Bosch DESAXL Instruction Manual

Instruction Manual
EN Digital Video
Recorders
DESA
XL
EN|2
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | Important Safeguards
Important Safeguards
1. Read, Follow, and Retain Instructions - All safety and operating instructions should be read and followed before operating the unit. Retain instructions for future reference.
2. Heed Warnings - Adhere to all warnings on the unit and in the operating instructions.
3. Attachments - Attachments not recommended by the product manufacturer should not be used, as they may cause hazards.
4. Installation Cautions - Do not place this unit on an unstable stand, tripod, bracket, or mount. The unit may fall, causing serious injury to a person and serious damage to the unit. Use only manufacturer­recommended accessories, or those sold with the product. Mount the unit per the manufacturer's instructions. Appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, or uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
5. Cleaning - Unplug the unit from the outlet before cleaning. Follow any instructions provided with the unit. Generally, using a damp cloth for cleaning is sufficient. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
6. Servicing - Do not attempt to service this unit yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
7. Damage Requiring Service - Unplug the unit from the main AC power source and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
• When the power supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled or an object has fallen
into the unit.
• If the unit has been exposed to water and/or
inclement weather (rain, snow, etc.).
• If the unit does not operate normally, when
following the operating instructions. Adjust only those controls specified in the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage, and require extensive work by a qualified technician to restore the unit to normal operation.
• If the unit has been dropped or the cabinet
damaged.
• If the unit exhibits a distinct change in
performance, this indicates that service is needed.
8. Replacement Parts - When replacement parts are required, the service technician should use replacement parts specified by the manufacturer or that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electrical shock or other hazards.
9. Safety Check - Upon completion of servicing or repairs to the unit, ask the service technician to perform safety checks to ensure proper operating condition.
10. Power Sources - Operate the unit only from the type of power source indicated on the label. If unsure of the type of power supply to use, contact your dealer or local power company.
•For units intended to operate from battery power,
refer to the operating instructions.
•For units intended to operate with External Power
Supplies, use only the recommended approved power supplies.
•For units intended to operate with a limited power
source, this power source must comply with EN60950. Substitutions may damage the unit or cause fire or shock.
•For units intended to operate at 24VAC, normal
input voltage is 24VAC. Voltage applied to the unit's power input should not exceed 30VAC. User-supplied wiring, from the 24VAC supply to unit, must be in compliance with electrical codes (Class 2 power levels). Do not ground the 24VAC supply at the terminals or at the unit's power supply terminals.
11. Coax Grounding - If an outside cable system is connected to the unit, ensure that the cable system is grounded. U.S.A. models only - Section 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.70, provides information regarding proper grounding of the mount and supporting structure, grounding of the coax to a discharge unit, size of grounding conductors, location of discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
12. Grounding or Polarization - This unit may be equipped with a polarized alternating current line plug (a plug with one blade wider than the other). This safety feature allows the plug to fit into the power outlet in only one way. If unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug still fails to fit, contact an electrician to arrange replacement of the obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. Alternately, this unit may be equipped with a 3-wire grounding plug (a plug with a third pin, for grounding). This safety feature allows the plug to fit into a grounding power outlet only. If unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician to arrange replacement of the obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug.
13. Lightning - For added protection during a lightning storm, or when this unit is left unattended and unused for long periods of time, unplug the unit from the wall outlet and disconnect the cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges.
EN|3
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | FCC & ICES Information
For Indoor Product
1. Water and Moisture - Do not use this unit near water - for example, in a wet basement, in an unprotected outdoor installation or in any area classified as a wet location.
2. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this unit through openings, as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electrical shock. Never spill liquid of any kind on the unit.
3. Power Cord and Power Cord Protection - For units intended to operate with 230VAC, 50Hz, the input and output power cord must comply with the latest versions of IEC Publication 227 or IEC Publication 245. Power supply cords should be routed so they are not likely to be walked on or pinched. Pay particular attention to location of cords and plugs, convenience receptacles, and the point of exit from the appliance.
4. Overloading - Do not overload outlets and extension cords; this can result in a risk of fire or electrical shock.
For Outdoor Product
Power Lines - An outdoor system should not be located in the vicinity of overhead power lines, electric lights or power circuits, or where it may contact such power lines or circuits. When installing an outdoor system, extreme care should be taken to keep from touching power lines or circuits, as this contact might be fatal. U.S.A. models only - refer to the National Electrical Code Article 820 regarding installation of CATV systems.
