Bosch GGS 27 L User Manual

OBJ_DOKU-4061-002.fm Page 1 Thursday, February 26, 2009 9:47 AM
2
2
2
Certificado de Garantia
GGS 27 L (060 1215...)
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
F 000 622 177 (2010.08) LAM
27 L
Nome do comprador
Endereço
Data da venda
Nome do vendedor
Série n°
Tipo n°
Nota fiscal
Carimbo da firma
Prescrições de garantia
1. As ferramentas elétricas são garantidas contra eventuais defeitos de montagem
ou de fabricação devidamente comprovados.
2. Esta garantia é válida por 12 meses, contados a partir da data de fornecimento ao usuário, sendo 3 meses o prazo de garantia legal (C.D.C) e mais 9 meses concedidos pelo fabricante.
3. Dentro do período de garantia, as peças ou componentes que comprovadamente apresentarem defeitos de fabricação, serão consertados ou (conforme o caso) substituídos gratuitamente por qualquer Oficina Autorizada Bosch, contra a apresentação do “Certificado de Garantia” preenchido e da fatura respectiva.
Não estão incluídos na garantia
4. Os defeitos originados de:
4.1 uso inadequado da ferramenta;
4.2 instalações elétricas deficientes;
4.3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada;
4.4 desgaste natural;
4.5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões;
4.6 estocagem incorreta, influência do clima, etc.
F 000 622 177 | 08.2010 Robert Bosch Ltda.
pt Manual original es Manual original en Original instructions
F 000 622 177 | 08.2010 Robert Bosch Ltda.
Cessa a garantia
5. Se o produto for modificado ou aberto por terceiros; se tiverem sido montadas
peças fabricadas por terceiros; ou ainda, se o produto tiver sido consertado por pessoas não autorizadas.
6. Se a máquina for aberta enquanto ainda se encontrar em período de garantia.
* Este certificado de garantia é válido somente para o Brasil.
F 000 622 177 | 08.2010 Robert Bosch Ltda.
3
Manual de instruções Manual de instruções
pt-BR | pt-BR |
4
5
Avisos de segurança para Ferramentas em Geral
ATENÇÃO Leia todos os
avisos de segurança e todas as instruções. Falha em seguir os
avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos sérios.
Guarde todos os avisos e instruções de segurança para futuras consultas.
O termo “ferramenta” em todos os avisos listados abaixo se refere à ferramenta alimentada através de seu cordão de alimentação ou a ferramenta operada a bateria (cordão de alimentação).
1. Segurança da área de trabalho
5
2 41 3
A
6
1 607 929 000
3 2 1
S
3 mm 2 608 570 082
6
1/8" 6 mm 2 608 570 084 1/4" 2 608 570 085 8 mm 2 608 570 086
608 570 083
2
a) Mantenha a área de trabalho limpa e
iluminada. As áreas desorganizadas e escuras
são um convite aos acidentes.
b) Não opere ferramentas em atmosferas
explosivas, como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. As ferramentas
criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapores.
c) Mantenha crianças e visitantes afastados ao
operar uma ferramenta. As distrações podem
fazer você perder o controle.
2. Segurança elétrica a) O plugue da ferramenta deve ser compatível
com as tomadas. Nunca modifique o plugue. Não use nenhum plugue adaptador para as ferramentas com aterramento. Os plugues sem
modificações aliados à utilização de tomadas compatíveis reduzem o risco de choque elétrico.
b) Evite o contato do seu corpo com
superfícies ligadas ao terra ou aterradas, tais como tubulações, radiadores, fogões e refrigeradores. Há um aumento no risco
de choque elétrico se o seu corpo estiver em contato ao terra ou aterramento.
c) Não exponha as ferramentas à chuva ou
condições úmidas. A água entrando na
ferramenta aumenta o risco de choque elétrico.
d) Não force o cordão de alimentação. Nunca
use o cordão de alimentação para carregar, puxar ou para desconectar a ferramenta da tomada. Mantenha o cordão de alimentação longe do calor, óleo, bordas afiadas ou das partes em movimento. Os cordões de
alimentação danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
e) Ao operar uma ferramenta ao ar livre, use um
cabo de extensão apropriado para uso ao ar livre. O uso de um cabo apropriado ao ar livre
reduz o risco de choque elétrico.
f) Se a operação de uma ferramenta em um local
seguro não for possível, use alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco
de choque elétrico.
