OBJ_BUCH-252-002.book Page 3 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
3 |
1 608 571 062
1 612 025 020
1 613 001 003
2 607 990 050
(S 41)
2 608 180 009
(DP 500)
2 608 030 053
(MS 65)
2 608 030 055
(MS 80)
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 4
OBJ_BUCH-252-002.book Page 4 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
4 |
1
2
3
4
5
6
7
5
GBM 13 HRE
Professional
BA
5
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
6
1
Page 5
OBJ_BUCH-252-002.book Page 5 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
5 |
DC
1
10
9
8
1
FE
11
11
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
11
Page 6
OBJ_BUCH-252-002.book Page 6 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
6 | Polski
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona-
rzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się
iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne
osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda
zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza
(dostosowanego do pracy na zewnątrz)
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego. Zastosowanie
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą.
Nie należy używać elektronarzędzia, gdy
jest się zmęczonym lub będąc pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-252-002.book Page 7 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Polski | 7
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy
trzymać z daleka od ruchomych części.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome
części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia,
które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem
pracuje się w danym zakresie wydajności
lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone
w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 8
OBJ_BUCH-252-002.book Page 8 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
8 | Polski
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
pracy z wiertarkami
f Narzędzia używać z dodatkowymi
rękojeściami dostarczonymi z narzędziem.
Utrata kontroli może spowodować osobiste
obrażenia operatora.
f Podczas wykonywania prac, przy których
narzędzie robocze mogłoby natrafić na
ukryte przewody elektryczne lub na własny
przewód zasilający, elektronarzędzie
należy trzymać za izolowane powierzchnie
rękojeści. Kontakt z przewodem sieci
zasilającej może spowodować przekazanie
napięcia na części metalowe
elektronarzędzia, co mogłoby spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
f Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających, lub poprosić
o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z prze-
wodami znajdującymi się pod napięciem
może doprowadzić do powstania pożaru
i porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Przebicie przewodu wodociągowego
powoduje szkody rzeczowe.
f W razie zablokowania się narzędzia
roboczego należy natychmiast wyłączyć
elektronarzędzie. Należy być
przygotowanym na wysokie momenty
reakcji, które powodują odrzut. Narzędzie
robocze może się zablokować, gdy:
– elektronarzędzie jest przeciążone, lub
– gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.
f Elektronarzędzie należy trzymać podczas
pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić
bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie
prowadzone jest bezpieczniej w obydwu
rękach.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu
w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może
się zapalić lub wybuchnąć.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy
poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.
Narzędzie robocze może się zablokować
i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać
uszkodzonego przewodu; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone
przewody podwyższają ryzyko porażenia
prądem.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem
urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas
czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone jest do
wiercenia w drewnie, metalu, ceramice i
tworzywach sztucznych. Elektronarzędzia, które
posiadają regulację elektroniczną i możliwość
zmiany obrotów w prawo/w lewo, nadają się też
do wkręcania i gwintowania otworów.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
OBJ_BUCH-252-002.book Page 9 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Polski | 9
9 Uniwersalny uchwyt na końcówki
wkręcające*
10 Wkręt zabezpieczający uchwytu wiertar-
skiego z wieńcem zębatym
11 Klucz sześciokątny*
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład
wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment
wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym
katalogu osprzętu.
Dane techniczne
WiertarkaGBM 13 HRE
Professional
Numer katalogowy
Moc znamionowa
Moc wyjściowa
Prędkość obrotowa bez
obciążenia
Maks. prędkość
obrotowa pod
obciążeniem
Znamionowy moment
obrotowy
Ø szyjki wrzeciona
maks. średnica
wiercenia
– Stal
– Drewno
– Aluminium
Zakres mocowania
uchwytu wiertarskiego
Ciężar odpowiednio
do EPTA-Procedure
01/2003
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U]
230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także
modeli specyficznych dla danego kraju, dane te mogą
się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy
handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się
różnić.
0 601 049 6..
W550
W285
-1
min
min
-1
0 – 550
Nm5
mm43
mm
mm
mm
mm1,5 – 13
kg2,1
450
13
40
20
/II
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z
normą EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 84 dB(A); poziom
mocy akustycznej 95 dB(A). Niepewność pomiaru K= 3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa
z trzech kierunków) oznaczone zgodnie z
EN 60745 wynoszą:
Wiercenie w metalu: poziom emisji drgań
=3,5 m/s2, niepewność K=1,5 m/s2,
a
h
Wkręcanie: poziom emisji drgań
<2,5 m/s2, niepewność K=1,5 m/s2,
a
h
Gwintowanie: poziom emisji drgań
<2,5 m/s2, niepewność K=1,5 m/s2.
a
h
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 10
OBJ_BUCH-252-002.book Page 10 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
10 | Polski
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,
odpowiada wymaganiom następujących norm
i dokumentów normatywnych:
EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/WE, 98/37/WE (do 28.12.2009),
2006/42/WE (od 29.12.2009).
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
23.10.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaż
Uchwyt dodatkowy (zob. rys. A)
f Urządzenie należy używać jedynie z uchwy-
tem dodatkowym 5.
Aby móc zająć stabilną i niemęczącą pozycję
pracy, można dowolnie wychylić uchwyt dodatkowy 5.
Po przekręceniu dolnej części uchwytu dodatkowego 5 w kierunku przeciwnym do kierunku
ruchu wskazówek zegara, należy wychylić uchwyt dodatkowy 5 na żądaną pozycję. Następnie
ponownie dokręcić dolną część uchwytu dodatkowego 5 w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
Wymiana narzędzi (zob. rys. B)
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f Do wymiany narzędzi roboczych należy
używać rękawic ochronnych. Podczas
dłuższej pracy uchwyt wiertarski może się
mocno nagrzać.
Otworzyć uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym
1 obracając nim, aż możliwe będzie włożenie
narzędzia roboczego. Włożyć narzędzie robocze.
Włożyć klucz 6 w odpowiednie otwory uchwytu
wiertarskiego z wieńcem zębatym 1 i
unieruchomić równomiernie narzędzie robocze.
Narzędzia do wkręcania śrub (zob. rys. C)
Przy użyciu wkładki bit 8 należy zawsze używać
uniwersalnego uchwytu wkładek bit 9. Należy
używać tylko wkładek bit pasujących do łbów
śrub.
Wymiana uchwytu wiertarskiego
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Usuwanie śruby zabezpieczającej (zob. rys. D)
Zębaty uchwyt wiertarski 1 jest zabezpieczony
na wrzecionie wiertarki przed niezamierzonym
odkręceniem się za pomocą śruby 10.
Całkowicie otworzyć uchwyt wiertarski 1 i
wykręcić śrubę zabezpieczającą 10, obracając
nią w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara. Należy przy tym wzięć pod uwagę, że
śruba zabezpieczająca ma lewy gwint.
Jeżeli śruba zabezpieczająca 10 nie daje się
wykręcić, przystawić śrubokręt do łba śruby i
odblokowwać śrubę uderzając w uchwyt
śrubokręta.
Demontaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. E)
Aby zdemontować zębaty uchwyt wiertarski 1,
należy zamocować klucz sześciokątny 11 w
uchwycie 1. Położyć elektronarzędzie na
stabilnym podłożu, np. na stole roboczym.
Przytrzymać mocno elektronarzędzie i zwolnić
uchwyt wiertarski 1, obracając kluczem
sześciokątnym 11 w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara. Zaklinowany uchwyt
można zwolnić lekko uderzając w trzonek klucza
11. Usunąć klucz z uchwytu wiertarskiego i
całkowicie wykręcić uchwyt.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_BUCH-252-002.book Page 11 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Polski | 11
Montaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. F)
Montażu zębatego uchwytu wiertarskiego
dokonuje się postępując w odwrotnej
kolejności.
Uchwyt wiertarski musi być dociągnięty
momentem dociągającym o ok.
10–15 Nm.
Wkręcić śrubę zabezpieczającą 10 obracając ją
w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu
wskazówek zegara. Za każdym razem należy
użyć nowej śruby zabezpieczającej, gdyż gwint
pokryty jest specjalną masą klejącą, której
działanie zatraca się przy wielokrotnym użyciu.
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu,
niektórych gatunków drewna, minerałów lub
niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do
płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub
choroby układu oddechowego operatora lub
osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze,
szczególnie w połączeniu z substancjami do
obróbki drewna (chromiany, impregnaty do
drewna). Materiały, zawierające azbest mogą
być obrabiane jedynie przez odpowiednio
przeszkolony personel.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami
przeznaczonymi do obróbki.
Praca
Uruchamianie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z
danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone
do pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
Ustawianie kierunku obrotów
Przełącznikiem obrotów 2 można zmienić kierunek obrotów elektronarzędzia. Przy wciśniętym
włączniku/wyłączniku 3 jest to jednak niemożliwe.
Bieg w prawo: W celu wiercenia i wkręcania
śrub nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 2 w
lewo do oporu.
Bieg w lewo: W celu zwolnienia lub wykręcenia
śrub i nakrętek nacisnąć przełącznik kierunku
obrotów 2 w prawo do oporu.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć
włącznik/wyłącznik 3 i przytrzymać w tej
pozycji.
W celu unieruchomienia wciśniętego
włącznika/wyłącznika 3 należy nacisnąć
przycisk blokady 4.
W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy
zwolnić włącznik/wyłącznik 3, lub gdy jest on
unieruchomiony przyciskiem blokady 4,
nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik 3, a
następnie zwolnić.
Ustawianie prędkości obrotowej
Prędkość obrotowa włączonego elektronarzędzia może być regulowana bezstopniowo, w
zależności od siły nacisku na włącznik/
wyłącznik 3.
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 3 oznacza
niską prędkość obrotową. Wraz ze zwiększającym się naciskiem prędkość obrotowa rośnie.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 12
OBJ_BUCH-252-002.book Page 12 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
12 | Polski
Wskazówki dotyczące pracy
f Nie należy przykładać włączonego elektro-
narzędzia do nakrętki/śruby. Obracające się
narzędzia robocze mogą ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby.
Do wiercenia w metalu należy używać tylko
ostrych wierteł HSS, znajdujących się w
doskonałym stanie technicznym (HSS=stal
szybkotnąca o podwyższonej wydajności
skrawania). Odpowiednią jakość gwarantuje
program części zamiennych firmy Bosch.
Używając ostrzarki do wierteł (osprzęt) można
bez wysiłku naostrzyć wiertło kręte o średnicy
2,5–10 mm.
Do szczególnie precyzyjnych prac należy używać
stojaka wiertarskiego (wyposażenie
dodatkowe).
Bezpieczne zamocowanie obrabianego
materiału jest możliwe dzięki imadłu
maszynowemu, dostepnemu jako wyposażenie
dodatkowe. Można w ten sposób zapobiec
przekręceniu się obrabianego elementu i
uniknąć spowodowanych tym wypadków.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne
należy utrzymywać w czystości.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek
awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne
oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania
w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne
do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-252-002.book Page 13 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Česky | 13
cs
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro
elektronářadí
VAROVÁNÍ
při dodržování varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem
„elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí
provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a
na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho
pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být
žádným způsobem upravena. Společně s
elektronářadím s ochranným uzemněním
nepoužívejte žádné adaptérové
zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné
zásuvky snižují riziko úderu elektrickým
proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení,
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu
elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje
nebezpečí úderu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k
vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte
kabel daleko od tepla, oleje, ostrých
hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují
riziko úderu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím
venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte
proudový chránič. Nasazení proudového
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné
elektronářadí pokud jste unaveni nebo
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka,
podle druhu nasazení elektronářadí,
snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí
vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete
či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte
ke zdroji proudu zapnutý, pak to může
vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 14
OBJ_BUCH-252-002.book Page 14 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
14 | Česky
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte
vždy rovnováhu. Tím můžete elektro-
nářadí v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a
rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání
elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat
v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které
nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a
musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
odstraňte akumulátor. Toto preventivní
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje
bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda
díly nejsou zlomené nebo poškozené tak,
že je omezena funkce elektronářadí.
Poškozené díly nechte před nasazením
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s
ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto
pokynů. Respektujte přitom pracovní
podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití
může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro vrtačky
f Používejte přídavné rukojeti dodávané s
elektronářadím. Ztráta kontroly může vést ke
zraněním.
f Pokud provádíte práce, při kterých může
nasazovací nástroj zasáhnout skrytá
elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel,
pak držte elektronářadí na izolovaných
plochách rukojeti. Kontakt s vedením pod
napětím může přivést napětí i na kovové díly
elektronářadí a vést k úderu elektrickým
proudem.
f Použijte vhodná hledací zařízení k vyhle-
dání skrytých rozvodných vedení nebo
přizvěte místní dodavatelskou společnost.
Kontakt s elektrickým vedením může vést k
požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné
škody.
f Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se
nasazovací nástroj zablokuje. Buďte
připraveni na vysoké reakční momenty,
které způsobují zpětný ráz. Nasazovací
nástroj se zablokuje když:
– je elektronářadí přetížené nebo
– se v opracovávaném obrobku vzpříčí.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-252-002.book Page 15 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Česky | 15
f Elektronářadí držte při práci pevně oběma
rukama a zajistěte si bezpečný postoj.
Oběma rukama je elektronářadí vedeno
bezpečněji.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
u pí na c ím pří pra vke m ne bo s věr á ke m j e dr že n
bezpečněji než Vaší rukou.
f Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi
materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach
lehkých kovů může hořet nebo explodovat.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektro-
nářadí zastaví. Nasazovací nástroj se může
vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce
poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte
síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením
stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu
k obsluze otevřenou.
Určené použití
Elektronářadí je určeno k vrtání do dřeva, kovu,
keramiky a umělé hmoty. Elektronářadí s
elektronickou regulací a chodem vpravo/vlevo je
vhodné i ke šroubování a řezání závitů.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje
na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
5 Přídavná rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
6 Klička sklíčidla
7 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
8 Šroubovací bit*
9 Univerzální držák bitů*
10 Pojistný šroub pro ozubené sklíčidlo
11 Klíč na vnitřní šestihrany*
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k
standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
Technická data
VrtačkaGBM 13 HRE
Professional
Objednací číslo
Jmenovitý příkon
Výstupní výkon
Otáčky naprázdno
Max. otáčky při zatížení
Jmenovitý kroutící
moment
Průměr krku vřetene
max. průměr vrtání
– Ocel
– Dřevo
– Hliník
Rozsah upnutí vrtacího
sklíčidla
Hmotnost podle
EPTA-Procedure
01/2003
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při
nižších napětích a provedení specifických pro
jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku
Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých
elektronářadí se mohou měnit.
0 601 049 6..
W550
W285
-1
min
min
-1
0 – 550
Nm5
mm43
mm
mm
mm
mm1,5 – 13
kg2,1
450
13
40
20
/II
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 16
OBJ_BUCH-252-002.book Page 16 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
16 | Česky
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle
EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 84 dB(A); hladina
akustického výkonu 95 dB(A). Nepřesnost
K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří
os) zjištěny podle EN 60745:
vrtání do kovu: hodnota emise vibrací
=3,5 m/s2, nepřesnost K=1,5 m/s2,
a
h
šroubování: hodnota emise vibrací
<2,5 m/s2, nepřesnost K=1,5 m/s2,
a
h
řezání závitů: hodnota emise vibrací
<2,5 m/s2, nepřesnost K= 1,5 m/s2.
a
h
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla
změřena podle měřících metod normovaných v
EN 60745 a může být použita pro vzájemné
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude
elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací
lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k
ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.:
údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů,
udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60745 podle
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
23.10.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montáž
Přídavná rukojeť (viz obr. A)
f Používejte Vaše elektronářadí pouze s
přídavnou rukojetí 5.
Abyste dosáhli bezpečné a bezúnavové pracovní
držení, můžete přídavné držadlo 5 libovolně
natočit.
Otáčejte spodní částí přídavné rukojeti 5 proti
směru hodinových ručiček a přídavnou rukojeť 5
natočte do požadované polohy. Poté otáčením
spodní části přídavné rukojeti 5 ve směru
hodinových ručiček ji opět upevněte.
Výměna nástroje (viz obr. B)
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Při výměně nástroje noste ochranné
rukavice. Sklíčidlo se může při delším
pracovním procesu silně zahřát.
Otáčením otevřte ozubené sklíčidlo 1 až lze
vložit nástroj. Nasaďte nástroj.
Nastrčte kličku sklíčidla 6 do příslušných otvorů
ozubeného sklíčidla 1 a nástroj rovnoměrně
upněte.
Šroubovací nástroje (viz obr. C)
Při použití šroubovacích bitů 8 by jste vždy měli
použít univerzální držák bitů 9. Použijte pouze
takové šroubovací bity, jež lícují k hlavě šroubu.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-252-002.book Page 17 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Česky | 17
Výměna vrtacího sklíčidla
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Odstranění pojistného šroubu (viz obr. D)
Ozubené sklíčidlo 1 je proti neúmyslnému
uvolnění z vrtacího vřetene zajištěno pojistným
šroubem 10. Zcela otevřte ozubené sklíčidlo 1 a
pojistný šroub 10 vyšroubujte ve směru
hodinových ručiček ven. Respektujte, že
pojistný šroub má levý závit.
Sedí-li pojistný šroub 10 pevně, umístěte na
hlavu šroubu šroubovák a pojistný šroub
uvolněte úderem na držadlo šroubováku.
Demontáž sklíčidla (viz obr. E)
Pro demontáž ozubeného sklíčidla 1 upněte klíč
na vnitřní šestihrany 11 do ozubeného sklíčidla
1. Elektronářadí položte na stabilní podložku,
např. pracovní stůl. Elektronářadí pevně podržte
a ozubené sklíčidlo 1 uvolněte otáčením klíče na
vnitřní šestihrany 11 proti směru hodinových
ručiček. Pevně usazené ozubené sklíčidlo se
uvolní lehkým úderem na dlouhou stopku klíče
na vnitřní šestihrany 11. Klíč na vnitřní
šestihrany odstraňte z ozubeného sklíčidla a
sklíčidlo zcela odšroubujte.
Montáž sklíčidla (viz obr. F)
Montáž ozubeného sklíčidla následuje v
opačném pořadí.
Sklíčidlo musí být utaženo utahovacím
momentem ca. 10–15 Nm.
Do otevřeného rychloupínacího sklíčidla
našroubujte proti směru hodinových ručiček
pojistný šroub 10. Pokaždé použijte nový
pojistný šroub, poněvadž na jeho závitu je
nanesené pojistná lepící hmota, jež ztrácí při
vícenásobném použití svůj účinek.
Odsávání prachu/třísek
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry,
některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou
být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo
vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce
a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy
nebo v blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach
je pokládán za karcinogenní, zvláště ve
spojení s přídavnými látkami pro ošetření
dřeva (chromát, ochranné prostředky na
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí
opracovávat pouze specialisté.
– Pečujte o dobré větrání pracovního
prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací
masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro
opracovávané materiály.
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku
elektronářadí. Elektronářadí označené
230 V smí být provozováno i na 220 V.
Nastavení směru otáčení
Pomocí přepínače směru otáčení 2 můžete změnit směr otáčení elektronářadí. Při stlačeném
spínači 3 to však není možné.
Chod vpravo: Při vrtání a zašroubování šroubů
stlačte přepínač směru otáčení 2 vlevo až na
doraz.
Chod vlevo: K uvolnění popř. vyšroubování
šroubů a matic stlačte přepínač směru otáčení 2
vpravo až na doraz.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte
spínač 3 a podržte jej stlačený.
K aretaci stlačeného spínače 3 stlačte aretační
tlačítko 4.
K vypnutí elektronářadí spínač 3 uvolněte popř.
je-li aretačním tlačítkem 4 zaaretován, spínač 3
krátce stlačte a potom jej uvolněte.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 18
OBJ_BUCH-252-002.book Page 18 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
18 | Česky
Nastavení počtu otáček
Počet otáček zapnutého elektronářadí můžete
plynule regulovat podle toho, jak dalece stlačíte
spínač 3.
Lehký tlak na spínač 3 způsobí nízký počet
otáček. S rostoucím tlakem se počet otáček
zvyšuje.
Pracovní pokyny
f Na matici/šroub nasaďte jen vypnuté
elektronářadí. Otáčející se nástroje mohou
sklouznout.
Při vrtání do kovu použijte pouze bezvadné,
naostřené vrtáky HSS (HSS=vysokovýkonná
rychlořezná ocel). Odpovídající kvalitu zaručuje
program příslušenství Bosch.
Pomocí přípravku na ostření vrtáků
(příslušenství) můžete snadno naostřit spirálové
vrtáky o průměru 2,5– 10 mm.
Pro zvláště přesné práce použijte vrtací stojan
(příslušenství).
Strojní svěrák, dostupný jako příslušenství,
umožňuje spolehlivé pevné upnutí obrobku. To
zabrání protočení obrobku a s tím spojeným
úrazům.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory
čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení
opravy autorizovanému servisnímu středisku
pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Technické výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých
elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v
národních zákonech musí být neupotřebitelné
elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno
k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-252-002.book Page 19 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Slovensky | 19
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-
lené priestory pracoviska môžu mať za
následok pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v
blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť
kontrolu nad náradím.
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
ručného elektrického náradia zvyšuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 20
OBJ_BUCH-252-002.book Page 20 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
20 | Slovensky
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím
nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok
vážne poranenia.
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
ako je ochranná dýchacia maska,
bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
ručného elektrického náradia a spôsobu
jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora,
pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy
presvedčte sa, či je ručné elektrické
náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst
na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče
na skrutky. Nastavovací nástroj alebo
kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti
ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám
tela. Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do
blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu
byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu
znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného
elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu
náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť
do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať
príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
náradie, vždy vytiahnite zástrčku
sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preven-
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovoľte používať pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-252-002.book Page 21 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Slovensky | 21
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie
ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky
vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického
náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami majú menšiu
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri
práci zohľadnite konkrétne pracovné
podmienky a činnosť, ktorú budete
vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na
predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné
súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky
f Používajte prídavné rukoväte, ktoré Vám
boli dodané s náradím. Strata kontroly nad
náradím môže mať za následok poranenie.
f Pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by
mohol nástroj natrafiť na skryté elektrické
vedenia alebo zasiahnuť vlastnú prívodnú
šnúru náradia, držte náradie len za izolované plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým
vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať
pod napätie aj kovové súčiastky náradia a
spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
f Používajte vhodné prístroje na vyhľadáva-
nie skrytých elektrickým vedení a potrubí,
aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na
miestne energetické podniky. Kontakt s
elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah
elektrickým prúdom. Poškodenie plynového
potrubia môže mať za následok explóziu.
Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu.
f Keď sa pracovný nástroj zablokuje, ručné
elektrické náradie okamžite vypnite. Buďte
pripravený na vznik intenzívnych reakčných
momentov, ktoré spôsobia spätný ráz
náradia. Pracovný nástroj sa zablokuje v
takom prípade, keď:
– ručné elektrické náradie je preťažené alebo
– je vzpriečené v obrábanom obrobku.
f Pri práci držte ručné elektrické náradie
pevne oboma rukami a zabezpečte si
stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné
elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý po-
mocou upínacieho zariadenia alebo zveráka
je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný
rukou.
f Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych
materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže
ľahko zapáliť alebo explodovať.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže
zapríčiniť stratu kontroly nad ručným
elektrickým náradím.
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie,
ktoré má poškodenú prívodnú šnúru.
Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry
a v prípade, že sa kábel počas práce s
náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku
zo zásuvky. Poškodené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 22
OBJ_BUCH-252-002.book Page 22 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
22 | Slovensky
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom,
spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý
čas, keď čítate tento Návod na používanie.
Používanie podľa určenia
Toto ručné elektrické náradie je určené na
vŕtanie do dreva, kovu, keramiky a plastov.
Ručné elektrické náradie, ktoré je vybavené
elektronickou reguláciou a prepínaním chodu
doprava/doľava, je vhodné aj na skrutkovanie a
na rezanie závitov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa
vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na
grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Skľučovadlo s ozubeným vencom
2 Prepínač smeru otáčania
3 Vypínač
4 Aretačné tlačidlo vypínača
5 Prídavná rukoväť (izolovaná plocha
*Zobrazené alebo popísané prísluš enstvo nepatrí celé
do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva.
Technické údaje
VŕtačkaGBM 13 HRE
Professional
Vecné číslo
Menovitý príkon
Výkon
Počet voľnobežných
obrátok
max. počet obrátok pri
zaťažení
0 601 049 6..
W550
W285
-1
min
-1
min
0 – 550
450
Menovitý krútiaci
moment
Kŕčok vretena
Nm5
mm43
max. vŕtací priemer
– Oceľ
– Drevo
– Alumínium
mm
mm
mm
Upínací rozsah
skľučovadla
mm1,5 – 13
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure
01/2003
kg2,1
Trieda ochrany
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V
prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach
špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje
odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku
svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy
jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy
EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto
náradia je typicky: Akustický tlak 84 dB(A);
Hodnota hladiny akustického tlaku 95 dB(A).