For Rack-mount Product
1. Ventilation - This unit should not be placed in a built-in installation or rack, unless proper ventilation is provided, or the manufacturer’s instructions have been adhered to. The equipment must not exceed its maximum operating temperature requirements.
2. Mechanical Loading - Mounting of the equipment in a rack shall be such that a hazardous condition is not achieved due to uneven mechanical loading.
Safety Precautions
Attention: Installation should be performed by qualified service personnel only in accordance with the National Electrical Code or applicable local codes.
Power Disconnect. Units with or without ON-OFF switches have power supplied to the unit whenever the power cord is inserted into the power source; however, the unit is operational only when the ON-OFF switch is in the ON position. The power cord is the main power disconnect for all units.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol indicates the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure. This may constitute a risk of electric shock.
The user should consult the operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WA RN I NG: Electrostatic-sensitive device. Use proper CMOS/MOSFET handling precautions to avoid electrostatic discharge.
NOTE: Grounded wrist straps must be worn and proper ESD safety precautions observed when handling the electrostatic­sensitive printed circuit boards.
CAUTION: Lithium Battery Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the battery manufacturer’s instructions.
ATT E NTION
OBSERVE PRECAUTIONS
FOR HANDLING
ELECTROSTATIC SENSITIVE
DEVICES
EN|4
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | Safety Precautions
Sécurité
Attention : l'installation doit exclusivement être réalisée par du personnel qualifié, conformément au code national d'électricité américain (NEC) ou au code d'électricité local en vigueur.
Coupure de l'alimentation. Qu'ils soient pourvus ou non d'un commutateur ON/OFF, tous les appareils reçoivent de l'énergie une fois le cordon branché sur la source d'alimentation. Toutefois, l'appareil ne fonctionne réellement que lorsque le commutateur est réglé sur ON. Le débranchement du cordon d'alimentation permet de couper l'alimentation des appareils.
AT TE NTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER LE CAPOT (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉ PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LA RÉPARATION DE L'APPAREIL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole signale que le produit renferme une « tension potentiellement dangereuse » non isolée susceptible de provoquer une électrocution.
Ce symbole invite l'utilisateur à consulter les instructions d'utilisation et d'entretien (dépannage) reprises dans la documentation qui accompagne l'appareil.
Sicherheitshinweise
Achtung! Die Installation sollte nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal gemäß jeweils zutreffender Elektrovorschriften ausgeführt werden.
Unterbrechung des Netzanschlusses. Geräte mit oder ohne Netzschalter haben Spannung am Gerät anliegen, sobald der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird. Das Gerät ist jedoch nur betriebsbereit, wenn der Netzschalter (EIN/AUS) auf EIN steht. Wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird, ist die Spannungszuführung zum Gerät vollkommen unterbrochen.
VORSICHT: UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, IST DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ZU ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE TEILE IN DIESEM BEREICH, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL AUSFÜHREN.
Das Symbol macht auf nicht isolierte „gefährliche Spannung" im Gehäuse aufmerksam. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Der Benutzer sollte sich ausführlich über Anweisungen für die Bedienung und Instandhaltung (Wartung) in den begleitenden Unterlagen informieren.
Precauciones de Seguridad
Atención: la instalación la debe realizar únicamente personal cualificado de conformidad con el National Electric Code o las normas aplicables en su país.
Desconexión de la alimentación. Las unidades con o sin interruptores de encendido/apagado reciben alimentación eléctrica siempre que el cable de alimentación esté conectado a la fuente de alimentación. Sin embargo, la unidad sólo funciona cuando el interruptor está en la posición de encendido. El cable de alimentación es la principal fuente de desconexión de todas las unidades.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO EXISTEN PIEZAS DE RECAMBIO EN EL INTERIOR DEL EQUIPO. EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO SE ENCARGA DE REALIZAR LAS REPARACIONES.
Este símbolo indica que existen puntos de tensión peligrosos sin aislamiento dentro de la cubierta de la unidad. Estos puntos pueden constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El usuario debe consultar las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación que se suministra con el aparato.
