Kuhanje u mikrovalnoj pećnici solo . . . . . . . . . . . . . .21
Odmrzavanje samo u mikrovalnoj pećnici . . . . . . . . .21
Informacija o proizvodu
Dodatne informacije o proizvodima, priboru, rezervnim
dijelovima i servisima ćete pronaći na internet
stranicama: www.bosch-home.com i u internet trgovini:
Pročitajte pažljivo ovu uputu. Samo tada ćete
moći sigurno i pravilno rukovati Vašim
uređajem. Čuvajte upute za upotrebu i
ugradnju za kasniju uporabu ili za sljedećeg
vlasnika uređaja.
Ovaj uređaj je namijenjen samo za ugradnju.
Poštujte specijalne upute za montažu.
Provjerite uređaj kada ste ga raspakirali. Ne
priključujte ga ako je došlo do oštećenja
prilikom transporta.
Samo službeno ovlaštena tehnička osoba
smije priključiti uređaje bez utikača. Kod
nastanka štete uslijed neispravnog priključka,
nemate pravo na jamstvo.
Ovaj uređaj je namijenjen samo za kućnu
uporabu. Koristite uređaj samo za pripremanje
hrane i pića. Tijekom uporabe budite u blizini
uređaja. Koristite uređaj samo u zatvorenom
prostoru.
Ovaj uređaj predviđen je za korištenje do
visine od maksimalno 4000 metara iznad
morske razine.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina
nadalje i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih
ili mentalnih sposobnosti ili osobe s
nedovoljnim iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu
sigurnost ili ako ih je osoba uputila glede
sigurnog korištenja uređaja i ako su razumjeli
opasnosti koje iz toga proizlaze.
Djeca se ne smiju igrati uređajem. Djeca ne
smiju čistiti i održavati uređaj ukoliko nemaju 8
godina i više i ako su pod nadzorom.
Djecu mlađu od 8 godina držite na sigurnoj
udaljenosti od uređaja i priključka.
Pribor uvijek pravilno gurnite u pećnicu.
(Važne sigurnosne
napomene
Važne sigurnosne napomene
Općenito
:Upozorenje – Opasnost od požara!
Zapaljivi predmeti ostavljeni u komori za
pečenje bi se mogli zapaliti. Nikada ne čuvajte
zapaljive predmete u komori za pečenje.
Nikada ne otvarajte vrata uređaja, kada iz
uređaja izlazi dim. Isključite uređaj i izvucite
mrežni utikač ili isključite osigurač u ormariću
s osiguračima.
:Upozorenje – Opasnost od opeklina!
■ Pribor ili posuđe postaje jako vruće. Vrući
pribor ili posuđe uvijek vadite iz komore za
pečenje s krpom ili rukavicom.
Opasnost od opeklina!
■ Alkoholne pare bi se mogle zapaliti u
komori za pečenje. Nikada ne pripremajte
jela s velikim količinama visokopostotnih
alkoholnih pića. Koristite samo male
količine visokopostotnih pića. Oprezno
otvorite vrata uređaja.
:Upozorenje – Opasnost od opeklina!
■ Dostupni dijelovi postaju tijekom rada vrući.
Nikada ne dodirujte vruće dijelove. Djecu
držite podalje od pećnice.
Opasnost od opeklina!
■ Kod otvaranja vrata uređaja može izlaziti
vruća para. Oprezno otvorite vrata uređaja.
Djecu držite podalje od pećnice.
Opasnost od opeklina!
■ Zbog vode u vrućoj komori za pečenje
može nastati vruća para. Vodu nikada ne
lijevajte u vruću pećnicu.
:Upozorenje – Opasnost od ozljeda!
■ Izgrebano staklo na staklu vrata se može
raspuknuti. Ne koristite strugač za staklo,
oštra ili abrazivna sredstva za čiščćenje.
Opasnost od ozljede!
■ Šarke na vratima uređaja pomiču se
prilikom otvranja i zatvaranja vrata i mogu
se zaglaviti. Ne posežite rukom u područje
šarki.
:Upozorenje – Opasnost od električnog
udara!
■ Nestručni popravci su opasni. Popravke i
zamjenu neispravnih spojnih kabela smije
izvršavati samo osoblje tehničkog servisa s
propisnom obukom. Ako je uređaj u kvaru,
iskopčajte ga iz utičnice ili izvadite osigurač
iz kutije s osiguračima. Nazovite tehnički
servis.
Opasnost od strujnog udara!
4
Važne sigurnosne napomene hr
■ Izolacija kabela električnih uređaja može se
rastopiti u dodiru s vrućim dijelovima
uređaja. Nemojte nikada dovesti u dodir
priključni kabel električnih uređaja s vrućim
dijelovima uređaja.
Opasnost od strujnog udara!
■ Prodor vlage može izazvati strujni udar. Ne
smiju se koristiti visokotlačni uređaji za
čišćenje ili uređaji za čišćenje parom.
Opasnost od strujnog udara!
■ Neispravni uređaj može uzrokovati strujni
udar. Nikada ne uključujte neispravni
uređaj. Izvucite mrežni utikač ili isključite
osigurač u ormariću s osiguračima.
Nazovite servis.
:Upozorenje – Opasnost zbog
magnetizma!
Na upravljačkoj ploči ili upravljačkim
elementima umetnuti su trajni magneti. Oni
mogu utjecati na elektronske implantate, npr.
pacemakere ili inzulinske pumpe. Kao osoba s
ugrađenim elektronskim implantatima
pridržavajte se najmanjeg razmaka od 10 cm
od upravljačke ploče.
Mikrovalna pećnica
:Upozorenje – Opasnost od požara!
■ Nenamjenska uporaba uređaja je opasna i
može uzrokovati oštećenja.
Nije dopušteno sušenje jela ili odjeće,
zagrijavanje papuča, jastuka od zrnja ili
žitarica, spužvi, vlažnih krpa za čišćenje i
sličnog.
Zagrijane papuče, jastuci od zrnja ili žitarica
bi se i nakon nekoliko sati još uvijek mogli
zapaliti.Uređaj koristite samo za pripremu
jela i napitaka.
Opasnost od požara!
■ Živežne namirnice mogu se zapaliti. Nikada
ne zagrijavajte hranu koja se nalazi u
ambalaži s toplinskom izolacijom.
Nikada ne zagrijavajte živežne namirnice u
ambalaži od plastike, papira ili drugih
gorivih materijala bez nadzora.
Nikada nemojte namjestiti preveliku snagu
mikrovalnog uređaja ili predugo vrijeme.
Pridržavajte se podataka navedenih u
uputama za uporabu uređaja.
Nikada ne sušite namirnice mikrovalnim
uređajem.
Nikada ne odmrzavajte ili zagrijavajte s
prevelikom snagom ili predugo vrijeme
namirnice koje sadrže malo vode, npr. kruh.
Opasnost od požara!
■ Ulje se može zapaliti. Nikada ne zagrijavajte
samo ulje u mikrovalnoj pećnici.
:Upozorenje – Opasnost od eksplozije!
Tekućine ili druge živežne namirnice u čvrsto
zatvorenim posudama mogu eksplodirati.
Nikada ne zagrijavajte pića ili druge živežne
namirnice u čvrsto zatvorenim posudama.
:Upozorenje – Opasnost od opeklina!
■ Namirnice s korom ili kožicom mogu i
nakon završetka rada mikrovalnog uređaja
raspuknuti kao eksplozija. Nikad ne kuhajte
jaja u ljusci. Nikad ne zagrijavajte tvrdo
kuhana jaja. Isto vrijedi za ljuskare i rakove.
Kod jaja na oko ili meko kuhanih jaja
morate prvo probosti žumanjak. Kod
namirnica s tvrdom korom ili kožicom,
npr. B. jabuka, rajčica, krumpira ili hrenovki,
kora može puknuti. Prije zagrijavanja
probodite koru ili kožicu.
Opasnost od opeklina!
■ Toplina u hrani za dojenčad ne raspodijeli
se ravnomjerno u posudi. Nikad ne
zagrijavajte hranu za dojenčad u zatvorenim
posudama. Uvijek odstranite poklopac i
sisalicu. Poslije zagrijavanja dobro
promiješajte ili protresite. Prije nego što
hranite dijete obvezno preispitajte
temperaturu hrane.
Opasnost od opeklina!
■ Zagrijana jela prenašaju toplinu na posuđe.
Posuđe može biti vruće. Posuđe ili pribor
izvadite iz uređaja uvijek koristeći kuhinjsku
krpu.
Opasnost od opeklina!
■ Ambalaža živežnih namirnica koja je
nepropusna na zrak može puknuti.
Pridržavajte se podataka navedenih na
ambalaži. Izvadite jela uvijek služeći se
kuhinjskom krpom.
:Upozorenje – Opasnost od opeklina!
■ Kod zagrijavanja tekućina može doći do
odgođenog naglog kipljenja. To znači da je
dosegnuta temperatura vrelišta bez
nastajanja tipičnih mjehurića u tekućini. Već
kod najmanjeg potresanja posude, vrela
tekućina može naglo prekipjeti i prskati.
Kod zagrijavanja tekućina uvijek dodajte
žlicu u posudu. Tako izbjegavate odgođeno
kipljenje.
5
hr Uzroci oštećenja
:Upozorenje – Opasnost od ozljede!
■ Neprikladno posuđe može puknuti. U
porculanskom i keramičkom posuđu mogu
postojati male rupe u dršcima i poklopcima.
Iza tih se rupica nalazi šupljina. Vlaga koja
se uvukla u šupljinu može prouzrokovati
pucanje posuđa. Nikada nemojte koristiti
posuđe koje je neprikladno za mikrovalne
uređaje.
Opasnost od ozljede!
■ Metalno posuđe i metalne posude mogu
dovesti do stvaranja iskri kod rada samo s
mikrovalovima. Uređaj se može oštetiti.
Nikada ne koristite metalne posude kod
rada samo s mikrovalovima. Koristite samo
posuđe prikladno za mikrovalni uređaj ili
mikrovalove u kombinaciji s nekom vrstom
grijanja.
:Upozorenje – Opasnost od električnog
udara!
Uređaj koristi visoki napon. Nikada ne
otvarajte kućište uređaja.
]Uzroci oštećenja
Uzroci oštećenja
Oprez!
■ Transportiranje uređaja: Uređaj nemojte nositi ili
držati za ručku vrata. Ručka vrata ne će izdržati
težinu uređaja i može se slomiti.
■ Stvaranje iskri: metal, primjerice žlica u čaši, mora
biti udaljen najmanje 2 cm od stijenki pećnice i
unutarnje strane vrata. Iskre mogu uništiti unutrašnje
staklo vrata.
■ Aluminijske zdjelice: Ne koristite aluminijske zdjelice
u uređaju. Uređaj se može oštetiti stvaranjem iskri.
■ Rad mikrovalne pećnice bez jela: Rad uređaja bez
jela u pećnici dovodi do preopterećenja. Nikada ne
pokrećite mikrovalni uređaj bez jela u pećnici. Jedina
iznimka je kratki ispit posuđa. ~ "Mikrovalni uređaj"
na strani 10
:Upozorenje – Opasnost od teških
oštećenja zdravlja!
■ U slučaju nedovoljnog čišćenja može se
oštetiti površina uređaja. Može izlaziti
energija mikrovalova. Redovito očistite
uređaj i odmah uklonite ostatke živežnih
namirnica. Pećnicu, brtvu na vratima, vrata i
graničnik vrata uvijek držite čistima.