Nepresnosť merania K= 3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
13
40
20
/II
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-252-002.book Page 23 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Slovensky | 23
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) zisťované podľa normy EN 60745:
Vŕtanie do kovu: Hodnota emisie vibrácií
=3,5 m/s2, nepresnosť merania K=1,5 m/s2,
a
h
Skrutkovanie: Hodnota emisie vibrácií
<2,5 m/s2, nepresnosť merania K=1,5 m/s2,
a
h
Rezanie závitov: Hodnota emisie vibrácií
<2,5 m/s2, nepresnosť merania K= 1,5 m/s2.
a
h
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného
v norme EN 60745 a možno ju používať na
vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného
elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné
druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto
ručné elektrické náradie použije na iné druhy
použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi
alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže
sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas
určitého časového úseku práce s náradím treba
zohľadniť doby, počas ktorých je ručné
elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre
účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie
bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad:
údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých
pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole
popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje
s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení
smerníc 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú
na adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
23.10.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montáž
Prídavná rukoväť (pozri obrázok A)
f Používajte ručné elektrické náradie iba s
prídavnou rukoväťou 5.
Prídavnú rukoväť 5 môžete ľubovoľne otočiť,
aby ste dosiahli bezpečnú a minimálne
unavujúcu pracovnú polohu.
Otočte dolný držiak prídavnej rukoväte 5 proti
smeru pohybu hodinových ručičiek a nastavte
prídavnú rukoväť 5 do požadovanej polohy.
Otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek
potom prídavnú rukoväť 5 znova utiahnite.
Výmena nástroja (pozri obrázok B)
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
f Pri výmene nástroja používajte pracovné
rukavice. Počas dlhšej neprerušovanej práce
sa môže skľučovadlo výrazne zahriať.
Otvorte skľučovadlo s ozubeným vencom 1
otáčaním tak, aby sa dal doň vložiť pracovný
nástroj. Vložte pracovný nástroj.
Doťahovací kľúč 6 vložte do príslušných otvorov
skľučovadla s ozubeným vencom 1 a nástroj
rovnomerne upnite.
Skrutkovacie nástroje (pozri obrázok C)
Pri používaní skrutkovacích hrotov 8 by ste mali
vždy používať univerzálny držiak skrutkovacích
hrotov 9. Na skrutkovanie vždy používajte len
také skrutkovacie hroty, ktoré sa hodia k hlave
skrutky.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 24
OBJ_BUCH-252-002.book Page 24 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
24 | Slovensky
Výmena skľučovadla
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
Demontáž poistnej skrutky (pozri obrázok D)
Skľučovadlo s ozubeným vencom 1 je proti
náhodnému uvoľneniu vŕtacieho vretena
zaistené poistnou skrutkou 10. Otvorte celkom
skľučovadlo 1 a vyskrutkujte poistnú skrutku 10
otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek.
Nezabudnite na to, že poistná skrutka má ľavý
závit.
Keď sa poistná skrutka 10 zablokovala a nedá sa
vyskrutkovať, priložte na hlavu skrutky
skrutkovač a úderom na rukoväť skrutkovača
skrutku uvoľnite.
Demontáž skľučovadla (pozri obrázok E)
Ak chcete skľučovadlo s ozubeným vencom 1
demontovať, upnite kľúč na skrutky s vnútorným
šesťhranom 11 do skľučovadla s ozubeným
vencom 1. Položte ručné elektrické náradie na
nejakú fixnú podložku, napríklad na pracovný
stôl. Ručné elektrické náradie dobre držte a
skľučovadlo s ozubeným vencom 1 uvoľnite
otáčaním kľúča na skrutky s vnútorným
šesťhranom 11 proti smeru pohybu hodinových
ručičiek. Ak sa skľučovadlo s ozubeným vencom
nedá demontovať, uvoľnite ho jemným úderom
na dlhú stopku kľúča na skrutky s vnútorným
šesťhranom 11. Vyberte kľúč na skrutky s
vnútorným šesťhranom zo skľučovadla s
ozubeným vencom a skľučovadlo s ozubeným
vencom celkom vyskrutkujte.
Montáž skľučovadla (pozri obrázok F)
Montáž skľučovadla s ozubeným vencom sa robí
v opačnom poradí.
Upínacia hlava sa musí utiahnuť
uťahovacím momentom cca 10– 15 Nm.
Poistnú skrutku 10 zaskrutkujte proti smeru
pohybu hodinových ručičiek do otvoreného
rýchloupínacieho skľučovadla. Každý raz použite
novú poistnú skrutku, pretože na jej závite je
nanesená zaistovacia lepiaca hmota, ktorá pri
opakovanom použití stráca účinok.
Odsávanie prachu a triesok
f Prach z niektorých materiálov, napr. z náte-
rov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov
tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť
zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom
alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie
dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb,
ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového
alebo z bukového dreva, sa považujú za
rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s
ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri
spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál,
ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len
špeciálne vyškolení pracovníci.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú
dýchaciu masku s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi
na typovom štítku ručného elektrického
náradia. Výrobky označené pre napätie
230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Nastavenie smeru otáčania
Prepínačom smeru otáčania 2 môžete meniť
smer otáčania ručného elektrického náradia. Nie
je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač
3.
Pravobežný chod: Na vŕtanie a skrutkovanie
skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania 2
doľava až na doraz.
Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie, resp.
vyskrutkovávanie skrutiek a matíc stlačte
prepínač smeru otáčania 2 až na doraz doprava.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-252-002.book Page 25 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Slovensky | 25
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia
stlačte vypínač 3 a držte ho stlačený.
Na aretáciu stlačeného vypínača 3 stlačte
aretačné tlačidlo 4.
Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť
uvoľnite vypínač 3 a v takom prípade, ak je
zaaretovaný aretačným tlačidlom 4, stlačte
vypínač 3 na okamih a potom ho znova uvoľnite.
Nastavenie počtu obrátok
Počet obrátok zapnutého ručného elektrického
náradia môžete plynulo regulovať podľa toho,
do akej miery stláčate vypínač 3.
Mierny tlak na vypínač 3 vyvolá nízky počet
obrátok. Pri zvýšení tlaku sa počet obrátok zvýši.
Pokyny na používanie
f Na skrutku/maticu prikladajte ručné
elektrické náradie iba vo vypnutom stave.
Otáčajúce sa pracovné nástroje by sa mohli
zošmyknúť.
Na vŕtanie do kovu používajte len bezchybné a
ostré vrtáky z vysokovýkonnej rýchloreznej ocele
(HSS). Vhodnú kvalitu zaručuje program
príslušenstva Bosch.
Pomocou prípravku na ostrenie vrtákov
(príslušenstvo) sa dajú bez problémov ostriť
vrtáky s priemerom 2,5–10 mm.
Na mimoriadne precízne práce používajte vŕtací
stojan (príslušenstvo).
Strojový zverák, ktorý sa dá zakúpiť ako
príslušenstvo, umožňuje spoľahlivé upnutie
obrobku. To zabráni pretočeniu obrobku a tým
aj výskytu prípadných pracovných úrazov.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste
mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a
kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,
treba dať opravu vykonať autorizovanej
servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne
10-miestne vecné číslo uvedené na typovom
štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba
pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa
kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal
treba dať na recykláciu šetriacu životné
prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické
náradie do komunálneho odpadu!
Podľa Európskej smernice
2002/96/ES o starých elektrických a elektronických výrobkoch a
podľa jej aplikácií v národnom
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické produkty zbierať separovane a dať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 26
OBJ_BUCH-252-002.book Page 26 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
26 | Magyar
hu
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az
elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze
meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám”
fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati
csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágított álla-
potban a munkahelyét. A rendetlenség és
a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol
éghető folyadékok, gázok vagy porok
vannak. Az elektromos kéziszerszámok
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az
uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások
a) A készülék csatlakozó dugójának bele
kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A
csatlakozó dugót semmilyen módon sem
szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne
használjon csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik
az áramütés kockázatát.
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmez-
b) Kerülje el a földelt felületek, mint
például csövek, fűtőtestek, kályhák és
hűtőgépek megérintését. Az áramütési
veszély megnövekszik, ha a teste le van
földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz
hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha
ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél
fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa
távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles
élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés
veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos
kéziszerszám nedves környezetben való
használatát, alkalmazzon egy hibaáramvédőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés
kockázatát.
3) Személyi biztonság
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal.
Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett
be, ne használja a berendezést. Egy
pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám
használata közben komoly sérülésekhez
vezethet.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-252-002.book Page 27 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Magyar | 27
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és
mindig viseljen védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő,
védősapka és fülvédő használata az
elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a
személyi sérülések kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy
az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt
felvenné és vinni kezdené az elektromos
kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a
kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket
bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el
a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy
csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen
arra, hogy mindig biztosan álljon és az
egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben
is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a
haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó
részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a
hosszú hajat a mozgó alkatrészek
magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel
lehet szerelni a por elszívásához és
összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő
módon hozzá vannak kapcsolva a
készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka
során keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos
kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos
kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kézi-
szerszámot, amelynek a kapcsolója
elromlott. Egy olyan elektromos kézi-
szerszám, amelyet nem lehet sem be-,
sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell
javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon
beállítási munkákat végez, tartozékokat
cserél vagy a szerszámot tárolásra
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézke-
dés meggátolja a szerszám akaratlan
üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kézi-
szerszámokat olyan helyen tárolja, ahol
azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá.
Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot,
akik nem ismerik a szerszámot, vagy
nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
ha azokat gyakorlatlan személyek
használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-
ze, hogy a mozgó alkatrészek
kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e
beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
megrongálódva olyan alkatrészek,
amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék
használata előtt javíttassa meg. Sok
olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 28
OBJ_BUCH-252-002.book Page 28 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
28 | Magyar
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
kező és gondosan ápolt vágószerszámok
ritkábban ékelődnek be és azokat
könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat,
tartozékokat, betétszerszámokat stb.
csak ezen előírásoknak és az adott
készüléktípusra vonatkozó kezelési
utasításoknak megfelelően használja.
Vegye figyelembe a munkafeltételeket
és a kivitelezendő munka sajátosságait.
Az elektromos kéziszerszám eredeti
rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
5) Szervíz-ellenőrzés
a) Az elektromos kéziszerszámot csak
szakképzett személyzet csak eredeti
pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos
kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások fúrógépekhez
f Használja az elektromos kéziszerszámmal
együtt szállított pótfogantyúkat. Ha elveszti
az uralmát a berendezés felett, ez
sérülésekhez vezethet.
f Az elektromos kéziszerszámot csak a
szigetelt fogantyúfelületeknél fogva tartsa,
ha olyan munkát végez, amelynek során a
betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről
nem látható vezetékekhez, vagy a készülék
saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet.
Ha a berendezés egy feszültség alatt álló
vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám
fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek
és áramütéshez vezethetnek.
f A rejtett vezetékek felkutatásához hasz-
náljon alkalmas fémkereső készüléket, vagy
kérje ki a helyi energiaellátó vállalatot tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket a beren-
dezéssel megérint, az tűzhöz és áramütéshez
vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket
szakít meg, anyagi károk keletkeznek.
f Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal
kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot.
Mindig számítson nagy reakciós
nyomatékokra, amelyek egy visszarugás
esetében felléphetnek. A betétszerszám
leblokkol, ha:
– az elektromos kéziszerszámot túlterhelik
– vagy
– beékelődik a megmunkálásra kerülő
– munkadarabba.
f A munka során mindig mindkét kezével
tartsa az elektromos kéziszerszámot és
gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos
alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot
két kézzel biztosabban lehet vezetni.
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot
megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezet-
tel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a
kezével tartaná.
f Tartsa tisztán a munkahelyét. Az anyag-
keverékek különösen veszélyesek. A könnyű
fémek pora éghető és robbanásveszélyes.
f Várja meg, amíg az elektromos kéziszer-
szám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betét-
szerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám
felett.
f Sohase használja az elektromos kéziszer-
számot, ha a kábel megrongálódott. Ha a
hálózati csatlakozó kábel a munka során
megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem
azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból. Egy megrongálódott
kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-252-002.book Page 29 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Magyar | 29
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és
hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési
útmutatót olvassa.
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám fában, fémekben,
keramikus anyagokban és műanyagokban
végzett fúrásra szolgál. Az elektronikus
szabályozóval ellátott és a jobbra-/balraforgás
között átkapcsolható elektromos
kéziszerszámok csavarozásra és menetfúrásra is
alkalmasak.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak
az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok
részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék
megtalálható.
Súly az
„EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01
EPTA-eljárás) szerint
kg2,1
Érintésvédelmi osztály
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre
vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az
egyes országok számára készült különleges
kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma
típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos
kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi
megnevezése is lehet.
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745
szabványnak megfelelően kerültek
meghatározásra.
OBJ_BUCH-252-002.book Page 30 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
30 | Magyar
A rezgési összérték (a három irányban mért
rezgés vektorösszege) az EN 60745
szabványnak megfelelően került kiértékelésre:
Fúrás fémekben: Rezgéskibocsátási érték
=3,5 m/s2, szórás K=1,5 m/s2,
a
h
Csavarozás: Rezgéskibocsátási érték
<2,5 m/s2, szórás K=1,5 m/s2,
a
h
Menetmetszés: Rezgéskibocsátási érték
<2,5 m/s2, szórás K=1,5 m/s2.
a
h
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az
EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos
kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték
felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés
ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat
során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás
mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől
eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó
rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez
figyelembe kell venni azokat az időszakokat is,
amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van,
vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem
kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a
kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére,
például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen
tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a
„Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a
következő szabványoknak, illetve irányadó
dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK,
98/37/EK (2009.12.28-ig), 2006/42/EK
(2009.12.29-től kezdve) irányelveknek
megfelelően.
A műszaki dokumentáció a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
23.10.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Összeszerelés
Pótfogantyú (lásd az „A” ábrát)
f Az elektromos kéziszerszámot csak az arra
felszerelt 5 pótfogantyúval együtt szabad
használni.
Az 5 pótfogantyút tetszőleges helyzetbe el lehet
forgatni, hogy így a munkát a lehető leginkább
fáradságmentes módon lehessen végezni.
Forgassa el az 5 pótfogantyú alsó részét az óramutató járásával ellenkező irányba és forgassa
el az 5 pótfogantyút a kívánt helyzetbe. Ezután
forgassa el ismét az óramutató járásával
megegyező irányba az 5 pótfogantyú alsó részét,
és így rögzítse azt.
Szerszámcsere (lásd a „B” ábrát)
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
f A szerszámcseréhez viseljen védőkesztyűt.
A fúrótokmány hosszabb munkamenetek
során erősen felmelegedhet.
Forgatással nyissa szét az 1 fogaskoszorús
fúrótokmányt, amíg a szerszámot be nem lehet
helyezni. Tegye be a szerszámot a tokmányba.
Dugja be a 6 tokmánykulcsot az 1 fogaskoszorús
fúrótokmány megfelelő furataiba és
egyenletesen beszorítva rögzítse a szerszámot.
Csavarozó szerszámok (lásd a „C” ábrát)
A 8 csavarozó bitek alkalmazásához használjon
mindig egy 9 univerzális bittartót. Csak a
csavarfejhez megfelelő csavarhúzó biteket
használjon.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_BUCH-252-002.book Page 31 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Magyar | 31
A fúrótokmány cseréje
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
A biztosítócsavar eltávolítása
(lásd a „D” ábrát)
Az 1 fogaskoszorús fúrótokmány a fúróorsóról
való akaratlan kilazulás ellen egy 10
biztosítócsavarral van rögzítve. Nyissa ki
teljesen az 1 fogaskoszorús fúrótokmányt és az
óramutató járásával megegyező irányban
forgatva teljesen csavarja ki a 10
biztosítócsavart. Vegye tekintetbe, hogy a
biztosítócsavar balmenetes.
Ha a 10 biztosítócsavar nem akar megindulni,
helyezzen fel egy csavarhúzót a csavar fejére és
a csavarhúzó nyelére mért ütéssel lazítsa ki a
biztosítócsavart.
A fúrótokmány leszerelése (lásd az „E” ábrát)
Az 1 fogaskoszorús fúrótokmány leszereléséhez
fogjon be egy 11 imbuszkulcsot az 1
fogaskoszorús fúrótokmányba. Tegye le az
elektromos kéziszerszámot egy stabil alapra,
például egy munkapadra. Tartsa szorosan fogva
az elektromos kéziszerszámot és a 11
imbuszkulcsnak az óramutató járásával
ellenkező irányba való elforgatásával oldja fel és
csavarja ki az 1 fogaskoszorús fúrótokmányt. Ha
a fogaskoszorús fúrótokmány beékelődött,
akkor azt a 11 imbuszkulcs hosszú szárára mért
könnyed ütéssel lehet megindítani. Vegye ki az
imbuszkulcsot a fogaskoszorús fúrótokmányból
és csavarja le teljesen a fogaskoszorús
fúrótokmányt.
A fúrótokmány felszerelése (lásd az „F” ábrát)
A fogaskoszorús fúrótokmány felszerelése az
előbbivel fordított sorrendben történik.
A fúrótokmányt kb. 10– 15 Nm
meghúzási nyomatékkal kell rögzíteni.
Csavarozza be a 10 biztosító csavart az
óramutató járásával ellenkező irányban a nyitott
gyorsbefogó fúrótokmányba. Mindig új biztosító
csavart használjon, mivel annak a menetére
biztosító massza van felhordva, amelynek hatása
többszöri használat esetén megszűnik.
Por- és forgácselszívás
f Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj-
ták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a
közelben tartózkodó személyek által történő
megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését
vonhatja maga után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok
rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag
kezeléséhez más anyagok is vannak bennük
(kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel
azbesztet tartalmazó anyagokat csak
szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– Gondoskodjon a munkahely jó
szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2
szűrőosztályú porvédő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes
előírásokat.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre!
Az áramforrás feszültségének meg kell
egyeznie az elektromos kéziszerszám
típustábláján található adatokkal. A
230 V-os berendezéseket 220 V hálózati
feszültségről is szabad üzemeltetni.
Forgásirány beállítása
A 2 forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám forgásirányának megváltoztatására
szolgál. Ha a 3 be-/kikapcsoló be van nyomva,
akkor a forgásirányt nem lehet átkapcsolni.
Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok
behajtásához tolja el ütközésig balra a 2
forgásirány-átkapcsolót.
Balra forgás: Csavarok és anyák
meglazításához, illetve kihajtásához tolja el
ütközésig jobbra a 2 forgásirány-átkapcsolót.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 32
OBJ_BUCH-252-002.book Page 32 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
32 | Magyar
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám üzembe
helyezéséhez nyo mja be és t art sa b eny omv a a 3
be-/kikapcsolót.
A benyomott 3 be-/kikapcsoló reteszeléséhez
nyomja be a 4 rögzítőgombot.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához
engedje el a 3 be-/kikapcsolót, illetve, ha az a 4
reteszelőgombbal reteszelve van, nyomja be
rövid időre a 3 be-/kikapcsolót, majd engedje el
azt.
A fordulatszám beállítása
A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát a 3 be-/kikapcsoló különböző mértékű
benyomásával fokozatmentesen lehet
szabályozni.
A 3 be-/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás
alacsony fordulatszámot eredményez. A nyomás
növelésekor a fordulatszám is megnövekszik.
Munkavégzési tanácsok
f Az elektromos kéziszerszámot csak kikap-
csolt készülék mellett tegye fel az anyacsavarra/a csavarra. A forgó betétszerszámok
lecsúszhatnak.
Fémben való fúráshoz csak kifogástalan,
kiélesített HSS-fúrót (HSS = nagyteljesítményű
gyorsvágó acél) használjon. A Bosch-cég
tartozék-programja garantálja a megfelelő
minőséget.
A fúróélezővel (külön tartozék) a 2,5–10 mm
átmérőjű csigafúrókat problémamentesen meg
lehet élesíteni.
Különösen preciz munkákhoz használjon
fúróállványt (extra tartozék).
A tartozékként kapható gépsatu lehetővé teszi a
munkadarab biztonságos befogását. Ez
meggátolja a munkadarab elfordulását és az
ezzel kapcsolatos baleseteket.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi-
szerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy
jól és biztonságosan dolgozhasson.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos
gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer
mégis meghibásodna, akkor a javítással csak
Bosch elektromos kéziszerszám-műhely
ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar
megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos
kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű
cikkszámot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és
egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha
a termékek és tartozékok vásárlásával,
alkalmazásával és beállításával kapcsolatos
kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_BUCH-252-002.book Page 33 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat
és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos
kéziszerszámokat a háztartási
szemétbe!
A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó
2002/96/EK sz. Európai
Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön
össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell
adni.
A változtatások joga fenntartva.
Magyar | 33
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 34
OBJ_BUCH-252-002.book Page 34 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
34 | Русский
ru
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Несоблюдение
указаний и инструкций по технике
безопасности может стать причиной
поражения электрическим током, пожара и
тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для
будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и
указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
шнура).
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и
хорошо освещенным. Беспорядок или
неосвещенные участки рабочего места
могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинстру-
ментом во взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие
жидкости, воспламеняющиеся газы
или пыль. Электроинструменты искрят,
что может привести к воспламенению
пыли или паров.
в) Во время работы с электроинструмен-
том не допускайте близко к Вашему
рабочему месту детей и посторонних
лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмен-
та должна подходить к штепсельной
розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением.
Неизмененные штепсельные вилки и
подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то:
с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от
дождя и сырости. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск
поражения электротоком.
г) Не разрешается использовать шнур не
по назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки
из штепсельной розетки. Защищайте
шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
д) При работе с электроинструментом
под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители.
Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
е) Если невозможно избежать
применения электроинструмента в
сыром помещении, то подключайте
электроинструмент через устройство
защитного отключения. Применение
устройства защитного отключения
снижает риск электрического
поражения.
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за
тем, что Вы делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если
Вы находитесь в состоянии наркотического или алкогольного опьянения
или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с
электроинструментом может привести к
серьезным травмам.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-252-002.book Page 35 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Русский | 35
б) Применяйте средства индивидуальной
защиты и всегда защитные очки.
Использование средств индивидуальной
защиты, как то: защитной маски, обуви
на нескользящей подошве, защитного
шлема или средств защиты органов
слуха, – в зависимости от вида работы с
электроинструментом снижает риск
получения травм.
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед
подключением электроинструмента к
электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента. Если Вы при тран-
спортировке электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете
к сети питания, то это может привести к
несчастному случаю.
г) Убирайте установочный инструмент
или гаечные ключи до включения
электроинструмента. Инструмент или
ключ, находящийся во вращающейся
части электроинструмента, может привести к травмам.
д) Не принимайте неестественное поло-
жение корпуса тела. Всегда занимайте
устойчивое положение и сохраняйте
равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду.
Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных
устройств проверяйте их присоединение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить
опасность, создаваемую пылью.
4) Применение электроинструмента и
обращение с ним
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в
указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом
при неисправном выключателе.
Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению,
опасен и должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмен-
та, перед заменой принадлежностей и
прекращением работы отключайте
штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера
недоступном для детей месте. Не
разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих
инструкций. Электроинструменты
опасны в руках неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную
функцию и ход движущихся частей
электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно
влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны
быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслу-
живание электроинструментов является
причиной большого числа несчастных
случаев.
е) Держите режущий инструмент в зато-
ченном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с
острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 36
OBJ_BUCH-252-002.book Page 36 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
36 | Русский
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и
т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов
для непредусмотренных работ может
привести к опасным ситуациям.
5) Сервис
а) Ремонт Вашего электроинструмента
поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением
оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность
электроинструмента.
Указания по технике безопасности для
дрелей
f Используйте прилагающиеся к электро-
инструменту дополнительные рукоятки.
Потеря контроля может иметь своим
следствием телесные повреждения.
f При выполнении работ, при которых
рабочий инструмент может задеть
скрытую электропроводку или
собственный сетевой кабель, держите
электроинструмент за изолированные
ручки. Контакт с находящейся под
напряжением проводкой может заряжать
металлические части электроинструмента и
приводить к удару электрическим током.
f Применяйте соответствующие металло-
искатели для нахождения скрытых
систем электро-, газо- и водоснабжения
или обращайтесь за справкой в местное
предприятие коммунального снабжения.
Контакт с электропроводкой может
привести к пожару и поражению
электротоком. Повреждение газопровода
может привести к взрыву. Повреждение
водопровода ведет к нанесению материального ущерба.
f При заклинивании рабочего инструмента
немедленно выключайте электроинструмент. Будьте готовы к высоким
реакционным моментам, которые ведут к
обратному удару. Рабочий инструмент
заедает:
– при перегрузке электроинструмента или
– при перекашивании обрабатываемой
– детали.
f Всегда держите электроинструмент во
время работы обеими руками, заняв
предварительно устойчивое положение.
Двумя руками Вы работаете более надежно
с электроинструментом.
f Закрепляйте заготовку. Заготовка,
установленная в зажимное
приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
f Держите Ваше рабочее место в чистоте.
Смеси материалов особенно опасны. Пыль
цветных металлов может воспламениться
или взорваться.
f Выждите полную остановку электро-
инструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент
может заесть, и это может привести к
потере контроля над электроинструментом.
f Не работайте с электроинструментом с
поврежденным шнуром питания. Не
касайтесь поврежденного шнура,
отсоедините вилку от штепсельной
розетки, если шнур был поврежден во
время работы. Поврежденный шнур
повышает риск поражения электротоком.