3. Segurança pessoal a) Fique atento, olhe o que você está fazendo e
use o bom senso ao operar uma ferramenta. Não use a ferramenta quando você estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento
de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em grave ferimento pessoal.
b) Use equipamentos de segurança. Sempre use
óculos de segurança. Equipamentos de segurança
como máscara contra poeira, sapatos de segurança antiderrapantes capacete de segurança ou protetor auricular utilizado em condições apropriadas reduzirão os ferimentos pessoais.
c) Evite partida não intencional. Assegure-
se de que o interruptor está na posição “desligado” antes de conectar o plugue na tomada. Transportar a ferramenta com seu dedo
no interruptor ou conectar a ferramenta com o interruptor na posição “ligado” são convites a acidentes.
d) Remova qualquer chave de ajuste antes de
ligar a ferramenta. Uma chave de boca ou
de ajuste conectada a uma parte rotativa da ferramenta pode resultar em ferimento pessoal.
e) Não force além do limite. Mantenha o
apoio e o equilíbrio adequado todas as vezes que utilizar a ferramenta. Isso permite
melhor controle da ferramenta em situações inesperadas.
f) Vista-se apropriadamente. Não use roupas
demasiadamente largas ou jóias. Mantenha seus cabelos, roupas e luvas longe das peças móveis. A roupa folgada, jóias ou cabelos longos
podem ser presos pelas partes em movimento.
g) Se os dispositivos são fornecidos com conexão
para extração e coleta de pó, assegure que estes estão conectados e utilizados corretamente. O uso destes dispositivos pode
reduzir riscos relacionados à poeira.
h) Use protetores auriculares. Exposição a ruído
pode provocar perda auditiva.
4. Uso e cuidados com a ferramenta a) Não force a ferramenta. Use a ferramenta
correta para sua aplicação. A ferramenta
correta fará o trabalho melhor e mais seguro se utilizada dentro daquilo para o qual foi projetada.
b) Não use a ferramenta se o interruptor não
ligar e desligar. Qualquer ferramenta que não
pode ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desconecte o plugue da tomada antes de
fazer qualquer tipo de ajuste, mudança de acessórios ou armazenamento de ferramentas. Tais medidas preventivas de
segurança reduzem o risco de se ligar a ferramenta acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas fora do alcance das
crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta ou com estas instruções operem a ferramenta. As
ferramentas são perigosas nas mãos de usuários não treinados.
e) Manutenção das ferramentas. Verifique o
desalinhamento ou coesão das partes móveis, rachaduras e qualquer outra condição que possa afetar a operação da ferramenta. Se danificada, a ferramenta deve ser reparada antes do uso. Muitos acidentes são causados
pela inadequada manutenção das ferramentas.
f) Mantenha ferramentas de corte afiadas
e limpas. A manutenção apropriada das
ferramentas de corte com lâminas afiadas tornam estas menos prováveis ao emperramento e são mais fáceis de controlar.
g) Use a ferramenta, acessórios, suas partes
etc. de acordo com as instruções e da maneira designada para o tipo particular da ferramenta, levando em consideração as condições e o trabalho a ser realizado. O
uso da ferramenta em operações diferentes das designadas pode resultar em situações de risco.
5. Reparos a) Tenha sua ferramenta reparada por uma
assistência técnica autorizada e somente use peças originais. Isto assegura que a segurança
da ferramenta seja mantida.
b) Em caso de desgaste da escovas de carvão, enviar
a ferramenta a uma assistência técnica autorizada para substituição. Escovas de carvão fora das
especificações causam danos ao motor da ferramenta.
c) Se o cabo de alimentação se encontra
danificado, deve ser substituído pelo fabricante através de seu serviço técnico ou pessoa qualificada, para prevenir risco de choque elétrico.
Avisos de Segurança Comuns para
Esmerilhamento.
a) Esta ferramenta é prevista para esmerilhar.
Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta. A falha em
não seguir todas as instruções listadas abaixo pode resultar em choque elétrico, fogo e/ou ferimentos sérios.
b) Operações como lixamento com lixa de
papel, escovação com escovas com fios de aço, polimento ou operações de corte não são recomendadas para serem executadas com esta ferramenta. Operações para as
quais a ferramenta não foi projetada podem
risco e causar ferimento pessoal.
gerar
c) Não use acessórios de trabalho que
não foram especificamente projetados e recomendados pelo fabricante da ferramenta. O fato de o acessório de trabalho
poder ser montado em sua ferramenta não assegura uma operação
d) A velocidade nominal do acessório de
trabalho deve ser pelo menos igual à máxima velocidade marcada na ferramenta.
Acessórios de trabalho funcionando em uma velocidade acima de sua velocidade nominal podem quebrar e serem arremessados.
e) O diâmetro externo e a espessura de seu
acessório de trabalho devem estar dentro da capacidade nominal da ferramenta.
Acessórios de trabalho de tamanhos incorretos podem não ser protegidos e controlados adequadamente.
f) A dimensão do alojamento dos rebolos
ou discos, flanges, disco de apoio ou qualquer outro acessório de trabalho, deve
ser compatível com o eixo da ferramenta.
Acessórios de trabalho com furos dos alojamentos incompatíveis com a montagem física da ferramenta girarão desbalanceados, vibrarão excessivamente e podem causar perda de controle.
g) Não use um acessório de trabalho
danificado. Antes de cada uso inspecione o acessório de trabalho, verifique lascas e trincas nos rebolos ou discos, trincas e
segura.
F 000 622 177 | 08.2010 Robert Bosch Ltda.
F 000 622 177 | 08.2010 Robert Bosch Ltda.
F 000 622 177 | 08.2010 Robert Bosch Ltda.
6
Manual de instruções| pt-BR Manual de instruções
pt-BR |
7
rasgos ou desgaste excessivos nos discos de apoio, afrouxamento ou fios trincados nas escovas de fios de aço. Se a ferramenta ou o acessório de trabalho sofreu queda, inspecione se há danos ou instale um acessório de trabalho não danificado. Após inspecionar e instalar um acessório se posicione e mantenha observadores longe do plano do acessório de trabalho rotativo e opere a ferramenta na máxima velocidade sem carga por um minuto. Acessórios
danificados normalmente quebrarão durante este tempo de ensaio.
h) Use equipamento de proteção individual.
Dependendo da aplicação, use protetor facial, luvas de segurança e óculos de segurança. Quando apropriado, use mascara contra pó, protetores auriculares, luvas e avental capaz de bloquear pequenos abrasivos ou fragmentos da peça de trabalho. O protetor ocular deve ser capaz de
bloquear fragmentos arremessados gerados pelas várias operações. A mascara contra pó ou respirador deve capaz de filtrar as partículas geradas pela operação. A exposição prolongada a altos níveis de ruído pode causar perda auditiva.
i) Mantenha os observadores a uma distancia
segura da área de trabalho. Qualquer pessoa que entre na área de trabalho deve usar equipamento de proteção individual.
Fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório de trabalho quebrado podem ser arremessados além da área de operação e causar ferimentos.
j) Segure a ferramenta elétrica somente pelas
superfícies isoladas da empunhadura ao executar uma operação onde o acessório de corte pode entrar em contato com uma fiação oculta ou seu próprio cordão de
alimentação. Acessório de corte que entra
em contato com um fio energizado pode tornar “vivas” partes metálicas expostas da ferramenta e pode causar choque elétrico ao operador.
k) Posicione o cordão afastado do acessório
rotativo. Se você perder o controle, o cordão
pode ser cortado ou enroscado e sua mão ou braço pode ser puxado ao encontro do acessório rotativo.
l) Nunca repouse a ferramenta até que o
acessório de trabalho pare completamente.