~ "Čišćenje" na strani 15
Opasnost od teških posljedica po zdravlje!
■ Energija mikrovalova može istupati iz
uređaja zbog oštećenih vrata pećnice ili
brtve vrata. Nikada ne koristite uređaj ako
su vrata pećnice ili brtva vrata oštećeni.
Pozovite servisnu službu.
Opasnost od teških posljedica po zdravlje!
■ Kod uređaja bez poklopca kućišta istupa
energija mikrovalova. Nikada ne skidajte
poklopac kućišta. Kod popravaka i radova
servisiranja pozovite servisnu službu.
■ Vlaga u pećnici: Vlaga može nakon dužeg vremena
u pećnici izazvati koroziju. Nakon korištenja obrišite
pećnicu. U zatvorenoj pećnici nemojte dugo čuvati
vlažne namirnice. U pećnici nemojte čuvati hranu.
■ Jako zaprljana brtva: Ako je brtva jako zaprljana,
vrata uređaja se ne mogu više dobro zatvoriti za
vrijeme rada uređaja. Pročelja susjednih elemenata
bi se mogla oštetiti. Pobrinite se da brtva bude uvijek
čista. ~ "Čišćenje" na strani 15
■ Hlađenje s otvorenim vratima uređaja: Pećnicu
ostavite da se ohladi samo kada je zatvorena. Ništa
nemojte prignječiti vratima uređaja. Čak i ako su
vrata samo lagano otvorena, s vremenom se mogu
oštetiti fronte susjednih komada namještaja.
■ Vrata uređaja kao dosjedna površina ili površina
odlaganje: Ne stavljajte ili odlažite predmete na
otvorene vrata uređaja. Nemojte odlagati posuđe ili
pribor na vrata uređaja.
■ Kokice u mikrovalnoj pećnici: Nikada nemojte
namjestiti previsoku snagu mikrovalova. Koristite
najviše 600 W. Vrećicu s kokicama uvijek stavite na
stakleni tanjur. Staklo vrata se može raspuknuti zbog
preopterećenja.
6
Zaštita okoliša hr
7Zaštita okoliša
Zaštita okoliša
Ekološki prihvatljivo zbrinjavanje
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način.
Ovaj je uređaj označen u skladu s europskom
smjernicom 2012/19/EU o otpadnim
električnim i elektronskim uređajima (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Smjernica određuje okvir za povratak i
zbrinjavanje otpadnih uređaja valjan u cijeloj
Europskoj Uniji.
RQ
RII
*Upoznavanje Vašeg
Upoznavanje Vašeg uređaja
U ovom poglavlju ćemo Vam objasniti indikatore i
upravljačke elemente. Osim toga upoznat ćete različite
funkcije Vašeg uređaja.
Napomena: Ovisno o tipu uređaja moguća su
odstupanja u bojama i pojedinostima.
Upravljačka ploča
Iznad upravljačke ploče namjestite pomoću tipki, polja
osjetljivih na dodir i upravljačkog prstena različite
funkcije Vašeg uređaja. Na zaslonu se prikazuju
trenutne postavke.
Pregled prikazuje upravljačku ploču kada je uređaj
uključen s odabranim načinom rada.
+HL]DUWHQ
:
[
PV
uređaja
VWDUW
VWRS
Tipke
(
Tipke s lijeve i desne strane upravljačke ploče
mogu se upustiti pod površinu. Pritisnite tipku za
pokretanje.
Polja osjetljiva na dodir
0
Ispod polja osjetljivih na dodir nalaze se senzori.
Samo dodirnite odgovarajući simbol za odabir
funkcije.
Upravljački prsten
8
Upravljački prsten je tako postavljen da ga
možete neograničeno okretati udesno ili ulijevo.
Lagano ga pritisnite i pokrećite prstom u željenom
smjeru.
Zaslon
@
Na zaslonu možete vidjeti trenutne namještene
vrijednosti, mogućnosti odabira ili također
napomene.
Upravljački elementi
Pojedini upravljački elementi su usklađeni s različitim
funkcijama Vašeg uređaja. Na ovaj način možete
jednostavno i izravno namjestiti Vaš uređaj.
Tipke i polja osjetljiva na dodir
Ovdje ćete vidjeti ukratko objašnjeno značenje različitih
tipki i polja osjetljivih na dodir.
#
SimbolZnačenje
Tipke
ÿ
l
on/offUključivanje i isključivanje uređaja
start/stopPočetak ili zaustavljanje rada
Polja osjetljiva na dodir
90Snaga mikrovalovaodaberite 90 W
180Snaga mikrovalovaodaberite 180 W
360Snaga mikrovalovaodaberite 360 W
600Snaga mikrovalovaodaberite 600 W
900Snaga mikrovalovaodaberite 900 W
s
%
a
°
Vremenske funkcijeOdabir vremenskih funkcija
ProgramiOdabir programa
TežinaOdabir težine kod programa
InformacijaPrikaz napomena
Pozivanje polaznih postavki
dugim pritiskom na tipku (cca.
3 sek)
--------
Polje osjetljivo na dodir čija se vrijednost na zaslonu
može promijeniti ili je prikazana u prvom planu, svijetli
crveno.
7
hr Upoznavanje Vašeg uređaja
Upravljački prsten
Pomoću upravljačkog prstena mijenjate namještene
vrijednosti koje se prikazuju na zaslonu.
Kod većine lista za odabir, primjerice programa, nakon
zadnje točke ponovno se vraća na prvu točku.
Kod nekih lista za odabir, primjerice trajanja morate
ponovno okrenuti upravljački prsten kada je dosegnuta
najniža ili najviša vrijednost.
Zaslon
Zaslon je tako strukturiran da podatke možete
jednostavno očitati, prikladno za svaku situaciju.
Vrijednost koju upravo možete podesiti je fokusirana.
Prikazuje se bijelim slovima i bijelom donjom linijom.
Vrijednost u pozadini je prikazana sivo.
FokusVrijednost u fokusu možete izravno promijeniti, a
da je prethodno ne morate odabrati.
Nakon pokretanja rada uređaja trajanje je uvijek u
fokusu.
UvećavanjeSve dok pomoću upravljačkog prstena mijenjate
vrijednost u fokusu, samo se ista prikazuje.
Funkcije pećnice
Funkcije u pećnici olakšavaju rad Vašeg uređaja. Na
ovaj način je primjerice pećnica u cijelosti osvijetljena,
a rashladni ventilator štiti uređaj od pregrijavanja.
Svjetlo u pećnici
Kada otvorite vrata uređaja, svjetlo u pećnici se
uključuje. Ako vrata ostanu otvorena dulje od
otprilike 5 minuta, svjetlo u pećnici se ponovno
isključuje. Ponovnim zatvaranjem i otvaranjem vrata
uređaja svjetlo u pećnici se ponovno uključuje.
Kod svih načina rada se svjetlo u pećnici uključuje čin
pokrenete rad uređaja. Kada je rad uređaja završen,
svjetlo u pećnici se isključuje.
Napomena: Ako se rad uređaja zaustavi otvaranjem
vrata uređaja, nakon zatvaranja vrata uređaja rad se
treba ponovno pokrenuti pritiskom na tipku start/
stop l.
Rashladni ventilator
Rashladni ventilator uključuje se po potrebi. Topli zrak
izlazi iznad vrata pećnice.
Rashladni ventilator radi još neko vrijeme nakon kraja
rada.
9UVWHJULMDQMD
J
7HŭLQD
Prstenasta linija
Prstenasta linija se nalazi na vanjskom dijelu zaslona.
Kada želite promijeniti neku vrijednost, prstenasta linija
pokazat će Vam gdje se nalazite u listi za odabir.
Ovisno o području namještanja prstenasta linija je
podijeljena u cijelosti ili u segmente, ovisno o duljini
liste za odabir.
Za vrijeme odbrojavanja trajanja svake sekunde se
ugasi jedan crveni segment. Nakon svake pune minute
svi segmenti su ponovno crveni.
+HL]DUWHQ
P
Î:
V
Ostale informacije
U većini slučajeva uređaj Vam nudi napomene i ostale
informacije o upravo izvršenoj radnji.
Dodirnite polje °. Napomena se prikazuje nekoliko
sekundi na zaslonu. U slučaju duljih napomena listajte
pomoću upravljačkog prstena do kraja.
Neke napomene se pojavljuju automatski primjerice za
potvrdu ili kao zahtjev ili upozorenje.
Oprez!
Ne prekrivajte ventilacijske otvore. Uređaj će se u
suprotnom pregrijati.
Napomene
■ Pri radu s mikrovalovima uređaj ostaje hladan.
Rashladni ventilator svejedno se uključuje. Može
nastaviti s radom i kada je rad s mikrovalovima već
završen.
■ Na prozoru vrata, unutarnjim stijenkama i dnu
pećnice može se kondenzirati voda. To je normalno i
ne utječe na funkciju mikrovalova. Nakon kuhanja
obrišite kondenziranu vodu.
Pribor
Uz vaš uređaj dolazi sljedeći pribor.
Staklena tava
Za odmrzavanje i kuhanje jela.
Koristite samo originalni pribor proizvođača vašeg
uređaja. Posebno je usklađen s vašim uređajem.
Pribor možete kupiti kod servisne službe, u
specijaliziranim trgovinama ili na internetu.
Napomena: Posuđe, koje je prikladno za mikrovalnu
pećnicu, možete staviti na dno pećnice (visina 0).
8
Prije prvog korištenja hr
KPrije prvog korištenja
Prije prvog korištenja
Prije korištenja Vašeg novog uređaja trebate podesiti
neke postavke.
Prvo stavljanje u rad
Nakon priključivanja na struju ili nestanka struje na
zaslonu se pojavljuju postavke za prvo stavljanje u rad.
To može potrajati nekoliko sekundi dok se ne pojavi
zahtjev.
Napomena: Ove postavke možete ponovno promijeniti
u polaznim postavkama u svakom trenutku.
~ "Osnovne postavke" na strani 14
Namještanje jezika
1. Upravljačkim prstenom namjestite željeni jezik.
2. Za potvrdu dodirnite polje s.
Pojavljuje se sljedeća postavka.
Namještanje vremena na satu
1. Upravljačkim prstenom namjestite vrijeme na satu.
2. Za potvrdu dodirnite polje s.
Na zaslonu se pojavljuje napomena da je prvo
stavljanje u rad dovršeno.
Čišćenje pribora
Polje s svijetli crveno.
Način na koji ćete namjestiti načine rada možete
pročitati u pojedinim poglavljima.
Isključivanje uređaja
Pritiskom na tipku on/off ÿ isključujete uređaj.
Funkcija koja eventualno radi, se prekida.
Na zaslonu se pojavljuje vrijeme na satu.
Napomena: Treba li se ili ne prikazati vrijeme na satu
kod isključenog uređaja, možete odrediti u polaznim
postavkama.
Rad uređaja
Neki koraci su isti kod rada uređaja u svim načinima
rada. U nastavku ćete upoznati osnovne korake.
Početak rada
Svaki način rada morate pokrenuti pritiskom na tipku
start/stop l.
Nakon početka rada na zaslonu se prikazuju Vaše
postavke. Osim toga se pojavljuje prstenasta linija koja
prikazuje istek trajanja.
Napomena: Ako se rad uređaja zaustavi otvaranjem
vrata uređaja, nakon zatvaranja vrata uređaja rad se
treba ponovno pokrenuti pritiskom na tipku start/
stop l.