FCC & ICES INFORMATION
(U.S.A. and Canadian Models Only)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and ICES-003 of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and radiates radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his expense. Intentional or unintentional changes or modifications, not expressly approved by the party responsible for compliance, shall not be made. Any such changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for corrective action. The user may find the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
WARNING: This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case, the user may be required to take adequate measures.
EN|5
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | Safety Precautions
Veiligheidsmaatregelen
Attentie: het apparaat mag alleen door gekwalificeerd personeel worden geïnstalleerd. De installatie dient in overeenstemming met de nationale elektrische richtlijnen of de van toepassing zijnde lokale richtlijnen te worden uitgevoerd.
Spanning uitschakelen. Apparatuur met of zonder aan-uitschakelaar staat onder spanning zolang de stekker is aangesloten op de wandcontactdoos. De apparatuur is uitsluitend in werking als de aan-uitschakelaar aan staat. Het netsnoer is de "hoofdschakelaar" voor alle apparatuur.
VOORZICHTIG: OPEN DE BEHUIZING OF DE ACHTERKANT VAN HET APPARAAT NIET. ZO VERMINDERT U HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE U ZELF KUNT REPAREREN. LAAT SERVICE EN ONDERHOUD UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
Dit symbool geeft aan dat er binnen in het apparaat ongeïsoleerde, gevaarlijke spanning aanwezig is die mogelijk elektrische schokken kan veroorzaken.
De gebruiker dient de bedienings- en onderhoudsvoorschriften te raadplegen in de documentatie die werd meegeleverd met het apparaat.
Sicurezza
Attenzione: l'installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale tecnico qualificato in conformità con il National Electrical Code o con le normative locali vigenti.
Scollegamento dell'alimentazione. Le unità dotate o sprovviste di interruttori ON-OFF vengono alimentate quando si inserisce il cavo nella presa dell'alimentazione. L'unità è tuttavia in funzione solo quando l'interruttore ON-OFF si trova nella posizione ON. Il cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di scollegamento dell'alimentazione principale per tutte le unità.
AT TE NZ IONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL PAN N ELLO P OSTERIORE). L'UNITÀ NON CONTIENE COMPONENTI INTERNI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER QUALSIASI INTERVENTO, RIVOLGERSI A PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.
Questo simbolo indica la presenza di "tensione pericolosa" non isolata all'interno del contenitore del prodotto. Ciò comporta un potenziale rischio di scosse elettriche.
Si consiglia di consultare le istruzioni operative e di manutenzione (interventi tecnici) contenute nella documentazione fornita con il dispositivo.
Medidas de Segurança
Atenção: a instalação deve ser executada apenas por técnicos qualificados da assistência, de acordo com o código eléctrico nacional ou os códigos locais aplicáveis.
Corte de corrente. As unidades com ou sem interruptores ON-OFF (ligar/desligar) recebem corrente sempre que o fio de alimentação está introduzido na fonte de alimentação; contudo, a unidade apenas está operacional quando o interruptor ON-OFF está na posição ON. O fio de alimentação destina-se a desligar a corrente em todas as unidades.
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). NO INTERIOR, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. REMETA A ASSISTÊNCIA PARA OS TÉCNICOS QUALIFICADOS.
Este símbolo indica a presença de "tensão perigosa" não isolada dentro da estrutura do produto, o que pode constituir risco de choque eléctrico.
O utilizador deve consultar as instruções de funcionamento e manutenção (assistência) nos documentos que acompanham o aparelho.