O acessório de trabalho rotativo pode agarrar
na superfície e causar a perda de controle da ferramenta.
m) Não ligue a ferramenta enquanto estiver
tranportando-a. O contato acidental com o
acessório de trabalho rotativo pode enroscar sua roupa, puxando o acessório de trabalho de encontro ao seu corpo.
n) Limpe regularmente os orifícios de
ventilação da ferramenta. A ventoinha do
motor carrega a poeira para dentro da carcaça e o acúmulo excessivo de pó metálico pode causar riscos elétricos.
o) Não opere a ferramenta próximo a materiais
inflamáveis. Faíscas podem inflamar esses
materiais
p) Não use acessórios de trabalho que
requerem líquidos para resfriamento. O uso
de água ou outro líquido para resfriamento pode resultar em eletrocussão ou choque elétrico.
.
Contra-golpe e Avisos Relacionados
O contra-golpe é uma reação repentina à compressão ou bloqueio de um rebolo ou disco rotativo, disco de apoio, escova de fios de aço ou qualquer outro acessório. O travamento ou bloqueio levam a uma parada abrupta do acessório em rotação, desta forma, uma ferramenta descontrolada é forçada na direção oposta do acessório rotativo no ponto de contato.
Por exemplo, se um rebolo ou disco abrasivo é comprimido ou bloqueado numa peça de trabalho, a borda do rebolo ou disco abrasivo que está entrando no ponto de compressão pode cavar a superfície do material levando o rebolo ou disco abrasivo a subir ou rebater. O rebolo ou disco abrasivo pode tanto pular na direção do operador ou oposto a ele, dependendo da direção de movimento do rebolo ou disco abrasivo no ponto de bloqueio. Rebolos ou discos abrasivos podem também quebrar-se nestas condições. O contra-golpe é o resultado do mal uso e/ ou procedimentos ou condições de operação incorretas e pode ser evitado tomando precações adequadas como dadas abaixo:
a) Segurar firmemente a ferramenta elétrica
e posicionar seu corpo e braço de forma a permitir que você resista às forças de contra-golpe. Sempre use empunhadura auxiliar, se fornecida, para o máximo controle sobre as forças de contra-golpe ou reações pelo torque durante a partida. O
operador pode controlar as reações de torque
ou forças de contra-golpe, se precauções adequadas são tomadas.
b) Nunca posicione sua mão próxima ao
acessório de trabalho em rotação. O
acessório de trabalho pode contra-golpear sobre sua mão.
c) Não posicione seu corpo na área onde a
ferramenta elétrica irá se deslocar no caso de um contra-golpe. O contra-golpe levará a
ferramenta na direção oposta ao movimento do rebolo ou disco abrasivo no momento do bloqueio.
d) Cuidado especial ao trabalhar cantos,
quinas, etc. Evite ricochetear e bloquear o acessório de trabalho. Cantos, quinas ou
ricocheteamento tem a tendência de bloquear o acessório de trabalho rotativo e causar a perda de controle ou contra-golpe.
e) Não acople uma lamina de serra para
entalhar madeira ou lamina de serra dentada. Tais lâminas levam freqüentemente
ao contra-golpe e perda de controle.
Avisos de Segurança Específicos para
Operações de Esmerilhamento Abrasivo:
a) Use somente tipos de disco abrasivos que
são recomendados para sua ferramenta elétrica e a capa de proteção específica para o disco abrasivo selecionado.
Discos abrasivos para os quais a ferramenta elétrica não foi projetada não podem ser adequadamente protegidos e não são seguros.
b) Os discos abrasivos devem ser utilizados
somente para as aplicações recomendadas. Por exemplo: Não emerilhe com a face lateral do disco de corte. Discos abrasivos
de corte são previstos para esmerilhamento periférico, forças laterais aplicadas a estes discos podem estilhaçar-se.
c) Sempre use flanges de discos abrasivos não
danificadas de dimensão e formato correto para o seu disco selecionado. Flanges de
discos abrasivos adequadas suportam o disco abrasivo de forma a reduzir a possibilidade de quebra do disco abrasivo. Flanges para discos abrasivos de corte podem ser diferentes das flanges de discos abrasivos de esmerilhamento.
d) Não use discos abrasivos desgastados
de ferramentas maiores. O disco abrasivo
previsto para uma ferramenta maior não é adequado para a velocidade mais alta de uma ferramenta menor e pode romper-se.