Prije korištenja pribora prvi put temeljito ga očistite
vrzćom sapunicom i mekanom krpom.
1Mengoperasikan mesin
Mengoperasikan mesin
Već ste upoznali upravljačke elemente i njihov način
rada. Sada ćemo Vam objasniti kako ćete namjestiti
Vaš uređaj. Saznat ćete što se događa prilikom
uključivanja i isključivanja uređaja te kako ćete
namjestiti načine rada.
Uključivanje i isključivanje uređaja
Prije nego nešto namjestite na Vašem uređaju trebate
ga uključiti.
Napomena: Alarm možete namjestiti i kada je uređaj
isključen. Neke indikatore i napomene možete vidjeti na
zaslonu i kada je uređaj isključen.
Kada ne koristite Vaš uređaj, isključite ga. Kada duže
vremena ništa nije namješteno, uređaj se isključuje
automatski.
Uključivanje uređaja
Pritiskom na tipku on/off ÿ uključujete uređaj.
Sva polja osjetljiva na dodir svijetle crveno. Na zaslonu
se pojavljuje logotip proizvođača Bosch, a potom
najveća snaga mikrovalova.
Uređaj je spreman za rad.
Zaustavljanje rada
Pritiskom na tipku start/stop l možete zaustaviti i
ponovno pokrenuti rad uređaja.
Za brisanje svih postavki pritisnite tipku on/off.
Napomene
■ Otvaranjem vrata uređaja rad se također zaustavlja.
■ Nakon zaustavljanja ili prekida rada uređaja
ventilator može nastaviti s radom.
Namještanje načina rada
Nakon uključivanja uređaja pojavljuje se namješteni
predloženi način rada. Možete odmah pokrenuti ovu
postavku.
Ako želite namjestiti neki drugi način rada, točne upute
pronaći ćete u odgovarajućim poglavljima.
Načelno vrijedi:
1. Dodirnite odgovarajuće polje.
2. Upravljačkim prstenom promijenite odabir u fokusu.
3. Ako je potrebno, podesite ostale postavke.
Dodirnite odgovarajuće polje i upravljačkim
prstenom promijenite vrijednost.
4. Pokrenite pritiskom na tipku start/stop l.
Uređaj počinje s radom.
9
hr Mikrovalni uređaj
^Mikrovalni uređaj
Mikrovalni uređaj
Pomoću mikrovalne pećnice možete brzo kuhati,
zagrijati ili odmznuti jela.
Za optimalno korištenje mikrovalne pećnice pridržavajte
se napomena o posuđu i ravnajte se prema podatcima
u tablicama na kraju uputa za uporabu. ~ "Testirano
za vas u našem studiju za kuhanje" na strani 18
Posuđe
Nije svaka vrsta posuđa prikladna za mikrovalni uređaj.
Kako biste zagrijali Vaša jela, a da se ne ošteti uređaj,
koristite samo posuđe prikladno za mikrovalni uređaj.
Prikladno posuđe
Prikladno je posuđe postojano na vrućinu od stakla,
staklokeramike, porculana, keramike ili plastike otporne
na toplinu. Ovi materijali propuštaju mikrovalove.
Možete koristiti i posuđe u kojem poslužujete. Tako ćete
uštedjeti premještanje jela u drugo posuđe. Koristite
posuđe sa zlatnim ili srebrnim ukrasom samo ako
proizvođač jamči da je prikladno za mikrovalne uređaje.
Neprikladno posuđe
Metalno je posuđe neprikladno. Metal ne propušta
mikrovalove. U zatvorenim metalnim posudama jela
ostaju hladna.
Oprez!
Stvaranje iskri: metal, primjerice žlica u čaši, mora biti
udaljen najmanje 2 cm od stijenki pećnice i unutarnje
strane vrata. Iskre mogu uništiti unutrašnje staklo vrata.
Ispit posuđa
Nikad ne uključujte mikrovalni uređaj bez jela. Jedina
iznimka je kratki ispit posuđa.
Ako niste sigurni je li Vaše posuđe primjereno za
mikrovalnu pećnicu, napravite slijedeći ispit.
1. Stavite prazno posuđe ½ do 1 minutu pri najvećoj
snazi u mikrovalnu pećnicu.
2. Povremeno provjerite temperaturu posuđa.
Posuđe treba biti hladno ili malo toplo.
Stupnjevi snage mikrovalova
Slijedeća snagamikrovalova Vam je na raspolaganju.
Snaga mikrovalova izražena je u stupnjevima, a oni ne
odgovaraju uvijek točnom broju vata kojeg uređaj
koristi.
StupanjJelamaksimalno tra-
janje
90 Wza odmrzavanje osjetljivih jela1 sat 30 min
180 Wza odmrzavanje i daljnje kuhanje1 sat 30 min
360 Wza kuhanje mesa i za zagrijavanje
1 sat 30 min
osjetljivih jela
600 Wza zagrijavanje i kuhanje jela1 sat 30 min
900 Wza zagrijavanje tekućina30 min
Predložene vrijednosti:
Za svaku snagu mikrovalova uređaj predlaže trajanje.
Možete ga preuzeti ili promijeniti u odgovarajućem
području.
Maksimalna postavka predviđena je za zagrijavanje
tekućina. Za zaštitu uređaja se nakon nekog vremena
smanjuje maksimalna snaga mikrovalova. Puna snaga
je ponovno raspoloživa nakon vremena hlađenja.
Namještanje mikrovalne pećnice
Primjer: snaga mikrovalova 600 W, trajanje 5 minuta.
1. Uređaj uključite pritiskom na tipku on/off ÿ.
Uređaj je spreman za rad. Na zaslonu se prikazuje
kao predložena vrijednost maksimalna snaga
mikrovalova, a istu možete uvijek promijeniti.
2. Dodirnite polje za željenu snagu mikrovalova.
+HL]DUWHQ
:
\
PV
Bude li vruće ili nastanu iskre, posuđe je neprikladno.
Prekinite ispit.
:Upozorenje – Opasnost od opeklina!
Dostupni dijelovi postaju vrući tijekom upotrebe. Nikada
ne dirajte vruće dijelove. Djecu držite na sigurnoj
udaljenosti.
10
Na zaslonu se prikazuje snaga mikrovalova i
predloženo trajanje. Polje s svijetli crveno.
■ Ako uređaj uključite, na zaslonu se kao prijedlog
uvijek prikazuje najviša snagamikrovalova.
■ Ako povremeno otvorite vrata uređaja, ventilator
može nastaviti s radom.
Isteklo je trajanje
Javlja se signal.
Rad pećnice je završen.
Prijevremeno poništavanje signala:
Dodirnite polje s.
Pritiskom na tipku on/off ÿ isključite uređaj.
VWDUW
VWRS
OAlarm
Alarm
Alarm možete rabiti kao kuhinjski alarm. Alarmni sat
radi paralelno s ostalim postavkama. Možete ga
namjestiti u svakom trenutku i kada je uređaj isključen.
Ima svoj signal tako da možete čuti je li isteklo vrijeme
na alarmom satu ili namješteno trajanje.
Namještanje alarma
Možete namjestiti najviše 24 sata.
Što je vrijednost veća, to su dulji vremenski koraci.
1. Dodirnite polje s.
Prikazuje se alarmni sat.
2. Upravljačkim prstenom namjestite vrijeme alarma.
_7HNVW
P
9UVWHJULMDQMD
7HNVW
$ODUP
V
Napomena: Nakon dodira tipke s pojavljuje se
funkcija alarma koja se nakon kratkog vremena
automatski zatamni. Još jednom dodirnite tipku s s
mogućnošću produljenja trajanja.
Promjena trajanja
To je moguće u svakom trenutku.
Upravljačkim prstenom promijenite trajanje.
Nastavlja se rad uređaja.
Promjena snage mikrovalova
To je moguće u svakom trenutku.
Dodirnite polje za željenu snagu mikrovalova.
Trajanje ostaje nepromijenjeno.
Nastavlja se rad uređaja.
Napomena: Ukoliko namješteno trajanje prekorači
maksimalno trajanje snage mikrovalova 900W, ono se
automatski smanjuje. Ne nastavlja se rad uređaja. Rad
uređaja pokrenite pritiskom na tipku l.
3. Pokrenite pritiskom na polje s.
Napomena: Nakon nekoliko sekundi alarmni sat se
pokreće automatski.
Vidi se odbrojavanje vremena alarma. Nakon kratkog
vremena indikator se vraća. Na zaslonu se dodatno
prikazuje simbol alarma.
Kada je isteklo vrijeme alarma, kratko se pojavljuje
poruka i oglasi se signal. Signal možete prijevremeno
poništiti pritiskom na polje s.
Napomena: Ako je upravo u tijeku neki način rada s
namještenim trajanjem, ono se nalazi u fokusu. Za
odabir alarmnog sata dodirnite polje s. Vrijeme alarma
je neko vrijeme u fokusu i možete ga promijeniti.
Promjena vremena alarma
Za promjenu vremena alarma dodirnite polje s.
Vrijeme alarma je u fokusu bijele boje i možete ga
promijeniti pomoću upravljačkog prstena.
Prekid alarma
Ako želite prekinuti alarm, ponovno vratite vrijeme
alarma. Nakon što je promjena pohranjena, simbol više
ne svijetli.
11
hr Programi
PProgrami
Programi
Pomoću programa možete sasvim jednostavno
pripremati jela. Odaberite program i unesite težinu
Vašeg jela. Optimalnu postavku preuzima program.
Namještanje programa
Primjer: Program “Odmrzavanje kruha”, težina 250 g.
Za programe uvijek koristite posuđe koje je prikladno
za mikrovalnu pećnicu, npr. od stakla ili keramike.
Pritom poštujte napomene za posuđe navedene u
tablici s programima.
Tablicu s primjerenim namirnicama, rasponom težine i
potrebnim posuđem ćete pronaći na kraju ovih uputa.
Podešavanje težina izvan raspona težine nije moguće.
Odmrzavanje:
■ Namirnice zamrznite i skladištite u ravnom položaju i
pakirane u manjim porcijama na temperaturi od -18
ºC.
■ Zamrznute namirnice stavite na plosnato posuđe,
npr. stakleni ili porculanski tanjur.
■ Nakon odmrzavanja ostavite namirnicu da se
odmrzava još 15 do 90 minuta zbog izjednačavanja
temperature.
■ Kruh odmrznite samo u potrebnim količinama. Brzo
se osuši.
■ Pri odmrzavanju mesa ili peradi nastaje tekućina. Pri
okretanju je uklonite i nipošto nemojte dalje rabiti niti
dovesti u dodir s drugim namirnicama.
■ Već odmrznuto mljeveno meso izvadite nakon
okretanja.
■ Perad u komadu najprije okrenite sa strane prsa, a
rasjek peradi okrenite tako da koža bude okrenuta
prema posuđu.
4. Dodirnite polje a.
Na indikatoru se pojavljuje predložena vrijednost za
težinu.
napomene na zaslonu za okretanje ili miješanje.
Slijedite napomene. Prilikom otvaranja vrata uređaja
zaustavlja se rad pećnice. Nakon zatvaranja vrata
uređaja rad se ponovno nastavlja. Ako jelo ne
okrenete ili ne promiješate, program se i dalje
normalno nastavlja do kraja.
VWDUW
VWRS
Povrće:
■ Svježe povrće: Narežite na komade jednake veličine.