Описание функции
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности.
Упущения в отношении указаний и
инструкций по технике
безопасности могут стать
причиной поражения электрическим током,
пожара и тяжелых травм.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с
иллюстрациями электроинструмента и оставляйте ее открытой, пока Вы изучаете
руководство по эксплуатации.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-252-002.book Page 37 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Русский | 37
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен
для сверления отверстий в древесине,
металле, керамике и синтетических
материалах. Электроинструменты с
электронным регулированием и правым –
левым направлениями вращения пригодны
также для завинчивания шурупов и нарезания
резьбы.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов
выполнена по изображению на странице с
иллюстрациями.
1 Сверлильный патрон с зубчатым венцом
2 Переключатель направления вращения
3 Выключатель
4 Кнопка фиксирования выключателя
5 Дополнительная рукоятка
(с изолированной поверхностью)
6 Ключ для сверлильного патрона
7 Рукоятка (с изолированной
поверхностью)
8 Бит-насадка *
9 Универсальный держатель бит-насадок*
10 Предохранительный винт сверлильного
патрона с зубчатым венцом
11 Шестигранный ключ*
*Изображенные или описанные принадлежности не
входят в стандартный объем поставки. Полный
ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей
программе принадлежностей.
Технические данные
ДрельGBM 13 HRE
Professional
Товарный №
Ном. потребляемая
мощность
Полезная мощность
Число оборотов
холостого хода
Число оборотов под
нагрузкой, макс.
Номинальный
вращающий момент
Шейка шпинделя
Диаметр отверстия,
макс.
– сталь
– древесина
– алюминий
Диапазон зажима
сверлильного патрона
Вес согласно
EPTA-Procedure
01/2003
Класс защиты
Параметры указаны для номинального напряжения
230/240 В. При более низких напряжениях и
специальных видах исполнения для отдельных стран
эти параметры могут различаться.
Пожалуйста, учитывайте товарный номер на
заводской табличке Вашего электроинструмента.
Торговые названия отдельных электроинструментов
могут различаться.
0 601 049 6..
Вт550
Вт285
-1
мин
мин
-1
0 – 550
Нм5
мм43
мм
мм
мм
мм1,5 – 13
кг2,1
450
13
40
20
/II
Данные по шуму и вибрации
Уровень шума определен в соответствии с
европейской нормой EN 60745.
А-взвешенный уровень шума от
электроинструмента составляет обычно:
уровень звукового давления 84 дБ(А);
уровень звуковой мощности 95 дБ(А).
Недостоверность K=3 дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 38
OBJ_BUCH-252-002.book Page 38 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
38 | Русский
Общая вибрация (векторная сумма трех
направлений), определенная в соответствии с
EN 60745:
сверление в металле: вибрация
=3,5 м/с2, погрешность K=1,5 m/s2,
a
h
закручивание/откручивание винтов:
вибрация a
K=1,5 м/с
нарезание резьбы: вибрация a
погрешность K=1,5 м/с
<2,5 м/с2, погрешность
h
2
,
2
.
<2,5 м/с2,
h
Указанный в настоящих инструкциях уровень
вибрации измерен по методике измерения,
прописанной в стандарте EN 60745, и может
быть использован для сравнения
электроинструментов. Он пригоден также для
предварительной оценки вибрационной
нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов
работы с электроинструментом. Однако если
электроинструмент будет использован для
выполнения других работ с применением
рабочих инструментов, не предусмотренных
изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям,
то уровень вибрации может быть иным. Это
может значительно повысить вибрационную
нагрузку в течение всей продолжительности
работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в
течение определенного временного
интервала нужно учитывать также и время,
когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может
значительно сократить нагрузку от вибрации в
расчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в
тепле, организация технологических процессов.
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что
описанный в разделе «Технические данные»
продукт соответствует нижеследующим
стандартам или нормативным документам:
EN 60745 согласно положениям Директив
2004/108/ЕС, 98/37/EС (до 28.12.2009),
2006/42/EС (начиная с 29.12.2009).
Техническая документация:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
23.10.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Сборка
Дополнительная рукоятка (см. рис. А)
f Пользуйтесь электроинструментом
только с дополнительной рукояткой 5.
Дополнительную рукоятку 5 можно повернуть
в любое положение, чтобы обеспечить
возможность безопасной и не утомляющей
работы с инструментом.
Поверните нижнюю часть ручки дополнительной рукоятки 5 против часовой стрелки и поставьте дополнительную рукоятку 5 в желаемое положение. После этого поверните
нижнюю часть ручки дополнительной
рукоятки 5 в направлении по часовой стрелке.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-252-002.book Page 39 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Русский | 39
Замена рабочего инструмента
(см. рис. В)
f Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте
штепсель из розетки.
f При смене рабочего инструмента
пользуйтесь защитными перчатками. При
продолжительной работе сверлильный
патрон может сильно нагреться.
Поверните патрон с зубчатым венцом 1
настолько, чтобы можно было вставить
инструмент. Вставьте инструмент.
Вставьте ключ от патрона 6 в соответствующие
отверстия патрона с зубчатым венцом 1 и
равномерно зажмите рабочий инструмент.
Инструменты для завинчивания (см. рис. С)
При использовании бит-насадок 8 всегда
применяйте универсальный держатель 9.
Используйте только бит-насадки, подходящие
к головке винта.
Смена сверлильного патрона
f Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте
штепсель из розетки.
Вывинчивание предохранительного винта
(см. рис. D)
Сверлильный патрон с зубчатым венцом 1
защищен от схода со шпинделя
предохранительным винтом 10. Полностью
раскройте сверлильный патрон 1 и вывинтите
предохранительный винт 10 по часовой
стрелке. Учтите, что предохранительный винт
имеет левую резьбу.
Если предохранительный винт 10 сидит очень
прочно, то, установив отвертку на головку
винта, можно ударами по ручке отвертки
ослабить посадку винта.
Снятие сверлильного патрона (см. рис. Е)
Для снятия сверлильного патрона с зубчатым
венцом 1 зажмите шестигранный ключ 11 в
патрон 1. Положите электроинструмент на
устойчивую опору, например, верстак. Крепко
держите электроинструмент и, вращая
шестигранный ключ 11 против часовой
стрелки, отвинтите сверлильный патрон с
зубчатым венцом 1. Припекшийся патрон
отвинчивают легким ударом по длинному
концу шестигранного ключа 11. Выньте
шестигранный ключ из сверлильного патрона
с зубчатым венцом и полностью свинтите его
со шпинделя.
Установка сверлильного патрона (см. рис. F)
Установка сверлильного патрона с зубчатым
венцом осуществляется в обратной
последовательности.
Сверлильный патрон должен быть
затянут с моментом затяжки прибл.
10–15 Нм.
Ввинтите предохранительный винт 10 против
часовой стрелки в раскрытый
быстрозажимной сверлильный патрон.
Каждый раз берите новый предохранительный
винт, так как на его резьбу нанесена клеящая
масса, которая при многократном
применении теряет свое свойство.
Отсос пыли и стружки
f Пыль некоторых материалов, как напр.,
красок с содержанием свинца, некоторых
сортов древесины, минералов и металлов,
может быть вредной для здоровья.
Прикосновение к пыли и попадание пыли в
дыхательные пути может вызвать
аллергические реакции и/или заболевания
дыхательных путей оператора или
находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и
бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки
древесины (хромат, средство для защиты
древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только
специалистам.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респира-
торной маской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране
предписания для обрабатываемых
материалов.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 40
OBJ_BUCH-252-002.book Page 40 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
40 | Русский
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
f Учитывайте напряжение сети!
Напряжение источника тока должно
соответствовать данным на заводской
табличке электроинструмента.
Электроинструменты на 230 В могут
работать также и при напряжении 220 В.
Установка направления вращения
Выключателем направления вращения 2
можно изменять направление вращения
патрона. При вжатом выключателе 3 это,
однако, невозможно.
Правое направление вращения: Для
сверления и закручивания винтов/шурупов
прижмите переключатель направления
вращения 2 влево до упора.
Левое направление вращения: Для
ослабления и выворачивания винтов/шурупов
и отвинчивания гаек нажмите переключатель
направления вращения 2 вправо до упора.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажмите
на выключатель 3 и держите его нажатым.
Для фиксирования выключателя 3 во
включенном положении нажмите кнопку
фиксирования 4.
Для выключения электроинструмента
отпустите выключатель 3 или, если он был
зафиксирован кнопкой фиксирования 4,
нажмите и отпустите выключатель 3.
Установка числа оборотов
Вы можете плавно регулировать число
оборотов включенного электроинструмента,
изменяя для этого усилие нажатия на
выключатель 3.
При слабом нажатии на выключатель 3
электроинструмент работает с низким числом
оборотов. С увеличением силы нажатия число
оборотов увеличивается.
Указания по применению
f Устанавливайте электроинструмент на
винт или гайку только в выключенном
состоянии. Вращающиеся рабочие
инструменты могут соскользнуть.
Для выполнения отверстий в металле применяйте безупречные, заточенные сверла из
быстрорежущей стали повышенной
прочности. Соответствующее качество
гарантирует программа принадлежностей
фирмы Bosch.
С помощью приспособления для заточки
сверл (приндлежности) Вы можете без труда
заточить спиральные сверла с диаметром
2,5–10 мм.
Для особенно точных работ используйте
стойку сверлильного станка
(принадлежность).
Поставляемые в качестве принадлежности
станочные тиски позволяют надежно
зажимать деталь. Это предотвращает
проворачивание детали и возникновение
несчастных случаев.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте
штепсель из розетки.
f Для обеспечения качественной и безопас-
ной работы следует постоянно содержать
электроинструмент и вентиляционные
щели в чистоте.
Если электроинструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить
силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах
запчастей обязательно указывайте 10значный товарный номер по заводской
табличке электроинструмента.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-252-002.book Page 41 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Русский | 41
Сервиснoe обслуживаниe и
консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и также по запчастям. Монтажные
чертежи и информацию по запчастям Вы
найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в вопросах покупки, применения и
настройки продуктов и принадлежностей.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Академика Королева 13, строение 5
129515, Москва
Тел.: +7 (495) 9 35 88 06
Факс: +7 (495) 9 35 88 07
E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Швецова, 41
198095, Санкт-Петербург
Тел.: +7 (812) 4 49 97 11
Факс: +7 (812) 4 49 97 11
E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Горский микрорайон, 53
630032, Новосибирск
Тел.: +7 (383) 3 59 94 40
Факс: +7 (383) 3 59 94 65
E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Ул. Фронтовых бригад, 14
620017, Екатеринбург
Тел.: +7 (343) 3 65 86 74
Тел.: +7 (343) 3 78 77 56
Факс: +7 (343) 3 78 79 28
Отслужившие свой срок электроинструменты,
принадлежности и упаковку следует сдавать на
экологически чистую рекуперацию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовые отходы!
Согласно Европейской Директиве 2002/96/EС о старых электрических и электронных инстру-
ментах и приборах и
адекватному предписанию национального
права, отслужившие свой срок электроинструменты должны отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую утилизацию.
Возможны изменения.
ME77
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 42
OBJ_BUCH-252-002.book Page 42 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
42 | Українська
uk
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для
електроприладів
Прочитайте всі застереження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може
призвести до удару електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях мається на увазі електроприлад, що
працює від мережі (з електрокабелем) або від
акумуляторної батареї (без електрокабелю).
1) Безпека на робочому місці
а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і
забезпечте добре освітлення робочого
місця. Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призвести до
нещасних випадків.
б) Не працюйте з електроприладом у
середовищі, де існує небезпека вибуху
внаслідок присутності горючих рідин,
газів або пилу. Електроприлади можуть
породжувати іскри, від яких може
займатися пил або пари.
в) Під час праці з електроприладом не
підпускайте до робочого місця дітей та
інших людей. Ви можете втратити
контроль над приладом, якщо Ваша
увага буде відвернута.
2) Електрична безпека
а) Штепсель електроприладу повинен
пасувати до розетки. Не дозволяється
що-небудь міняти в штепселі. Для
роботи з електроприладами, що мають
захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінально-
го штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом.
б) Уникайте контакту частин тіла із зазем-
леними поверхнями, як напр., трубами,
батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене,
існує збільшена небезпека удару електричним струмом.
в) Захищайте прилад від дощу і вологи.
Попадання води в електроприлад збільшує ризик удару електричним струмом.
г) Не використовуйте кабель для перене-
сення електроприладу, підвішування
або витягування штепселя з розетки.
Захищайте кабель від спеки, олії,
гострих країв та деталей приладу, що
рухаються. Пошкоджений або закруче-
Ви робите, та розсудливо поводьтеся
під час роботи з електроприладом. Не
користуйтеся електроприладом, якщо
Ви стомлені або знаходитеся під дією
наркотиків, спиртних напоїв або ліків.
Мить неуважності при користуванні
електроприладом може призвести до
серйозних травм.
б) Вдягайте особисте захисне споряд-
ження та обов’язково вдягайте захисні
окуляри. Вдягання особистого захис-
ного спорядження, як напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски,
спецвзуття, що не ковзається, каски та
навушників, зменшує ризик травм.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-252-002.book Page 43 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Українська | 43
в) Уникайте випадкового вмикання. Перш
ніж ввімкнути електроприлад в
електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки
або переносити, впевніться в тому, що
електроприлад вимкнутий. Тримання
пальця на вимикачі під час перенесення
електроприладу або підключення в
розетку увімкнутого приладу може
призвести до травм.
г) Перед тим, як вмикати електроприлад,
приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Перебування на-
лагоджувального інструмента або ключа
в частині приладу, що обертається, може
призвести до травм.
д) Уникайте неприродного положення
тіла. Зберігайте стійке положення та
завжди зберігайте рівновагу. Це дозво-
лить Вам краще зберігати контроль над
електроприладом у несподіваних ситуаціях.
е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте
просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до
деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси
можуть потрапити в деталі, що рухаються.
ж)Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі
пристрої, переконайтеся, щоб вони
були добре під’єднані та правильно
використовувалися. Використання
пиловідсмоктувального пристрою може
зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4) Правильне поводження та користування
електроприладами
а) Не перевантажуйте прилад. Використо-
вуйте такий прилад, що спеціально
призначений для відповідної роботи.
З придатним приладом Ви з меншим
ризиком отримаєте кращі результати
роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
б) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем. Електро-
прилад, який не можна увімкнути або
вимкнути, є небезпечним і його треба
відремонтувати.
в) Перед тим, як регулювати що-небудь
на приладі, міняти приладдя або ховати
прилад, витягніть штепсель із розетки
та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з
техніки безпеки зменшують ризик
випадкового запуску приладу.
г) Ховайте електроприлади, якими Ви
саме не користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроприводом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У разі
застосування недосвідченими особами
прилади несуть в собі небезпеку.
д) Старанно доглядайте за електроприла-
дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі
приладу бездоганно працювали та не
заїдали, не були пошкодженими або
настільки пошкодженими, щоб це
могло вплинути на функціонування
електроприладу. Пошкоджені деталі
треба відремонтувати, перш ніж
користуватися ними знов. Велика
кількість нещасних випадків
спричиняється поганим доглядом за
електроприладами.
е) Тримайте різальні інструменти на-
гостреними та в чистоті. Старанно
доглянуті різальні інструменти з гострим
різальним краєм менше застряють та
легші в експлуатації.
ж)Використовуйте електроприлад, при-
ладдя до нього, робочі інструменти т.і.
відповідно до цих вказівок. Беріть до
уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Викорис-
тання електроприладів для робіт, для
яких вони не передбачені, може
призвести до небезпечних ситуацій.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 44
OBJ_BUCH-252-002.book Page 44 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
44 | Українська
5) Сервіс
а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на
довгий час.
Вказівки з техніки безпеки для
електродрилів
f Використовуйте додані до електро-
інструменту додаткові рукоятки. Втрата
контролю над електроінструментом може
призводити до тілесних ушкоджень.
f При роботах, коли робочий інструмент
може зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення, тримайте
електроінструмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення проводки, що знаходиться
під напругою, може заряджувати також і
металеві частини електроінструмента та
призводити до удару електричним струмом.
f Для знаходження труб і проводки вико-
ристовуйте придатні прилади або зверніться в місцеве підприємство електро-,
газо- та водопостачання. Зачеплення елек-
тропроводки може призводити до пожежі
та враження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до
вибуху. Зачеплення водопровідної труби
може завдати шкоду матеріальним цінностям.
f Негайно вимкніть електроприлад, якщо
робочий інструмент застряне. Будьте
готові до високих реактивних моментів,
що призводять до сіпання. Робочий
інструмент застряє при:
– перевантаженні електроприладу або
– перекошенні у оброблюваній заготовці.
f Під час роботи міцно тримайте прилад
двома руками і зберігайте стійке
положення. Двома руками Ви зможете
надійніше тримати електроприлад.
f Закріплюйте оброблюваний матеріал. За
допомогою затискного пристрою або лещат
оброблюваний матеріал фіксується
надійніше ніж при триманні його в руці.
f Тримайте робоче місце в чистоті.
Особливу небезпеку являють собою суміші
матеріалів. Пил легких металів може
спалахувати або вибухати.
f Перед тим, як покласти електроприлад,
зачекайте, поки він не зупиниться. Адже
робочий інструмент може зачепитися за
що-небудь, що призведе до втрати
контролю над електроприладом.
f Не користуйтеся електроприладом з пош-
кодженим електрошнуром. Якщо під час
роботи електрошнур буде пошкоджено,
не торкайтеся пошкодженого електрошнура і витягніть штепсель з розетки.
Прочитайте всі застереження і
вказівки. Недотримання застере-
жень і вказівок може призвести до
ураження електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і тримайте її перед собою увесь
час, коли будете читати інструкцію.
Призначення приладу
Електроприлад призначений для свердлення в
деревині, металі, кераміці та пластмасі.
Прилади з електронною системою
регулювання і обертанням робочого
інструмента праворуч і ліворуч придатні також
і для закручування гвинтів і нарізування
різьби.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів
посилається на зображення електроприладу
на сторінці з малюнком.
1 Зубчастий свердлильний патрон
2 Перемикач напрямку обертання
3 Вимикач
4 Кнопка фіксації вимикача
5 Додаткова рукоятка (з ізольованою
поверхнею)
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-252-002.book Page 45 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Українська | 45
6 Ключ до свердлильного патрона
7 Рукоятка (з ізольованою поверхнею)
8 Біта*
9 Універсальний затискач біт*
10 Фіксуючий гвинт зубчастого
свердлильного патрона
11 Ключ-шестигранник*
*Зображене або описане приладдя не входить в
стандартний обсяг поставки. Повний асортимент
приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
Технічні дані
ЕлектродрильGBM 13 HRE
Товарний номер
Ном. споживана
потужність
Корисна потужність
Кількість обертів на
холостому ходу
хвил.
Макс. кількість
обертів під
навантаженням
хвил.
Номінальний
обертальний момент
Ø шийки шпинделя
Макс. отвору Ø
– Cталь
– Деревина
– Алюміній
Діапазон затискання
патрона
Вага відповідно до
EPTA-Procedure
01/2003
Клас захисту
Дані зазначені для номінальної напруги [U]
230/240 В. При меншій напрузі і в спеціальних конструкціях для певних країн ці дані можу відрізнятися.
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений
на заводській табличці Вашого електроприладу.
Торговельна назва деяких приладів може
розрізнятися.
Professional
0 601 049 6..
Вт550
Вт285
-1
-1
0 – 550
450
Нм5
мм43
мм
мм
мм
мм1,5 – 13
кг2,1
Інформація щодо шуму і вібрації
Рівень шумів визначений відповідно до
європейської норми EN 60745.
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 84 дБ(A); звукова потужність 95 дБ(A).
Похибка K= 3 дБ.
Вдягайте навушники!
Загальна вібрація (векторна сума трьох
напрямків), визначена відповідно до
EN 60745:
свердлення в металі: вібрація
=3,5 м/с2, похибка K=1,5 м/с2,
a
h
закручування/розкручування шурупів:
вібрація a
нарізування різьби: вібрація
<2,5 м/с2, похибка K= 1,5 м/с2.
a
h
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації
вимірювався за процедурою, визначеною в
EN 60745; нею можна користуватися для порівняння приладів. Він придатний також і для
попередньої оцінки вібраційного навантаження.
Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з іншими робочими
інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути
іншим. В результаті вібраційне навантаження
протягом всього інтервалу використання
13
приладу може значно зростати.
40
Для точної оцінки вібраційного навантаження
20
треба враховувати також і інтервали часу, коли
прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але
саме не в роботі. Це може значно зменшити
вібраційне навантаження протягом всього
інтервалу використання приладу.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як
/II
напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук,
організація робочих процесів.
<2,5 м/с2, похибка K= 1,5 м/с2,
h
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 46
OBJ_BUCH-252-002.book Page 46 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
46 | Українська
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в «Технічні дані» продукт
відповідає таким нормам або нормативним
документам: EN 60745 у відповідності до положень директив 2004/108/EC, 98/37/EC (до
28.12.2009 р.), 2006/42/EC (після
29.12.2009 р.).
Технічні документи в:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
23.10.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Монтаж
Додаткова рукоятка (див. мал. A)
f Користуйтеся приладом лише з додатко-
вою рукояткою 5.
Додаткову рукоятку 5 можна повертати в будьяке положення, що забезпечує зручну роботу
без втомлення рук.
Поверніть ручку додаткової рукоятки 5 проти
стрілки годинника і встановіть додаткову рукоятку 5 в необхідне положення. Після цього
знову туго затягніть ручку додаткової рукоятки
5 повертанням за стрілкою годинника.
Заміна робочого інструмента
(див.мал.B)
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з
розетки.
f При заміні робочого інструмента
обов’язково надівайте захисні рукавиці.
Свердлильний патрон може при тривалій
роботі сильно нагріватися.
Повертаючи, відкрийте зубчастий свердлильний патрон 1, щоб в нього можна було встромити робочий інструмент. Встроміть робочий
інструмент.
Встроміть ключ до свердлильного патрона 6 у
відповідні отвори в зубчастому свердлильному
патроні 1 і рівномірно затягніть робочий
інструмент.
Інструменти для закручування гвинтів
(див.мал.C)
При використанні біти 8 Вам необхідно завжди
використовувати універсальний затискач біт
9. Використовуйте лише біти, що пасують до
головки гвинтів.
Заміна свердлильного патрона
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з
розетки.
Виймання фіксуючого гвинта (див. мал. D)
Зубчастий свердлильний патрон 1 захищений
від ненавмисного послаблення свердлильного
шпинделя фіксуючим гвинтом 10. Повністю
відкрийте свердлильний патрон 1 і викрутіть
фіксуючий гвинт 10 за стрілкою годинника.
Зважайте на те, що фіксуючий гвинт має ліву
різь.
Якщо фіксуючий гвинт не відкручується 10,
приставте до його головки викрутку та вдарте
по ручці викрутки, щоб зрушити фіксуючий
гвинт.
Демонтаж свердлильного патрона
(див.мал.E)
Щоб демонтувати зубчастий свердлильний
патрон 1, встроміть ключ для гвинтів з
внутрішнім шестигранником 11 у зубчастий
свердлильний патрон 1. Покладіть
електроприлад на стійку основу, наприклад, на
верстак. Міцно тримаючи електроприлад,
відпустіть зубчастий патрон 1, повертаючи
ключ для гвинтів з внутрішнім
шестигранником 11 проти стрілки годинника.
Якщо зубчастий свердлильний патрон сидить
дуже міцно, його можна зрушити легким
ударом по довгому хвостовику ключа для
гвинтів з внутрішнім шестигранником 11.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-252-002.book Page 47 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Українська | 47
Витягніть ключ з внутрішнім шестигранником
із зубчастого свердлильного патрона та
повністю відкрутіть зубчастий свердлильний
патрон.
Монтаж свердлильного патрона (див. мал. F)
Монтаж зубчастого свердлильного патрона
здійснюється у зворотній послідовності.
Свердлильний патрон затягується із
зусиллям прибл. 10 –15 Нм.
Закрутіть фіксуючий гвинт 10 проти стрілки
годинника у відкритий швидкозатискний
свердлильний патрон. Використовуйте кожний
раз новий фіксуючий гвинт, оскільки на його
різьбу нанесена клейка маса, яка при
багаторазовому використанні втрачає свою
дію.
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
f Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбо-
вих покрить, що містять свинець, деяких
видів деревини, мінералів і металу, може
бути небезпечним для здоров’я. Торкання
або вдихання пилу може викликати у Вас
або у осіб, що знаходяться поблизу,
алергічні реакції та/або захворювання
дихальних шляхів.
Певні види пилу, як напр., дубовий або
буковий пил, вважаються канцерогенними,
особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест,
дозволяється обробляти лише спеціалістам.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на
робочому місці.
– Рекомендується вдягати респіраторну
маску з фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні.
Робота
Початок роботи
f Зважайте на напругу в мережі! Напруга
джерела струму повинна відповідати значенню, що зазначене на табличці з характеристиками електроприладу. Електроприлад, що розрахований на напругу
230 В, може працювати також і при 220 В.
Встановлення напрямку обертання
За допомогою перемикача напрямку обертання 2 можна міняти напрямок обертання
інструмента. Однак це не можливо, якщо
натиснутий вимикач 3.
Обертання праворуч: Для свердлення і
закручування гвинтів посуньте перемикач
напрямку обертання 2 до упору ліворуч.