Advertências de segurança adicionais
Usar óculos de proteção.
a) Utilize aparelhos detectores apropriados
para encontrar cabos elétricos, tubulação de água ou gás, ou peça auxílio da empresa concessionária local ou responsável pela obra. O contato com cabos elétricos pode
provocar incêndio e choque elétrico. O dano de uma linha de gás pode levar a uma explosão. Uma perfuração de um tubo de água provoca dano material ou pode provocar um choque elétrico.
b) Destravar o interruptor de ligar/desligar
e colocá-lo na posição desligado se a alimentação de rede for interrompida devido a uma falha de corrente ou se o plugue da rede tiver sido puxado da tomada.
Assim é evitado um rearranque descontrolado da ferramenta.
c) Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser
trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou em uma morsa está mais firme do que segurada com a mão.
d) Manter o seu local de trabalho limpo.
Misturas de material são especialmente perigosas. Pó de metal leve pode queimar ou explodir.
e) Não utilizar a ferramenta elétrica com
um cabo danificado. Não tocar no cabo danificado. Retirar o plugue da tomada, se o cabo elétrico for danificado durante o trabalho. Um cabo danificado aumenta o risco
de um choque elétrico.
f) Segurar a ferramenta pela superfície isolada
de manuseio, ao realizar uma operação onde o acessório de corte pode entrar em contato com a fiação não aparente ou seu próprio cordão. O contato do acessório de
corte a um fio "vivo" pode tornar "vivas" as partes metálicas expostas da ferramenta e pode resultar ao operador um choque elétrico.
F 000 622 177 | 08.2010 Robert Bosch Ltda.
F 000 622 177 | 08.2010 Robert Bosch Ltda.
Manual de instruções pt-BR | 11
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação da ferramenta elétrica na página de ilustrações.
1 Botão trava do eixo 2 Punho 3 Interruptor de ligar-desligar 4 Empunhadeira adicional 5 Empunhadeira auxiliar antivibração* 6 Fuso 7 Capa de proteção para desbastar 8 Parafuso de xação para a capa de proteção
9 Flange de apoio c/ o ring 10 Disco abrasivo* 11 Porca de aperto
12 Porca de aperto rápido * 13 Capa de proteção para cortar* 14 Arruela de encosto* 15 Disco de corte* 16 Proteção para as mãos*
8
Manual de instruções| pt-BR
Manual de instruções
pt-BR |
9
Símbolos
Os seguintes símbolos podem ser importantes para a utilização da sua ferramenta elétrica. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos símbolos facilita a utiliza­ção segura e aprimorada da ferramenta elétrica.
Símbolo Significado
Leitura obrigatória.
Usar óculos de proteção.
Usar proteção auricular. Ruí-
dos podem provocar a surdez.
Usar uma máscara de prote­ção contra pó.
Usar luvas de proteção
Símbolo para classe de proteção II (Completamente isolada).
Descrição de funções
Devem ser lidas todas as indica-
Abrir a página basculante contendo a apresen­tação do aparelho, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a instrução de serviço.
Utilização conforme as disposições
A ferramenta elétrica é destinada para lixar e rebarbar metais com rebolos abrasivos, assim como para trabalhar com roda de lixa.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere­se à apresentação da ferramenta elétrica na pá­gina de ilustrações.
1 Pinça de aperto 2 Porca de aperto 3 Eixo de tabalho 4 Colar do eixo
F 000 622 177 | 08.2010 Robert Bosch Ltda.
ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das
advertências e instruções apre­sentadas abaixo pode causar cho­que elétrico, incêndio e/ou graves lesões.
5 Interruptor de ligar-desligar 6 Chave fixe; tamanho 17 mm*
*Acessórios apresentados ou descritos não acompanham o produto. Verifique os acessórios disponíveis no programa de vendas do seu país.
Dados técnicos
Retífica reta GGS 27
Nº do produto 0 601 215 0.. Potência nominal consumida W 500 Potência útil W 300 Frequência Hz 50/60 Corrente 127V A 4,9 220V A 2,5 Número de rotações nominal /min 27000 máx. diâmetro da pinça de aperto mm 8 do colar do eixo mm 35 máx. diâmetro de rebolo mm 25 Peso conforme EPTA Procedure 01/2003 kg 1,6 Classe de proteção /II
As indicações só valem para tensões nominais [U] 127 ou 220 V. Estas indicações podem variar no caso de ten­sões inferiores e em modelos específicos dos países.