Dodajte jednu jušnu žlicu vode na 100 g povrća.
■ Zamrznuto povrće: Primjereno je samo blanširano,
ne prethodno kuhano povrće. Duboko smrznuto
povrće s umakom od vrhnja nije primjereno. Dodajte
1 do 3 jušne žlice vode. Za špinat i crveni kupus
nemojte dodavati vodu.
Krumpir:
■ Oguljeni kuhani krumpir: Narežite na komade
jednake veličine. Na 100 g krumpira dodajte 2 jušne
žlice vode i malo soli.
■ Krumpir kuhan u ljusci: Koristite krumpire jednake
veličine. Koricu dobro operite i probodite. Krumpir
stavite u posudu bez vode dok je još vlažan.
Riža:
■ Nemojte rabiti integralnu rižu ili rižu za kuhanje u
vrećici.
■ Riži dodajte dvostruku do dvoipostruku količinu
vode.
■ Kod jako malih porcija dodajte malo vode.
Vrijeme mirovanja
Za neka jela je nakon završetka programa potrebno
vrijeme mirovanja u pećnici.
Napomene za programe
Namirnice stavite u hladnu pećnicu.
Namirnicu izvadite iz ambalaže i izvažite je. Ako ne
možete unijeti točno težinu, zaokružite je naviše ili
naniže.
12
JeloVrijeme mirovanja
Povrćeoko 5 minuta
Krumpiroko 5 minuta. Prije toga izlijte nastalu
vodu
Riža5 do 10 minuta
Programi hr
Tablica programa
ProgramPrimjerene namirniceRaspon težine u kgPosuđe
Odmrzavanje
Kruh*Kruh, cijeli, okrugli ili duguljasti, kruh u kriškama,
kolači od miješanog tijesta, kolači od dizanog tijesta,
voćni kolač, kolač bez glazure, vrhnja ili želatine
Meso*Pečenje, tanki komadi mesa, mljeveno meso, piletina,
kokoš, patka
Riba*cijela riba, riblji file, riblji kotlet0,10-1,00 kgplitko, otvoreno posuđe
*) Poštujte signal za okretanje
**) Poštujte signal za miješanje
0,20-1,50 kgplitko, otvoreno posuđe
dno pećnice
0,20-2,00 kgplitko, otvoreno posuđe
dno pećnice
dno pećnice
0,15-1,00 kgzatvoreno posuđe
dno pećnice
dno pećnice
0,20-1,00 kgzatvoreno posuđe
dno pećnice
dno pećnice
13
hr Osnovne postavke
QOsnovne postavke
Osnovne postavke
Kako biste optimalno i jednostavno upravljali Vašim
uređajem, na raspolaganju su Vam različite postavke.
Po potrebi možete promijeniti ove postavke.
Promjena polaznih postavki
Uređaj mora biti isključen.
1. Pritisnite i držite pritisnuto polje ° otprilike 3 sekunde.
Na zaslonu se pojavljuju napomene za istek.
2. Napomene potvrdite pritiskom na polje s.
Na zaslonu se pojavljuje prva postavka “Jezik”.
3. Po potrebi postavku promijenite upravljačkim
prstenom.
4. Dodirnite polje s.
Na zaslonu se pojavljuje sljedeća postavka i možete
je promijeniti pomoću upravljačkog prstena.
5. Pritiskom na polje s prođite kroz sve postavke i po
potrebi ih promijenite pomoću upravljačkog prstena.
6. Na kraju za potvrdu pritisnite i držite pritisnuto polje °
otprilike 3 sekunde.
Na zaslonu se pojavljuje napomena da su postavke
pohranjene.
Prekid
Ako ne želite pohraniti promjene, možete prekinuti
pritiskom na tipku on/off. Na zaslonu se pojavljuje
napomena da postavke nisu pohranjene.
Popis polaznih postavki
Ovisno o opremljenosti Vašeg uređaja nisu dostupne
sve polazne postavke.
Tvorničke postavkeResetiranje
Nemojte resetirati*
*Tvornička postavka (tvorničke postavke mogu odstupati ovisno o
tipu uređaja)
Napomena: Promjene postavki jezika, zvuka tipaka i
svjtlosti zaslona su odmah aktivirane. Sve ostale
postavke se aktiviraju tek nakon pohranjivanja.
--------
Nestanak struje
Promjene postavki koje ste izvršili ostaju pohranjene i
nakon nestanka struje.
Samo postavke za prvo stavljanje u rad morate
ponovno podesiti nakon nestanka struje.
Promjena vremena na satu
Ako želite promijeniti vrijeme na satu, npr. s ljetnog na
zimsko vrijeme, promijenite polaznu postavku.
Uređaj mora biti isključen.
1. Pritisnite i držite pritisnuto polje ° otprilike 3 sekunde.
Na zaslonu se pojavljuju napomene za istek.
2. Napomene potvrdite pritiskom na polje s.
Na zaslonu se pojavljuje prva postavka “Jezik”.
3. Dodirnite polje s.
Pojavljuje se postavka za vrijeme na satu.
4. Upravljačkim prstenom promijenite vrijeme na satu.
5. Za potvrdu pritisnite i držite pritisnuto polje ° otprilike
3 sekunde.
Na zaslonu se pojavljuje napomena da su postavke
pohranjene.
PostavkaIzbor
JezikNamještanje jezika
Vrijeme na satuNamještanje trenutnog vremena na satu
Zvučni signalKratko trajanje
Srednje trajanje*
Dugo trajanje
Zvuk tipkiUključeno
Isključeno*
(zvuk tipki ostaje kod on/off)
Svjetlost zaslonaPostavka iznad 5 stupnjeva
Stupanj 3*
Indikator vremenaUključen*
Isključen
Noćno zatamnjenjeIsključeno*
Uključeno (zaslon je zatamnjen u vremenu između 22:00 i 6:00 sati)
Demonstracijski način
rada
Isključeno*
Uključeno
(prikazuje se samo prve 3 minute nakon
resetiranja ili prvog stavljanja u rad)
14
Čišćenje hr
DČišćenje
Čišćenje
Uz brižljivu njegu i čišćenje Vaš mikrovalni uređaj ostaje
dugo lijep i funkcionalan. Kako ćete ispravno njegovati i
čistiti Vaš uređaj, objašnjavamo Vam na ovom mjestu.
:Upozorenje – Opasnost od opeklina!
Uređaj postaje jako vruć. Nikada ne dodirujte vruće
unutarnje površine komore za pečenje i grijače. Uređaj
uvijek ostavite da se ohladi. Djecu držite podalje od
pećnice.
:Upozorenje – Opasnost od strujnog udara!
Prodor vlage može izazvati strujni udar. Ne smiju se
koristiti visokotlačni uređaji za čišćenje ili uređaji za
čišćenje parom.
:Upozorenje – Opasnost od ozljeda!
Izgrebano staklo na staklu vrata se može raspuknuti. Ne
koristite strugač za staklo, oštra ili abrazivna sredstva
za čiščćenje.
Napomena: Neugodne mirise, npr. nakon pripreme
ribe, možete ukloniti sasvim jednostavno. U šalicu vode
dodajte nekoliko kapi limunovog soka. U posudu uvijek
stavite žlicu kako biste spriječili odgodu taljenja. Vodu
zagrijavajte 1 do 2 minute na maksimalnoj
snazimikrovalova.
PodručjeSredstva za čišćenje
Pećnica od plemenitog čelika
Vruća sapunica ili voda s octom: Očistite
krpom za pranje posuđa i osušite mekom
krpom. Nemojte rabiti raspršivač za pećnicu
niti druga agresivna sredstva za čišćenje pećnice niti abrazivna sredstva. Nisu prikladni niti
jastučići za ribanje, grube spužve i sredstvo za
čišćenje lonaca. Ta sredstva grebu površinu.
Unutarnje površine pustite da se temeljito
osuše.
Stakla na vratimaSredstvo za čišćenje stakla: Očistite krpom za
pranje posuđa. Nemojte rabiti stakleni strugač.
Brtva na vratima
Nemojte je skinuti!
Vruća sapunica: Očistite krpom za pranje
posuđa, ne ribajte. Za čišćenje nemojte rabiti
metalne ili staklene strugače.
Sredstva za čišćenje
Kako se različite površine ne bi oštetile krivim
sredstvima za čišćenje, pridržavajte se uputa u tablici.
Ne koristite
■ oštra ili abrazivna sredstva za čišćenje.
■ metalne ili staklene strugače za čišćenje stakla na
vratima uređaja.
■ metalne ili staklene strugače za čišćenje brtve na
vratima.
■ tvrde jastučiće za ribanje i spužve za čišćenje.
■ sredstva za čišćenje s velikim udjelom alkohola.
Nove spužve prije uporabe temeljito isperite.
PodručjeSredstva za čišćenje
Prednja strana uređaja
ZaslonObrišite krpom od mikrovlakana ili malo navla-
Plemeniti čelikVruća sapunica: Očistite krpom za pranje
Vruća sapunica: Očistite krpom za pranje
posuđa i osušite mekom krpom. Za čišćenje
nemojte rabiti metalne ili staklene strugače.
ženom krpom. Nemojte brisati vlažnom krpom.
posuđa i osušite mekom krpom. Uvijek odmah
uklonite mrlje od kamenca, masti, škroba i bjelančevina. Ispod takvih mrlja može doći do
korozije. Kod servisne službe ili u specijaliziranoj trgovini mogu se nabaviti posebna sredstva
za čišćenje plemenitog čelika.
15
hr Što učiniti kod smetnji?
3Što učiniti kod smetnji?
Što učiniti kod smetnji?
Kada se pojavi smetnja, često je riječ samo o sitnici.
Prije nego što pozovete servisnu službu, molimo Vas da
pokušate sami ukloniti smetnju uz pomoć tablice.
kuhanje" na strani 18
:Upozorenje – Opasnost od električnog udara!
Nestručni popravci su opasni. Popravke i zamjenu
neispravnih spojnih kabela smije izvršavati samo
osoblje tehničkog servisa s propisnom obukom. Ako je
namještanje.~ "Testirano za vas u našem studiju za
Savjet: Ako jednom jelo ne uspije na optimalan način,
pogledajte u slijedećem poglavlju. Tu ćete naći puno
savjeta i napomena za optimalno
uređaj u kvaru, iskopčajte ga iz utičnice ili izvadite
osigurač iz kutije s osiguračima. Nazovite tehnički
servis.
Tablica smetnji
SmetnjaMogući uzrokPomoć / upute
Uređaj ne funkcionira, nema prikaza
na zaslonu
Utikač nije utaknutPriključite uređaj na strujnu mrežu
Nestanak strujeProvjerite rade li drugi kuhinjski uređaji
Osigurač je neispravanU ormariću s osiguračima provjerite je li osigurač za
uređaj ispravan
Pogrešno rukovanjeIskopčajte osigurač za uređaj u ormariću s osigura-
čima te ga nakon što je isteklo oko 60 sekundi
ponovno ukopčajte
Uređaj se ne može pokrenutiVrata uređaja nisu zatvorena do krajaZatvorite vrata uređaja
Namirnice se ne zagrijavaju.
Na zaslonu se prikazuje simbol za
demonstracijski način rada m.
Uređaj je u demonstracijskom načinu radaDemonstracijski način rada deaktivirajte u osnovnim
postavkama.