EN|6
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | Table of Contents
Table of Contents DÉSA
XL
Instruction Book
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
FCC Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.1Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.2Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.3 Basic Functionality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.4 DÉSA
XL
Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2 UNPACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2.1 Supplied Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2.2 User-Supplied Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3APPROVED ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.1 Extended Storage Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.2 KVMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.3 Power Backup/UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.4 PTZ Adapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.5 Analog Keyboards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4 SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.1 Before Powering Up The DÉSA
XL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.2 Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.3 Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.4 Basic Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.5 Connecting Bosch AutoDomes® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.6 Connecting Other Manufacturer’s Domes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.7 Connecting Sensor Inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.8 Connecting Control Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.9 Connecting the Watchdog Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6INITIAL DÉSA
XL
POWER-UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.1 DÉSA
XL
Launch Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.2 First Time Login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.3 Initial Power-up Administrative Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7 MAIN SCREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
7. 1Live Display Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
7. 2Storage Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
7. 3 Time and Date Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
7. 4 Camera Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7. 5 Alarm Sensor Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7. 6Auxiliary Control Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7. 7Search Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7. 8Setup Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7. 9 Login / Logout Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7. 10 Q u it Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7. 11 Item Description In Cameos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7. 12 Event Alert Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7. 13 About Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7.14 He lp B utton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
EN|7
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | Table of Contents
7. 15 Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
7. 16 Server Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
8 DÉSA
XL
SYSTEM SETUP OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
8.1 Integrated Keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
8.2 Save and Close Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
8.3 Hardware Setup Tab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
8.4 Motion Setup Tab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
8.5 Schedule Setup Tab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
8.6 Screen Division Tab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
8.7 Communications Setup Tab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8.8 Server Information Tab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
8.9 Password Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
8.10 Audio Setup Tab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
8.11 System Setup Tab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
8.12 Storage Setup Tab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
8.13 E-Map Setup Tab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
8.14 View Log Records Tab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
8.15 E-Mail Setup Tab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
8.16 Smart Shield . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
8.17 Video Measure Tab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
9SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
9.1 Search Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
9.2 Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
9.3 IntelliSearch Graphical Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
9.4 Selecting Information Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
9.5 Screen Divisions Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
9.6 Backup Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
9.7 Bookmark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
9.8 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
9.9 Image Enhancement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
9.10 Index Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
9.11 Index Search Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
9.12 Skip and Delay Sliders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
9.13 Smart Motion Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
9.14 Remote Web Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
10 DÉSA
XL
REMOTE CLIENT GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
10.1 System Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
10.2 Loading the DÉSA
XL
Remote Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
10.3 DÉSA
XL
Remote Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
10.4 Making a Remote Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
10.5 Searching Archived Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
10.6 Remote Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
11 P OCKET PCVIDEOVIEWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
APPENDIX A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
EN|8
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | Product Description
1PRODUCT DESCRIPTION
1.1Models
DR2xxxxx:
• DÉSA
XL
Channel 8 or 16
•120/240 fps
250, 500, 750, 1000GB
1.2Features
•Windows®XP Professional OS
•Frame Rates of 120, 240 fps
•Remote Multiserver Access (Maximum of 16 Simultaneous Connections)
•Remote Administration Configuration (Limited)
In-cameo Local and Remote PTZ Control
•POS Database Interface (Using Separate Software, Optional)
Smart Motion Search
Intelligent Search Engine
•Remote Event Notification
•Ethernet, USB 2.0, and IEEE 1394 Connections, Standard
•DVD/CD Writer, Standard
•Remote Client Software, 2002 or Newer, Standard
•Pocket PC Software, Standard
Single Channel Audio Recording
•Two Way Audio From Local to Remote Center
1.3Basic Functionality
The DÉSAXLDigital Recorder is designed to simultaneously record, search, play back, archive, and have a spot monitor output. Additionally, remote connections can view live video, play back, archive, and create a video audit trail. Single channel audio recording is available, with any selected camera.
The LTC 8016/90 BilinxTMData Interface Unit accepts a Biphase output from the DESA
XL
to allow control and configuration of Bosch Dinion
TM
and AutoDome cameras using only
the video cable
1
.Recording can be continuous, or
activated in a variety of setting combinations. Activity detection is by motion, physical alarm input, or both. All cameras can be individually masked from viewing, recording, or from scheduled recording.
1
NOTE: Bosch LTC 8786/60-RS-232 to Biphase converter is required.
1.4 DÉSAXLCautions
Isolate all connections to the DÉSAXLfrom outside environments, by surge suppression or nonconductive materials (i.e. fiber).
•Switch power supply disconnect switch to the OFF (O) position before unplugging from any power source.
Ensure that the Watchdog cable is connected on the rear of the system from COM 1 to the Watchdog Card (DIN) connector.
It is NOT recommended to modify or add the following:
1. Hardware not recommended or supported
by Bosch.
2. Software that is not already installed on the
DÉSA
XL
.
3. Open the DÉSA
XL
chassis to add, modify, or repair without being instructed to do so by an authorized Bosch Technician.
2UNPACKING
This electronic equipment should be unpacked and handled carefully.