Observar o número de produto na placa de característi­cas da sua ferramenta elétrica. A designação comercial dasferramentas elétricas individuais pode variar.
Informação sobre ruídos/vibrações
Valores de medição averiguados conforme EN 60745. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é
Nível de pressão acústica 83 dB(A) Nível de potência acústica 94 dB(A) Tolerância K= 3 dB
Usar proteção auricular!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direções) determinadas conforme EN 60745: Desbaste de superfícies (desbastar): Valor de emissão de vibrações ah 6,0 m/s Incerteza K= 1,5 m/s
O nível de oscilações indicado neste manual de instruções foi medido de acordo com um pro­cesso de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos. Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações.
L Professional
tipicamente:
2
O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outros acessórios ou com ma­nutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sen­sivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exata da carga de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo período de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas me­didas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétricas e de aces­sórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho.
Aspiração de pó/de aparas
► Pós de materiais como por exemplo, tintas
que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contato ou a inalação dos pós pode provo­car reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto.
Certos pós, como por exemplo pó de carva-
lho e faia são considerados como sendo can­cerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores de madeira).
Material que contém amianto só deve ser pro-
cessado por pessoal especializado.
– Assegurar uma boa ventilação do local de
trabalho.
– É recomendável usar uma máscara de pro-
teção respiratória com filtro da classe P2.
Observe as diretivas para os materiais a se-
rem trabalhados, vigentes no seu país.
Montagem
► Antes de todos trabalhos na ferramenta elé-
trica deverá retirar o plugue da tomada.
Montar ferramentas abrasivas (veja figura A)
– Limpar o eixo de trabalho 3 e todas as peças a
serem montadas.
– Segurar o eixo de trabalho 3 pela superfície
de chave com a chave fixa 6 (tamanho 17 mm).
– Soltar a porca de aperto 2 com a chave fixa 6
(tamanho 17 mm) girando no sentido contrá­rio dos ponteiros do relógio.
– Introduzir a haste de aperto do rebolo comple-
tamente na pinça de aperto 1.
– Apertar a porca de aperto 2 com a chave fixa
6 (tamanho 17 mm), girando no sentido dos ponteiros do relógio.
Os rebolos devem girar perfeitamente. Rebolos que giram desequilibradamente não devem con­tinuar a ser usados, mas devem ser substituídos ou lixados com uma pedra de afiar (acessório).
2
Com a pedra de afiar também é possível lixar quaisquer formas especiais a partir das formas básicas dos rebolos.
► Não atarraxar a pinça de aperto com a por-
ca de aperto se não houver nenhum rebolo montado. Caso contrário é possível que a pin-
ça de aperto seja danificada.
F 000 622 177 | 08.2010 Robert Bosch Ltda.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
► Observar a tensão de rede! A tensão da fonte
de corrente deve coincidir com a indicada na etiqueta de identificação da ferramenta elétri­ca. Ferramentas elétricas marcadas para 220 V também podem ser operadas com 230 V.
Ligar e desligar
Para a Colocação em funcionamento da ferra­menta elétrica, empurrar o interruptor de ligar­desligar 5 para frente. Para fixar o interruptor de ligar-desligar 5 deve­rá pressionar o lado da frente do interruptor de ligar-desligar 5, até este travar. Para desligar a ferramenta elétrica, deverá soltar o interruptor de ligar-desligar 5, ou se estiver tra­vado, pressionar o interruptor de ligar-desligar 5 no lado de trás e soltá-lo novamente.
► Controlar o acessório abrasivo antes de uti-
lizá-la. O acessório abrasivo deve estar mon­tado de forma correta e deve movimentar-se livremente. Executar um funcionamento de teste, sem carga, de no mínimo 1 minuto. Não utilizar acessórios abrasivos danifica­dos, descentrados ou a vibrar. Acessórios
abrasivos danificados podem estourar e cau­sar lesões.
Loading...
+ 8 hidden pages