Kratko isključite uređaj iz mreže (iskopčajte osigurač
ili zaštitnu sklopku u ormariću s osiguračima). Zatim
deaktivirajte demonstracijski način rada u roku od 3
minute u osnovnim postavkama.
Upravljački prsten je ispao iz ležaja na
upravljačkoj ploči.
Upravljački prsten se nehotice razdvojio.Upravljački prsten se može skinuti. Upravljački prsten
stavite jednostavno ponovno u njegov ležaj na uprav-
ljačkoj ploči i utisnite ga tako da se uglavi i da ga
ponovno možete okretati.
Upravljački prsten ne možete više
lako okretati.
Prljavština se nalazi ispod upravljačkog prstena.Upravljački prsten se može skinuti. Za razdvajanje jed-
nostavno izvucite upravljački prsten iz ležaja. Ili priti-
snite vanjski rub upravljačkog prstena tako da se
nakrivi i da ga možete lako uhvatiti.
Pažljivo očistite upravljački prsten i njegov ležaj na
uređaju sapunicom i krpom za pranje posuđa. Obrišite
mekom krpom. Nemojte koristiti oštra ili abrazivna
sredstva za čišćenje. Ne namačite ih niti ih ne perite u
perilici posuđa.
Upravljački prsten nemojte previše često skidati kako
bi ležaj ostao stabilan.
Svjetlo u pećnici ne radiSvjetlo u pećnici je neispravnoPozovite servisnu službu
Poruka pogreške "Exxx"*U slučaju pojavljivanja poruke pogreške isključite i
ponovno uključite uređaj; ako se indikator ugasi, to
znači da je riječ o problemu koji se dogodio samo
jedanput. Ukoliko se pogreška ponovno pojavi ili se
indikator ne gasi, molimo Vas da kontaktirate servisnu
službu i navedete kôd pogreške.
* Posebnosti:
Poruka pogreške “E0532”: Otvorite i ponovno zatvorite vrata uređaja.
--------
16
Služba održavanja hr
4Služba održavanja
Služba održavanja
Ako se Vaš uređaj mora popraviti, stoji Vam na
raspolaganju naša servisna služba. Uvijek ćemo naći
odgovarajuće rješenje i kako biste izbjegli nepotreban
dolazak servisera.
Proizvodni broj (E-br.) i tvornički broj (FD-br.)
Kada nazovete našu servisnu službu, navedite cijeli
proizvodni broj (E-br.) i tvornički broj (FD-br.) kako bi
vas mogli stručno savjetovati. Označnu pločicu s
brojevima naći ćete kada otvorite vrata uređaja.
Ako vaš uređaj ima funkciju pare, onda ćete označnu
pločicu naći desno iza ploče.
=1U)'(1U
7\SH
Kako u slučaju potrebe ne biste trebali predugo tražiti,
ovdje možete unijeti podatke vašeg uređaja i telefonski
broj servisne službe.
E-br.
FD-br.
Tehnički podaci
Opskrba električnom energijom220-240 V, 50 Hz
Maksimalna ukupna vrijednost pri-
ključivanja
Snaga mikrovalova900 W (IEC 60705)
Frekvencija mikrovalova2450 MHz
Osigurač10 A
Dimenzije (V/Š/D)
- uređaj455 x 595 x 565mm
- pećnica236 x 445x 348mm
VDE provjerenoda
CE oznakada
1300 W
Servisna služba O
Uzmite u obzir da posjet servisera u slučaju
neispravnog rukovanja nije besplatan niti tijekom
jamstvenog roka.
Podatke za vezu za sve zemlje ćete naći u priloženom
popisu službi održavanja.
Imajte povjerenja u kompetentnost proizvođača. Tako
ćete biti sigurni da će popravak izvršiti obučeni serviseri
koji raspolažu originalnim rezervnim dijelovima za vaš
uređaj
Ovaj uređaj odgovara normi EN 55011 odnosno CISPR
11. Proizvod je skupine 2, kategorije B.
Skupina 2 označuje da uređaj proizvodi mikrovalove u
svrhu zagrijavanja živežnih namirnica. Kategorija B
pokazuje da je uređaj primjeren privatnom
domaćinstvu.
17
hr Testirano za vas u našem studiju za kuhanje
JTestirano za vas u našem
studiju za kuhanje
Testirano za vas u našem studiju za kuhanje
Ovdje ćete pronaći izbor jela i optimalne postavke za
njih. Pokazat ćemo vam koja snaga mikrovalova je
najprikladnija za Vaše jelo. Dobit ćete savjete o posuđu
i pripremi.
Napomene
■ Tablične vrijednosti uvijek vrijede za hladnu i praznu
pećnicu. Prije korištenja izvadite posuđe iz pećnice
koji Vam nije potrebno.
■ Podatci o vremenu u tablicama orijentacijske su
vrijednosti. Ovise o kvaliteti i svojstvima namirnica.
■ Kada iz pećnice vadite vruće posuđe, uvijek koristite
kuhinjsku krpu.
:Upozorenje – Opasnost od opeklina vrućom
parom!
Prilikom vađenja posuđa vruća tekućina se može preliti.
Pažljivo izvadite posuđe iz pećnice.
U sljedećim tablicama naći ćete mnogo mogućnosti i
vrijednosti koje možete namjestiti za mikrovalnu
pećnicu.
Podatci o vremenu u tablicama orijetacijske su
vrijednosti, ovise o posuđu, kvaliteti, temperaturi i
svojstvima namirnica.
U tablicama su često navedeni vremenski intervali.
Najprije namjestite kraće vrijeme te ga produljite ako je
potrebno.
Može se dogoditi da je Vaša količina drugačija od one
navedene u tablici. Za rad mikrovalnog uređaja postoji
osnovno pravilo: dvostruka količina - gotovo dvostruko
trajanje, pola količine - upola kraće trajanje.
Posuđe možete staviti u sredinu na dno pećnice.
Mikrovalovi tako dospijevaju do hrane sa svih strana.
Odmrzavanje
Zamrznute namirnice u otvorenoj posudi stavite na dno
pećnice.
Hranu povremeno okrenite ili je promiješajte 1 do 2
puta. Velike komade morate više puta okrenuti. Pri
okretanju uklonite tekućinu nastalu odmrzavanjem.
Odmrznutu hranu ostavite još 15 do 90 minuta na
sobnoj temperaturi kako bi se temperatura izjednačila.
U slučaju peradi tada možete izvaditi iznutrice.
Napomena: Posuđe stavite na dno pećnice.
JeloTežinaSnaga mikrovalova u W,
trajanje u minutama
Meso u komadu, govedina, svinjetina, teletina
(sa i bez kostiju)
Meso u komadima ili narezano, govedina, svinjetina, teletina
Mljeveno meso, miješano200 g90 W, 10-15 minzamrznite tako da bude plosnato;
Perad ili rasjek600 g180 W, 8 min + 90 W, 10-15 minpovremeno okrenite;
Riblji file, riblji kotlet ili komadi ribe400 g180 W, 5 min + 90 W, 10-15 minodmrznute dijelove razdvojite
Cijela riba300 g180 W, 3 min + 90 W, 10-15 minpovremeno okrenite
Povrće, npr. grašak300 g180 W, 10-15 minpovremeno pažljivo promiješajte
Voće, npr. maline300 g180 W, 6-9 minpovremeno pažljivo promiješajte i odmrznute
Cijeli kruh500 g180 W, 8 min + 90 W, 5-10 minpovremeno okrenite
Kolač, suhi, npr. kolač od miješanog tijesta500 g90 W, 10-15 minrazdvojite komade kolača;
Kolač, sočan, npr. voćni kolač, kolač sa sirom 500 g180 W, 5 min + 90 W, 15-20 minsamo za kolače bez glazure, vrhnja ili želatine
800 g180 W, 15 min + 90 W, 15- 25 minčešće okrenite
1000 g180 W, 20 min + 90 W, 20-30 min
1500 g180 W, 25 min+ 90 W, 25-30 min
200 g180 W, 5-8 min + 90 W, 5-10 minpri okretanju razdvojite komade mesa
500 g180 W, 8-11 min + 90 W, 10-15 min
800 g180 W, 10 min + 90 W, 10-15 min
500 g180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
1000 g180 W, 15 min + 90 W, 20-25 min
1200 g180 W, 15 min + 90 W, 20-25 min
600 g180 W, 8 min + 90 W, 15-20 min
500 g180 W, 8 min + 90 W, 5-10 min
250 g180 W, 1 min + 90 W, 2-4 min
1000 g180 W, 12 min + 90 W, 10-20 min
750 g180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
750 g180 W, 7 min + 90 W, 15-20 min
Napomena
povremeno okrenite više puta i izvadite već
odmrznuto meso
odstranite tekućinu nastalu od odmrzavanja
dijelove razdvojite
samo za kolače bez glazure, vrhnja ili kreme
18
Testirano za vas u našem studiju za kuhanje hr
Odmrzavanje i zagrijavanje ili kuhanje
duboko smrznutih jela
Izvadite gotova jela iz ambalaže. U posuđu koje je
prikladno za mikrovalne uređaje, jelo će se brže i
ravnomjernije zagrijati. Različite komponente hrane
mogu se zagrijati različitom brzinom.
Hrana koja je ravno raspoređena kuha se brže od one
raspoređene u visinu. Stoga rasporedite hranu u posudi
tako da bude ravna. Po mogućnosti ne slažite
namirnice u slojevima.
JeloTežinaSnaga mikrovalova u W,
Uvijek pokrijte hranu. Ako nemate odgovarajući
poklopac za Vašu posudu, upotrijebite tanjur ili
posebnu foliju za mikrovalne uređaje.
Jela trebate povremeno promiješati odnosno okrenuti 2
- 3 puta.
Nakon zagrijavanja jela ostavite da miruju još
2 do 5 minuta zbog izjednačavanja temperature.
Vlastiti okus jela uglavnom se održava. Zbog toga
možete štedljivo upotrijebiti sol i začine.
Napomena: Posuđe stavite na dno pećnice.
Napomena
trajanje u minutama
Meni, jelo servirano na tanjuru, gotova jela
300-400 g600 W, 8-13 minpokriveno
(2-3 komponente)
Juha400 g600 W, 8-12 minzatvoreno posuđe
Variva500 g600 W, 10-15 minzatvoreno posuđe
Kriške ili komadi mesa u umaku, npr. gulaš500 g600 W, 10-15 minzatvoreno posuđe
Riba, npr. komadi filea400 g600 W, 10-15 minpokriveno
Nabujci, npr. lazanje, cannelloni450 g600 W, 10-15 minotvoreno posuđe
Prilozi, npr. riža, tjestenina250 g600 W, 3-7 minzatvoreno posuđe, dodajte tekućinu
500 g600 W, 8-12 min
Povrće, npr. grašak, brokula, mrkva300 g600 W, 7-11 minzatvoreno posuđe, dodajte 1 jušnu žlicu vode
600 g600 W, 14-17 min
Špinat s vrhnjem450 g600 W, 10-15 minkuhajte bez dodatka vode
Zagrijavanje
:Upozorenje – Opasnost od opeklina!
Kod zagrijavanja tekućina može doći do odgođenog
naglog kipljenja. To znači da je dosegnuta temperatura
vrelišta bez nastajanja tipičnih mjehurića u tekućini. Već
kod najmanjeg potresanja posude, vrela tekućina može
naglo prekipjeti i prskati. Kod zagrijavanja tekućina
uvijek dodajte žlicu u posudu. Tako izbjegavate
odgođeno kipljenje.