2.1 Supplied Package Contents
Ensure that the following items are included:
DÉSA
XL
DVR (Digital Video Recorder)
•PC Case Door Keys
•Removable OS Drive Key
Installation Manual
•Mouse
•Keyboard
•Power Cord
•Watchdog/PTZ Control Cable
•RS-422 PTZ Data Cable
DÉSA
XL
Software CD
DÉSAXLRemote Client and Pocket PC Software CD
•LTC 8508/01 Looping Cable
Six (6) Rack-mount Screws and Spacers
•Roxio
®
CD Software
DÉSA
XL
Warning Sheet
EN|9
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | Approved Accessories
2.2 User-supplied Components
•PC Monitor (1024x768 32-bit True Color)
Surge Protection or UPS (Uninterruptible Power Supply); Highly Recommended
•PTZ Converters or Adapters (LTC 8786/60)
USB Modem
•Ethernet Cables
•PC Speakers
•PC Microphone
•CD-R, CD-RW Media
•CD-R, CD-RW, DVD +R, DVD -R, DVD +RW, DVD -RW
3APPROVED
ACCESSORIES
3.1 Extended Storage Devices
Bosch DVAD Series Arrays
Bosch DVAS Series Arrays
3.2 KVMs
StarTech®.com Ltd. StarView KVM Switches.
3.3 Power Backup/UPS/Surge Suppression
Uninterruptible Power Supplies (UPS)
Surge Suppressors
Why is UPS and Surge Suppression Important?
The product purchased is electronic equipment that is sensitive to fluctuations in power sources. This product contains components that can be damaged if the power source has a sudden surge, brown out, or black out. The use of UPS and Surge Suppression devices can greatly reduce this factor. If you have any questions in regards to the type of UPS or surge device, contact Te c hnical Support.
3.4 PTZ Adapters
Bosch LTC 8786 (RS-232 and Analog Keyboard Input to 16 Biphase Outputs)
3.5 Analog Keyboards
Bosch LTC 5136 AutoDome Controller (compatible with LTC 8786)
4SERVICE
If the unit ever needs repair service, the customer should contact the nearest Bosch Security Systems, Inc. Service Center for authorization to return and shipping instructions.
Service Centers
USA: Phone: 800-366-2283 or 717-735-6638
fax: 800-366-1329 or 717-735-6639
CCTV Spare Parts
Phone: 800-894-5215 or 408-956-3853 or 3854
fax: 408-957-3198
E-mail: BoschCCTVparts@ca.slr.com Canada: 514-738-2434 Europe, Middle East & Asia Pacific Region:
32-1-440-0711
For additional information, see www
.boschsecuritysystems.com.
EN|10
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | Installation
5INSTALLATION
5.1 Before Powering up the DÉSA
XL
5.1.1 Ensure that the DÉSAXLis installed in a secure, temperature-controlled, dry location.
5.1.2 Ensure that the power source is the proper, stable operating voltage. Refer to APPENDIX A for technical specifications.
5.1.3 Ensure that all external equipment and connections to the DÉSA
XL
are made.
5.2 Front Panel (Inside the DÉSA
XL
door)
1System HDD LED 2 Run LED 3System Power LED 4Secondary Power Switch 5USB Port 6 Floppy Disk Drive 7 Removable OS Drive 8 DVD-writer
8
6
4
7
3
1
5
2
EN|11
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | Installation
5.3 Rear Panel
1 Camera BNC Inputs (1-16) 2 Looping Port and Termination Switches 3Watchdog Card
A. External Monitor Output B. RS-422 Output C. DIN Connector (Connect to COM 1 with
Watchdog/PTZ Cable)
4SCSI Port 5Sensor and Control Connector Blocks 6Printer Port (Pink DB-25) 7IEEE-1394 Port 8Ethernet Port
9 Audio In (Light Blue) 10 Primary Power Disconnect Switch 11 P ower Cord Receptacle
12 Mouse Port (Green) 13 Keyboard Port (Purple) 14 C OM 1 15 U SB Ports 16 Audio Out (Light Green) 17 PC Monitor Port (Blue) 18 Microphone In (Pink) 19 LT C 8508/01 Looping Cable 20 Grounding Shield Lug*
*NOTE: Twisted shielded cable is required for all
sensor inputs and auxiliary outputs.
12
13
16
18
9
17
10
11
15
14
3
4
C
B
A
1
5
19
2
6
7
8
20
Shield
EN|12
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | Installation
5.4 Basic Connections
5.4.1Connect cameras to BNC inputs labeled 1-16 or 1-8.