Обертання ліворуч: Для послаблення або
відкручування гвинтів і гайок посуньте
перемикач напрямку обертання 2 до упору
праворуч.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на
вимикач 3 і тримайте його натиснутим.
Щоб зафіксувати натиснутий вимикач 3,
натисніть на кнопку фіксації 4.
Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть
вимикач 3 або, якщо він зафіксований
кнопкою фіксації 4, коротко натисніть на
вимикач 3 та знову відпустіть його.
Регулювання кількості обертів
Кількість обертів увімкнутого електроприладу
можна плавно регулювати більшим чи меншим
натисканням на вимикач 3.
При легкому натисканні на вимикач 3 прилад
працює з малою кількістю обертів. Із
збільшенням сили натискування кількість
обертів збільшується.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 48
OBJ_BUCH-252-002.book Page 48 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
48 | Українська
Вказівки щодо роботи
f Приставляйте електроприлад до
гайки/гвинта лише у вимкнутому стані.
Робочі інструменти, що обертаються,
можуть зісковзувати.
Використовуйте при свердленні в металі лише
бездоганні, заточені свердла з
високолегованої швидкорізальної сталі.
Відповідну якість гарантує оригінальне
приладдя Bosch.
За допомогою приладу для заточення свердел
(приладдя) можна легко заточувати спіральні
свердла діаметром 2,5–10 мм.
Для особливо точних робіт використовуйте
свердлильну станину (приладдя).
Верстатні лещата, що пропонуються як
приладдя, дозволяють надійно затискувати
оброблювані заготовки. Вони запобігають
перевертанню оброблюваних заготовок і
попереджають нещасні випадки у цьому
зв’язку.
Технічне обслуговування і
сервіс
Технічне обслуговування і очищення
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з
розетки.
f Щоб електроприлад працював якісно і
надійно, тримайте прилад і вентиляційні
отвори в чистоті.
Якщо незважаючи на ретельну технологію
виготовлення і перевірки прилад все-таки
вийде з ладу, його ремонт дозволяється
виконувати лише в авторизованій сервісній
майстерні для електроприладів Bosch.
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте
10-значний товарний номер, що знаходиться
на заводській табличці електроприладу.
Cервіснa мaйcтepня i обслуговування
клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь
на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту.
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам
при запитаннях стосовно купівлі, застосування і налагодження продуктів і приладдя до них.
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх
майстерень зазначена в Національному
гарантійному талоні.
Утилізація
Електроприлади, приладдя і упаковку треба
здавати на екологічно чисту повторну
переробку.
Лише для країн ЄС:
Не викидайте електроприлади в
побутове сміття!
Відповідно до європейської директиви 2002/96/EC про відпрацьовані електро- і електронні
прилади і її перетворення в
національному законодавстві електроприлади,
що вийшли з вживання, повинні здаватися
окремо і утилізуватися екологічно чистим
способом.
Можливі зміни.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-252-002.book Page 49 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Română | 49
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru
scule electrice
AVERTISMENT
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în
indicaţiile de avertizare se referă la sculele
electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator
(fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la
accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există
lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Sculele electrice generează scântei care
pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică
a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici
un caz permisă modificarea ştecherului.
Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele
electrice legate la pământ de protecţie.
Ştecherele nemodificate şi prizele
corespunzătoare diminuează riscul de
electrocutare.
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de
încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când
corpul vă este legat la pământ.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică
măreşte riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage
ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul
de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi
un întrerupător automat de protecţie
împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor
a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu
o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă
aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de
neatenţie în timpul utilizării maşinii poate
duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protec-
ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte
de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de
tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 50
OBJ_BUCH-252-002.book Page 50 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
50 | Română
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză
şi/sau de a introduce acumulatorul în
scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
oprită. Dacă atunci când transportaţi scu-
la electrică ţineţi degetul pe întrerupător
sau dacă porniţi scula electrică înainte de
a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau
cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă
întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii
neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.
Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi
folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce
la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor
electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică
destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect. O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită,
este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau
de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea
involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să
lucreze cu maşina persoane care nu sunt
familiarizate cu aceasta sau care nu au
citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile
ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă
există piese rupte sau deteriorate astfel
încât să afecteze funcţionarea sculei
electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont de
condiţiile de lucru şi de activitatea care
trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
5) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea
făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-252-002.book Page 51 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Română | 51
Instrucţiuni privind siguranţa pentru
maşini de găurit
f Folosiţi mânerele suplimentare din setul de
livrare. Pierderea controlului poate duce la
vătămări corporale.
f Prindeţi scula electrică de mânerele izolate
atunci cînd executaţi operaţii în cursul
cărora accesoriul poate atinge conductori
ascunşi sau propriul cordon de alimentare.
Contactul dintre accesoriu şi un conductor
electric aflat sub tensiune poate electrocuta
utilizatorul.
f Folosiţi detectoare adecvate pentru a
depista conductori şi conducte de
alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest
scop regiei locale furnizoare de utilităţi.
Atingerea conductorilor electrici poate duce
la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea
unei conducte de gaz poate duce la explozie.
Străpungerea unei conducte de apă
provoacă pagube materiale.
f Opriţi imediat scula electrică dacă
dispozitivul de lucru se blochează. Fiţi
pregătiţi la reculul generat de acest blocaj.
Dispozitivul de lucru se blochează dacă:
– scula electrică este suprasolicitată sau
– este răsucită în piesa de lucru.
f Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi
adoptaţi o poziţie stabilă. Scula electrică se
conduce mai bine cu ambele mâini.
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru
fixată cu dispozitive de prindere sau într-o
menghină este ţinută mai sigur decât cu
mâna dumneavoastră.
f Păstraţi curăţenia la locul de muncă.
Amestecurile de materiale sunt foarte
periculoase. Pulberea de metal uşor poate
arde sau exploda.
f Înainte de a pune jos scula electrică aştep-
taţi ca aceasta să se oprească complet.
Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la
pierderea controlului asupra sculei electrice.
f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat şi
trageţi ştecherul de alimentare afară din
priză dacă cablul se deteriorează în timpul
lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul
de electrocutare.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu
redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât
timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată găuriii în lemn,
metal, ceramică şi material plastic. Sculele
electrice prevăzute cu reglarea electronică a
vitezei de lucru şi funcţionare spre
dreapta/stânga sunt adecvate şi pentru
înşurubare şi filetare.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă
la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Mandrină cu coroană dinţată
2 Comutator de schimbare a direcţiei de
rotaţie
3 Întrerupător pornit/oprit
4 Tastă de fixare pentru întrerupătorul
pornit/oprit
5 Mâner suplimentar (suprafaţă de prindere
izolată)
6 Cheie pentru mandrine
7 Mâner (suprafaţă de prindere izolată)
8 Cap de şurubelniţă*
9 Adaptor universal de prindere*
10 Şurub de siguranţă pentru mandrina cu
coroană dinţată
11 Cheie imbus*
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în
setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 52
OBJ_BUCH-252-002.book Page 52 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
52 | Română
Date tehnice
Maşină de găuritGBM 13 HRE
Professional
Număr de identificare
Putere nominală
Putere debitată
Turaţie la mersul în
gol
rot./min0 – 550
Turaţie maximă în
sarcină
rot./min450
Moment nominal de
rotaţie
Diam. guler ax
Diam. max. găurire
– Oţel
– Lemn
– Aluminiu
Domeniu prindere
mandrină
Greutate conform
EPTA-Procedure
01/2003
Clasa de protecţie
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de
230/240 V. În caz de tensiuni mai joase şi la execuţiile
specifice anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe
plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră
electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice
pot varia.
0 601 049 6..
W550
W285
Nm5
mm43
mm
mm
mm
mm1,5 – 13
kg2,1
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a
trei direcţii) au fost determinate conform
EN 60745:
Găurire în metal: valoarea vibraţiilor emise
=3,5 m/s2, incertitudine K= 1,5 m/s2,
a
h
Înşurubare: valoarea vibraţiilor emise
<2,5 m/s2, incertitudine K= 1,5 m/s2,
a
h
Filetare: valoarea vibraţiilor emise
<2,5 m/s2, incertitudine K=1,5 m/s2.
a
h
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi
poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea
provizorie a solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele
mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În
eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce-
13
sorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
40
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se
20
poate abate de la valoarea specificată. Aceasta
poate amplifica considerabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar
trebui luate în calcul şi intervalele de timp în
care scula electrică este deconectată sau
funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
/II
Această metodă de calcul ar putea duce la
reducerea considerabilă a valorii solicitării
vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului
vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei
electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii
mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate pentru zgomot au fost
determinate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră
84 dB(A); nivel putere sonoră 95 dB(A).
Incertitudine K= 3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul
descris la paragraful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: EN 60745 conform prevederilor
Directivelor 2004/108/CE, 98/37/CE (până la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu
29.12.2009).
Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-252-002.book Page 53 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Română | 53
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
23.10.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montare
Mâner suplimentar (vezi figura A)
f Folosiţi scula electrică numai împreună cu
mânerul suplimentar 5.
Puteţi întoarce mânerul suplimentar 5 cum vreţi,
pentru a ajunge într-o poziţie de lucru sigură şi
comodă.
Învârtiţi partea inferioară a mânerului suplimentar 5 în sens contrar mişcării acelor de ceasornic
şi întoarceţi mânerul suplimentar 5 aducându-l
în poziţia dorită. Apoi strângeţi la loc partea
inferioară a mânerului suplimentar 5 învârtind-o
în sensul mişcării acelor de ceasornic.
Schimbarea accesoriilor (vezi figura B)
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f Pentru schimbarea accesoriilor folosiţi
mănuşi de protecţie. În timpul proceselor de
lucru mai îndelungate mandrina se poate
încălzi puternic.
Deschideţi prin rotire mandrina cu coroană
dinţată 1 astfel încât să poată fi introdus
accesoriul. Introduceţi accesoriul.
Introduceţi cheia de mandrine 6 în găurile
corespunzătoare ale mandrinei cu coroană
dinţată 1 şi strângeţi uniform accesoriul.
Dispozitive şurubelniţă (vezi figura C)
În cazul utilizării capetelor de şurubelniţă 8 ar
trebui să folosiţi întotdeauna un adaptor
universal 9 pentru capete de şurubelniţă.
Utilizaţi întotdeauna numai capete de
şurubelniţă potrivite pentru capul de şurub care
trebuie înşurubat.
Schimbarea mandrinei
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Îndepărtarea şurubului de siguranţă
(vezi figura D)
Mandrina cu coroană dinţată 1 este asigurată cu
un şurub de siguranţă 10 împotriva desprinderii
de pe arborele portburghiu. Deschideţi complet
mandrina 1 şi deşurubaţi complet şurubul de
siguranţă 10 rotindu-l în sensul mişcării acelor
de ceasornic. Ţineţi seama de faptul că şurubul
de siguranţă are filet spre stânga.
Dacă şurubul de siguranţă 10 este înţepenit,
puneţi şurubelniţa pe capul şurubului şi
deblocaţi şurubul de siguranţă aplicând o
lovitură pe mânerul şurubelniţei.
Demontarea mandrinei (vezi figura E)
Pentru demontarea mandrinei cu coroană
dinţată 1 prindeţi o cheie imbus 11 în mandrina
cu coroană dinţată 1. Aşezaţi scula electrică
pe un postament stabil, de exemplu pe un banc
de lucru. Fixaţi scula electrică şi desprindeţi
mandrina cu coroană dinţată 1 rotind cheia
imbus 11 în sens contrar mişcării acelor de
ceasornic. O mandrină cu coroană dinţată
blocată se deblochează prin aplicarea unei
lovituri uşoare asupra tijei lungi a cheii imbus
11. Îndepărtaţi cheia imbus din mandrina cu
coroană dinţată şi demontaţi complet prin
deşurubare mandrina cu coroană dinţată.
Montarea mandrinei (vezi figura F)
Montarea mandrinei cu coroană dinţată se
desfăşoară în ordine inversă a operaţiilor.
Mandrina trebuie strânsă cu un moment
de strângere de aprox. 10–15 Nm.
Înşurubaţi şurubul de siguranţă 10 în sens
contrar mişcării acelor de ceasornic, în
mandrina rapidă deschisă. Folosiţi de fiecare
dată un şurub de siguranţă nou, deoarece filetul
acestuia este acoperit cu o substanţă adezivă
pentru asigurarea şurubului, aceasta pierzânduşi efectul în caz de utilizare multiplă.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 54
OBJ_BUCH-252-002.book Page 54 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
54 | Română
Aspirarea prafului/aşchiilor
f Pulberile rezultate din prelucrarea de mate-
riale cum sunt vopselele pe bază de plumb,
anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot
fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii
ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în
apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn
de stejar sau de fag sunt considerate a fi
cancerigene, mai ales îm combinaţie cu
materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a
lemnului). Materialele care conţin azbest nu
pot fi prelucrate decât de către specialişti.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de
muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască
de protecţie a respiraţiei având clasa de
filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare la materialele de prelucrat.
Funcţionare
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei electrice. Sculele electrice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
Reglarea direcţiei de rotaţie
Cu comutatorul de schimbare a direcţiei de
rotaţie 2 puteţi schimba direcţia de rotaţie a
sculei electrice. Atunci când întrerupătorul
pornit/oprit 3 este apăsat acest lucru nu mai
este însă posibil.
Funcţionare dreapta: Pentru găurire şi
înşurubare împingeţi comutatorul de schimbare
a direcţiei de rotaţie 2 spre stânga, până la
marcajul opritor.
Funcţionare spre stânga: Pentru slăbirea resp.
desprinderea şuruburilor şi piuliţelor împingeţi
comutatorul de schimbare a direcţiei de
rotaţie 2 spre dreapta, până la marcajul opritor.
Pornire/oprire
Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei
electrice întrerupătorul pornit/oprit 3 şi ţineţi-l
apăsat.
Pentru fixarea în poziţie apăsată a
întrerupătorului pornit/oprit 3, apăsaţi tasta de
fixare 4.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi
întrerupătorul pornit/oprit 3 respectiv, dacă
acesta a fost blocat cu tasta de fixare 4, apăsaţi
scurt înterupătorul pornit/oprit 3 şi apoi
eliberaţi-l din nou.
Reglarea turaţiei
Puteţi regla fără trepte turaţia sculei electrice
deja pornite, exercitând o apăsare mai puternică
sau mai uşoară asupra întrerupătorului pornit/
oprit 3.
O apăsare uşoară asupra întrerupătorului
pornit/oprit 3 are drept efect o turaţie scăzută.
Pe măsură ce apăsarea creşte, turaţie se
măreşte şi ea.
Instrucţiuni de lucru
f Puneţi scula electrică pe piuliţă/şurub
numai în stare oprită. Accesoriile aflate în
mişcare de rotaţie pot altfel aluneca.
Pentru găurirea metalului folosiţi numai burghie
HSS impecabile, ascuţite (HSS=lb. germ: oţel
de înaltă performanţă). Gama de accesorii
Bosch vă garantează calitatea corespunzătoare.
Cu dispozitivul de ascuţit burghie (accesoriu)
puteţi ascuţi fără efort burghie elicoidale cu un
diametru de 2,5– 10 mm.
Pentru lucrul de înaltă precizie folosiţi un suport
de găurit (accesoriu).
Menghina de maşină disponibilă ca accesoriu
permite fixarea piesei de lucru. Astfel este
împiedicată răsucirea piesei de lucru
evitându-se accidentele cauzate de aceasta.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-252-002.book Page 55 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Română | 55
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi
control riguroase maşina are totuşi o pană,
repararea acesteia se va face numai la un atelier
de asistenţă service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul
de identificare compus din 10 cifre, conform
plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Serviciu de asistenţă tehnică postvânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde
cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în
gunoiul menajer!
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind maşinile şi
aparatele electrice şi electronice
uzate şi transpunerea acesteia în
legislaţia naţională, sculele electrice scoase din
uz trebuie colectate separat şi direcţionate
către o staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 30– 34,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 56
OBJ_BUCH-252-002.book Page 56 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
56 | Български
bg
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всич-
на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно
място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна
батерия електроинструменти (без захранващ
кабел).
1) Безопасност на работното място
а) Поддържайте работното си място
чисто и добре осветено. Безпорядъкът
и недостатъчното осветление могат да
спомогнат за възникването на трудова
злополука.
б) Не работете с електроинструмента в
среда с повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа
в електроинструментите се отделят
искри, които могат да възпламенят
прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на без-
опасно разстояние, докато работите с
електроинструмента. Ако вниманието
Ви бъде отклонено, може да загубите
контрола над електроинструмента.
2) Безопасност при работа с електрически
ток
а) Щепселът на електроинструмента
трябва да е подходящ за ползвания
контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на
щепсела. Когато работите със занулени
електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на ориги-
нални щепсели и контакти намалява
риска от възникване на токов удар.
ки указания. Неспазването
б) Избягвайте допира на тялото Ви до за-
земени тела, напр. тръби, отоплителни
уреди, пещи и хладилници. Когато
тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям.
в) Предпазвайте електроинструмента си
от дъжд и влага. Проникването на вода
в електроинструмента повишава опасността от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за
цели, за които той не е предвиден,
напр. за да носите електроинструмента
за кабела или да извадите щепсела от
контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри
ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на
токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент
навън, използвайте само удължителни
кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител, предназ-
начен за работа на открито, намалява
риска от възникване на токов удар.
е) Ако се налага използването на елек-
троинструмента във влажна среда,
използвайте предпазен прекъсвач за
утечни токове. Използването на предпа-
зен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов
удар.
3) Безопасен начин на работа
а) Бъдете концентрирани, следете внима-
телно действията си и постъпвайте
предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени или под влиянието на наркотични
вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност при рабо-
та с електроинструмент може да има за
последствие изключително тежки
наранявания.
б) Работете с предпазващо работно
облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползвания
електроинструмент и извършваната
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-252-002.book Page 57 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Български | 57
дейност лични предпазни средства, като
дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер,
защитна каска или шумозаглушители
(антифони), намалява риска от
възникване на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване
на електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в
захранващата мрежа или да поставите
акумулаторната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато носите
електроинструмента, държите пръста си
върху пусковия прекъсвач, или ако
подавате захранващо напрежение на
електроинструмента, когато е включен,
съществува опасност от възникване на
трудова злополука.
г) Преди да включите електроинструмен-
та, се уверявайте, че сте отстранили от
него всички помощни инструменти и
гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да
причини травми.
д) Избягвайте неестествените положения
на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент
поддържайте равновесие. Така ще
можете да контролирате електроинструмента по-добре и по-безопасно, ако
възникне неочаквана ситуация.
е) Работете с подходящо облекло. Не
работете с широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, украшенията,
дългите коси могат да бъдат захванати и
увлечени от въртящи се звена.
ж)Ако е възможно използването на
външна аспирационна система, се
уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява рисковете, дължащи се на отделящата се при
работа прах.
4) Грижливо отношение към електроинструментите
а) Не претоварвайте електроинструмен-
та. Използвайте електроинструментите
само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-без-
опасно, когато използвате подходящия
електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
б) Не използвайте електроинструмент,
чиито пусков прекъсвач е повреден.
Електроинструмент, който не може да
бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е
опасен и трябва да бъде ремонтиран.
в) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте
работни инструменти и допълнителни
приспособления, както и когато продължително време няма да използвате
електроинструмента, изключвайте
щепсела от захранващата мрежа и/или
изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от
задействане на електроинструмента по
невнимание.
г) Съхранявайте електроинструментите
на места, където не могат да бъдат
достигнати от деца. Не допускайте те да
бъдат използвани от лица, които не са
запознати с начина на работа с тях и не
са прочели тези инструкции. Когато са
в ръцете на неопитни потребители,
електроинструментите могат да бъдат
изключително опасни.
д) Поддържайте електроинструментите
си грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате
електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се
дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 58
OBJ_BUCH-252-002.book Page 58 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
58 | Български
е) Поддържайте режещите инструменти
винаги добре заточени и чисти. Добре
поддържаните режещи инструменти с
остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
ж)Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления,
работните инструменти и т. н., съобразно инструкциите на производителя.
При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции,
които трябва да изпълните. Използва-
нето на електроинструменти за различни от предвидените от производителя
приложения повишава опасността от
възникване на трудови злополуки.
5) Поддържане
а) Допускайте ремонтът на електроин-
с тр ум ен ти те В и д а с е из въ рш ва с ам о от
квалифицирани специалисти и само с
използването на оригинални резервни
части. По този начин се гарантира
съхраняване на безопасността на
електроинструмента.
Указания за безопасна работа с
бормашини
f Използвайте включените в окомплектов-
ката спомагателни ръкохватки. При загуба
на контрол над електроинструмента може
да се стигне до травми.
f Когато съществува опасност по време на
работа работният инструмент да засегне
скрити под повърхността проводници под
напрежение или захранващия кабел,
допирайте електроинструмента само до
изолираните ръкохватки. При контакт с
проводник под напрежение то се предава
на металните детайли на електроинструмента и това може да предизвика токов удар.
f Използвайте подходящи уреди, за да про-
верите за наличието на скрити под повърхността електро- и/или тръбопроводи,
или се обърнете за информация към съответните местни снабдителни служби. Вли-
зането на работния инструмент в съприкосновение с електропроводи може да предизвика пожар или токов удар. Увреждането на
газопровод може да предизвика експлозия.
Увреждането на водопровод предизвиква
значителни материални щети.
f Ако работният инструмент се заклини,
незабавно изключете
електроинструмента. Бъдете подготвени
за възникването на големи реакционни
моменти, които предизвикват откат.
Електроинструментът блокира, ако:
– бъде претоварен или
– се заклини в обработвания детайл.
f По време на работа дръжте електро-
инструмента здраво с двете ръце и
заемайте стабилно положение на тялото.
С двете ръце електроинструментът се води
по-сигурно.
f Осигурявайте обработвания детайл.
Детайл, захванат с подходящи приспособления или скоби, е застопорен по-здраво и
сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
f Поддържайте работното си място чисто.
Смесите от различни материали са особено
опасни. Фини стружки от леки метали могат
да се самовъзпламенят или да експлодират.
f Преди да оставите електроинструмента,
изчаквайте въртенето да спре напълно.
В противен случай използваният работен
инструмент може да допре друг предмет и
да предизвика неконтролирано
преместване на електроинструмента.
f Не използвайте електроинструмента,
когато захранващият кабел е повреден.
Ако по време на работа кабелът бъде
повреден, не го допирайте; незабавно
изключете щепсела от контакта.
Повредени захранващи кабели увеличават
риска от токов удар.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-252-002.book Page 59 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Български | 59
Функционално описание
Прочетете внимателно всички
указания. Неспазването на
приведените по-долу указания
може да доведе до токов удар,
пожар и/или тежки травми.
Моля, отворете разгъващата се корица с
фигурите и, докато четете ръководството за
експлоатация, я оставете отворена.
Предназначение на
електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за
пробиване в дървесни материали, метали,
керамични материали и пластмаси.
Електроинструменти с електронно управление
и дясна и лява посока на въртене са
подходящи също и за завиване/развиване и
нарязване на резба.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на
страниците с фигурите.
1 Патронник със зъбен венец
2 Превключвател за посоката на въртене
3 Пусков прекъсвач
4 Застопоряващ бутон за пусковия
прекъсвач
5 Спомагателна ръкохватка (Изолирана
повърхност за захващане)
6 Ключ за патронника
7 Ръкохватка (Изолирана повърхност за
захващане)
8 Накрайник за завиване/развиване (бит)*
9 Универсално гнездо за битове*
10 Осигурителен винт за патронник със зъбен
венец
11 Шестостенен ключ*
*Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък
на допълнителните приспособления можете да
намерите съответно в каталога ни за допълнителни
приспособления.
Технически данни
БормашинаGBM 13 HRE
Professional
Каталожен номер
Номинална
консумирана мощност
Полезна мощност
Скорост на въртене на
празен ход
макс. скорост на
въртене под
натоварване
Номинален въртящ
момент
Ø на шийката на вала
Mакс. Ø на
пробиваните отвори
– в стомана
– в дърво
– Алуминий
Ø на захващаните в
патронника работни
инструменти
Маса съгласно
EPTA-Procedure
01/2003
Клас на защита
Приведените данни се отнасят за номинално
напрежение на захранващата мрежа [U] 230/240 V.
При по-ниски напрежения, както и при специфични
изпълнения за някои страни те могат да се
различават.
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на
Вашия електроинструмент, написан на табелката му.
Търговските наименования на някои
електроинструменти могат да бъдат променяни.
0 601 049 6..
W550
W285
-1
min
min
-1
0 – 550
Nm5
mm43
mm
mm
mm
mm1,5 – 13
kg2,1
450
13
40
20
/II
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 60
OBJ_BUCH-252-002.book Page 60 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
60 | Български
Информация за излъчван шум и
вибрации
Стойностите за шума са определени съгласно
EN 60745.
Равнището А на генерирания шум обикновено
е: равнище на звуковото налягане 84 dB(A);
мощност на звука 95 dB(A). Неопределеност
K=3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите (векторната
сума по трите направления) е определена
съгласно EN 60745:
Пробиване в метал: генерирани вибрации
=3,5 m/s2, неопределеност K= 1,5 m/s2,
a
h
Завиване: генерирани вибрации
<2,5 m/s2, неопределеност K= 1,5 m/s2,
a
h
Нарязване на резба: генерирани вибрации
<2,5 m/s2, неопределеност K =1,5 m/s2.
a
h
Равнището на генерираните вибрации, посочено в това Ръководство за експлоатация, е
определено съгласно процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде използвано за
сравняване с други електроинструменти. То е
подходящо също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от
вибрации.