Oprez!
Stvaranje iskri: metal, primjerice žlica u čaši, mora biti
udaljen najmanje 2 cm od stijenki pećnice i unutarnje
strane vrata. Iskre mogu uništiti unutrašnje staklo vrata.
Napomene
■ Izvadite gotova jela iz ambalaže. U posuđu koje je
prikladno za mikrovalne uređaje, jelo će se brže i
ravnomjernije zagrijati. Različite komponente hrane
mogu se zagrijati različitom brzinom.
■ Uvijek pokrijte hranu. Ako nemate odgovarajući
poklopac za Vašu posudu, upotrijebite tanjur ili
posebnu foliju za mikrovalne uređaje.
■ Jela trebate povremeno nekoliko puta promiješati
odnosno okrenuti. Provjerite temperaturu.
■ Nakon zagrijavanja jela ostavite da miruju još 2 do
■ Vlastiti okus jela uglavnom se održava. Zbog toga
možete štedljivo upotrijebiti sol i začine.
Napomene
■ Hrana koja je ravno raspoređena kuha se brže od
one raspoređene u visinu. Stoga rasporedite hranu u
posudi tako da bude ravna. Po mogućnosti ne
■ Nakon kuhanja jela ostavite da miruju još 2 do
5 minuta zbog izjednačavanja temperature.
■ Kada vadite posuđe, uvijek koristite kuhinjske
rukavice odnosno kuhinjsku krpu.
slažite namirnice u slojevima.
■ Hranu kuhajte u zatvorenom posuđu. Ako nemate
Napomena: Posuđe stavite na dno pećnice.
odgovarajući poklopac za Vašu posudu, upotrijebite
tanjur ili posebnu foliju za mikrovalne uređaje.
JeloKoličinaSnaga mikrovalova u W,
Napomena
trajanje u minutama
Cijelo pile, svježe, bez iznutrica1200 g600 W, 25-30 minokrenite nakon polovine vremena
Riblji file, svježi400 g600 W, 7-12 minPovrće, svježe250 g600 W, 6-10 minpovrće narežite na komade jednake veličine;
500 g600 W, 10-15 min
na 100 g povrća dodajte 1-2 jušne žlice vode;
povremeno promiješajte
Krumpir250 g600 W, 8-10 minkrumpir narežite na komade jednake veličine;
500 g600 W, 10-15 min
na 100 g dodajte 1 jušnu žlicu vode;
povremeno promiješajte
750 g600 W, 15-22 min
Riža125 g600 W, 4-6 min +
dodajte dvostruku količinu tekućine
180 W, 12-15 min
250 g600 W, 6-8 min +
180 W, 15-18 min
Slatka jela, npr. puding (instant)500 ml600 W, 6-8 minpuding povremeno promiješajte pjenjačom 2-
3 puta
Voće, kompot500 g600 W, 9-12 minpovremeno promiješajte
Kokice za mikrovalnu pećnicu100 g600 W, 3-4 minvrećicu s kokicama uvijek stavite na stakleni
tanjur;
pridržavajte se podataka proizvođača
20
Probna jela hr
Savjeti za mikrovalnu pećnicu
Nećete naći podatke o namještanju za pripremljenu količinu hrane..Produljite ili skratite vrijeme kuhanja prema sljedećem pravilu: dvostruka koli-
čina = gotovo dvostruko vrijeme, pola količine = upola kraće vrijeme
Jelo je presuho .Sljedeći put namjestite kraće vrijeme kuhanja ili odaberite manju snagu mikro-
valova. Pokrijte hranu i dodajte više tekućine.
Nakon isteka vremena jelo još nije odmrznuto, vruće ili dovoljno ispečeno.
Nakon isteka vremena kuhanja hrana je na rubu zapečena dok u sredini još nije pečena.
Nakon odmrzavanja perad ili meso je izvana zapečeno dok u sredini
još nije odmrznuto.
Namjestite duže vrijeme kuhanja. Većim količinama ili hrani koja je raspoređena u visinu potrebno je duže vrijeme kuhanja.
Povremeno promiješajte i sljedeći put namjestite manju snagu i dulje trajanje.
Sljedeći put odaberite manju snagu mikrovalova. Veće količine peradi ili mesa
okrenite više puta.
EProbna jela
Probna jela
Instituti za ispitivanje pomoću ovih jela ispituju kvalitetu i
funkciju mikrovalnih uređaja.
U skladu s normom EN 60705, IEC 60705 odnosno
DIN 44547.
Kuhanje u mikrovalnoj pećnici solo
JeloSnaga mikrovalova u W, trajanje u minutamaNapomena
Umućeno jaje s mlijekom,
1000 g
Biskvit, 475 g600 W, 7-9 minVatrostalna posuda Ø 22 cm.
Pečenje od mljevenog mesa,
900 g
600 W, 11-12 min + 180 W, 8-10 minVatrostalna posuda
600 W, 25-30 minPravokutni vatrostalni kalup, 28 cm dugi
Odmrzavanje samo u mikrovalnoj pećnici
JeloSnaga mikrovalova u W, trajanje u minutamaNapomena
További információkat a termékekről, a tartozékokról, az
alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes
oldalunkon: www.bosch-home.com és az Online-Shopban: www.bosch-eshop.com talál.
Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. Csak
így tudja készülékét helyesen és
biztonságosan kezelni. A használati és
szerelési utasítást őrizze meg a későbbi
használathoz vagy a későbbi tulajdonos
számára.
Ezen készülék csak beépítésre készült. Vegye
figyelembe a speciális szerelési útmutatót.
Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket.
Szállítási sérülés esetén ne csatlakoztassa.
A csatlakozódugó nélküli készüléket csak
hivatalos engedéllyel rendelkező szakember
csatlakoztathatja. Hibás csatlakoztatás miatt
keletkezett károkra nem vonatkozik a
garancia.
Ez a készülék csak háztartásban vagy ház
körül való alkalmazásra készült. A készüléket
kizárólag ételek és italok készítésére
használja. A készüléket üzemelés közben
soha ne hagyja felügyelet nélkül. A készüléket
csak zárt helyiségben használja.
Ezt a készüléket legfeljebb 4000 méter
tengerszint feletti magasságig való használatra
tervezték.
Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és
csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességű, ill. tapasztalatlan személyek csak
a biztonságukért felelős személy felügyelete
mellett használhatják, illetve akkor, ha
megtanulták a készülék biztonságos
használatát és megértették az ebből eredő
veszélyeket.
Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel
játszani. A tisztítást és a felhasználói
karbantartást nem végezhetik gyerekek,
kivéve ha 8 évnél idősebbek és felügyelet
mellett vannak.
8 évnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a
készülék és a csatlakozóvezeték közelébe.
A tartozékokat mindig megfelelő helyzetben
tolja be a sütőtérbe.
(Fontos biztonsági
előírások
Fontos biztonsági előírások
Általános
:Figyelmeztetés – Égésveszély!
A sütőtérben tárolt gyúlékony tárgyak lángra
lobbanhatnak. Soha ne tartson gyúlékony
tárgyakat a sütőtérben. Soha ne nyissa ki a
készülék ajtaját, ha a készülék füstöl.
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a
hálózati csatlakozódugót vagy kapcsolja ki a
biztosítékot a biztosítékszekrényben.
:Figyelmeztetés – Égésveszély!
■ A tartozék vagy az edény nagyon forró. A
forró edényt vagy tartozékot mindig
fogókesztyűvel vegye ki a sütőtérből.
Égésveszély!
■ Az alkoholgőzök meggyulladhatnak a forró
sütőtérben. Soha ne készítsen olyan
ételeket, amelyek magas százalékarányú
alkoholtartalmú italt tartalmaznak. Csak kis
mennyiségű magas százalékarányú
alkoholos italt használjon. Óvatosan nyissa
ki a készülék ajtaját.
:Figyelmeztetés – Forrázásveszély!
■ A hozzáférhető részek működés közben
felforrósodnak. Soha ne érintse meg a forró
részeket. Tartsa távol a gyerekeket.
Forrázásveszély!
■ A készülék ajtajának kinyitásakor forró gőz
távozhat a készülékből. Óvatosan nyissa ki
a készülék ajtaját. Ne engedjen gyerekeket
a készülék közelébe.
Forrázásveszély!
■ A forró sütőtérben lévő vízből forró vízgőz
képződhet. Soha ne öntsön vizet
közvetlenül a forró sütőtérbe.
:Figyelmeztetés – Sérülésveszély!
■ A készülék ajtajának összekarcolt üvege
megrepedhet. Ne használjon üvegkaparót,
éles vagy súroló hatású tisztítóeszközöket.
Sérülésveszély!
■ A készülék ajtajának csuklópántjai
elmozdulnak az ajtó kinyitásakor és
becsukásakor, ezáltal becsípődhet az ujja.
Ne nyúljon a csuklópántokhoz.
23
hu Fontos biztonsági előírások
:Figyelmeztetés – Áramütésveszély!
■ A szakszerűtlen javítások veszélyesek.
Javításokat csak szakképzett
ügyfélszolgálati technikus végezhet, és
csak ő cserélheti ki a sérült
csatlakozóvezetékeket. Ha a készülék
hibás, húzza ki a csatlakozódugót vagy
kapcsolja ki a biztosítékot a
biztosítékszekrényben. Hívja az
ügyfélszolgálatot
Áramütésveszély!
■ A forró készülékrészeknél az elektromos
készülékek kábelszigetelése megolvadhat.
Soha ne érintkezzen az elektromos
készülékek csatlakozó kábele forró
készülékrészekkel.
Áramütésveszély!
■ Az intenzív nedvesség áramütést okozhat.
Ne használjon magasnyomású vagy
gőzsugaras tisztítógépet.
Áramütésveszély!
■ A hibás készülék áramütést okozhat. Soha
ne kapcsolja be a hibás készüléket. Húzza
ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a
biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja
az ügyfélszolgálatot
:Figyelmeztetés – Mágneses veszély!
A kezelőfelület vagy a kezelőelemek állandó
mágneseket tartalmaznak. A mágnesek az
elektronikus implantátumok, pl. szívritmusszabályozó vagy inzulinpumpa működését
befolyásolhatják. Az elektronikus
implantátumot viselő személyeknek legalább
10 cm-es távolságot kell tartani a
kezelőfelülettől.
Mikrohullámú sütő
:Figyelmeztetés – Égésveszély!
■ A készülék nem rendeltetésszerű
használata veszélyes és sérüléseket
okozhat.
Nem megengedett étel vagy ruhanemű
szárítása, parafa, magvakkal vagy
gabonával töltött párna, szivacs, nedves
tisztítókendő és hasonlók melegítése.
Például a felmelegített parafa és a
magvakkal vagy gabonával töltött párnák
még órák múlva is meggyulladhatnak.A
készüléket kizárólag ételek és italok
készítésére használja.
Égésveszély!
■ Az élelmiszerek lángra lobbanhatnak. Soha
ne melegítse az ételt hőszigetelő
csomagolásban.
Soha ne melegítse figyelmetlenül a
műanyag-, papír- vagy más gyúlékony
csomagolásban levő élelmiszert.
Soha ne állítson be túl nagy mikrohullámteljesítményt vagy túl hosszú időtartamot.
Tartsa be az ebben a használati
útmutatóban feltüntetett utasításokat.
Soha ne szárítson élelmiszert a
mikrohullámú sütőben.