5.4.2 Connect the power cord (Ensure that the Primary Disconnect Switch is in the OFF (O) position).
5.4.3Connect Ethernet cable (if used; not supplied).
5.4.4 Connect Speakers (if used; not supplied).
5.4.5 Connect Microphone (if used; not supplied).
5.4.6 Connect Audio Source (if used).
5.4.7 Connect External Monitor (requires BNC-RCA adapter; not supplied).
5.4.8 Connect PC Monitor (not supplied).
5.4.9 Connect Grounding Shield Lug*
*NOTE: Twisted shielded cable is required for all
sensor inputs and auxiliary outputs.
5.5 Connecting Bosch AutoDomes
5.5.1 Requires the Bosch LTC 8786 to convert from RS-232 to Biphase (if used; not supplied).
5.5.2 Connect the supplied Watchdog/PTZ control cable to the RS-232 input, on the LTC 8786.
5.5.3 Connect the 2-conductor shielded biphase wire from the AutoDomes to the biphase output on the LTC 8786. The connections are polarity-sensitive; (+) positive, (-) negative, (S) shield. Use 18 - 2 twisted shielded Belden 8760 or equivalent.
5.5.4 The LTC 8786 is recommended for use in most cases, and supports 16 biphase outputs. Control of AutoDomes should only be done from an LTC 5136 or the GUI interface at a time (not to be used simultaneously).
NOTE: The LTC 8786 DOES NOT need to be reconfigured from the factory.
5.6 Connecting Other Manufacturer’s Domes
The DÉSAXLprovides two types of PTZ output:
•RS-232 (typically connected to a converter)
•RS-422
1. Top Pin (+) positive
2. Middle Pin (GND) ground
3. Bottom Pin (-) negative
NOTE: The Watchdog cable must be properly connected to COM 1 and the DIN connector on the Watchdog Card.
5.7 Connecting Sensor Inputs
•Connect one of the two conductors to the proper sensor input 1-16 or 1-8.
•Connect the other conductor to the (GND) ground input of the sensor input.
5.8 Connecting Control Outputs
•Connect one of the two conductors to the proper control output 1-16 or 1-8.
•Connect the other conductor to the (GND) ground input of the Control.
EN|13
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | Installation
5.9 Connecting the Watchdog Cable
The purpose of the Watchdog cable and card is to provide:
•Sensor Input Functions
•Control Output Functions
•PTZ Control
•Watchdog Monitoring Functions
•Remote Event Status
NOTE: The Watchdog cable must always be used so the system functions properly.
5.9.1 Locate the supplied cable with the two DB-9 connectors, and one DIN connector end.
5.9.2 Connect the DB-9 connector end (that has two cables going into it) to COM 1.
5.9.3 Connect the DIN (barrel connector) to the receiver on the Watchdog Card.
5.9.4 Connect the DB-9 connector (with a single cable) to a PTZ converter box (if used).
EN|14
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | Initial DÉSAXLPower-up
6INITIAL DÉSA
XL
POWER-UP
Once all appropriate connections to the DÉSAXLhave been made, begin the power up process:
•Turn on the Primary Power Switch on the rear panel of the DÉSA
XL
.
• Briefly push and release the Secondary Power Switch on the front panel of the
DÉSA
XL
.
6.1 DÉSAXLLaunch Screen
• The DÉSAXLwill immediately start and launch the DÉSAXLapplication.
• The following screens appear while the DÉSA
XL
application is loading.
6.2 First Time Login
6.2.1 Once the DÉSAXLapplication has launched,
login to operate the system.
6.2.2 Click Login.
6.2.3 The default User Name and Password for
Administrator is ‘desa’ / ‘desa’ (lowercase letters).
6.2.4 The DÉSA
XL
application login button now
displays logout.
6.2.5 Click Setup and select the Passwords Tab. Enter a
new DÉSA
XL
User Password immediately. This is
covered in SECTION 8.9.
NOTE: DO NOT leave the DÉSAXLpassword as the default.
EN|15
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | Initial DÉSAXLPower-up
6.3 Initial Power-up Administrative Access
Initial Power-up: The DÉSAXLruns on a Windows XP Professional Platform, and starts up under the DÉSA
XL
User. In order to make any changes to the operating system, including the IP Address, you must logoff, and login as the Administrator.