Посоченото ниво на генерираните вибрации е
представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента. Все пак, ако
електроинструментът се използва за други
дейности, с други работни инструменти или
ако не бъде поддържан, както е предписано,
равнището на генерираните вибрации може
да се промени. Това би могло да увеличи значително сумарното натоварване от вибрации в
процеса на работа.
За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и
периодите, в които електроинструментът е
изключен или работи, но не се ползва. Това би
могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации.
Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента
от въздействието на вибрациите, например:
техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържане на
ръцете топли, целесъобразна организация на
работните стъпки.
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в «Технически данни» продукт съответства на следните стандарти или нормативни
документи: EN 60745 съгласно изискванията
на Директиви 2004/108/ЕО, 98/37/ЕО (до
28.12.2009), 2006/42/ЕО (от 29.12.2009).
Подробни технически описания при:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
23.10.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Монтиране
Спомагателна ръкохватка
(вижте фиг. А)
f Използвайте електроинструмента си само
с монтирана спомагателна ръкохватка 5.
Можете да поставяте спомагателната ръкохватка 5 практически в произволна позиция, за
да си осигурите удобна и безопасна позиция
на работа.
Завъртете долната ръкохватка на спомагателната ръкохватка 5 в посока, обратна на часовниковата стрелка и наклонете спомагателната
ръкохватка 5 в желаната позиция. След това
затегнете отново долната ръкохватка на спомагателната ръкохватка 5, като я завъртите по
посока на часовниковата стрелка.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-252-002.book Page 61 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Български | 61
Смяна на работния инструмент
(вижте фиг. В)
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
f Сменяйте работния инструмент с
предпазни ръкавици. При продължителна
работа патронникът може да се нагорещи
силно.
Чрез завъртане наляво отворете патронника
със зъбен венец 1, толкова, че работният
инструмент да може да бъде поставен.
Вкарайте специализирания ключ 6 в
предвидените за целта отвори на патронника 1
и затегнете работния инструмент равномерно,
като използвате всички отвори.
Инструменти за завиване/развиване
(вижте фиг. C)
При работа с битове 8 трябва винаги да
използвате универсално гнездо 9.
Използвайте само битове, подходящи за
главите на винтовете.
Смяна на патронника
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
Отстраняване на осигурителния винт
(вижте фиг. D)
Патронникът със зъбен венец 1 е осигурен с
винт 10 срещу саморазвиване от вала на
електроинструмента. Отворете патронника 1
напълно и развийте и демонтирайте
осигурителния винт 10 като въртите по посока
на часовниковата стрелка. Внимавайте,
осигурителният винт е с лява резба.
Ако осигурителният винт 10 се е затегнал и не
се развива, поставете отвертка на главата му и
го развийте с удар по дръжката на отвертката.
Демонтиране на патронника (вижте фиг. Е)
За демонтиране на патронника със зъбен
венец 1 затегнете шестостенен ключ 11 в
патронника 1. Поставете електроинструмента
върху стабилна повърхност, напр. работен
плот. Задръжте здраво електроинструмента
неподвижен и развийте патронника със зъбен
венец 1, като въртите шестостенния ключ 11
обратно на часовниковата стрелка. Ако
патронникът е завит здраво и не може да бъде
завъртян, го освободете с лек удар по дългото
рамо на шестостенния ключ 11. Извадете
шестостенния ключ от патронника и развийте
и демонтирайте патронника със зъбен венец.
Монтиране на патронника (вижте фигура F)
Монтирането на патронника със зъбен венец
се извършва в обратна последователност.
Патронникът трябва да бъде затегнат с
въртящ момент от прибл. 10–15 Nm.
Навийте осигурителния винт 10 в отворения
патронник за бърза замяна, като го въртите в
посока. Винаги поставяйте нов осигурителен
винт, тъй като на резбата му е нанесен
осигурителен слой лепило, което губи
свойствата си при многократно използване.
Система за прахоулавяне
f Прахове, отделящи се при обработването
на материали като съдържащи олово бои,
някои видове дървесина, минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Контактът до кожата или вдишването на такива
прахове могат да предизвикат алергични
реакции и/или заболявания на дихателните
пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица.
Определени прахове, напр. отделящите се
при обработване на бук и дъб, се считат за
канцерогенни, особено в комбинация с
химикали за третиране на дървесина (хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съдържащи азбест материали
само от съответно обучени квалифицирани
лица.
– Осигурявайте добро проветряване на
работното място.
– Препоръчва се използването на
дихателна маска с филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна
законови разпоредби, валидни при
обработване на съответните материали.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 62
OBJ_BUCH-252-002.book Page 62 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
62 | Български
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
f Внимавайте за напрежението на захран-
ващата мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на
данните, посочени на табелката на електроинструмента. Уреди, обозначени с
230 V, могат да бъдат захранвани и с
напрежение 220 V.
Избор на посоката на въртене
С помощта на превключвателя 2 можете да
сменяте посоката на въртене на електроинструмента. Това обаче не е възможно при
натиснат пусков прекъсвач 3.
Въртене надясно: За пробиване и завиване
на винтове натиснете превключвателя за
посоката на въртене 2 до упор наляво.
Въртене наляво: За развиване на винтове и
гайки натиснете превключвателя за посоката
на въртене 2 надясно до упор.
Включване и изключване
За включване на електроинструмента
натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 3.
За застопоряване на натиснатия пусков
прекъсвач 3 натиснете бутона 4.
За изключване на електроинструмента
отпуснете пусковия прекъсвач 3, съответно
ако е застопорен с бутона 4, първо натиснете
краткотрайно и след това отпуснете пусковия
прекъсвач 3.
Регулиране на скоростта на въртене
Можете безстепенно да регулирате скоростта
на въртене на електроинструмента по време
на работа в зависимост от силата на натиска
върху пусковия прекъсвач 3.
По-лек натиск върху пусковия прекъсвач 3
води до по-ниска скорост на въртене. С
увеличаване на натиска нараства и скоростта
на въртене.
Указания за работа
f Поставяйте електроинструмента на
главата на винта/гайката само когато е
изключен. Въртящият се работен
инструмент може да се изметне.
При пробиване на метал използвайте само
отлично заточени свредла в безукорно
състояние от бързорезна стомана
(обозначени с HSS = High Speed Steel).
Подходящи свредла можете да намерите в
богатата производствена гама на Бош за
допълнителни приспособления.
С приспособлението за заточване на свредла
(допълнително приспособление) можете лесно
да заточвате спираловидни свредла с
диаметър от 2,5– 10 mm.
При необходимост от голяма точност
използвайте стенд за пробиване (не е включен
в окомплектовката).
Менгемето, което можете да закупите
допълнително, позволява сигурното
застопоряване на обработвания детайл. Така
се предотвратява увличането на обработвания
детайл от въртящия се работен инструмент и
травмите, причинени от него.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
f За да работите качествено и безопасно,
поддържайте електроинструмента и
вентилационните отвори чисти.
Ако въпреки прецизното производство и
внимателно изпитване възникне повреда,
електроинструментът трябва да се занесе за
ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте
10-цифрения каталожен номер, означен на
табелката на електроинструмента.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-252-002.book Page 63 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас
продукт, както и относно резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни
части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне
с удоволствие при въпроси относно закупуване, приложение и възможности за настройване на различни продукти от производствената гама на Бош и допълнителни приспособления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
yл. Сребърна № 3–9
1907 София
Тел.: +359 (02) 962 5302
Тел.: +359 (02) 962 5427
Тел.: +359 (02) 962 5295
Факс: +359 (02) 62 46 49
Български | 63
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени
на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
Само за страни от ЕС:
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци!
Съгласно Директивата на ЕС
2002/96/ЕО относно бракувани
електрически и електронни
устройства и утвърждаването й
като национален закон електроинструментите,
които не могат да се използват повече, трябва
да се събират отделно и да бъдат подлагани на
подходяща преработка за оползотворяване на
съдържащите се в тях вторични суровини.
Правата за изменения запазени.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 64
OBJ_BUCH-252-002.book Page 64 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
64 | Srpski
sr
Uputstva o sigurnosti
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati
za posledicu električni udar, požar i/ili teške
povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za
budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni
alat“ odnosi se na električne alate sa radom na
mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate
sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
1) Sigurnost na radnom mestu
a) Držite Vaše radno područne čisto i dobro
osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna
područja mogu voditi nesrećama.
b) Ne radite sa električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze
zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine.
Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Držite podalje decu i druge osobe za
vreme korišćenja električnog alata.
Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Utikač nesme nikako
da se menja. Ne upotrebljavajte
adaptere utikača zajedno sa električnim
alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikači i odgovarajuće
utičnice smanjuju rizik električnog udara.
b) Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim
površinama kao cevi, grejanja, šporet i
rashladni ormani. Postoji povećani rizik
od električnog udara ako je Vaše telo
uzemljeno.
c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage.
Prodor vode u električni alat povećava
rizik od električnog udara.
Čitajte sva upozorenja i
uputstva. Propusti kod
d) Ne nosite električni alat za kabl, ne
vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice.
Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih
ivica ili delova aparata koji se pokreću.
Oštećeni ili uvrnuti kablovi povećavaju
rizik električnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite u
prirodi, upotrebljavajte samo produžne
kablove koji su pogodni za spoljnu
upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje
rizik od električnog udara.
f) Ako rad električnog alata ne može da se
izbegne u vlažnoj okolini, koristite
prekidač strujne zaštite pri kvaru.
Upotreba prekidača strujne zaštite pri
kvaru smanjuje rizik od električnog udara.
3) Sigurnost osoblja
a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i
idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite električni
alat ako ste umorni ili pod uticajem
droge, alkohola ili lekova. Momenat
nepažnje kod upotrebe električnog alata
može voditi ozbiljnim povredama.
b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek
zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne
opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili
zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe
električnog alata, smanjuju rizik od
povreda.
c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad.
Uverite se da je električni alat isključen,
pre nego što ga priključite na struju i/ili
na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite
prst na prekidaču ili aparat uključen
priključujete na struju, može ovo voditi
nesrećama.
d) Uklonite alate za podešavanje ili klju-
čeve za zavrtnje, pre nego što uključite
električni alat. Neki alat ili ključ koji se
nalazi u rotirajućem delu aparata, može
voditi nesrećama.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-252-002.book Page 65 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Srpski | 65
e) Izbegavajte nenormalno držanje tela.
Pobrinite se uvek da stabilno stojite i
održavajte u svako doba ravnotežu. Na
taj način možete bolje kontrolisati električni alat u neočekivanim situacijama.
f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno
odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajući delovi.
g) Ako mogu da se montiraju uredjaji za
usisavanje i skupljanje prašine, uverite
se da li su priključeni i upotrebljeni kako
treba. Upotreba usisavanja prašine može
smanjiti opasnosti od prašine.
4) Brižljiva upotreba i ophodjenje sa
električnim alatima
a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavaj-
te za Vaš posao električni alat odredjen
za to. Sa odgovarajućim električnim ala-
tom radite bolje i sigurnije u navedenom
području rada.
b) Ne koristite nikakav električni alat čiji je
prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne
može više uključiti ili isključiti, je opasan i
mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite
akumulator pre nego što preduzmete
podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte
korišcenje aparata osobama koje ne
poznaju aparat ili nisu pročitale ova
uputstva. Električni alati su opasni, kada
ih koriste neiskusne osobe.
e) Održavajte brižljivo električni alat. Kon-
trolišite da li pokretni delovi aparata
besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da
li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni
da je oštećena funkcija električnog alata.
Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke
u loše održavanim električnim alatima.
f) Održavajte alate za sečenja oštre i čiste.
Brižljivo održavani alati za sečenja sa
oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se
vode.
g) Upotrebljavajte električni alat, pribor,
alate koji se umeću itd. prema ovim
uputstvima. Obratite pažnju pritom na
uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge
namene koje nisu predvidjene, može
voditi opasnim situacijama.
5) Servisi
a) Neka Vam Vaš električni alat popravlja
samo kvalifikovano osoblje i samo sa
originalnim rezervnim delovima. Tako se
obezbedjuje, da ostane sačuvana
sigurnost aparata.
Sigurnosna uputstva za bušilice
f Koristite sa uredjajem isporučene dodatne
ručke. Gubitak kontrole može uticati na
povrede.
f Držite uredjaj za izolovane hvataljke, ako
izvodite radove pri kojima upotrebljeni alat
može sresti skrivene vodove struje ili
sopstveni mrežni kabel. Kontakt sa vodom
koji provodi napon može staviti pod napon i
metalne delove uredjaja i uticati na električni
udar.
f Upotrebljavajte pogodne aparate za detek-
ciju, da bi ušli u trag skrivenim vodovima
snabdevanja, ili pozovite za to mesno
društvo za napajanje. Kontakt sa električnim
vodovima može voditi vatri i električnom
udaru. Oštećenje nekog gasovoda može
voditi ekploziji. Prodiranje u vod sa vodom
prouzrokovaće oštećenje predmeta.
f Odmah isključite električni alat, ako
električni alat blokira. Da li ste pazili na
visoke reakcione momente, koji
prouzrokoju povratan udarac. Upotrebljeni
alat blokira ako:
– je električni alat preopterećen ili
– ako se iskosi u radnom komadu koji se
– obradjuje.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 66
OBJ_BUCH-252-002.book Page 66 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
66 | Srpski
f Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa
obe ruke i pobrinite se da sigurno stojite.
Električni alat se sigurnije vodi sa obe ruke.
f Obezbedite radni komad. Radni komad
kojeg čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega
sigurnije se drži nego sa Vašom rukom.
f Držite Vaše radno mesto čisto. Mešavine
materijala su posebno opasne. Prašina od
lakog metala može goreti ili eksplodirati.
f Sačekajte da se električni alat umiri, pre
nego što ga ostavite. Upotrebljeni alat se
može zakačiti i gubitkom kontrole voditi
preko električnog alata.
f Ne koristite električni alat sa oštećenim
kablom. Ne dodirujte oštećeni kabl i
izvucite mrežni utikač ako je kabl za vreme
rada oštećen. Oštećeni kabl povećava rizik
od električnog udara.
Opis funkcija
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili
teške povrede.
Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa
prikazom aparata i ostavite ovu stranicu
otvorenu, dok čitate uputstvo za rad.
Upotreba prema svrsi
Električni alat je zamišljen za bušenje u drvetu,
metalu, keramici i plastici. Električni alati sa
elektronskom regulacijom i desnim-/levim
smerom su takodje pogodni za uvrtanje i rezanje
navoja.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika
odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj
strani.
1 Nazubljena stezna glava
2 Preklopnik smera okretanja
3 Prekidač za uključivanje-isključivanje
4 Taster za fiksiranje prekidača za
uključivanje-isključivanje
5 Dodatna drška (izolovana površina za
prihvat)
6 Ključ za steznu glavu
7 Drška (izolovana površina za prihvat)
8 Umetak uvrtača*
9 Univerzalni dršač umetka*
10 Sigurnosni zavrtanj za nazubljenu steznu
glavu
11 Imbus ključ*
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno
pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u
našem programu pribora.
Tehnički podaci
BušilicaGBM 13 HRE
Professional
Broj predmeta
Nominalna primljena
snaga
Predana snaga
Broj obrtaja na prazno
max. broj obrtaja pod
opterećenjem
Nominalni obrtni
moment
Vrat vretena-Ø
max. bušenje-Ø
– Čelik
– Drvo
– Aluminijum
Područje zatezanja
stezne glave
Težina prema
EPTA-Procedure
01/2003
Klasa zaštite
Podaci važe za nominalne napone [U] 230/240 V. Kod
nižih napona i konstrukcija specifičnih za zemlje mogu
ovi podaci varirati.
Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj
tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake
pojedinih električnih alata mogu varirati.
0 601 049 6..
W550
W285
-1
min
min
-1
0 – 550
Nm5
mm43
mm
mm
mm
mm1,5 – 13
kg2,1
450
13
40
20
/II
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-252-002.book Page 67 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Srpski | 67
Informacije o šumovima/vibracijama
Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu
sa EN 60745.
Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi
tipično: Nivo zvučnog pritiska 84 dB(A); Nivo
snage zvuka 95 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija (zbir vektora tri
pravca) su dobijeni prema EN 60745:
Bušenje u metalu: Emisiona vrednost vibracija
=3,5 m/s2, Nesigurnost K= 1,5 m/s2,
a
h
Zavrtnji: Emisiona vrednost vibracija
<2,5 m/s2, Nesigurnost K= 1,5 m/s2,
a
h
Rezanje navoja: Emisiona vrednost vibracija
<2,5 m/s2, Nesigurnost K=1,5 m/s2.
a
h
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da se koristi za
poredjenje električnih alata jedan sa drugim.
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja
vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno
primenu električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija.
Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj
uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite
radnika pre delovanja vibracija kao na primer:
Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati,
održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja
posla.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je dole
„Tehnički podaci“ opisani proizvod usaglašen sa
sledećim standardima ili normativnim aktima:
EN 60745 prema odredbama smernica
2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009),
2006/42/EG (od 29.12.2009).
Tehnička dokumentacija kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
23.10.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaža
Dodatna drška (pogledajte sliku A)
f Upotrebljavajte Vaš električni alat samo sa
dodatnom drškom 5.
Vi možete dodatnu dršku 5 po želji iskrenuti, da
bi postigli sigurno i za ruku nezamarajuće
držanje u radu.
Okrenite donji komad dodatne drške 5 nasuprot
kazaljke na satu i iskrenite dodatnu dršku 5 u
željenu poziciju. Potom ponovo stegnite donji
komad dodatne drške 5 u pravcu kazaljke na
satu.
Promena alata (pogledajte sliku B)
f Izvucite pre svih radova na električnom
alatu mrežni utikač iz utičnice.
f Nosite pri promeni alata zaštitne rukavice.
Stezna glava se može pri dužem radu jako
zagrejati.
Otvorite nazubljenu steznu glavu 1 okretanjem,
sve dok se ne može ubaciti alat. Ubacite alat.
Utaknite ključ stezne glave 6 u odgovarajuće
otvore nazubljene stezne glave 1 i čvrsto i
ravnomerno zategnite alat.
Alati za odvrtku (pogledajte sliku C)
Kod korišćenja umetaka za uvrtač 8 trebali bi
uvek da koristite univerzalni držač umetaka 9.
Koristite samo umetke uvrtača koji odgovaraju
glavi zavrtnja.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 68
OBJ_BUCH-252-002.book Page 68 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Nazubljena stezna glava 1 je obezbedjena od
nenamernog odvrtanja sa vretena bušilice sa
jednim sigurnosnim zavrtnjem 10. Otvorite
steznu glavu 1 potpuno i odvrnite sigurnosni
zavrtanj 10 u pravcu kazaljke na satu. Pazite na
to, da sigurnosni zavrtanj ima levi navoj.
Ako je sigurnosni zavrtanj 10 jako stegnut,
stavite odvrtku na glavu zavrtnja i odvrnite
sigurnosni zavrtanj jednim udarcem na dršku
odvrtke.
Demonža stezne glave (pogledajte sliku E)
Za demontažu nazubljene stezne glave 1 stavite
jedan imbus ključ 11 u nazubljenu steznu glavu
1. Stavite električni alat na stabilnu podlogu,
naprimer radni sto. Držite čvrsto električni alat i
odvrnite nazubljenu steznu glavu 1 okrećući
imbus ključ 11 suprotno od kazaljke na satu.
Jedna „slepljena“ nazubljena stezna glava se
oslobadja lakim udarcem na dugi rukavac umbus
ključa 11. Uklonite imbus ključ iz nazubljene
stezne glave i odvrnite potpuno nazubljenu
steznu glavu.
Montaža stezne glave (pogledajte sliku F)
Montaža nazubljene stezne glave vrši se
obrnutim redosledom.
Stezna glava mora da se stegne sa
zateznim momentom od oko 10–15 Nm.
Sigurnosni zavrtanj 10 uvrnite u levo u otvorenu
steznu glavu brzog stezanja. Koristite novi
sigurnosni zavrtanj jer se na njegovoj lozi nalazi
sigurnosna lepljiva masa koja prestaje delovati
nakon više primena.
Usisavanje prašine/piljevine
f Prašine od materijala kao što je premaz koji
sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i
metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili
udisanje prašine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika
ili osoba koje se nalaze u blizini.
Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao
izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim
materijama za obradu drveta (hromati,
zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji
sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Pobrinite se za dobro provetravanje
radnog mesta.
– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska
za disanje sa klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje
treba obradjivati u Vašoj zemlji.
Rad
Puštanje u rad
f Obratite pažnju na napon mreže! Napon
strujnog izvora mora biti usaglašen sa
podacima tipske tablice električnog alata.
Električni alati označeni sa 230 V mogu da
rade i sa 220 V.
Podešavanje smera okretanja
Sa preklopnikom smera okretanja 2 možete
menjati smer okretanja električnog alata. Kod
pritisnutog prekidača za uključivanje-isključivanje 3 ovo nije moguće.
Desni smer: Za bušenje i uvrtanje zavrtanja
pritisnite preklopnik za smer okretanja 2 u levo
do graničnika.
Levi smer: Za oslobadjanje odnosno odvrtanje
zavrtanja i navrtki pritisnite preklopnik za smer
okretanja 2 u desno do graničnika.
Uključivanje-isključivanje
Pritisnite za puštanje u rad električnog alata
prekidač za uključivanje-isključivanje 3 i držite
ga pritisnut.
Za fiksiranje pritisnutog prekidača za
uključivanje-isključivanje 3 pritisnite taster za
fiksiranje 4.
Da bi električni alat isključili pustite prekidač za
uključivanje-isključivanje 3 odnosno ako je
blokiran sa tasterom za fiksiranje 4, pritisnite
prekidač za uključivanje-isključivanje 3 na kratko
i potom ga pustite.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-252-002.book Page 69 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Srpski | 69
Podešavanje broja obrtaja
Možete broj obrtaja uključenog električnog alata
regulisati kontinuirano, zavisno od toga koliko
ste pritisnuli prekidač za uključivanjeisključivanje 3.
Lak pritisak na prekidač za uključivanjeisključivanje 3 utiče na niski broj obrtaja. Sa
rastućim pritiskom povećava se broj obrtaja.
Uputstva za rad
f Samo isključen električni alat stavljajte na
navrtku/zavrtanj. Električni alati koji se
okreću mogu proklizati.
Koristite kod bušenja u metalu samo
besprekorne, naoštrene HSS-burgije
(HSS= Brzorežući čelik visokog učinka).
Odgovarajući kvalitet garantuje Bosch-Pribor.
Sa uredjajem za oštrenje burgija (pribor)
možete bez muke oštriti spiralne burgije sa
prečnikom od 2,5–10 mm.
Koristite za posebno prezicne radove stalak
bušilice (pribor).
Mašinska stega koja se dobija kao pribor
omogućava sigurno stezanje radnog komada.
Ovo sprečava uvrtanje radnog komada, kao i
nesreće koje mogu nastati.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
f Izvucite pre svih radova na električnom
alatu mrežni utikač iz utičnice.
f Držite električni alat i proreze za ventilaciju
čiste, da bi dobro i sigurno radili.
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka
izrade i kontrole nekada otkazao, popravku
mora vršiti neki autorizovani servis za Boschelektrične alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i
naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa
10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici
električnog alata.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke
i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi
rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije
u vezi rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod
pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja
proizvoda i pribora.
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se
odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti
čovekove sredine.
Samo za EU-zemlje:
Ne bacajte električni pribor u
kućno djubre!
Prema evropskim smernicama
2002/96/EG o starim električnim i
elektronskim uredjajima i njihovim
pretvaranju u nacionalno dobro ne
moraju više upotrebljivi električni pribori da se
odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji
koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Zadržavamo pravo na promene.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 70
OBJ_BUCH-252-002.book Page 70 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
70 | Slovensko
sl
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za
električna orodja
OPOZORILO
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in
napotil lahko povzročijo električni udar, požar
in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste
v prihodnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v
nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna
orodja z električnim pogonom (z električnim
kablom) in na akumulatorska električna orodja
(brez električnega kabla).
1) Varnost na delovnem mestu
a) Delovno področje naj bo vedno čisto in
dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena
delovna področja lahko povzročijo
nezgode.
b) Ne uporabljajte električnega orodja v
okolju, kjer lahko pride do eksplozij
oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive
tekočine, plini ali prah. Električna orodja
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se
lahko prah ali para vnameta.
c) Prosimo, da med uporabo električnega
orodja ne dovolite otrokom ali drugim
osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko
povzroči izgubo kontrole nad napravo.
2) Električna varnost
a) Priključni vtikač električnega orodja se
mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni dovoljeno.
Pri ozemljenih električnih orodjih ne
uporabljajte vtikačev z adapterji. Ne-
spremenjeni vtikači in ustrezne vtičnice
zmanjšujejo tveganje električnega udara.
