Bosch BSG 81266 User Manual

Page 1
Návod k použití
BSG 8...
B-947-01
Page 2
32
Bezpečnostní pokyny
Tento vysavač odpovídá uznávaným tech­nickým normám a příslušným bezpečnost­ním předpisům. Potvrzujeme, že odpovídá následujícím evropským směrnicím:
89/336/EWG (změněnou směrnicemi 91/263/EWG, 92/31/EWG a 93/68/EWG), 73/23/EWG (změněnou směrnicí 93/68/EWG).
Vysavač zapojujte a uvádějte do provozu jen v souladu s údaji na typovém štítku.
Nikdy nevysávejte bez filtračního sáčku MEGAfilt
®
SuperTEX.
=> Vysavač se může poškodit.
Děti smějí používat vysavač jen pod do­zorem.
Vyhýbejte se vysávání s tryskou a sací trubkou v blízkosti hlavy.
=> Hrozí nebezpečí zranění!
Nepoužívejte síťový přívodní kabel k no­šení nebo přepravě vysavače.
Při několikahodinovém nepřetržitém provo- zu vytáhněte úplněťový přívodní kabel.
Při odpojování vysavače z elektrické sítě netahejte nikdy za přívodní kabel, ale za vidlici.
Neveďte síťový přívodní kabel přes ostré hrany a dávejte pozor, ať se nepřiskřípne.
Před jakoukoliv prací na vysavači vytá­hněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
Poškozený vysavač neuvádějte do pro­vozu. Pokud se na něm vyskytne nějaká závada, vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
Z bezpečnostních důvodů smí opravy vy­savače a výměnu náhradních dílů prová­dět pouze autorizovaný servis.
Chraňte vysavač před vlhkostí a zdroji tepla.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhraze­ny bez upozornění.
Návod k použití si uschovejte. Při předávání vysavače další osobě nezapo-
meňte předat zároveň také návod k použití.
Správné použití
Tento vysavač je určen pouze pro použití v domácnosti a nikoli pro komerční účely.
Vysavač používejte výhradně podle pokynů uvedených v tomto návodu k použití.
Výrobce neručí za případné škody, způso- bené nedodržením návodu k použití nebo nesprávnou obsluhou.
Dodržujte proto bezpodmínečně následu­jící pokyny!
Vysavač se smí používat jen v případě, že v něm jsou:
originální filtrační sáčky MEGAfilt
®
SuperTEX
originální náhradní díly, příslušenství nebo zvláštní příslušenství
Vysavač není vhodný:
k vysávání na osobách nebo zvířatech
k vysávání:
– drobného hmyzu (např. much, pavou-
ků,...)
– zdraví škodlivých, horkých nebo žha-
vých látek či předmětů s ostrými hra-
nami – vlhkých nebo tekutých látek – snadno vznětlivých nebo výbušných
látek a plynů – popela, sazí z kachlových kamen a ze
zařízení centrálního topení
Pokyny k likvidaci
Obal
Obal chrání vysavač před poškozením při dopravě.
Skládá se výhradně z ekologických mate­riálů, a je proto recyklovatelný. Nepotřeb­ný obalový materiál odevzdejte ve sběr- ných dvorech.
Starý vysavač
Staré vysavače obsahují často ještě cen­né suroviny.
Odevzdejte proto vysavač, který už nebu­dete používat, svému prodejci, nebo dále k případné recyklaci.
Informujte se na příslušných místech o ak­tuálních možnostech likvidace a recyklace.
Pokud nevysáváte, vysavač vypněte.
U spotřebičů, které už nebudete používat, zajistěte ihned jejich nepoužitelnost a po­tom je odevzdejte k řádné likvidaci.
Z bezpečnostních důvodů jsou vysavače vybaveny pojistkou proti přehřátí. Pokud by došlo k zablokování a vysavač by se přehřál, automaticky se vypne. Vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zá­suvky a zjistěte, zda není zanesena tryska, sací trubka nebo hadice, případně zda není třeba vyměnit filtr.
Po odstranění závady nechte vysavač minimálně hodinu vychladnout.
Po uplynutí této doby je vysavač znovu schopný provozu.
Upozorně
Vysavač připojujte pouze do zásuvky, která má jištění minimálně 16 A!
Pokud při zapnutí spotřebiče přesto vy­padnou pojistky, může to být způsobe- no tím, že jsou ve stejném elektrickém okruhu zapnuty zároveň také další elek­trospotřebiče s vysokým příkonem.