To Login as the Windows ADMINISTRATOR:
6.3.1 Login to the DÉSA Application as the Administrator.
6.3.2 Exit the DÉSA Application as follows:
Push and hold CTRL/ALT/SHIFT, and then F4 to exit the DÉSA Application only if you are the Administrator.
6.3.3 Click START and logoff. When promted, if you are sure, click logoff and IMMEDIATELY hold down
the left SHIFT key.
6.3.4 The logon to Windows dialog appears.
6.3.5 The Username and Password are as follows:
a. Username: administrator
b. Password: desa
6.3.6 Windows will logon as the Administrator and immediately prompt for a new password. This is
recommended for security reasons.
a. Username: Administrator
b. New Password:
WARNING: If you forget your Windows password, a recovery procedure will be required to reset the default password.
EN|16
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | Main Screen
7 MAIN SCREEN
7. 1 Live Display Buttons
7. 2Storage Indicator
There are two parts to the Storage Indicator:
1. Total Space is the total amount of storage available on the system.
2. Free is the amount of free space available before the video starts to
Recycle (Overwrite).
7. 3Time and Date Display
Displays the current time and date of the Server.
NOTE: Do not change the time and date of the server while the DÉSA
XL
application
is running. Close the DÉSA
XL
application before making any changes. (Refer to
SECTION 6.3)
1. Quad
2. Five Plus One
3. Three By Three
4. Eight Plus Two
5. Twelve Plus One
6. Four By Four
7. Full Screen
8. Sequence
1 2 3 4 5 6 7 8
EN|17
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | Main Screen
7. 4 Camera Indicators
When depressed, it indicates when the cameras are recording.
7. 5 Alarm Sensor Indicators
When depressed, it indicates when a sensor input has been triggered.
7. 6 Auxiliary Control Indicators
When depressed, it indicates when the control output is triggered (active). The auxiliary output can be manually activated by depressing the individual control button.
7. 7Search Button
This button opens the server Search screen.
7. 8 S e t up Button
This button opens the Setup menus.
7. 9 Login / Logout Button
This button restricts access to the system functions, requiring a user name and password to access the system. When logged out of the system, the functionality of the system is restricted to the configuration of the Logout User.
7. 10 Quit Button
Quit can only be used if the system user has been given permission in the Password Setup menu, (SECTION 8.9), to exit the system.
7. 11 Item Description In Cameos
C1, C2 etc. indicates the physical input on the system. The [ ] contains the description of the Camera Setup, in the Hardware Setup menu.
7. 12 Event Alert Button
The Alarm button on the Main Display flashes when there’s an alarm. Click Alarm to open Log Records and allow comments to be made for each event.
7. 13 About Button
This button displays the current version of DÉSA
XL
Server Software.
EN|18
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | Main Screen
7. 14 Help Button
Click Help to open the Help window that contains basic user functions and troubleshooting.
7. 15 Location
The Location is found in the top center of the DÉSAXL’s main screen, and displays information about the unit.
7. 16 Server Code
The Server Code is found in the top center of the DÉSAXL’s main screen, and is used by the remote software to identify each DÉSA
XL
System. This code must be seven (7) characters
long, and unique for every unit.
EN|19
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | System Setup Options
8 DÉSAXLSYSTEM SETUP OPTIONS (Setup Button)
Click Setup to initiate System Setup.
8.1 Integrated Keyboard
8.1.1 The Integrated Keyboard icon is located at the
bottom of the Setup screens, and eliminates need for a physically connected keyboard after initial setup.
8.1.2 The Integrated Keyboard stays open while moving between tabs. When finished, the Integrated Keyboard must be closed.
NOTE: At times, a keyboard may need to be reconnected to the system, so be sure the supplied keyboard is available for advanced system configuration.
8.2 Save and Close Buttons
8.2.1 Save is used to retain any changes made in
each of the Setup menu tabs.
8.2.2 To save your changes, press Save before moving between tabs, and before pressing Close.
8.2.3 Close is used to close out of the Setup menus, exiting to the Main Display.
8.2.4 Closing the Setup menu without clicking Save results in no changes being made.
EN|20
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | System Setup Options
8.3 Hardware Setup Tab
8.3.1 Camera Setup
8.3.1.1 Use the Camera Setup section of the Hardware Setup tab to Enable (Disable)
cameras connected to the system. Check the box to enable camera input; uncheck the box to disable camera input.