Alacsony víztartalmú ételeket, pl. kenyeret,
soha ne olvasszon ki vagy melegítsen túl
nagy mikrohullám-teljesítményen, illetve túl
hosszú ideig.
Égésveszély!
■ Az étolaj meggyulladhat. Soha ne
melegítsen tiszta étolajat a mikrohullámú
sütőben.
:Figyelmeztetés – Robbanásveszély!
Folyadékok vagy más élelmiszerek a szorosan
lezárt edényekben felrobbanhatnak. Soha ne
melegítsen folyadékot vagy más élelmiszert
szorosan lezárt edényben.
:Figyelmeztetés – Égésveszély!
■ A kemény héjú vagy bőrös élelmiszerek a
felmelegítés alatt, de még utána is
robbanásszerűen szétpukkadhatnak. Soha
ne főzzön tojást héjastól vagy ne melegítsen
kemény tojást. Ne főzzön héjas állatokat és
rákot. Tükörtojás vagy buggyantott tojás
készítésekor előbb szúrja ki a tojássárgáját.
A kemény héjú vagy bőrös élelmiszerek
esetében, mint pl. alma, paradicsom,
burgonya vagy virsli, a héj megrepedhet.
Ezért melegítés előtt szúrja ki a héjat vagy a
bőrt.
Égésveszély!
■ A hő nem oszlik el egyenletesen a
bébiételben. Soha ne melegítse a
bébiételeket zárt edényben. Mindig vegye le
a fedelet vagy a cumit. Melegítés után
alaposan rázza fel vagy kavarja meg.
Ellenőrizze a hőmérsékletet, mielőtt a
gyermeknek adná az ételt.
Égésveszély!
■ A forró ételek hőt adnak le. Az edény forró
lehet. Az edényt vagy a tartozékokat mindig
fogókesztyűvel vegye ki a sütőtérből.
Égésveszély!
■ Légmentesen lezárt élelmiszerek esetén a
csomagolás szétdurranhat. Mindig ügyeljen
a csomagoláson található gyártói
utasításokra. Az ételt mindig edényfogóval
vegye ki a sütőtérből.
24
Fontos biztonsági előírások hu
:Figyelmeztetés – Forrázásveszély!
■ Folyadékok felforralásakor előfordulhat a
késleltetett forrás. Ez azt jelenti, hogy a
folyadék a jellegzetes gőzbuborékok
megjelenése nélkül éri el a forrási
hőmérsékletet. Már az edény kismértékű
rázkódása esetén is hirtelen kifuthat és
kifröcskölhet a forró folyadék. Melegítéskor
mindig tegyen egy kanalat az edénybe. Így
elkerülhető a késedelmes forrás.
:Figyelmeztetés – Sérülésveszély!
■ A nem alkalmas edény szétrepedhet.
Porcelán- és kerámiaedények esetében
előfordulhat, hogy a fogantyúkon és a
fedeleken apró lyukak találhatók. A lyukak
mögött üreg van. Az üregbe bejutott
nedvesség szétfeszítheti az edényt. Csak
mikrohullámú sütőhöz megfelelő edényt
használjon.
Sérülésveszély!
■ Fémből készült edények és tartályok
használatakor a csak mikrohullámú
üzemmód esetén szikra képződhet. A
készülék megsérül. A csak mikrohullámú
üzemmód esetén soha ne használjon
fémtartályokat. Kizárólag mikrohullámhoz
alkalmas edényt használjon, vagy a
mikrohullámot egy fűtési móddal
kombinálva alkalmazza.
■ A sérült sütőtérajtó vagy ajtótömítés miatt
mikrohullámú energia távozhat. Soha ne
használja a készüléket, ha a sütőtér ajtaja
vagy az ajtótömítés sérült. Hívja az
ügyfélszolgálatot
Súlyos egészségkárosodás veszélye!
■ Borítás nélküli készülékeknél mikrohullámú
energia távozik. Soha ne vegye le a
készülék borítását. Karbantartási vagy
javítási munkákhoz hívja az
ügyfélszolgálatot.
:Figyelmeztetés – Áramütésveszély!
A készülék magasfeszültséggel működik.
Soha ne távolítsa el a készülék burkolatát.
:Figyelmeztetés – Súlyos
egészségkárosodás veszélye!
■ Nem megfelelő tisztítás esetén a készülék
felülete károsodhat. A sütőből mikrohullámú
energia léphet ki. Rendszeresen tisztítsa
meg a készüléket, és az élelmiszermaradványokat azonnal távolítsa el. A
sütőteret, az ajtótömítést, az ajtót és az
ajtóütközőt mindig tartsa tisztán.
~ "Tisztítás" a(z) 35. Oldalon
Súlyos egészségkárosodás veszélye!
25
hu A sérülések okai
]A sérülések okai
A sérülések okai
Figyelem!
■ A készülék szállítása: A készüléket ne hordozza vagy
tartsa az ajtófogantyúnál fogva. Az ajtófogantyú nem
tartja meg a készülék súlyát, és letörhet.
■ Szikraképződés: Ügyeljen arra, hogy a fémtárgyak –
pl. a pohárban levő kanál – legalább 2 cm-re
legyenek a sütőtér falától és az ajtó belső oldalától.
A szikrák tönkretehetik az ajtó belső üveglapját.
■ Alumíniumtálak: Ne használjon alumíniumtálat a
készülékben. A készülék károsodhat a létrejövő
szikraképződés miatt.
■ Mikrohullám üzemmód étel nélkül: A készülék étel
nélkül történő üzemeltetése túlterheléshez vezethet.
Soha ne indítsa el a mikrohullámú sütőt úgy, hogy
nincs benne étel. Ez alól csak a rövid ideig tartó
edényellenőrzés lehet kivétel. ~ "A mikrohullámú
sütő" a(z) 30. Oldalon
7Környezetvédelem
Környezetvédelem
Ártalmatlanítás környezetbarát módon
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
Ez a készülék az elhasznált villamossági és
elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EK
irányelvnek megfelelő jelölést kapott.
Ez az irányelv a már nem használt készülékek
visszavételének és hasznosításának EU-szerte
érvényes kereteit határozza meg.
■ Nedvesség a sütőtérben: a hosszabb időn keresztül
a sütőtérben maradó nedvesség korróziót
eredményez. Használat után szárítsa meg a
sütőteret. Ne tároljon hosszabb ideig nedves
élelmiszereket a zárt sütőtérben. Ne tároljon ételt a
sütőtérben.
■ Erősen szennyezett tömítés: ha a tömítés erősen
szennyezett, a készülék ajtaja üzem közben nem zár
megfelelően. A szomszédos bútorlapok
megsérülhetnek. Mindig tartsa tisztán a tömítést.
~ "Tisztítás" a(z) 35. Oldalon
■ Lehűlés nyitott készülékajtó mellett : A sütőteret csak
zárt ajtónál hagyja lehűlni. Vigyázzon, hogy semmi
ne ragadjon be a sütőtér ajtajához. Még ha csak
résnyire is marad nyitva az ajtó, a szomszédos
bútorlapok idővel sérülhetnek.
■ Készülék ajtaja mint ülő- vagy rakodófelület: Soha ne
használja ülő- vagy rakodófelületként a készülék
nyitott ajtaját. Ne tartson edényt vagy tartozékokat a
készülék ajtaján.
■ Mikrohullámmal készíthető popcorn: Soha ne állítson
be túl nagy mikrohullám-teljesítményt. Maximum
600 wattot használjon. A popcornos zacskót
helyezze mindig egy üvegtányérra. Az üveg
túlterhelés hatására megrepedhet.
26
A készülék megismerése hu
*A készülék megismerése
A készülék megismerése
Ez a fejezet ismerteti a kijelzéseket és a
kezelőelemeket. Ezenfelül bemutatja a készülék
különböző funkcióit is.
Utasítás: A készülék típusától függően eltérések
lehetnek a színekben és a részletekben.
RQ
RII
(
Gombok
A kezelőfelület jobb és bal oldalán található
gombok nyomásponttal rendelkeznek. A
működtetéshez nyomja meg a gombot.
Érintőmezők
0
Az érintőmezők alatt érzékelők találhatók. A
funkció kiválasztásához csak koppintson a kívánt
szimbólumra.
Kezelőgyűrű
8
A kezelőgyűrűt kialakítása révén korlátlanul
elfordíthatja jobbra vagy balra. Nyomja le finoman,
és mozgassa az ujjával a kívánt irányba.
Kijelző
@
A kijelzőn olvashatók az aktuálisan beállított
értékek, a választható lehetőségek, illetve a
figyelmeztető szövegek.
Kezelőelemek
Az egyes kezelőelemek készüléke különféle funkcióihoz
vannak beállítva. Készülékét így egyszerűen és
közvetlenül beállíthatja.
Gombok és érintőmezők
Az alábbiakban olvashatja a különféle gombok és
érintőmezők rövid leírását.
SzimbólumJelentés
Gombok
ÿ
l
on/offA készülék be- és kikapcsolása
start/stopÜzemmód elindítása vagy leállí-
tása
Kezelőfelület
A kezelőfelületen található gombok, érintőmezők és
kezelőgyűrű segítségével állíthatja be a készülék
különféle funkcióit. A kijelző megmutatja az aktuális
beállításokat.
Az áttekintő ábra a bekapcsolt készülék kezelőfelületét
mutatja egy kiválasztott üzemmódban.
+HL]DUWHQ
:
[
PV
#
Érintőmezők
90Mikrohullám-teljesít-
180Mikrohullám-teljesít-
360Mikrohullám-teljesít-
600Mikrohullám-teljesít-
900Mikrohullám-teljesít-
s
%
a
°
--------
Az az érintőmező, világít pirosan, amelynek értéke a
kijelzőn módosítható, vagy az előtérben jelenik meg.
Kezelőgyűrű
A kezelőgyűrűvel módosíthatja a kijelzőn megjelenő
beállított értékeket.
A legtöbb lista, pl. a programok listája az utolsó pont
elérése után ismét az elsőre ugrik.
Néhány listánál, pl. az időtartam esetében a
kezelőgyűrűt újra vissza kell forgatni a minimális vagy a
maximális érték elérése után.
VWDUW
VWRS
90 watt kiválasztása
mény
180 watt kiválasztása
mény
360 watt kiválasztása
mény
600 watt kiválasztása
mény
900 watt kiválasztása
mény
IdőfunkciókIdőfunkciók kiválasztása
ProgramokProgram kiválasztása
SúlySúly kiválasztása a programoknál
InformációÜzenetek megjelenítése
Hosszan megnyomva (kb. 3
másodpercig) az alapbeállítások
megjelenítése
27
hu A készülék megismerése
Kijelző
A kijelző kialakításának köszönhetően az összes adatot
egyszerre leolvashatja róla, minden helyzetben.
Az éppen beállítható érték van a középpontban. Fehér
betűkkel és fehér vonallal aláhúzva jelenik meg. A
háttérben levő érték szürkén jelenik meg.
KözéppontA középpontban levő érték közvetlenül módosít-
ható, nem kell előtte kiválasztani.
Egy üzemmód elindítása után mindig az időtartam
van a középpontban.
NagyításAmíg a kezelőgyűrűvel a középpontban levő érté-
ket módosítja, csak ez az érték jelenik meg
nagyítva.
)šWpVLPyGRN
J
6~O\
Körvonal
A kijelző külső részén húzódik a körvonal.