Vypadnutí pojistek můžete zabránit tím, že před zapnutím vysavače nastavíte nejnižší stupeň výkonu a teprve potom výkon zvýšíte.
Ekologická likvidace
Obalový materiál ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič je označen v soula­du s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vy-
sloužilých spotřebičích (waste elec trical and electronic equipment – WEEE). Tato směrnice stanovuje rámec pro odběr a recyklaci vysloužilých spotřebičů platný v celé Evropské unii.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení
Uvedený symbol na výrobku nebo v prů- vodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním od­padem. Za účelem správné likvidace vý­robku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde bude přijat zdarma.
Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpa­du mohou být v souladu s národními před- pisy uděleny pokuty.
Page 3
54
POPIS VYSAVAČE
1 kombinované příslušenství 2 sací hadice
3 tlačítko vypínače
4 indikátor výměny filtru
5 výfukový filtr*
6 parkovací pomůcka
7 rám výfukového filtru
8 regulátor sací síly
9 uzavírací spona
10 výfuková mřížka
11 síťový přívodní kabel
12 pomůcka na odstavení vysavače
(na spodní straně)
13 ochranný filtr motoru
14 držák filtru
15 filtrační sáček MEGAfilt
®
SuperTEX
16 přepínatelná podlahová tryska
s odjišťovací objímkou
17 víko vysavače
18 páka uzávěru
19 teleskopická trubka s posuvnou
manžetou a s odjišťovací objímkou
20 rukojeť hadice
21 držák příslušenství
* podle vybavení
Page 4
UVEDENÍ DO PROVOZU
Stisknutím posuvného tlačítka / posuvné manžety ve směru šipky odjistěte teleskopickou trubku a nastavte ji na požadovanou délku.
Uchopte vidlici síťového přívodního kabelu, vytáhněte kabel z přihrádky na požadovanou délku a vidlici za­suňte do zásuvky.
Vysavač zapněte nebo vypněte stisknutím tlačítka vypínače ve směru šipky.
7
UVEDENÍ DO PROVOZU
Hrdlo sací hadice zaklapněte do sacího otvoru.
Rukojeť zasuňte do teleskopické trubky, až zaklapne.
Teleskopickou trubku zasuňte do hrdla podladové trysky, až zaklapne.
6
Pokyny k použití a údržbě kartáče ELECTROMATIC
®
nebo kartáče TURBO-UNIVERSAL® najdete v přilo- ženém návodu k použití (podle vybavení).
Page 5
VYSÁVÁNÍ
Nastavte podlahovou trysku:
na vysávání koberců a kobercových krytin
na vysávání tvrdých podlah
9
UVEDENÍ DO PROVOZU
Pořídili jste si velmi výkonný vysavač s velkou sací silou. Nastavení výkonu na maximum se proto doporučuje jen u silně znečištěných kobercových krytin s nízkým vlasem nebo u tvrdých podlah.
Stisknutím regulátoru sací síly můžete plynule nastavo­vat požadovanou sací sílu.
Oblast nízkého výkonu:
K vysávání choulostivých látek, např. záclon.
Oblast středního výkonu:
K čištění kobercových krytin a při malém znečištění.
Oblast vysokého výkonu:
K čištění robustních podlahových krytin, tvrdých podlah a při velkém znečištění.
Oblast turbo:
K čištění houževnatého a velmi silného znečištění.
8
Vysávání s příslušenstvím
Vytažením ve směru šipky uvolněte kombinované příslušenství z držáku příslušenství.
a) Tryska na spáry
Slouží k vysávání spár a rohů. U těžko přístupných míst lze kombinované příslu-
šenství prodloužit teleskopickým vytažením trysky na spáry ve dvou stupních.
Trysku na spáry vytáhněte v obou stupních tak da­leko, až slyšitelně zaklapne.
Povolením teleskopických pojistek (stiskněte ve smě- ru šipky) lze trysku na spáry znovu zasunout.
b) Tryska na čalouně
Slouží k vysávání čalouněného nábytku, závěsů atd.
c) Štětec na nábytek
Slouží k vysávání okenních rámů, skříní, profilů atd.
Trysku na čalounění překlopte ve směru šipky.
Otočením ve směru šipky vyjede věnec štětin.
Před nasazením kombinovaného příslušenství do držáku příslušenství je třeba věnec štětin znovu zasunout a trysku na čalounění složit zpět.
Page 6
PO PRÁCI
Vysavač vypněte, vytáhněte vidlici síťového přívodu
ze zásuvky.
Zatáhněte krátce za síťový přívodní kabel a pak ho
pusťte (kabel se automaticky navine).