NOTE: Unchecking the box for a camera also disables that camera in the Screen Division tab, and in the External Monitor section of the Hardware Setup tab. Re-enabling the camera DOES NOT automatically re-enable these settings. The settings need to be manually restored.
8.3.1.2 Cam. ID enables logical numbering of every camera in the system; typically used when multiple DÉSA
XL
comprise a large system. Cam. ID directly relates to AutoDomes connected to the DÉSA
XL
system for control. The Cam. ID must match the address of the connected AutoDome.
8.3.1.3 Name allows a camera description to be associated with each camera. Character length is limited to 13 uppercase characters or 14 lowercase characters.
8.3.1.4 Sensor associates the physical sensors (alarm inputs) to a specific camera. Multiple sensors can be associated with multiple cameras by separating the sensor numbers by commas i.e. 1,2,3, etc.
EN|21
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | System Setup Options
8.3.1.5 Motion associates motion activity to other cameras in the system, to record based on another camera’s motion. Multiple cameras can be associated to multiple other cameras’ motion. (Example - 2, 3, 4).
8.3.1.6 PTZ: If checked, designates that the camera connected is a PTZ type camera.
8.3.1.7 Ty pe : If the PTZ box has been checked for any camera, the type of PTZ protocol to be used can be selected. The default is Bosch biphase protocol. NOTE: Biphase and Pelco
®
protocols have been tested
and verified. All other protocols have yet to be tested.
8.3.1.8 The scroll bar on the right side of the display allows scrolling up or down to reveal additional cameras.
8.3.2 Sensor (Alarm) Setup
8.3.2.1 Enable (Disable): If checked, enables an alarm input; remove the check to disable the alarm input.
8.3.2.2 NC/NO: Press NC/NO to toggle between normally closed or normally open alarm input.
8.3.2.3 Sound File: Any .wav file can be loaded into the Wave folder in the following directory: C:\DESA\Wav.
This .wav file provides audible indication that an alarm input has been triggered (example - greeting.wav).
8.3.2.4 Recording Time By Sensor, Motion sets 1 to 60
seconds of global post-alarm recording once an alarm has been triggered.
8.3.3 Control Setup
8.3.3.1 Enable (Disable) activates/deactivates the
designated Control Output.
8.3.3.2 Name designates a camera description to
be associated with each Control Output. Length is limited to 13 uppercase characters or 14 lowercase characters.
8.3.3.3 Auto ON/OFF Time: Setting an ON and
OFF time of day defines the period of time (each day) during which the control is activated.
8.3.3.4 Sensor (Alarm) associates the physical
sensor inputs to a specific Control Output. Multiple sensors can be associated with multiple auxiliaries, by separating the alarm numbers by commas i.e. 1,2,3, etc.
8.3.3.5 Dwell is the duration that the Control will be closed, once triggered by an sensor input. The
maximum is 9999 seconds, individually.
EN|22
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | System Setup Options
8.3.4 External Monitor
This screen is used to select cameras to be displayed on the analog monitor output.
8.3.4.1 Dwell (Sec) is the time that each selected camera will be
displayed during sequence operation. Cameras are available only if Enabled in Camera Setup.
Synchronize External Monitor: Once cameras have been added and saved, press this button to reset the sequencing.
8.3.5 PTZ Camera Alarm/Preset Setup
8.3.5.1 This option can only be used if there is a camera with
PTZ selected in Camera Setup.
8.3.5.2 Press Alarm/Preset to display the Setup
screen.
8.3.5.3 Cameras with PTZ selected appear on the
left side of the chart, and across the top are the sensors (alarm inputs).
8.3.5.4 Click the box intersecting the desired camera with the appropriate alarm. A dropdown box with 1-10 presets will appear. Select the preset to be associated with that alarm input.
8.3.5.5 The same preset can be assigned to as many of the cameras or alarm inputs as desired.
EN|23
Bosch Security Systems | November 17, 2004
DÉSAXL| Instruction Manual | System Setup Options
8.4 Motion Setup Tab
8.4.1 Camera Selection
Select the camera number to be set for motion detection, sensitivity, and individual camera adjustment.
8.4.2 Motion Detection Area
Use the mouse to draw the area in which activity is to be detected. Up to five detection areas can be defined for each camera.
Loading...
+ 53 hidden pages