Preberite vsa opozorila in
napotila. Napake zaradi
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemlje-
nimi površinami kot so na primer cevi,
grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje
električnega udara je večje, če je Vaše telo
ozemljeno.
c) Prosimo, da napravo zavarujete pred
dežjem ali vlago. Vdor vode v električno
orodje povečuje tveganje električnega
udara.
d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obe-
šanje električnega orodja in ne vlecite za
kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice.
Kabel zavarujte pred vročino, oljem,
ostrimi robovi ali premikajočimi se deli
naprave. Poškodovani ali zapleteni kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
e) Kadar uporabljate električno orodje
zunaj, uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je
primeren za delo na prostem, zmanjšuje
tveganje električnega udara.
f) Če je uporaba električnega orodja v
vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte
stikalo za zaščito pred kvarnim tokom.
Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje
tveganje električnega udara.
3) Osebna varnost
a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se
dela z električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega
orodja, če ste utrujeni oziroma če ste
pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne
telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in
vedno nosite zaščitna očala. Nošenje
osebne zaščitne opreme, na primer maske
proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev,
varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov,
kar je odvisno od vrste in načina uporabe
električnega orodja, zmanjšuje tveganje
telesnih poškodb.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-252-002.book Page 71 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Slovensko | 71
c) Izogibajte se nenamernemu zagonu.
Pred priključitvijo električnega orodja na
električno omrežje in/ali na akumulator
in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na
stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je
lahko vzrok za nezgodo.
d) Pred vklapljanjem električnega orodja
odstranite nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem
se delu naprave, lahko povzroči telesne
poškodbe.
e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Po-
skrbite za trdno stojišče in za stalno
ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih
situacijah električno orodje lahko bolje
nadzorovali.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite
ohlapnih oblačil in nakita. Lase, oblačila
in rokavice ne približujte premikajočim
se delom naprave. Premikajoči se deli
naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo,
dolge lase ali nakit.
g) Če je na napravo možno montirati pri-
prave za odsesavanje ali prestrezanje
prahu, se prepričajte, če so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu
zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi
prahu.
4) Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi
orodji
a) Ne preobremenjujte naprave. Pri delu
uporabljajte električna orodja, ki so za to
delo namenjena. Z ustreznim električnim
orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje.
b) Ne uporabljajte električnega orodja s
pokvarjenim stikalom. Električno orodje,
ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je
nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo
delov pribora ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali
odstranite akumulator. Ta previdnostni
te, shranjujte izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali niso
prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovolite uporabljati. Električna
orodja so nevarna, če jih uporabljajo
neizkušene osebe.
e) Skrbno negujte električno orodje. Kon-
trolirajte brezhibno delovanje premičnih
delov naprave, ki se ne smejo zatikati.
Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do
te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdrževana
električna orodja so vzrok za mnoge
nezgode.
f) Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo
vedno ostra in čista. Skrbno negovana
rezalna orodja z ostrimi robovi se manj
zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja
in podobno uporabljajte ustrezno tem
navodilom. Pri tem upoštevajte delovne
pogoje in dejavnost, ki jo boste
opravljali. Uporaba električnih orodij v
namene, ki so drugačni od predpisanih,
lahko privede do nevarnih situacij.
5) Servisiranje
a) Vaše električno orodje naj popravlja
samo kvalificirano strokovno osebje ob
obvezni uporabi originalnih rezervnih
delov. Tako bo zagotovljena ohranitev
varnosti naprave.
Varnostna opozorila za vrtalne stroje
f Uporabljajte dodatne ročaje, ki so priložene
električnemu orodju. Izguba nadzora nad
napravo lahko povzroči poškodbe.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 72
OBJ_BUCH-252-002.book Page 72 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
72 | Slovensko
f Če izvajate dela, pri katerih lahko vstavno
orodje pride v stik s skritimi omrežnimi
napeljavami ali z lastnim omrežnim kablom,
morate električno orodje držati na
izoliranem ročaju. Stik z napeljavo, ki je pod
napetostjo, lahko povzroči, da so tudi
kovinski deli naprave pod napetostjo, kar
lahko povzroči električni udar.
f Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov upo-
rabljajte ustrezne iskalne naprave oziroma
se o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju
za oskrbo z elektriko, plinom in vodo. Stik z
vodi, ki so pod napetostjo, lahko povzroči
požar ali električni udar. Poškodbe plinskega
voda so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v
vodovodno omrežje pa ima za posledico
materialno škodo.
f V primeru blokiranja vstavnega orodja
električno orodje takoj izklopite. Bodite
pripravljeni na visoke reakcijske momente,
ki povzročijo nasprotni udarec. Vstavno
orodje blokira v naslednjih primerih:
– če je električno orodje preobremenjeno ali
– če se zagozdi v obdelovanec.
f Medtem ko delate, trdno držite električno
orodje z obema rokama in poskrbite za
varno stojišče. Električno orodje bo bolj
vodljivo, če ga boste držali z obema rokama.
f Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo
proti premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga
držali z roko.
f Delovno mesto naj bo vedno čisto. Posebno
nevarne so mešanice materialov. Prah lahkih
kovin se lahko vname ali eksplodira.
f Pred odlaganjem električnega orodja
počakajte, da se orodje popolnoma ustavi.
Električno orodje se lahko zatakne, zaradi
česar lahko izgubite nadzor nad njim.
f Ne uporabljajte električnega orodja s
poškodovanim kablom. Ne dotikajte se
poškodovanega električnega kabla. Če se
kabel poškoduje med delom, izvlecite
omrežni vtikač iz vtičnice. Poškodovani
kabli povečujejo tveganje električnega udara.
Opis delovanja
Preberite vsa opozorila in
napotila. Napake zaradi
neupoštevanja spodaj navedenih
opozoril in napotil lahko povzročijo
električni udar, požar in/ali težke
telesne poškodbe.
Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran
med branjem navodil za uporabo odprto.
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je namenjeno za vrtanje v les,
kovino, keramiko in umetne mase. Električna
orodja z elektronskim reguliranjem in vrtenjem v
desno/levo smer so primerni tudi za vijačenje in
rezanje navojev.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na
sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na
strani z grafiko.
1 Vpenjalna glava z zobatim vencem
2 Preklopno stikalo smeri vrtenja
3 Vklopno/izklopno stikalo
4 Tipka za fiksiranje vklopno/izklopnega
stikala
5 Dodatni ročaj (izolirana površina ročaja)
6 Ključ za vpenjalno glavo
7 Ročaj (izolirana površina ročaja)
8 Bit za vijačenje*
9 Univerzalno držalo za bit*
10 Varnostni vijak za vpenjalno glavo z zobatim
vencem
11 Inbus ključ *
*Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega
dobave. Celoten pribor je del našega programa
pribora.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-252-002.book Page 73 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Slovensko | 73
Tehnični podatki
VrtalnikGBM 13 HRE
Professional
Številka artikla
Nazivna odjemna moč
Izhodna moč
Število vrtljajev v
prostem teku
maks. število vrtljajev
pri obremenitvi
Nazivno število vrtljajev
Vrat vretena Ø
0 601 049 6..
W550
W285
-1
min
min
-1
0 – 550
Nm5
mm43
450
Maks. Ø vrtine
– jeklo
– les
– aluminij
mm
mm
mm
13
40
20
Območje vpenjanja
vpenjalne glave
mm1,5 – 13
Teža po EPTA-Procedure
01/2003
Zaščitni razred
Podatki veljajo za nazivne napetosti [U] 230/240 V. Pri
nižjih napetostih in pri specifičnih izvedbah za posamezne države lahko ti podatki med seboj odstopajo.
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski
ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake
posameznih električnih orodij so lahko drugačne.
kg2,1
/II
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z
EN 60745.
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično
znaša: nivo zvočnega tlaka 84 dB(A); nivo jakosti
hrupa 95 dB(A). Nezanesljivost meritve K=3 dB.
Nosite zaščitne glušnike!
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh
smeri) se izračunajo v skladu z EN 60745:
Vrtanje v kovino: Emisijska vrednost vibracij
=3,5 m/s2, negotovost K=1,5 m/s2,
a
h
vijačenje: Emisijska vrednost vibracij
<2,5 m/s2, negotovost K=1,5 m/s2,
a
h
rezanje navojev: Emisijska vrednost vibracij
<2,5 m/s2, negotovost K= 1,5 m/s2.
a
h
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih
so se izmerile v skladu s standardiziranim
merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko
uporabljajo za primerjavo električnih orodij med
seboj. Primeren je tudi za začasno oceno
obremenjenosti z vibracijami.
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električnega orodja. Če pa se električno
orodje uporablja še v druge namene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem
vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To
lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča.
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je
naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v
uporabi. To lahko ombremenjenost z vibracijami
preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito
upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje
električnega orodja in vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih postopkov.
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da
proizvod pod „Tehnični podatki“ ustreza
naslednjim standardom oz. standardiziranim
dokumentom: EN 60745 v skladu z določili
Direktiv 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Tehnična dokumentacija se nahaja pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
23.10.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 74
OBJ_BUCH-252-002.book Page 74 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
74 | Slovensko
Montaža
Dodatni ročaj (glejte sliko A)
f Električno orodja uporabljajte samo skupaj
z dodatnim ročajem 5.
Dodatni ročaj lahko 5 poljubno obračate in si
tako zagotovite varno in neutrudljivo držo pri
delu.
Spodnji del dodatnega ročaja 5 obračajte v
protiurni smeri in zasukajte dodatni ročaj 5 v
želeni položaj. Spodnji del dodatnega ročaja 5
nato v urni smeri ponovno trdno privijte.
Zamenjava orodja (glejte sliko B)
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz
vtičnice.
f Pri zamenjavi orodja nosite zaščitne
rokavice. Vpenjalna glava se lahko med
daljšimi delovnimi postopki močno segreje.
Z obračanjem odpirajte vpenjalno glavo z
zobatim vencem 1 dokler ni toliko odprta, da
lahko vanjo vstavite orodje. Vstavite orodje.
Ključ za vpenjalno glavo 6 vtaknite v predvidene
odprtine na vpenjalni glavi z zobatim vencem 1
in enakomerno trdno vpnite orodje.
Vijačna orodja (glejte sliko C)
Pri uporabi vijačnega orodja (bita) 8 vedno
uporabite univerzalno držalo za bite 9.
Uporabljajte samo bite, ki se ujemajo z glavo
vijaka.
Zamenjava vpenjalne glave
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz
vtičnice.
Odstranitev varnostnega vijaka (glejte sliko D)
Vpenjalno glavo z zobatim vencem 1 lahko proti
nenamernem odvijanju z vrtalnega vretena
zavarujete z varnostnim vijakom 10. Do konca
odprite vpenjalno glavo 1 in v smeri urinega
kazalca odvijte varnostni vijak 10. Upoštevajte,
da ima varnostni vijak levi navoj.
Če varnostni vijak 10 trdno tiči, postavite na
glavo vijaka izvijač in odstranite vijak z udarcem
na ročaj izvijača.
Demontaža vpenjalne glave (glejte sliko E)
Za demontažo vpenjalne glave z zobatim vencem
1 vpnite inbus ključ 11 v vpenjalno glavo z
zobatim vencem 1. Položite električno orodje na
stabilno podlago, na primer na delovno mizo.
Trdno držite električno orodje in odvijte
vpenjalno glavo z zobatim vencem 1 z
obračanjem inbus ključa 11 v obrtani smeri
urinega kazalca. Če vpenjalna glava z zobatim
vencem obtiči na vretenu, jo sprostite z rahlim
udarcem po daljšem steblu inbus ključa 11.
Odstranite inbus ključ iz vpenjalne glave z
zobatim vencem in do konca odvijte vpenjalno
glavo.
Montaža vpenjalne glave (glejte sliko F)
Montažo vpenjalne glave z zobatim vencem
opravite v obratnem zaporedju.
Vpenjalno glavo je potrebno zategniti z
zateznim momentom približno
10–15 Nm.
Privijte varovalni vijak 10 v nasprotni smeri
urnega kazalca v odprto hitrovpenjalno glavo.
Vsakič morate uporabiti nov varovalni vijak, saj
je na navoju tega vijaka nameščena varovalna
lepilna masa, ki pri večkratni uporabi preneha
učinkovati.
Odsesavanje prahu/ostružkov
f Prah nekaterih materialov kot npr. svinčene-
ga premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in
kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali
vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki se nahajajo v bližini.
Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja veljajo kot kancerogene, še
posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za
obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo
obdelovati le strokovnjaki.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega
mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za
prah s filtrirnim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za
obdelovalne materiale.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-252-002.book Page 75 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Slovensko | 75
Delovanje
Zagon
f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost
vira električne energije se mora ujemati s
podatki na tipski ploščici električnega
orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V,
lahko priključite tudi na napetost 220 V.
Nastavitev smeri vrtenja
S stikalom za preklop smeri vrtenja 2 lahko
spreminjate smer vrtenja električnega orodja.
Pri pritisnjenem vklopno/izklopnem stikalu 3
spreminjanje smeri vrtenja ni možno.
Vrtenje v desno: Za vrtanje in privijanje vijakov
pritisnite stikalo za preklop smeri vrtenja 2 do
konca v levo.
Vrtenje v levo: Za popuščanje oziroma odvijanje
vijakov in matic pritisnite stikalo za preklop
smeri vrtenja 2 do konca v desno.
Vklop/izklop
Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/
izklopno stikalo 3 in ga držite pritisnjenega.
Za fiksiranje pritisnjenega vklopno/izklopnega
stikala 3 pritisnite tipko za fiksiranje 4.
Če želite električno orodje izklopiti, vklopno/
izklopno stikalo 3 spustite, če pa je stikalo
aretirano s tipko za fiksiranje 4, vklopno/
izklopno stikalo 3 najprej kratko pritisnite in ga
nato spustite.
Nastavitev števila vrtljajev
Število vrtljajev vklopljenega električnega orodja
lahko brezstopenjsko regulirate, kar je odvisno
od tega, kako globoko ste pritisnili
vklopno/izklopno stikalo 3.
Rahel pritisk na vklopno/izklopno stikalo 3 ima
za posledico nizko število vrtljajev. Z vse
močnejšim pritiskanjem stikala se število
vrtljajev povečuje.
Navodila za delo
f Električno orodje lahko postavite na
matico/vijak samo v izklopljenem stanju.
Vrteče se električno orodje lahko zdrsne.
Pri vrtanju v kovino uporabljajte samo
brezhibne, nabrušene HSS-svedre (HSS =
visokozmogljivo hitrorezljivo jeklo). Ustrezno
kakovost zagotavlja program pribora Bosch.
Spiralne svedre premera 2,5– 10 mm lahko brez
truda nabrusite z napravo za brušenje svedrov
(pribor).
Pri posebno preciznih delih uporabljajte vrtalno
stojalo (pribor).
Strojni primež, ki ga lahko kupite kot pribor,
omogoča varno vpenjanje obdelovanca.To bo
preprečilo premikanje obdelovanca in nezgode,
ki bi lahko zaradi tega nastale.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz
vtičnice.
f Električno orodje in prezračevalne reže naj
bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in
varno delo.
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in
preizkušanja prišlo do izpada delovanja
električnega orodja, naj popravilo opravi
servisna delavnica, pooblaščena za popravila
Boschevih električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju
nadomestnih delov brezpogojno navedite
10-mestno številko artikla, ki je navedena na
tipski ploščici naprave.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 76
OBJ_BUCH-252-002.book Page 76 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
76 | Slovensko
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja
glede popravila in vzdrževanja izdelka ter
nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega
stanja in informacije glede nadomestnih delov
se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z
veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa,
uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: +386 (01) 5194 225
Tel.: +386 (01) 5194 205
Fax: +386 (01) 5193 407
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba
dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Samo za države EU:
Električnih orodij ne odlagajte
med hišne odpadke!
V skladu z Direktivo 2002/96/ES
Evropskega Parlamenta in Sveta o
odpadni električni in elektronski
v nacionalnem pravu se morajo električna
orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter
okolju prijazno reciklirati.
opremi (OEEO) in njeni uresničitvi
Pridržujemo si pravico do sprememb.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-252-002.book Page 77 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Hrvatski | 77
hr
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne
alate
UPOZORENJE
Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar
i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute
za buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni
alat“ odnosi se na električne alate s priključkom
na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na
električne alate s napajanjem iz aku baterije
(bez mrežnog kabela).
1) Sigurnost na radnom mjestu
a) Održavajte vaše radno mjesto čistim i
dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijet-
ljeno radno mjesto mogu uzrokovati
nezgode.
b) Ne radite s električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze
zapaljive tekućine, plinovi ili prašina.
Električni alati proizvode iskre koje mogu
zapaliti prašinu ili pare.
c) Tijekom uporabe električnog alata djecu
i ostale osobe držite dalje od mjesta
rada. U slučaju skretanja pozornosti mogli
bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Na utikaču se ni na
koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne
koristite adapterski utikač zajedno sa
zaštitno uzemljenim električnim alatom.
Utikač na kojem nisu vršene izmjene i
odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost
od strujnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
površinama, kao što su cijevi, radijatori,
štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana
opasnost od električnog udara ako bi vaše
tijelo bilo uzemljeno.
c) Uređaj držite dalje od kiše ili vlage.
Prodiranje vode u električni alat povećava
opasnost od strujnog udara.
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute.
d) Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za
nošenje, vješanje električnog alata ili za
izvlačenje utikača iz mrežne utičnice.
Priključni kabel držite dalje od izvora
topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih
dijelova uređaja. Oštećen ili usukan
priključni kabel povećava opasnost od
strujnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite na ot-
vorenom, koristite samo produžni kabel
koji je prikladan za uporabu na
otvorenom. Primjena produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje
opasnost od strujnog udara.
f) Ako se ne može izbjeći uporaba elek-
tričnog alata u vlažnoj okolini, koristite
zaštitnu sklopku struje kvara. Primjenom
zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se
opasnost od električnog udara.
3) Sigurnost ljudi
a) Budite pažljivi, pazite što činite i postu-
pajte oprezno kod rada s električnim
alatom. Ne koristite električni alat ako
ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod
uporabe električnog alata može uzrokovati teške ozljede.
b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
nosite zaštitne naočale. Nošenje osobne
zaštitne opreme, kao što je maska za
prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže,
zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od
vrste i primjene električnog alata,
smanjuje opasnost od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad.
Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite
je li električni alat isključen. Ako kod
nošenja električnog alata imate prst na
prekidaču ili se uključen uređaj priključi
na električno napajanje, to može dovesti
do nezgoda.
d) Prije uključivanja električnog alata uklo-
nite alate za podešavanje ili vijčani ključ.
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem
dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 78
OBJ_BUCH-252-002.book Page 78 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
78 | Hrvatski
e) Izbjegavajte neuobičajene položaje
tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj
tijela i u svakom trenutku održavajte
ravnotežu. Na taj način možete električni
alat bolje kontrolirati u neočekivanim
situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite širo-
ku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova.
Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit
mogu zahvatiti pomični dijelovi.
g) Ako se mogu montirati naprave za usi-
savanje i hvatanje prašine, provjerite da
li su iste priključene i da li se mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za
usisavanje može smanjiti ugroženost od
prašine.
4) Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim
alatima
a) Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad
koristite za to predviđen električni alat.
S odgovarajućim električnim alatom radit
ćete bolje i sigurnije u navedenom
području učinka.
b) Ne koristite električni alat čiji je
prekidač neispravan. Električni alat koji
se više ne može uključivati i isključivati
opasan je i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili
izvadite aku-bateriju prije podešavanja
uređaja, zamjene pribora ili odlaganja
uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će
se nehotično pokretanje električnog alata.
d) Električni alat koji ne koristite spremite
izvan dosega djece. Ne dopustite rad s
uređajem osobama koje nisu s njim
upoznate ili koje nisu pročitale ove
upute. Električni alati su opasni ako s
njima rade neiskusne osobe.
e) Održavajte električni alat s pažnjom.
Kontrolirajte da li pomični dijelovi
uređaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili
tako oštećeni da se ne može osigurati
funkcija električnog alata. Prije primjene
ove oštećene dijelove treba popraviti.
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo
održavanim električnim alatima.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
Pažljivo održavani rezni alati s oštrim
oštricama manje će se zaglaviti i lakše se
s njima radi.
g) Električni alat, pribor, radne alate, itd.
koristite prema ovim uputama i na način
kako je to propisano za poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne
uvjete i izvođene radove. Uporaba
električnih alata za druge primjene nego
što je to predviđeno, može dovesti do
opasnih situacija.
5) Servisiranje
a) Popravak vašeg električnog alata
prepustite samo kvalificiranom
stručnom osoblju ovlaštenog servisa i
samo s originalnim rezervnim dijelovima.
Na taj će se način osigurati da ostane
sačuvana sigurnost uređaja.
Upozorenja za sigurnost kod rada sa
bušilicama
f Koristite pomoćne ručke isporučene sa
električnim alatom. Gubitak kontrole nad
električnim alatom može uzrokovati ozljede.
f Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo
moglo oštetiti skrivene električne kablove
ili vlastiti priključni kabel, električni alat
držite na izoliranim površinama zahvata.
Kontakt svrdla sa golom žicom kabela pod
naponom može dovesti pod napon metalne
dijelove električnog alata i može uzrokovati
strujni udar.
f Primijenite prikladan uređaj za traženje
kako b i se p rona šli s kriv eni o pskr bni vod ovi
ili zatražite pomoć lokalnog distributera.
Kontakt s električnim vodovima može dovesti
do požara i električnog udara. Oštećenje
plinske cijevi može dovesti do eksplozije.
Probijanje vodovodne cijevi uzrokuje
materijalne štete.
f Odmah isključite električni alat ako je
električni alat blokiran. Pazite na velike
zakretne momente koji mogu uzrokovati
povratni udar. Radni alat se blokira kad se:
– električni alat preoptereti ili
– obrađivani izradak ukliješti.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-252-002.book Page 79 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Hrvatski | 79
f Električni alat kod rada držite čvrsto s obje
ruke i zauzmite siguran i stabilan položaj
tijela. Električni alat će se sigurno voditi s
dvije ruke.
f Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću
stezne naprave ili škripca sigurnije će se
držati nego s vašom rukom.
f Održavajte vaše radno mjesto čistim.
Posebno su opasne mješavine materijala.
Prašina od lakog metala može se zapaliti ili
eksplodirati.
f Prije njegovog odlaganja pričekajte da se
električni alat zaustavi do stanja mirovanja.
Električni alat se može zaglaviti, što može
dovesti gubitka kontrole nad električnim
alatom.
f Električni alat ne koristite sa oštećenim
kabelom. Oštećeni kabel ne dodirujte i
izvucite mrežni utikač ako bi se kabel
tijekom rada oštetio. Oštećeni kabel
povećava opasnost od električnog udara.
Opis djelovanja
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi
poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, požar i/ili teške ozljede.
Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom
uređaja i držite ovu stranicu otvorenom dok
čitate upute za uporabu.
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat je predviđen za bušenje drva,
metala, keramike i plastike. Električni alati s
elektroničkom regulacijom i rotacijom
desno/lijevo prikladni su za uvijanje vijaka i za
rezanje navoja.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na
prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
1 Stezna glava sa zupčastim vijencem
2 Preklopka smjera rotacije
3 Prekidač za uključivanje/isključivanje
4 Zaporna tipka prekidača za
uključivanje/isključivanje
5 Dodatna ručka (izolirana površina zahvata)
6 Ključ stezne glave
7 Ručka (izolirana površina zahvata)
8 Nastavak odvijača*
9 Univerzalni držač*
10 Sigurnosni vijak za steznu glavu sa
zupčastim vijencem
11 Imbus ključ*
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom
opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem
programu pribora.
Tehnički podaci
BušilicaGBM 13 HRE
Professional
Kataloški br.
Nazivna primljena snaga
Predana snaga
Broj okretaja pri
praznom hodu
Max. broj okretaja pri
opterećenju
Nazivni zakretni moment
Rukavac vretena Ø
max. bušenja Ø
– Čelik
– Drvo
– Aluminij
Stezno područje stezne
glave
Težina odgovara
EPTA-Procedure
01/2003
Klasa zaštite
Podaci vrijede za nazivne napone [U] 230/240 V. Kod
nižih napona i specifičnih izvedbi za određene zemlje,
ovi podaci mogu varirati.
Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske
pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake
pojedinih električnih alata mogu varirati.
0 601 049 6..
W550
W285
-1
min
min
-1
0 – 550
Nm5
mm43
mm
mm
mm
mm1,5 – 13
kg2,1
450
13
40
20
/II
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 80
OBJ_BUCH-252-002.book Page 80 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
80 | Hrvatski
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti za buku određene su
prema EN 60745.
Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično:
prag zvučnog tlaka 84 dB(A); prag učinka buke
95 dB(A). Nesigurnost K= 3 dB.
Nosite štitnike za sluh!
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj tri
smjera) izračunavaju se prema EN 60745:
Bušenje metala: vrijednost emisija vibracija
=3,5 m/s2, nesigurnost K=1,5 m/s2,
a
h
Uvijanje vijaka: vrijednost emisija vibracija
<2,5 m/s2, nesigurnost K=1,5 m/s2,
a
h
Rezanje navoja: vrijednost emisija vibracija
<2,5 m/s2, nesigurnost K= 1,5 m/s2.
a
h
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren
je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745
i može se primijeniti za međusobnu usporedbu
električnih alata. Prikladan je i za privremenu
procjenu opterećenja od vibracija.
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne
primjene električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene sa radnim
alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može odstupati.
Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog
perioda rada.
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija
trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je
uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u
primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere
sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih alata, kao i
organiziranje radnih operacija.
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj
proizvod opisan u „Tehnički podaci“ usklađen sa
slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjernica
2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009),
2006/42/EG (od 29.12.2009).
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
23.10.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaža
Dodatna ručka (vidjeti sliku A)
f Vaš električni alat koristite samo s dodat-
nom ručkom 5.
Dodatnu ručku 5 možete proizvoljno okrenuti,
kako bi se postigao siguran položaj tijela i bez
zamora.
Okrenite donji zahvatni element dodatne ručke
5 suprotno smjeru kazaljke na satu i zakrenite
dodatnu ručku 5 u željeni položaj. Nakon toga
ponovno stegnite donji zahvatni element
dodatne ručke 5 u smjeru kazaljke na satu.
Zamjena alata (vidjeti sliku B)
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
f Kod zamjene alata nosite zaštitne rukavice.
Stezna glava bi se kod duljih radnih operacija
mogla jače zagrijati.
Steznu glavu sa zupčastim vijencem 1 otvorite
okretanjem, sve dok se ne može umetnuti alat.
Umetnite alat.
Utaknite ključ stezne glave 6 u odgovarajuće
otvore stezne glave sa zupčastim vijencem 1 i
podjednako stegnite alat.
Alati za uvijanje vijaka (vidjeti sliku C)
Kod primjene nastavka odvijača 8 trebate uvijek
koristiti univerzalni držač nastavka 9. Koristite
samo nastavke odvijača koji odgovaraju glavi
vijka.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-252-002.book Page 81 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Hrvatski | 81
Zamjena stezne glave
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Uklanjanje sigurnosnog vijka (vidjeti sliku D)
Stezna glava sa zupčastim vijencem 1 je od
nehotičnog otpuštanja sa bušaćeg vretena
osigurana sigurnosnim vijkom 10. Do kraja
otvorite steznu glavu 1 i odvijte sigurnosni vijak
10 u smjeru kazaljke na satu. Obratite
pozornost da sigurnosni vijak ima lijevi navoj.
Kada sigurnosni vijak 10 čvrsto sjedi, stavite
odvijač na glavu vijka i otpustite sigurnosni vijak
udarcem po ručki odvijača.
Demontaža stezne glave (vidjeti sliku E)
Za demontažu stezne glave sa zupčastim
vijencem 1 stegnite inbus šesterokutni ključ 11
u steznu glavu sa zupčastim vijencem 1. Stavite
električni alat na stabilnu podlogu, npr. radni
stol. Čvrsto primite električni alat i otpustite
steznu glavu sa zupčastim vijencem, okretanjem
inbus ključa 1 u smjeru suprotnom od kazaljke
na satu 11. Zaglavljena stezna glava sa
zupčastim vijencem otpušta se laganim udarcem
po dužoj dršci inbus ključa 11. Uklonite inbus
ključ iz stezne glave sa zupčastim vijencem i do
kraja odvijte steznu glavu sa zupčastim
vijencem.
Montaža stezne glave (vidjeti sliku F)
Montaža stezne glave sa zupčastim vijencem
provodi se obrnutim redoslijedom.
Stezna glava mora se stegnuti
momentom stezanja od cca. 10–15 Nm.
Sigurnosni vijak 10 uvijte u otvorenu
brzostežuću steznu glavu, u smjeru suprotno
kazaljci na satu. Koristite novi sigurnosni vijak,
budući da se na njegovom navoju nalazi
sigurnosna ljepljiva masa koja više ne djeluje
nakon višekratne primjene.
Usisavanje prašine/strugotina
f Prašina od materijala kao što su premazi sa
sadržajem olova, neke vrste drva, mineralnih
materijala i metala, može biti štetna za
zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine
može uzrokovati alergijske reakcije i/ili
oboljenja dišnih putova korisnika električnog
alata ili osoba koje se nalaze u blizini.
Određena vrsta prašine, kao što je npr.
prašina od hrastovine ili bukve smatra se
kancerogenom, posebno u kombinaciji sa
dodatnim tvarima za obradu drva (kromat,
zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji
sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne
osobe.
– Osigurajte dobru ventilaciju radnog
mjesta.
– Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa
filterom klase P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane
materijale.
Rad
Puštanje u rad
f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon
izvora struje mora se podudarati s
podacima na tipskoj pločici električnog
alata. Električni alati označeni s 230 V mogu
raditi i na 220 V.
Namještanje smjera rotacije
S preklopkom smjera rotacije 2 možete promijeniti smjer rotacije električnog alata. Kod pritisnutog prekidača za uključivanje/isključivanje 3
to ipak nije moguće.
Rotacija u desno: Za bušenje i uvijanje vijaka
pritisnite preklopku smjera rotacije 2 u lijevo do
graničnika.
Rotacija u lijevo: Za otpuštanje odnosno
odvijanje vijaka i matica, pritisnite preklopku
smjera rotacije 2 u desno, do graničnika.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 82
OBJ_BUCH-252-002.book Page 82 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
82 | Hrvatski
Uključivanje/isključivanje
Za puštanje u rad električnog alata pritisnite
prekidač za uključivanje/isključivanje 3 i držite
ga pritisnutim.
Za utvrđivanje pritisnutog prekidača za
uključivanje/isključivanje 3 pritisnite zapornu
tipku 4.
Za isključivanje električnog alata otpustite
prekidač za uključivanje/isključivanje 3,
odnosno ako je utvrđen sa zapornom tipkom 4,
kratko pritisnite prekidač za uključivanje/
isključivanje 3 i nakon toga otpustite.
Reguliranje broja okretaja
Broj okretaja uključenog električnog alata
možete bestupnjevito regulirati, ovisno od toga
do kojeg stupnja ste pritisnuli prekidač za
uključivanje/isključivanje 3.
Manjim pritiskom na prekidač za uključivanje/
isključivanje 3 postiže se manji broj okretaja. Sa
povećanjem pritiska povećava se broj okretaja.
Upute za rad
f Električni alat stavljajte na maticu/vijak
samo u isključenom stanju. Radni alati koji
se okreću mogu kliznuti.
Kod bušenja metala koristite samo
besprijekorna, naoštrena HSS-svrdla
(HSS=brzorezni čelik). Odgovarajuću kvalitetu
jamči program Bosch pribora.
Sa uređajem za oštrenje svrdala (pribor) možete
bez problema naoštriti spiralna svrdla promjera
2,5–10 mm.
Za posebno precizne radove koristite stalak za
bušenje (pribor).
Strojni škripac koji se dobije kao pribor,
omogućava sigurno stezanje izratka. Time će se
spriječiti okretanje izratka, a time i izbjeći
eventualne nezgode.
Održavanje i servisiranje
f Električni alat i otvore za hlađenje
održavajte čistim kako bi se moglo dobro i
sigurno raditi.
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka
izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak
treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch
električne alate.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite
10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice
električnog alata.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o
popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o
rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom
obliku i informacije o rezervnim dijelovima
možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će
odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i
podešavanju proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 (01) 295 80 51
Fax: +386 (01) 5193 407
Zbrinjavanje
Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti
na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Samo za zemlje EU:
Ne bacajte električni alat u kućni
otpad!
Prema Europskim smjernicama
2002/96/EG za električne i elektroničke stare uređaje, električni
alati koji više nisu uporabivi
moraju se odvojeno sakupiti i dovesti na
ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Održavanje i čišćenje
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Zadržavamo pravo na promjene.
Page 83
OBJ_BUCH-252-002.book Page 83 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Eesti | 83
et
Ohutusnõuded
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked
vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised
edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“
käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste
tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta)
elektriliste tööriistade kohta.
1) Ohutusnõuded tööpiirkonnas
a) Töökoht peab olema puhas ja hästi
valgustatud. Töökohas valitsev segadus ja
hämarus võib põhjustada õnnetusi.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista plah-
vatusohtlikus keskkonnas, kus leidub
tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu.
Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid,
mis võivad tolmu või aurud süüdata.
c) Elektrilise tööriista kasutamise ajal
hoidke lapsed ja teised isikud töökohast
eema. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhi-
takse, võib seade Teie kontrolli alt
väljuda.
2) Elektriohutus
a) Elektrilise tööriista pistik peab pistiku-
pessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha
mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade
puhul adapterpistikuid. Muutmata
pistikud ja sobivad pistikupesad
vähendavad elektrilöögi saamise riski.
b) Vältige kehakontakti maandatud
pindadega, nagu torud, radiaatorid,
pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest.
Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett,
on elektrilöögi oht suurem.
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda.
d) Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel,
milleks see ei ole ette nähtud, näiteks
elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast
väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet
kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või
õhus, kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud kasutada ka
välistingimustes. Välistingimustes
kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme
kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niis-
kes keskkonnas on vältimatu, kasutage
rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitse-
lüliti kasutamine vähendab elektrilöögi
ohtu.
3) Inimeste turvalisus
a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te
teete, ning toimige elektrilise tööriistaga
töötades kaalutletult. Ärge kasutage
elektrilist tööriista, kui olete väsinud või
uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid
vigastusi.
b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati
kaitseprille. Isikukaitsevahendite, näiteks
tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab
vigastuste ohtu.
c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
Enne pistiku ühendamist pistikupessa,
aku ühendamist seadme külge, seadme
ülestõstmist ja kandmist veenduge, et
elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui
hoiate elektrilise tööriista kandmisel
sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku
sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks
olla õnnetused.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 84
OBJ_BUCH-252-002.book Page 84 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
84 | Eesti
d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist
eemaldage selle küljest reguleerimis- ja
mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa
küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib
põhjustada vigastusi.
e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke
stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg
tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista
ootamatutes olukordades paremini
kontrollida.
f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke
laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed,
rõivad ja kindad seadme liikuvatest
osadest eemal. Lotendavad riided, ehted
või pikad juuksed võivad sattuda seadme
liikuvate osade vahele.
g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemal-
dus- ja tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on seadmega ühendatud ja
et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vähendab
tolmust põhjustatud ohte.
4) Elektriliste tööriistade hoolikas
käsitsemine ja kasutamine
a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö
tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist
tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga
töötate ettenähtud jõudluspiirides
efektiivsemalt ja ohutumalt.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei
ole enam võimalik lülitist sisse ja välja
lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja
ja/või eemaldage seadmest aku enne
seadme reguleerimist, tarvikute
vahetamist ja seadme ärapanekut. See
riistu lastele kättesaamatus kohas.
Ärge laske seadet kasutada isikutel,
kes seadet ei tunne või pole siintoodud
juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute
käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.
e) Hoolitsege seadme eest korralikult.
Kontrollige, kas seadme liikuvad osad
töötavad veatult ega kiildu kiini. Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab
seadme töökindlust. Laske kahjustatud
detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on
halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini
kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarus-
tust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud
juhistele ning nii, nagu konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage
seejuures töötingimuste ja teostatava
töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade
nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.
5) Teenindus
a) Laske elektrilist tööriista parandada
ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes
kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate
püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusnõuded trellkruvikeerajate
kasutamisel
f Kasutage seadme tarnekomplekti kuuluvaid
lisakäepidemeid. Kontrolli kaotus seadme
üle võib põhjustada vigastusi.
f Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik
tabada varjatud elektrijuhtmeid või seadme
enda toitejuhet, hoidke seadet ainult
isoleeritud käepidemetest. Kontakt pinge all
oleva elektrijuhtmega võib pingestada seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi.
f Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi-
või veetorude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustusfirma
poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tule-
kahju- ja elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht. Veetorustiku vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 85
OBJ_BUCH-252-002.book Page 85 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Eesti | 85
f Tarviku blokeerumise korral lülitage
elektriline tööriist viivitamatult välja.
Seejuures võivad ilmneda suured
reaktsioonijõud, mis põhjustavad
tagasilöögi. Tarvik blokeerub:
– kui elektrilisele tööriistale avaldub
– ülekoormus või
– kui elektriline tööriist töödeldavas toorikus
– kinni kiildub.
f Hoidke elektrilist tööriista töötades mõle-
ma käega ja säilitage stabiilne asend. Elekt-
riline tööriist püsib kahe käega hoides kindlamini käes.
f Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitussead-
mete või kruustangidega kinnitatud toorik
püsib kindlamalt kui käega hoides.
f Hoidke oma töökoht puhas. Materjalisegud
on eriti ohtlikud. Kergmetallide tolm võib
süttida või plahvatada.
f Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline
tööriist on seiskunud. Kasutatav tarvik võib
kinni kiilduda ja põhjustada kontrolli kaotuse
seadme üle.
f Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
toitejuhe on vigastatud. Ärge puudutage
vigastatud toitejuhet; kui toitejuhe saab
töötamise ajal vigastada, tõmmake pistik
kohe pistikupesast välja. Vigastatud
toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu.
Tööpõhimõtte kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised
tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja
juhiste eiramise tagajärjeks võib
olla elektrilöök, tulekahju ja/või
rasked vigastused.
Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud
joonised seadme kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lahti.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud puidu, metalli, keraamiliste
plaatide ja plastmaterjalide puurimiseks.
Elektrooniliselt reguleeritavad ja parema/vasaku
käiguga varustatud seadmed sobivad ka kruvide
keeramiseks ja keermete lõikamiseks.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on
jooniste leheküljel toodud numbrid.
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis
olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis
nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu
leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Tehnilised andmed
TrellGBM 13 HRE
Professional
Tootenumber
Nimivõimsus
VäljundvõimsusW285
Tühikäigupöördedmin
Max pöörded koormusel
Nominaalne
pöördemoment
Spindlikaela Ømm43
max puuri Ø
– Teras
– Puit
– alumiinium
Padrunisse kinnitatava
tarviku varreosa Ø
Kaal EPTA-Procedure
01/2003 järgi
Kaitseaste
Andmed kehtivad nimipingetel [U] 230/240 V.
Madalamatel pingetel ja kasutusriigis spetsiifiliste
mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil
toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik
tähistus võib olla erinev.
0 601 049 6..
W550
min
-1
-1
0 – 550
Nm5
mm
mm
mm
mm1,5 – 13
kg2,1
450
13
40
20
/II
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 86
OBJ_BUCH-252-002.book Page 86 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
86 | Eesti
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745.
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase
on üldjuhul: helirõhu tase 84 dB(A); müravõimsuse tase 95 dB(A). Mõõtemääramatus K =3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna
vektorsumma), kindlaks tehtud vastavalt
standardile EN 60745:
Metalli puurimisel: vibratsioon a
mõõtemääramatus K=1,5 m/s
kruvide keeramisel: vibratsioon a
mõõtemääramatus K=1,5 m/s
keermete lõikamisel: vibratsioon a
mõõtemääramatus K=1,5 m/s
=3,5m/s2,
h
2
,
<2,5 m/s2,
h
2
,
<2,5 m/s2,
h
2
.
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on
mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste
tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See
sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.
Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise
tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui
aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks
töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui
tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi
jooksul tunduvalt suurendada.
Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse
võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll
sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul
tunduvalt vähendada.
Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid,
näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt,
hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele:
EN 60745 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ,
98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ
(alates 29.12.2009).
Tehniline toimik saadaval aadressil:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
23.10.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaaž
Lisakäepide (vt joonist A)
f Kasutage seadet alati koos lisakäepide-
mega 5.
Lisakäepidet 5 võite vastavalt oma soovile
pöörata asendisse, mis võimaldab turvalise ja
mugava töö.
Keerake lisakäepidet 5 vastupäeva ja seadke
lisakäepide 5 soovitud asendisse. Seejärel
keerake lisakäepide 5 päripäeva kinni.
Tarviku vahetus (vt joonist B)
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik
pistikupesast välja.
f Tarviku vahetamisel kandke kaitsekindaid.
Padrun võib pikemal töötamisel tugevasti
kuumeneda.
Kruvimikeeramistarvikute 8 kasutamisel tuleks
alati kasutada universaaladapterit 9. Kasutage
ainult kruvi peaga sobivaid
kruvikeeramistarvikuid.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 87
OBJ_BUCH-252-002.book Page 87 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Eesti | 87
Padruni vahetamine
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik
pistikupesast välja.
Kinnituskruvi eemaldamine (vt joonist D)
Hammasvööpadruni 1 juhuslikku lahtitulekut
spindlilt hoiab ära kinnituskruvi 10. Avage
padrun 1 täielikult ja keerake kinnituskruvi 10
päripäeva välja. Pange tähele, et kinnituskruvi
on vasakkeermega.
Kui kinnituskruvi 10 on tugevasti kinni, asetage
kruvile kruvikeeraja ja vabastage kruvi löögiga
kruvikeeraja pidemele.
Padruni mahavõtmine (vt joonist E)
Hammasvööpadruni 1 mahavõtmiseks asetage
sisekuuskantvõti 11 hammasvööpadrunisse 1.
Asetage seade stabiilsele alusele, nt tööpingile.
Hoidke seadet kinni ning hammasvööpadruni 1
vabastamiseks keerake sisekuuskantvõtit 11
vastupäeva. Kõvasti kinnioleva
hammasvööpadruni saab vabastada, kui anda
kerge löök sisekuuskantvõtme 11 pikemale
varrele. Eemaldage sisekuuskantvõti
hammasvööpadrunist ja kruvige
hammasvööpadrun täiesti maha.
Kiirkinnituspadruni paigaldamine
(vt joonist F)
Hammasvööpadruni paigaldamine toimub
vastupidises järjekorras.
Padrun tuleb pingutada
pingutusmomendiga ca 10– 15 Nm.
Keerake kinnituskruvi 10 vastupäeva avatud
kiirkinnituspadrunisse. Kasutage iga kord uut
kinnituskruvi, sest kruvi keere on määritud
kleepmassiga, mille toime mitmekordsel
kasutamisel kaob.
Tolmu/saepuru äratõmme
f Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide,
mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada
tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal
või läheduses viibivatel inimestel allergilisi
reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi.
Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm,
on vähkitekitava toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel kasutatavate
lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali tohivad
töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
– Tagage töökohas hea ventilatsioon.
– Soovitav on kasutada hingamisteede
kaitsemaski filtriga P2.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes
Teie riigis kehtivatest eeskirjadest.
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
f Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgu-
pinge peab ühtima tööriista andmesildil
märgitud pingega. Andmesildil toodud
230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V
võrgupinge korral.
Pöörlemissuuna ümberlülitamine
Reverslülitiga 2 saate muuta seadme pöörlemissuunda. Kui lüliti (sisse/välja) 3 on alla vajutatud, siis ei ole pöörlemissuuna muutmine võimalik.
Parem käik: Puurimiseks ja kruvide keeramiseks
vajutage reverslüliti 2 lõpuni vasakule.
Vasak käik: Kruvide ja mutrite välja- või
lahtikeeramiseks vajutage reverslüliti 2 lõpuni
paremale.
Sisse-/väljalülitus
Seadme kasutuselevõtuks vajutage lüliti
(sisse/välja) 3 alla ja hoidke seda all.
Selleks, et lukustada allavajutatud lülitit
(sisse/välja) 3, vajutage lukustusnupule 4.
Selleks, et seadet välja lülitada, vabastage lüliti
(sisse/välja) 3 või juhul, kui see on
lukustusnupuga 4 lukustatud, vajutage korraks
lülitile (sisse/välja) 3 ja vabastage see siis.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 88
OBJ_BUCH-252-002.book Page 88 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
88 | Eesti
Pöörete reguleerimine
Sisselülitatud seadme pöörete arvu saate
sujuvalt reguleerida vastavalt lülitile
(sisse/välja) 3 rakendatavale survele.
Kerge survega lülitile (sisse/välja) 3 reguleerite
pöörded madalaks. Surve suurendamisega
tõstate ka pöörete arvu.
Tööjuhised
f Mutrile/kruvile asetamisel peab seade
olema välja lülitatud. Pöörlevad tarvikud
võivad kohalt libiseda.
Metalli puurimiseks kasutage üksnes laitmatus
korras olevaid, hästi teritatud HSS-puure (HSS =
kiirlõiketeras). Vastava kvaliteediga puurid
leiate Boschi lisatarvikute valikust.
Puuriteritusseadmega (lisatarvik) saab spiraalpuure läbimõõduga 2,5– 10 mm kergesti
teritada.
Eriti suurt täpsust nõudvate tööde puhul
kasutage trellistatiivi (lisatarvik).
Lisatarvikuna pakutavad masinkruustangid
võimaldavad toorikut kindlalt kinnitada. See
hoiab ära tooriku paigaltnihkumise ja sellest
tingitud õnnetused.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik
pistikupesast välja.
f Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks
hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad
puhtad.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud.
Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb
see lasta parandada Boschi elektriliste
käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade
tellimisel näidake kindlasti ära seadme
andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote
paranduse ja hooldusega ning varuosadega
seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe
varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete
ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja
seadistamisega seotud küsimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja
hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Fax: + 372 (0679) 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud
seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks
muutunud elektrilisi tööriistu
koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja
keskkonnasäästlikult korduskasutada või
ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 89
OBJ_BUCH-252-002.book Page 89 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Latviešu | 89
lv
Drošības noteikumi
Vispārējie drošības noteikumi darbam
ar elektroinstrumentiem
BRĪDINĀJUMS
to drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni
elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus
turpmākai izmantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
1) Drošība darba vietā
a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un
sakārtota. Nekārtīgā darba vietā un sliktā
apgaismojumā var viegli notikt nelaimes
gadījums.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplo-
zīvu vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un
vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu
saturu gaisā. Darba laikā elektroinstru-
ments nedaudz dzirksteļo, un tas var
izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku
aizdegšanos.
c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet
nepiederošām personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Citu personu
klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
2) Elektrodrošība
a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt
piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai.
Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst
nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas kon-
strukcijas kontaktdakša, kas piemērota
kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā
trieciena saņemšanas risku.
Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit snieg-
b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem
priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pie-
skaroties sazemētām virsmām, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus lai-
kā, neturiet to mitrumā. Mitrumam
iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks
saņemt elektrisko triecienu.
d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstru-
mentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz
kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu
no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet
elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām
šķautnēm un elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai samezglojies
elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus tel-
pām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi
tādus pagarinātājkabeļus, kuru lietošana
ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektro-
kabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko
triecienu.
f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepiecie-
šams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplū-
des strāvas aizsargreleju, samazinās risks
saņemt elektrisko triecienu.
3) Personiskā drošība
a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un
rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu.
Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai
atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar
elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam
savainojumam.
b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzī-
bas līdzekļus. Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzī-
bas līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu
apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu)
pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta
tipam un veicamā darba raksturam ļauj
izvairīties no savainojumiem.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 90
OBJ_BUCH-252-002.book Page 90 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
90 | Latviešu
c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļī-
gu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā
arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas
pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārne-
sot elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas
uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt
nelaimes gadījums.
d) Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas
neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos
instrumentus vai atslēgas. Regulējošais
instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas
brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savainojumu.
e) Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai
nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr
ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu.
Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas
drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus,
apģērbu un aizsargcimdus elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Elektroinstru-
menta kustīgajās daļās var ieķerties
vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati.
g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj
tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas
vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi darbotos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai
savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to
kaitīgā ietekme uz strādājošās personas
veselību.
4) Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, re-
gulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas
atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā
elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektro-
instrumenta nejaušu ieslēgšanos.
d) Ja elektroinstruments netiek lietots, uz-
glabājiet to piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to
rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstrumentu lieto
nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.
e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkal-
pošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas
darbojas bez traucējumiem un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta
vai bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu.
Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā remonta darbnīcā. Daudzi nelaimes
gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi
apkalpots.
f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos
darbinstrumentus. Rūpīgi kopti elektro-
instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk
un ir vieglāk vadāmi.
g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-
tus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem
norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos
darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektroinstrumentu lietošana
citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir
paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var
novest pie neparedzamām sekām.
5) Apkalpošana
a) Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta
remontu veiktu kvalificēts personāls,
nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves
daļas un piederumus. Tikai tā iespējams
panākt un saglabāt vajadzīgo darba
drošības līmeni.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 91
OBJ_BUCH-252-002.book Page 91 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Latviešu | 91
Drošības noteikumi urbjmašīnām
f Lietojiet kopā ar elektroinstrumentu
piegādāto(s) papildrokturi(us). Kontroles
zaudēšana pār instrumentu var būt par cēloni
savainojumiem.
f Veicot darbu, kura laikā darbinstruments
var skart slēptus elektriskos vadus vai paša
instrumenta elektrokabeli, turiet
instrumentu tikai aiz izolētajām virsmām.
Darbinstrumentam skarot spriegumnesošus
vadus, spriegums nonāk arī uz instrumenta
metāla daļām un var būt par cēloni
elektriskajam triecienam.
f Lietojiet piemērotu metālmeklētāju slēpto
pievadlīniju atklāšanai vai arī griezieties
pēc palīdzības vietējā komunālās saimniecības iestādē. Urbim skarot elektrotīkla līniju,
var izcelties ugunsgrēks un strādājošā persona var saņemt elektrisko triecienu. Gāzes
vada bojājums var izraisīt sprādzienu. Urbim
skarot ūdensvada cauruli, var tikt bojātas
materiālās vērtības.
f Ja darbinstruments pēkšņi iestrēgst,
nekavējoties izslēdziet elektroinstrumentu.