Ha módosít egy értéket, a körvonal megmutatja, hogy
Ön éppen hol tart a listában. Az egyes beállítási
tartományokban a körvonal lehet folyamatos vagy
szakaszokból álló, a lista hosszúságától függően.
Az időtartam letelte közben minden másodpercben
kialszik egy piros szegmens. Minden teljes perc letelte
után az összes szegmens újra pirossá válik.
+HL]DUWHQ
P
Î:
V
További információk
A legtöbb esetben a készülék útmutatásokat és további
információkat nyújt az éppen végrehajtott művelettel
kapcsolatban.
Koppintson a ° mezőre. Az útmutatás néhány
másodpercre megjelenik a kijelzőn. Hosszabb
útmutatások esetében a kezelőgyűrűvel lapozzon azok
végére.
Egyes útmutatások automatikusan jelennek meg, pl.
megerősítésként, illetve felszólításként vagy
figyelmeztetésként.
Minden üzemmódban bekapcsol a sütőtér világítása,
amikor elindítja az üzemmódot. Amikor az üzem véget
ér, a világítás kikapcsol.
Utasítás: Ha a készülék ajtajának kinyitásával leállítja
az üzemmódot, akkor a készülék ajtajának becsukása
után a start/stop l gomb megnyomásával kell újra
elindítani az üzemmódot.
Hűtőventilátor
A hűtőventilátor szükség esetén bekapcsol. A meleg
levegő az ajtó felett távozik.
Üzemelés után a hűtőventilátor még egy ideig tovább
működhet.
Figyelem!
Ne fedje le a szellőzőnyílást. Különben a készülék
túlmelegszik.
Utasítások
■ Mikrohullám üzemmódban a készülék hideg marad.
Ennek ellenére bekapcsol a hűtőventilátor. A
hűtőventilátor a mikrohullám üzemmód befejezése
után is tovább működhet.
■ Az ajtóüvegen, a belső falakon és a sütő alján
kondenzvíz gyűlhet össze. Ez normális jelenség, a
mikrohullám működését nem befolyásolja. Főzés
után törölje le a kondenzvizet.
Tartozékok
Készülékéhez az alábbi tartozékokat mellékeltük:
Üvegserpenyő
Ételek felolvasztásához és főzéséhez.
Kizárólag a készülék gyártójának eredeti tartozékait
használja. Azok speciálisan a készülékhez készültek.
Tartozékokat a vevőszolgálatnál, a
szakkereskedésekben vagy az interneten vásárolhat.
Utasítás: Mikrohullámú sütőhöz megfelelő edényeket a
sütőtár aljára (0. szint) is helyezhet.
A sütőtér funkciói
A sütőtér funkciói megkönnyítik a készülék kezelését.
Így pl. a sütőtér nagy felületű kivilágítást kap, és a
készüléket hűtőventilátor védi a túlmelegedéstől.
A sütőtér világítása
Amikor kinyitja a készülék ajtaját, a sütőtér világítása
automatikusan bekapcsol. Ha az ajtó kb. 5 percnél
tovább nyitva marad, akkor a sütőtér világítása megint
kikapcsol. Ha újra becsukja és kinyitja a készülék
ajtaját, a sütőtér világítása ismét bekapcsol.
28
Az első használat előtt elvégzendő tennivalók hu
KAz első használat előtt
elvégzendő tennivalók
Az első használat előtt elvégzendő tennivalók
Mielőtt használatba veszi az új készüléket, el kell
végeznie néhány beállítást.
Az első üzembe helyezés
A hálózathoz való csatlakozás vagy hosszabb
áramkimaradás után a kijelzőn megjelennek az első
üzembe helyezés beállításai. Néhány másodpercbe
telhet, amíg megjelenik a felszólítás.
Utasítás: Ezeket a beállításokat bármikor újra
megváltoztathatja az alapbeállításokban.
~ "Alapbeállítások" a(z) 34. Oldalon
Nyelv beállítása
1. A kezelőgyűrűvel állítsa be a kívánt nyelvet.
2. Nyugtázáshoz koppintson a s mezőre.
Megjelenik a következő beállítás.
Pontos idő beállítása
1. A kezelőgyűrűvel állítsa be a pontos időt.
2. Nyugtázáshoz koppintson a s mezőre.
A kijelzőn megjelenik egy üzenet, mely szerint az első
üzembe helyezés befejeződött.
A tartozékok tisztítása
Mielőtt először használná a tartozékokat, alaposan
tisztítsa meg azokat forró mosogatószeres vízzel és egy
puha törlőruhával.
Az összes érintőmező pirosan felvillan. A kijelzőn
megjelenik a Bosch logó, majd a legnagyobb
mikrohullám-teljesítmény.
A készülék üzemkész.
A s mező pirosan világít.
Az üzemmódok beállításának módját az egyes
fejezetekben ismertetjük.
Készülék kikapcsolása
Az on/off ÿ gombbal kapcsolja ki a készüléket.
Az esetlegesen folyamatban lévő funkciót a készülék
megszakítja.
Az idő megjelenik a kijelzőn.
Utasítás: Az alapbeállításoknál megadhatja, hogy a
kikapcsolt készüléken megjelenjen-e a pontos idő.
Üzemelés
Néhány kezelési lépés az összes üzemmódban
megegyezik. Az alábbiakban az alapvető kezelési
lépéseket ismertetjük.
Üzemmód elindítása
Minden üzemmódot a start/stop l gombbal kell
elindítani.
Elindítás után a kijelzőn megjelennek a beállítások.
Megjelenik továbbá a körvonal, amely az időtartam
leteltét mutatja.
Utasítás: Ha a készülék ajtajának kinyitásával leállítja
az üzemmódot, akkor a készülék ajtajának becsukása
után a start/stop l gomb megnyomásával kell újra
elindítani az üzemmódot.
1A készülék kezelése
A készülék kezelése
A kezelőelemeket és azok működését korábban már
megismerhette. Az alábbiakban elmagyarázzuk, hogyan
állíthatja be a készüléket. Elolvashatja, mi történik a beés kikapcsolásnál, illetve hogyan állíthatja be az egyes
üzemmódokat.
A készülék be- és kikapcsolása
Ha szeretne valamit beállítani a készüléken, előbb be
kell kapcsolnia.
Utasítás: A jelzőóra kikapcsolt készüléken is
beállítható. Néhány kijelzés és útmutatás kikapcsolt
készülék esetén is látható a kijelzőn.
Ha nem használja a készüléket, akkor kapcsolja ki. Ha
hosszabb ideig nem állít be semmit, a készülék
automatikusan kikapcsol.
Készülék bekapcsolása
Az on/off ÿ gombbal kapcsolhatja be a készüléket.
Üzemmód leállítása
A start/stop l gombbal leállíthatja és újra elindíthatja az
üzemmódot.
Az összes beállítás törléséhez nyomja meg az on/off
gombot.
Utasítások
■ A készülék ajtajának kinyitásakor is leáll az
üzemmód.
■ Az üzemmód megállítása vagy megszakítása után
tovább működhet a hűtőventilátor.
Üzemmód beállítása
A készülék bekapcsolása után megjelenik a beállított
javasolt üzemmód. Ezt a beállítást azonnal elindíthatja.
Ha egy másik üzemmódot szeretne beállítani, akkor
annak pontos leírását a megfelelő fejezetekben találja.
Általánosan érvényesek az alábbiak:
1. Koppintson a megfelelő mezőre.
2. A kezelőgyűrűvel módosítsa a középpontban
megjelenő kiválasztást.
3. Szükség esetén végezze el a további beállításokat.
Ehhez koppintson a megfelelő mezőre, majd a
kezelőgyűrűvel módosítsa az értéket.
4. A start/stop l gombbal indítsa el az üzemmódot.
29
hu A mikrohullámú sütő
A készülék elindítja az üzemmódot.
^A mikrohullámú sütő
A mikrohullámú sütő
A mikrohullámú sütővel az ételeket különösen gyorsan
lehet főzni, felmelegíteni és felolvasztani.
A mikrohullámú sütő optimális használatához vegye
figyelembe az edényekre vonatkozó utasításokat, és
tartsa be a használati útmutató végén található
alkalmazási táblázatokban szereplő adatokat.
~ "Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek"
a(z) 38. Oldalon
Edény
Nem minden edény alkalmas a mikrohullámú sütőben
való használatra. Annak érdekében, hogy az ételek
felmelegedjenek, és a készülék ne sérüljön meg,
kizárólag olyan edényeket használjon, amelyek
alkalmasak a mikrohullámú sütőben való használatra.
Alkalmas edények
Alkalmasak az üvegből, üvegkerámiából, porcelánból,
kerámiából vagy hőálló műanyagból készült hőálló
edények. Ezek az anyagok átengedik a
mikrohullámokat.
Tálalóedényeket is használhat. Így nem kell átraknia az
ételt. Arany vagy ezüst díszítésű edényeket csak akkor
használjon a mikrohullámú sütőben, ha az edény
gyártója garantálja az alkalmasságot.
:Figyelmeztetés – Égésveszély!
A hozzáférhető részek működés közben felforrósodnak.
Soha ne érintse meg a forró részeket. Tartsa távol a
gyerekeket.
Mikrohullám-fokozatok
A következő mikrohullám-teljesítményt állnak
rendelkezésre.
A mikrohullám-teljesítmények fokozatok, és nem mindig
felelnek meg a pontos, wattban kifejezett számnak,
amelyet a készülék használ.
FokozatÉtelekMaximális idő-
tartam
90 Wkényes élelmiszerek felolvasztásához 1 óra 30 perc
180 Wfelolvasztáshoz és továbbpároláshoz 1 óra 30 perc
360 Whús párolásához és kényes ételek
melegítéséhez
600 Wételek felmelegítéséhez és főzéséhez 1 óra 30 perc
900 Wfolyadékok felmelegítéséhez30 perc
Ajánlott értékek:
A készülék minden mikrohullám-teljesítményhez ajánl
egy időtartamot. Ezt az értéket átveheti, vagy az adott
tartományban módosíthatja.
A maximum beállítás folyadékok felmelegítésére
szolgál. A készülék védelme érdekében egy idő után a
mikrohullám maximális teljesítménye lecsökken. A
lehűlési időt követően a teljes teljesítmény
rendelkezésre áll.
1 óra 30 perc
Nem alkalmas edények
Nem alkalmasak a fémedények. A fém nem engedi át a
mikrohullámokat. A zárt fémedényben az étel hideg
marad.
Figyelem!
Szikraképződés: Ügyeljen arra, hogy a fémtárgyak – pl.
a pohárban levő kanál – legalább 2 cm-re legyenek a
sütőtér falától és az ajtó belső oldalától. A szikrák
tönkretehetik az ajtó belső üveglapját.
Edényellenőrzés
Soha ne kapcsolja be a mikrohullámú sütőt úgy, hogy
nincs benne étel. Ez alól az egyetlen kivétel a rövid
ideig tartó edényellenőrzés.
Ha Ön bizonytalan, hogy egy edény alkalmas-e a
mikrohullámú sütőben való használatra, akkor végezze
el az alábbi tesztet.
1. Tegye az üres edényt ½-1 percre maximális
teljesítmény mellett a sütőtérbe.
2. Ellenőrizze közben az edény hőmérsékletét.
Az edény hideg vagy legfeljebb kézmeleg lehet.
Ha az edény felforrósodik vagy szikra képződik, akkor
nem alkalmas a mikrohullámú sütőben való
használatra.
Szakítsa meg a tesztet.