Dalším zatažením za síťový přívodní kabel se znovu aktivuje kabelová brzda, krátkým zatažením za kabel se deaktivuje.
K odstavení a přenášení vysavače můžete použít pomůcku na odstavení na spodní straně vysavače.
Vysavač postavte na výšku. Plastové žebro na podlahové trysce zasuňte do
vybrání na spodní straně vysavače.
Při vytahování sací hadice stiskněte obě zarážky a hadici vytáhněte.
1110
VYSÁVÁNÍ
Při krátkých přestávkách během vysávání můžete po­užít parkovací pomůcku na zadní straně vysavače.
Plastové žebro na hrdle trysky zasuňte do vybrání na zadní straně vysavače.
Page 7
VÝMĚNA FILTRU
Výměna filtračního sáčku MEGAfilt®SuperTEX
Pokud při zvednutí podlahové trysky nad podlahu a při nejvyšším sacím výkonu indikátor výměny filtru intenzivně a stejnoměrně svítí, musíte vyměnit filtračníček MEGAfilt
®
SuperTEX, a to i v případě, že není ještě úplně plný. V tomto případě vyžaduje výměnu filtru skladba nečistot v sáčku.
Stisknutím páčky uzávěru ve směru šipky otevřete víko vysavače.
Filtrační sáček MEGAfilt® SuperTEX uzavřete povytažením uzavíracího jazýčku a vyjměte ho.
Do držáku vložte nový filtrační sáček MEGAfilt® SuperTEX a víko vysavače zavřete.
Pozor: Víko vysavače lze zavřít jen v případě, že je vložen filtrační sáček MEGAfilt® SuperTEX případně textilní filtr.
Pokud by po výměně filtračního sáčku MEGAfilt® SuperTEX nepřestal indikátor výměny filtru svítit, zkontrolujte, zda není zanesena tryska, trubka nebo sací hadice.
13
PO PRÁCI
Spoj uvolněte tak, že stisknete odjišťovací objímku a rukojeť vytáhnete.
Spoj uvolněte tak, že stisknete odjišťovací objímku a teleskopickou trubku vytáhnete.
Stisknutím posuvného tlačítka / posuvné manžety ve směru šipky odjistěte teleskopickou trubku a zasuňte ji do sebe.
12
Page 8
VÝMĚNA FILTRU
Nasaďte nový Hepa-filtr a zaklapněte ho. Uzavřete výfukovou mřížku.
Po vysávání jemných prachových částic (např. sádry, cementu atd.) vyčistěte ochranný filtr motoru vyklepáním, případně vyměňte ochranný filtr motoru a Hepa-filtr.
15
VÝMĚNA FILTRU
Čištění ochranného filtru motoru
Ochranný filtr motoru by se měl čistit v pravidelných intervalech vyklepáním nebo vypráním!
Otevřete víko vysavače.
Vytáhněte ve směru šipky ochranný filtr motoru.
Ochranný filtr motoru vyčistěte vyklepáním.
Při silném znečištění byste měli tento filtr vyprat. Potom jej však musíte nechat minimálně 24 hodin
schnout.
Po vyčištění zasuňte ochranný filtr motoru až na doraz a víko vysavače zavřete.
Výměna Hepa-filtru
Hepa-filtr se musí vyměnit jednou ročně.
Stisknutím uzavírací spony ve směru šipky odjistěte vý­fukovou mřížku a otevřete ji.
Stisknutím uzávěru ve směru šipky odjistěte Hepa-filtr a vyjměte ho z vysavače.
14
OŠETŘOVÁNÍ
Před každým čištěním musíte vysavač vypnout ze sítě a vidlici vytáhnout ze zásuvky.
Vysavač a příslušenství z plastu lze ošetřovat běžným čisticím prostředkem na plasty.
Nepoužívejte abrazivní prostředky, čisticí prostředky na sklo a univerzální čisticí prostředky.
V žádném případě neponořujte vysavač do vody.
Vnitřek vysavače můžete v případě potřeby vysát druhým vysavačem nebo ho jedno­duše vyčistit suchou prachovkou či prachovým štětcem.
Technické změny jsou vyhrazeny.
Page 9
1716
ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Sada výměnných filtrů BBZ52AFP2
Obsah: 5 filtračních sáčků MEGAfilt® SuperTEX s uzávěrem 1 výfukový filtr Microsan
Filtr Hepa (třída H12) BBZ151HF
Je doporučen pro alergiky. Zajišťuje mimořádně čistý vyfukovaný vzduch. Mění se jednou za rok.