Šādā gadījumā rodas ievērojams reaktīvais
griezes moments, kas var izsaukt atsitienu.
Darbinstruments parasti iestrēgst šādos
gadījumos:
– ja elektroinstruments tiek pārslogots, vai
– ja darbinstruments apstrādes laikā netiek
turēts taisni.
f Darba laikā stingri turiet elektroinstru-
mentu ar abām rokām un centieties ieturēt
drošu stāju. Elektroinstrumentu ir drošāk
vadīt ar abām rokām.
f Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Ie-
stiprinot apstrādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma ierīcē, strādāt ir
drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām.
f Uzturiet darba vietu tīru. Īpaši bīstams ir
dažādu materiālu putekļu sajaukums. Vieglo
metālu putekļi ir ļoti ugunsnedroši un
sprādzienbīstami.
f Pirms elektroinstrumenta novietošanas no-
gaidiet, līdz tas pilnīgi apstājas. Kustībā
esošs darbinstruments var iestrēgt, izsaucot
kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu.
f Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts
tā elektrokabelis. Ja elektrokabelis tiek
bojāts darba laikā, nepieskarieties tam, bet
izvelciet kabeļa kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Strādājot ar
instrumentu, kuram ir bojāts elektrokabelis,
pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
Funkciju apraksts
Rūpīgi izlasiet visus drošības
noteikumus. Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt
par cēloni elektriskajam triecienam
vai nopietnam savainojumam.
Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroinstrumenta attēlu un turēt to atvērtu visu laiku,
kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība.
Pielietojums
Elektroinstruments ir paredzēts urbšanai kokā,
metālā, keramiskajos materiālos un plastmasā.
Elektroinstrumenti ar elektronisko gaitas
regulatoru un griešanās virziena pārslēdzēju ir
lietojami arī skrūvēšanai un vītņu griešanai.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst
numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas
sniegts ilustratīvajā lappusē.
*Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst
standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par
izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu
katalogā.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 92
OBJ_BUCH-252-002.book Page 92 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
92 | Latviešu
Tehniskie parametri
UrbjmašīnaGBM 13 HRE
Professional
Izstrādājuma numurs
0 601 049 6..
Nominālā patērējamā
jauda
Mehāniskā jauda
Griešanās ātrums
brīvgaitā
Maks. griešanās ātrums
pie slodzes
W550
W285
-1
min.
-1
min.
0 – 550
450
Nominālais griezes
moments
Nm5
Darbvārpstas
aptveres Ø
mm43
Maks. urbumu Ø
– tēraudā
– kokā
– alumīnijā
mm
mm
mm
Urbjpatronas
aptverspēja
mm1,5 – 13
Svars atbilstoši
EPTA-Procedure
01/2003
kg2,1
Elektroaizsardzības
klase
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230/240 V. Iekārtām, kas paredzētas zemākam spriegumam vai ir modificētas
atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var
atšķirties.
Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma
numura. Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības
apzīmējumi var mainīties.
Informācija par troksni un vibrāciju
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas
atbilstoši standartam EN 60745.
Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A
izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir
šādas: trokšņa spiediena līmenis 84 dB(A);
trokšņa jaudas līmenis 95 dB(A). Izkliede
K=3 dB.
Nēsājiet ausu aizsargus!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru
summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši
standartam EN 60745.
Urbšana metālā: vibrācijas paātrinājuma vērtība
=3,5 m/s2, mērījumu izkliede K= 1,5 m/s2,
a
h
skrūvēšana: vibrācijas paātrinājuma vērtība
<2,5 m/s2, mērījumu izkliede K= 1,5 m/s2,
a
h
vītņu griešana: vibrācijas paātrinājuma vērtība
<2,5 m/s2, mērījumu izkliede K=1,5 m/s2.
a
h
Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai
procedūrai un var tikt lietots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās
papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai.
Šeit sniegtais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz
elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma
veidiem. Ja elektroinstruments tiek lietots
netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit
sniegtās vērtības. Tas var ievērojami palielināt
13
vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba
40
laika posmam.
20
Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu
slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā
arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai
arī darbojas, taču reāli netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var ievērojami samazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam
darba laika posmam.
Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strā-
/II
dājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu,
novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet
darbu.
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā
„Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums
atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem
dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām
2004/108/EK, 98/37/EK (līdz 28.12.2009) un
2006/42/EK (no 29.12.2009).
Tehniskā dokumentācija no:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 93
OBJ_BUCH-252-002.book Page 93 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Latviešu | 93
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
23.10.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montāža
Papildrokturis (attēls A)
f Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz
tā ir nostiprināts papildrokturis 5.
Papildrokturi 5 var pagriezt tādā stāvoklī,
kas darba laikā ļauj droši stāvēt un strādāt bez
piepūles.
Atskrūvējiet papildroktura 5 apakšējo daļu,
griežot to pretēji pulksteņa rādītāju kustības
virzienam, un pagrieziet papildrokturi 5 vēlamajā stāvoklī. Tad stingri pieskrūvējiet papildroktura 5 apakšējo daļu, griežot to pulksteņa
rādītāju kustības virzienā.
Darbinstrumenta nomaiņa (attēls B)
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa
kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla
kontaktligzdas.
f Nomainot urbjpatronu, uzvelciet aizsarg-
cimdus. Ilgstoši strādājot ar instrumentu,
urbjpatrona var stipri sakarst.
Griežot zobaploces urbjpatronas 1 aploci, atveriet urbjpatronu tik tālu, lai tajā varētu ievietot
darbinstrumentu. Ievietojiet darbinstrumentu
urbjpatronā.
Iestipriniet darbinstrumentu, pārmaiņus ievietojot urbjpatronas atslēgu 6 šim nolūkam paredzētajos zobaploces urbjpatronas 1 atvērumos un
ar to griežot urbjpatronas aploci.
Darbinstrumenti skrūvēšanai (attēls C)
Iestiprinot skrūvgrieža uzgaļus 8, vienmēr
lietojiet universālo uzgaļu turētāju 9. Izmantojiet
tikai tādus skrūvgriežu uzgaļus, kas atbilst ieskrūvējamo skrūvju galvām.
Urbjpatronas nomaiņa
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa
kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla
kontaktligzdas.
Noturskrūves izņemšana (attēls D)
Zobaploces urbjpatrona 1 ir nodrošināta pret
patvaļīgu nokrišanu no darbvārpstas ar
noturskrūves 10 palīdzību. Līdz galam atveriet
urbjpatronu 1 un izskrūvējiet noturskrūvi 10,
griežot to pulksteņa rādītāju kustības virzienā.
Atcerieties, ka noturskrūvei ir kreisā vītne.
Ja noturskrūves 10 vītne ir iestrēgusi,
novietojiet skrūvgriezi uz noturskrūves galvas un
izbrīvējiet tās vītni ar vieglu triecienu pa
skrūvgrieža rokturi.
Urbjpatronas noņemšana (attēls E)
Lai noņemtu zobaploces urbjpatronu 1,
iespiediet sešstūra stieņatslēgu 11 urbjpatronā
1. Novietojiet elektroinstrumentu uz stabila
pamata, piemēram, uz darba galda. Stingri turiet
elektroinstrumentu un noskrūvējiet zobaploces
urbjpatronu 1, griežot sešstūra stieņatslēgu 11
pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam. Ja
zobaploces urbjpatronas vītne ir iestrēgusi,
izbrīvējiet to ar vieglu sitienu pa sešstūra
stieņatslēgas 11 garāko galu. Izņemiet sešstūra
stieņatslēgu no zobaploces urbjpatronas un
pilnīgi noskrūvējiet urbjpatronu.
Urbjpatronas iestiprināšana (attēls F)
Lai nostiprinātu zobaploces urbjpatronu uz
darbvārpstas, rīkojieties secībā, kas pretēja
iepriekš aprakstītajai.
Urbjpatrona jāpieskrūvē ar griezes
momentu aptuveni 10–15 Nm.
Ieskrūvējiet noturskrūvi 10 atvērtajā bezatslēgas
urbjpatronā, griežot to pretēji pulksteņa rādītāju
kustības virzienam. Ik reizi lietojiet jaunu
noturskrūvi, jo tās vītne ir pārklāta ar stiprinošu
līmes masu, kas daudzkārtējas lietošanas
gadījumā zaudē savu iedarbību.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 94
OBJ_BUCH-252-002.book Page 94 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
94 | Latviešu
Putekļu un skaidu uzsūkšana
f Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu
krāsu, dažu koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var
izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu
saslimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai
darba vietai tuvumā esošajām personām.
Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, zāģējot ozola vai dižskābarža
koksni, var izraisīt vēzi, īpaši tad, ja koksne
iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem).
Azbestu saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām
iemaņām.
– Darba vietai jābūt labi ventilējamai.
– Darba laikā ieteicams izmantot masku
elpošanas ceļu aizsardzībai ar filtrēšanas
klasi P2.
Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attiecas uz apstrādājamo
materiālu.
Lietošana
Uzsākot lietošanu
f Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu!
Spriegumam elektrotīklā jāatbilst vērtībai,
kas norādīta instrumenta marķējuma plāksnītē. Elektroinstrumenti, kas paredzēti
230 V spriegumam, var darboties arī no
220 V elektrotīkla.
Griešanās virziena izvēle
Lietojot griešanās virziena pārslēdzēju 2, var
mainīt elektroinstrumenta darbvārpstas griešanās virzienu. Taču tas nav iespējams laikā, kad
ir nospiests ieslēdzējs 3.
Griešanās virziens pa labi: veicot urbšanu un ieskrūvējot skrūves, pārvietojiet griešanās virziena
pārslēdzēju 2 līdz galam pa kreisi.
Griešanās virziens pa kreisi: izskrūvējot vai atskrūvējot skrūves un noskrūvējot uzgriežņus,
pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju 2 līdz
galam pa labi.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet
ieslēdzēju 3 un turiet to nospiestu.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju 3 vai arī, ja tas ir nostiprināts ar fiksēšanas
taustiņa 4 palīdzību, īslaicīgi nospiediet un
atlaidiet ieslēdzēju 3.
Griešanās ātruma regulēšana
Instrumenta griešanās ātrumu var regulēt bezpakāpju veidā, mainot spiedienu uz ieslēdzēju 3.
Viegli nospiežot ieslēdzēju 3, darbvārpsta sāk
griezties ar nelielu ātrumu. Palielinot spiedienu,
pieaug arī griešanās ātrums.
Norādījumi darbam
f Kontaktējiet darbinstrumentu ar uzgriezni
vai skrūvi tikai laikā, kad elektroinstruments ir izslēgts. Rotējošs darbinstruments
var noslīdēt no skrūves galvas.
Metāla urbšanai izmantojiet tikai nevainojami
asus urbjus no ātrgriezēja tērauda
(HSS=Hochleistungs-Schnell-Schnitt-Stahl).
Vēlamo darbinstrumentu kvalitāti var nodrošināt, iegādājoties urbjus no Bosch papildpiederumu klāsta.
Lietojot urbju asināšanas iekārtu (papildpiederums) var bez pūlēm uzasināt spirālurbjus ar
diametru 2,5–10 mm.
Veicot īpaši precīzus urbšanas darbus, lietojiet
urbšanas statni (papildpiederums).
Mašīnskrūvspīles, ko var iegādāties kā papildpiederumu, ļauj stingri nostiprināt apstrādājamo
priekšmetu. Tā tiek novērsta priekšmeta pagriešanās darba laikā, kas var kļūt par cēloni negadījumam.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 95
OBJ_BUCH-252-002.book Page 95 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Latviešu | 95
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa
kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla
kontaktligzdas.
f Lai nodrošinātu elektroinstrumenta ilgsto-
šu un nevainojamu darbību, uzturiet tīru tā
korpusu un ventilācijas atveres.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti
un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, elektroinstruments tomēr sabojājas, tas nogādājams remontam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu
remonta darbnīcā.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves
daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma
numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta
marķējuma plāksnītes.
Tehniskā apkalpošana un konsultācijas
klientiem
Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu
jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām var
atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums
palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu un to piederumu iegādi,
lietošanu un regulēšanu.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas ielā 120 S
LV-1021 Rīga
Tālr.: + 371 67 14 62 62
Telefakss: + 371 67 14 62 63
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrīvošanās no nolietotajiem
izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un
iesaiņojuma materiāli jānodod otrreizējai
pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tikai ES valstīm
Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus sadzīves atkritumu
tvertnē!
Saskaņā ar Eiropas Savienības
direktīvu 2002/96/EK par nolieto-
tajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas atspoguļojumiem
nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie
elektroinstrumenti jāsavāc, jāizjauc un jānodod
otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā
veidā.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 96
OBJ_BUCH-252-002.book Page 96 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
96 | Lietuviškai
lt
Saugos nuorodos
Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus.
Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų
ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti
gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti
kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka
„Elektrinis įrankis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir
akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
1) Darbo vietos saugumas
a) Darbo vieta turi būti švari ir gerai
apšviesta. Netvarkinga arba blogai
apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų
atsitikimų priežastimi.
b) Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinko-
je, kurioje yra degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o
nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai
gali užsidegti.
c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite
šalia būti žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis
galite nebesuvaldyti prietaiso.
2) Elektrosauga
a) Elektrinio įrankio maitinimo laido kištu-
kas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo
tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su
įžemintais elektriniais įrankiais. Origina-
lūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros
tinklo kištukiniam lizdui, sumažina
elektros smūgio pavojų.
b) Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie
įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas
yra įžemintas, padidėja elektros smūgio rizika.
c) Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir
drėgmės. Jei į elektrinį įrankį patenka
vandens, padidėja elektros smūgio rizika.
d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal
paskirtį, t.y. neneškite elektrinio įrankio
paėmę už laido, nekabinkite ant laido,
netraukite už jo, jei norite iš kištukinio
lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite
taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys.
Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti
elektros smūgio priežastimi.
e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke,
naudokite tik tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. Naudo-
jant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja elektros smūgio
pavojus.
f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai
reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant su
nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus.
3) Žmonių sauga
a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai,
ką jūs darote ir, dirbdami su elektriniu
įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate
pavargę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų. Akimirksnio
neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu
gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
b) Visada dirbkite su asmens apsaugos
priemonėmis ir apsauginiais akiniais.
Naudojant asmens apsaugos priemones,
pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą,
klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika
susižeisti.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 97
OBJ_BUCH-252-002.book Page 97 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Lietuviškai | 97
c) Saugokitės, kad elektrinio įrankio
neįjungtumėte atsitiktinai. Prieš
prijungdami elektrinį įrankį prie elektros
tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš
pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis
yra išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį įrankį
pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą
įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra
įjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalin-
kite reguliavimo įrankius arba veržlinius
raktus. Prietaiso besisukančioje dalyje
esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
e) Stenkitės, kad kūnas visada būtų norma-
lioje padėtyje. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą.
Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti
elektrinį įrankį netikėtose situacijose.
f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite
plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite
plaukus, drabužius ir pirštines nuo
besisukančių elektrinio įrankio dalių.
Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus
plaukus gali įtraukti besisukančios dalys.
g) Jei yra numatyta galimybė prijungti
dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra
prijungti ir ar tinkamai naudojami.
Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius
sumažėja kenksmingas dulkių poveikis.
4) Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir
naudojimas
a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų
darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su
tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirbsite
geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto
galingumo.
b) Nenaudokite elektrinio įrankio su
sugedusiu jungikliu. Elektrinis įrankis,
kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra
pavojingas ir jį reikia remontuoti.
c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami
darbo įrankius ar prieš valydami prietaisą, iš elektros tinklo lizdo ištraukite
kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši
atsargumo priemonė apsaugos jus nuo
netikėto elektrinio įrankio įsijungimo.
d) Nenaudojamą elektrinį įrankį
sandėliuokite vaikams ir nemokantiems
juo naudotis asmenims neprieinamoje
vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi,
kai juos naudoja nepatyrę asmenys.
e) Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį.
Patikrinkite, ar besisukančios prietaiso
dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa,
ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą.
Prieš vėl naudojant prietaisą, pažeistos
prietaiso dalys turi būti sutaisytos.
Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis
yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir
švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo
įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis
briaunomis mažiau stringa ir juos yra
lengviau valdyti.
g) Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo
įrankius ir t.t. naudokite taip, kaip
nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą.
Naudojant elektrinius įrankius ne pagal
paskirtį, gali susidaryti pavojingos
situacijos.
5) Aptarnavimas
a) Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kva-
lifikuoti specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima
garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks
saugus naudoti.
Saugos nuorodos dirbantiems su
gręžimo mašinomis
f Naudokite su elektriniu įrankiu pateiktas
papildomas rankenas. Nesuvaldžius
elektrinio įrankio, galima susižeisti.
f Jei atliekate darbus, kurių metu darbo
įrankis gali kliudyti paslėptus elektros
laidus arba paties elektrinio įrankio
maitinimo laidą, tai elektrinį įrankį laikykite
už izoliuotų rankenų. Palietus laidą, kuriuo
teka elektros srovė, metalinėse elektrinio
įrankio dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti
elektros smūgis.
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 98
OBJ_BUCH-252-002.book Page 98 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
98 | Lietuviškai
f Prieš pradėdami darbą tinkamais ieškikliais
patikrinkite, ar po norimais apdirbti
paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų
ar vandentiekio vamzdžių. Jei abejojate,
galite pasikviesti į pagalbą vietinius
komunalinių paslaugų teikėjus. Kontaktas su
elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros
smūgio pavojų. Pažeidus dujotiekio vamzdį,
gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio
vamzdį galima pridaryti daugybę nuostolių.
f Jei darbo įrankis įstringa, tuojau pat
išjunkite elektrinį įrankį. Būkite pasirengę
dideliam reakcijos momentui, kuris gali
sukelti atgalinį smūgį. Darbo įrankis gali
įstrigti, jei:
– elektrinis įrankis yra pernelyg apkraunamas
– arba
– jis yra perkreipiamas apdirbamame ruoši-
– nyje.
f Darbo metu elektrinį įrankį visuomet būtina
laikyti abiem rankomis ir patikimai stovėti.
Elektrinis įrankis yra saugiau valdomas, kai
laikomas dviem rankomis.
f Įtvirtinkite ruošinį. Veržimo įranga arba
spaustuvais įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį
ranka.
f Visuomet valykite darbo vietą. Medžiagų
mišiniai yra ypač pavojingi. Spalvotųjų metalų
dulkės gali užsidegti arba sprogti.
f Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai jį
išjunkite ir palaukite, kol jo besisukančios
dalys visiškai sustos. Darbo įrankis gali
užstrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti
prietaiso.
f Niekuomet nedirbkite su elektriniu įrankiu,
jeigu maitinimo laidas yra pažeistas. Jeigu
darbo metu bus pažeistas ar nutrūks maitinimo laidas, jo nelieskite, bet tuojau pat
ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Pažeisti laidai padidina elektros smūgio
riziką.
Funkcijų aprašymas
Perskaitykite visas šias saugos
nuorodas ir reikalavimus. Jei
nepaisysite žemiau pateiktų saugos
nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti
elektros smūgis, kilti gaisras ir
galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus
asmenis.
Atverskite lapą su elektrinio įrankio schema ir,
skaitydami instrukciją, palikite šį lapą atverstą.
Elektrinio įrankio paskirtis
Elektrinis prietaisas skirtas medienai, metalui,
keramikai ir plastmasei gręžti. Prietaisai su
elektroniniu sūkių reguliatoriumi ir dešininiu bei
kairiniu sukimusi taip pat skirti varžtams sukti ir
sriegiams sriegti.
*Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį
komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų
papildomos įrangos programoje.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Page 99
OBJ_BUCH-252-002.book Page 99 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
Lietuviškai | 99
Techniniai duomenys
Gręžimo mašinaGBM 13 HRE
Professional
Gaminio numeris
0 601 049 6..
Nominali naudojamoji
galia
Atiduodamoji galia
Tuščiosios eigos sūkių
skaičius
Maks. sūkių skaičius
esant apkrovai
W550
W285
-1
min
-1
min
0 – 550
450
Nominalusis sukimo
momentas
Suklio kakliuko Ø
Nm5
mm43
Maks. gręžinio Ø
– pliene
– medienoje
– aliuminyje
mm
mm
mm
13
40
20
Griebtuvo kumštelių
praskėtimo ribos
mm1,5 – 13
Svoris pagal
„EPTA-Procedure
01/2003“
Apsaugos klasė
Pateikti duomenys galioja tuo atveju, kai nominali įtampa [U] yra lygi 230/240 V. Esant mažesnei įtampai, o
taip pat priklausomai nuo elektrinio įrankio modifikacijos šie duomenys gali skirtis nuo aukščiau pateiktųjų.
Atkreipkite dėmesį į jūsų elektrinio įrankio gaminio
numerį, nes kai kurių elektrinių įrankių modelių
pavadinimai gali skirtis.
kg2,1
/II
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal
EN 60745.
Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio
triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio
lygis 84 dB(A); garso galios lygis 95 dB(A).
Paklaida K= 3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių
atstojamasis vektorius) nustatyta pagal
EN 60745:
Gręžimas į metalą: vibracijos emisijos vertė
=3,5 m/s2, paklaida K= 1,5 m/s2,
a
h
varžtų sukimas: vibracijos emisijos vertė
<2,5 m/s2, paklaida K= 1,5 m/s2,
a
h
sriegimas: vibracijos emisijos vertė
<2,5 m/s2, paklaida K=1,5 m/s2.
a
h
Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo
išmatuotas pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius
įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos
poveikiui laikinai įvertinti.
Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius
elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau
jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai
paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu
jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti.
Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį, reikia
atsižvelgti ir į laiką, per kurį prietaisas buvo
išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įvertinus, vibracijos poveikis per visą
darbo laiką žymiai sumažės.
Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti
paskirkite papildomas apsaugos priemones,
pvz.: elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavimą.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai
duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau
pateiktas normas arba norminius dokumentus:
EN 60745 pagal direktyvų 2004/108/EB,
98/37/EB (iki 2009-12-28), 2006/42/EB (nuo
2009-12-29) reikalavimus.
Techninė byla laikoma:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
23.10.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Bosch Power Tools1 609 929 T21 | (4.11.09)
Page 100
OBJ_BUCH-252-002.book Page 100 Wednesday, November 4, 2009 8:40 AM
100 | Lietuviškai
Montavimas
Papildoma rankena (žiūr. pav. A)
f Elektrinį įrankį leidžiama naudoti tik su
papildoma rankena 5.
Papildomą rankeną 5 galite pasukti į norimą
padėtį, kad būtų patogu dirbti.
Pasukite apatinę papildomos rankenos 5 dalį
prieš laikrodžio rodyklę ir perstatykite papildomą rankeną 5 į norimą padėtį. Paskui vėl tvirtai priveržkite papildomą rankeną 5, sukdami jos
apatinę dalį pagal laikrodžio rodyklę.
Įrankių keitimas (žiūr. pav. B)
f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio
reguliavimo ar priežiūros darbus reikia
ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
reguliavimo ar priežiūros darbus reikia
ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Apsauginio varžto išsukimas (žiūr. pav. D)
Kad vainikinis griebtuvas 1 netikėtai nenukristų
nuo gręžimo suklio, jis yra su apsauginiu varžtu
10. Visiškai atidarykite griebtuvą 1 ir išsukite
apsauginį varžtą 10, sukdami jį pagal laikrodžio
rodyklę. Atkreipkite dėmesį, kad apsauginis
varžtas yra su kairiniu sriegiu.
Jei apsauginis varžtas 10 tvirtai įsuktas, į varžto
galvutę įstatykite atsuktuvą ir apsauginį varžtą
atlaisvinkite stuktelėję į atsuktuvo rankeną.
Griebtuvo nuėmimas (žiūr. pav. E)
Norėdami nuimti vainikinį griebtuvą 1,
įtvirtinkite šešiabriaunį raktą 11 vainikiniame
griebtuve 1. Padėkite prietaisą ant stabilaus
pagrindo, pvz., ant darbastalio. Tvirtai laikykite
prietaisą ir atlaisvinkite vainikinį griebtuvą 1,
sukdami šešiabriaunį raktą 11 prieš laikrodžio
rodyklę. Jei vainikinis griebtuvas tvirtai
užsifiksavęs, jį galima atlaisvinti lengvai
stuktelėjus į šešiabriaunio rakto 11 ilgą kotą.
Išimkite šešiabriaunį raktą nuo vainikinio
griebtuvo ir vainikinį griebtuvą visiškai nusukite.
Griebtuvas turi būti priveržtas maždaug
10–15 Nm sukimo momentu.
Sukite apsauginį varžtą 10 prieš laikrodžio
rodyklę į atidarytą greitojo užveržimo griebtuvą.
Jei reikia, naudokite naują apsauginį varžtą, nes
jo sriegis yra padengtas apsaugine klijų mase,
kuri po kelių varžto išsukimų praranda savo
poveikį.
Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
f Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių
rūšių medienos, mineralų ir metalų dulkės
gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo
sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti
alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti
kvėpavimo takų ligomis.
Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra
vėžį sukeliančios, o ypač, kai mediena yra
apdorota specialiomis medienos priežiūros
priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos
priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama apdoroti tik specialistams.
– Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.
– Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų
apsauginę kaukę su P2 klasės filtru.
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžiagoms taikomų taisyklių.
1 609 929 T21 | (4.11.09)Bosch Power Tools
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.