a capa de proteção
9Flange de apoio c/ o ring10Disco abrasivo*11Porca de aperto
12Porca de aperto rápido *13Capa de proteção para cortar*14Arruela de encosto*15Disco de corte*16Proteção para as mãos*
8
Manual de instruções| pt-BR
Manual de instruções
pt-BR |
9
Símbolos
Os seguintes símbolos podem ser importantes para
a utilização da sua ferramenta elétrica. Os símbolos
e os seus significados devem ser memorizados. A
interpretação correta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada da ferramenta elétrica.
SímboloSignificado
Leitura obrigatória.
Usar óculos de proteção.
Usar proteção auricular. Ruí-
dos podem provocar a surdez.
Usar uma máscara de proteção contra pó.
Usar luvas de proteção
Símbolo para classe de proteção
II (Completamente isolada).
Descrição de funções
Devem ser lidas todas as indica-
Abrir a página basculante contendo a apresentação do aparelho, e deixar esta página aberta
enquanto estiver lendo a instrução de serviço.
Utilização conforme as disposições
A ferramenta elétrica é destinada para lixar e
rebarbar metais com rebolos abrasivos, assim
como para trabalhar com roda de lixa.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados referese à apresentação da ferramenta elétrica na página de ilustrações.
1 Pinça de aperto
2 Porca de aperto
3 Eixo de tabalho
4 Colar do eixo
F 000 622 177 | 08.2010 Robert Bosch Ltda.
ções de advertência e todas as
instruções. O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves
lesões.
5 Interruptor de ligar-desligar
6 Chave fixe; tamanho 17 mm*
*Acessórios apresentados ou descritos não
acompanham o produto. Verifique os acessórios
disponíveis no programa de vendas do seu país.
Dados técnicos
Retífica reta GGS 27
Nº do produto 0 601 215 0..
Potência nominal consumida W 500
Potência útil W 300
Frequência Hz 50/60
Corrente 127V A 4,9
220V A 2,5
Número de rotações nominal /min 27000
máx. diâmetro da
pinça de aperto mm 8
∅ do colar do eixo mm 35
máx. diâmetro de rebolo mm 25
Peso conforme EPTA
Procedure 01/2003 kg 1,6
Classe de proteção /II
As indicações só valem para tensões nominais [U] 127
ou 220 V. Estas indicações podem variar no caso de tensões inferiores e em modelos específicos dos países.
Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta elétrica. A designação comercial
dasferramentas elétricas individuais pode variar.
Informação sobre ruídos/vibrações
Valores de medição averiguados conforme EN 60745.
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é
Nível de pressão acústica 83 dB(A)
Nível de potência acústica 94 dB(A)
Tolerância K= 3 dB
Usar proteção auricular!
Valores totais de vibração
(soma dos vectores das três direções)
determinadas conforme EN 60745:
Desbaste de superfícies (desbastar):
Valor de emissão de vibrações ah 6,0 m/s
Incerteza K= 1,5 m/s
O nível de oscilações indicado neste manual de
instruções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN
60745 e pode ser utilizado para a comparação
de aparelhos. Ele também é apropriado para uma
avaliação provisória da carga de vibrações.
L Professional
tipicamente:
2
O nível de vibrações indicado representa as
aplicações principais da ferramenta elétrica. Se
a ferramenta elétrica for utilizada para outras
aplicações, com outros acessórios ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de
vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período
completo de trabalho.
Para uma estimação exata da carga de vibrações,
também deveriam ser considerados os períodos
nos quais o aparelho está desligado ou funciona,
mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir
a carga de vibrações durante o completo período
de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador
contra o efeito de vibrações, como por exemplo:
manutenção de ferramentas elétricas e de acessórios, manter as mãos quentes e organização dos
processos de trabalho.
Aspiração de pó/de aparas
► Pós de materiais como por exemplo, tintas
que contém chumbo, alguns tipos de madeira,
minerais e metais, podem ser nocivos à saúde.
O contato ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias
respiratórias do utilizador ou das pessoas que
se encontrem por perto.
Certos pós, como por exemplo pó de carva-
lho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com
substâncias para o tratamento de madeiras
(cromato, preservadores de madeira).
Material que contém amianto só deve ser pro-
cessado por pessoal especializado.
– Assegurar uma boa ventilação do local de
trabalho.
– É recomendável usar uma máscara de pro-
teção respiratória com filtro da classe P2.
Observe as diretivas para os materiais a se-
rem trabalhados, vigentes no seu país.
Montagem
► Antes de todos trabalhos na ferramenta elé-
trica deverá retirar o plugue da tomada.
Montar ferramentas abrasivas
(veja figura A)
– Limpar o eixo de trabalho 3 e todas as peças a
serem montadas.
– Segurar o eixo de trabalho 3 pela superfície
de chave com a chave fixa 6 (tamanho 17 mm).
– Soltar a porca de aperto 2 com a chave fixa 6
(tamanho 17 mm) girando no sentido contrário dos ponteiros do relógio.
– Introduzir a haste de aperto do rebolo comple-
tamente na pinça de aperto 1.
– Apertar a porca de aperto 2 com a chave fixa
6 (tamanho 17 mm), girando no sentido dos
ponteiros do relógio.
Os rebolos devem girar perfeitamente. Rebolos
que giram desequilibradamente não devem continuar a ser usados, mas devem ser substituídos
ou lixados com uma pedra de afiar (acessório).
2
Com a pedra de afiar também é possível lixar
quaisquer formas especiais a partir das formas
básicas dos rebolos.
► Não atarraxar a pinça de aperto com a por-
ca de aperto se não houver nenhum rebolo
montado. Caso contrário é possível que a pin-
ça de aperto seja danificada.
F 000 622 177 | 08.2010 Robert Bosch Ltda.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
► Observar a tensão de rede! A tensão da fonte
de corrente deve coincidir com a indicada na
etiqueta de identificação da ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas marcadas para 220 V
também podem ser operadas com 230 V.
Ligar e desligar
Para a Colocação em funcionamento da ferramenta elétrica, empurrar o interruptor de ligardesligar 5 para frente.
Para fixar o interruptor de ligar-desligar 5 deverá pressionar o lado da frente do interruptor de
ligar-desligar 5, até este travar.
Para desligar a ferramenta elétrica, deverá soltar
o interruptor de ligar-desligar 5, ou se estiver travado, pressionar o interruptor de ligar-desligar 5
no lado de trás e soltá-lo novamente.
► Controlar o acessório abrasivo antes de uti-
lizá-la. O acessório abrasivo deve estar montado de forma correta e deve movimentar-se
livremente. Executar um funcionamento de
teste, sem carga, de no mínimo 1 minuto.
Não utilizar acessórios abrasivos danificados, descentrados ou a vibrar. Acessórios
abrasivos danificados podem estourar e causar lesões.
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.