Kartáč TURBO-UNIVERSAL
®
BBZ102TBB
Je vhodný k současnému kartáčování a vysávání kober­ců a kobercových podlah s nízkým vlasem, případně na všechny povrchy. Zvláště se hodí k vysávání zvířecích chlupů. Válec kartáče je poháněn proudem sacího vzduchu z vysavače.
Není nutné zvláštní elektrické připojení.
Podlahová tryska BBZ082BD
Podlahová tryska s přepínáním, vhodná na koberce a hladké podlahy.
NÁHRADNÍ DÍLY
Zvedač vláken (1/2) a nástavec na leště(3)
lze v případě potřeby objednat v servisu.
Zvedač vláken (1): ident. č. 188565 Zvedač vláken (2): ident. č. 184773 Nástavec na leštění (3): ident. č. 482209
Page 10
1918
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním partnerům bylo vydáno pro­hlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spo­třebiče s. r. o.
Záruční podmínky
Záruční list je průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku. Náleží k výrobku, jehož výrobní číslo je uvedeno na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delších než zákonné záruční lhůty je záruční list jediným dokladem práv uživatele. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o zakoupení (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pro případ záruční lhůty prodloužené z důvodu předchozích oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení vyplněného zá- ručního listu nebo jiného dokladu o totožnosti výrobku (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje, a označení prodávajícího v souladu s § 620, odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spo­třebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pou­ze v originálu, na kopie nebude brán zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je opráv­něn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizo­vaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejm. tyto případy:
a) Opotřebení používáním nebo poškození výrobku (vč. poškození způsobeného při
neodborné instalaci, nesprávném uvedení do provozu, úpravě výrobku, užíváním nebo údržbou v rozporu s návodem k obsluze nebo s další dokumentací, která byla předána spolu s výrobkem, s právními předpisy, s příslušnými technickými nebo jinými normami).
b) Vady výrobku v případě, kdy kupující neprokáže oprávněnost, platnost nebo včas-
nost reklamace (např. vzhledem k rozporu mezi údaji v záručním dokladu a na vý­robku, k chybějícím nebo neoprávněně pozměněným údajům v záručním dokladu, chybějícímu, nečitelnému nebo pozměněnému výrobnímu číslu výrobku, atd.)
c) Poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nahodilou či živelnou událostí nebo
v důsledku přírodních či vnějších jevů jako je např. bouřka, požár, přepětí nebo vý­padky v elektrorozvodné síti, teplo, vniknutí kapaliny, prachu či cizích předmětů do výrobku, vysoká tvrdost vody aj.
d) Mechanické poškození výrobku (např. pádem, zlomením, přetržením přívodního ka-
belu, konektoru či jiné části, apod.) nebo poškození vzniklá přepravou.
e) Poškození způsobené použitím nevhodné náplně nebo nevhodnými provozními pod-
mínkami.
f) Poruchy, projevy a jiné nedostatky způsobené nevhodnou kvalitou elektromagnetic-
kého signálu, rušivým elektromagnetickým polem, příp. závadami v domovní elektro­rozvodné síti apod.
g) Součástí záruky není bezplatné uvedení do provozu, běžná údržba (čištění, seřizování,
programování ad.) nebo kontrola parametrů výrobku.
h) Nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti (které nejsou vadou výrobku), vč. parametrů
neuvedených v technické dokumentaci výrobku, např. míra hlučnosti neuvedená v parametrech výrobku.
i ) Poškození, nepovolené konstrukční změny, neodborný zásah úpravy nebo jiné zá-
sahy do výrobku provedené neoprávněnou osobou či neautorizovaným servisem (vč. poškození plomb, pečetí nebo šroubů).
j) Výrobek, který je používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu, nad rámec
běžného používání – spotřebič je určen pro používání v domácnosti. Záruka zaniká, je-li spotřebič používán k profesionálním nebo komerčním účelům.
Kupující nemá právo na součásti, součástky nebo díly, které byly při záruční době vy­jmuty z výrobku a vyměněny.
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) seriově vybavených systémem "AquaStop" je výrobcem poskytnuta záruka na škody vzniklé špatnou funkcí tohoto systému a to po celou dobu životnosti spotřebiče (toto se nevztahuje na vlastní AquaStop). Vzniknou li škody vodou způsobené chybou systému "AquaVtop", poskytneme náhradu těchto škod.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen vyplnit řádně a úplně záruční list v den prodeje výrobku. Pro pří- padnou předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol a nevyplněný záruční list.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č. 258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Page 11
20
POZNÁMKY
Loading...