Bosch BSG72510 User Manual

Page 1
Návod k použití
BSG 72510
Q4ACZM1405
1
Page 2
1*
CLICK!
%
a)
9*
min max
8
5
a)
7
a)
7
%
6
b)
3*
a)
b)
4
a)
a
2 b
2
Page 3
b)
9*
10*
auto
18* b
c
a
12*
10*
auto
18* b
c
a
12*
b)
9*
a)
16*
b)
16*
15*
13
14*
10*
auto
11*
3
Page 4
CLICK
!
d) b)
16*
c)
16*
e)
16*
CLICK!
CLICK!
f)
16*
Dizajn tohoto produktu je ekologický. Všechny plastové části jsou označeny k recyklaci.
4
Page 5
21
22
a)
23 b)
20
%
19
%
17
18
5
Page 6
%
29*
reset
%
100
75 50
27*
%
reset
%
100
75 50 25
25
24
31*
CLICK!
32*
28*
30*
100
75 50 25
26*
6
Page 7
Popis spotřebiče
9
8*
23
25
26
24
16
17
%
12*
11*
13*
15
10
20
19
18*
14
22
21
1*
4*
5*
6*
2*
3*
7*
1 Přepínatelná hubice na podlahy s odjišťovací
západkou * 2 Přepínatelná hubice na podlahy * 4 Hubice na zvířecí chlupy* 5 Hubice na tvrdé podlahy s odjišťovací
západkou * 6 Turbo kartáč * 7 Teleskopická trubka s posuvným tlačítkem * 8 Teleskopická trubka s posuvnou manžetou a
odjišťovací západkou * 9 Rukojeť hadice 10 Sací hadice 11 Štětec na nábytek * 12 Hubice na čalounění* 13 Štěrbinová hubice * 14 Ukazatel výměny filtru
15 Přihrádka s příslušenstvím 16 Víko 17 Elektronický posuvný regulátor 18 Indikátor výměny vyfukovacího filtru * 19 Výkyvná rukojeť, je použitelná také jako s
pínač Zap. /Vyp. a držadlo 20 Připojovací kabel 21 Tlačítko Zap.- / Vyp. 22 Parkovací poloha 23 Vyfukovací filtr 24 Odkládací poloha (na spodní straně
spotřebiče) 25 Ochranný filtr motoru 26 Pytlíkový filtr MEGAfilt® SuperTEX
* podle vybavení
7
Page 8
Návod k použití pečlivě uschovejte. Pokud spotřebič předáte třetí osobě, odevzdejte také návod k použití.
Používání dle určení
Tento vysavač je určen pro použití v domácnosti a není určen ke komerčním účelům. Vysavač používejte výhradně dle zadání v tomto návodu k použití. Výrobce neručí za případné škody, které byly způsobeny nedodržením pokynů nebo chybnou obsluhou. Proto bezpodmínečně respektujte následující pokyny! Vysavač může být provozován pouze s: originálním pytlíkovým filtrem
MEGAfilt®SuperTEX
originálními náhradními díly, příslušenstvím
nebo zvláštním příslušenstvím
Vysavač není vhodný:
k vysávání osob nebo zvířat k vysávání:
– drobných živočichů – zdraví škodlivých látek, látek s ostrými
hranami, horkých nebo rozpálených
substancí – vlhkých nebo kapalných látek – lehce vznětlivých nebo výbušných látek a
plynů – popela, sazí a centrálních vytápěcích
zařízení.
Bezpečnostní pokyny
Tento vysavač odpovídá uznávaným technickým normám a platným bezpečnostním předpisům. Potvrzujeme soulad s následujícími evropskými směrnicemi: 89/336/EWG (změněna prostřednictvím RL 91/263/EWG, 92/31/ EWG a 93/68/EWG). 73/23/EWG (změněna prostřednictvím RL 93/68/EWG). Vysavač připojujte a provozujte pouze v
souladu s typovým štítkem.
Nikdy nevysávejte bez pytlíkového fitlru
MEGAfilt®SuperTEX.
=> Spotřebič může být poškozen! Děti mohou spotřebič používat jen pod
dohledem.
Vyhněte se vysávání s rukojetí, hubicemi a
trubkou v blízkosti hlavy.
=> Hrozí nebezpečí poranění! Připojovací kabel nepoužívejte k nošení nebo
přepravě vysavače.
Při dlouhodobém provozu síťový kabel zcela
vytáhněte.
Chcete-li spotřebič odpojit ze sítě, netahejte
za přívodní kabel, ale pouze za zástrčku.
Přívodní kabel nemačkejte ani netahejte přes
ostré hrany.
Před všemi pracemi na spotřebiči vytáhněte
síťovou zástrčku.
Poškozený spotřebič nemůže být uveden do
provozu.
V případě závady, vytáhněte síťovou
zástrčku.
Aby se zabránilo nebezpečí, mohou opravy
a výměnu náhradních dílů na vysavači provádět jen autorizovaná střediska.
Vysavač chraňte před povětrnostními vlivy,
vlhkostí a zdroji tepla. Vysavač není vhodný k provozu na stavbách. => Nasátí stavební suti může vést k
poškození spotřebiče.
Pokud nevysáváte, spotřebič vypněte. Starý spotřebič učiňte okamžitě
nepoužitelným, poté spotřebič dopravte k
řádné likvidaci. Z bezpečnostních důvodů jsou vysavače,
které mají vyšší výkon než 2000 W, vybaveny
ochranou proti přehřátí. Pokud se vyskytne zablokování a spotřebič
se silně zahřívá, tento se automaticky vypne. Vytáhněte síťovou zástrčku a přesvědčte
se, že není ucpána sací trubka nebo hadice,
resp. jestli nemá být vyměněn filtr. Po odstranění závady nechte spotřebič
minimálně hodinu vychladnout. Potom je
spotřebič připraven k provozu.
Pokyny k likvidaci
Obal
Obal chrání vysavač před poškozením během přepravy. Skládá se z ekologických materiálů a proto je recyklovatelný. Nepotřebné obalové materiály odevzdejte k recyklaci »zelená tečka« ve sběrných dvorech.
Starý spotřebič
Staré spotřebiče obsahují často ještě cenné materiály. Proto Váš vysloužilý spotřebič odevzdejte u Vašeho prodejce resp. recyklačního střediska k recyklaci. O aktuálních způsobech likvidace se informujte u Vašeho prodejce nebo na obecní správě.
8
Page 9
Upozornění
Spotřebič připojujte pouze na zásuvku, která je jištěna pojistkou minimálně 16 A! Jestliže při zapnutí spotřebiče vypadne pojistka, problém může být v tom, že jsou na stejný elektrický obvod současně připojeny jiné elektrospotřebiče s vysokým jmenovitým příkonem. Vypadnutí pojistky zabráníte tak, že před zapnutím vysavače nejdříve nastavíte nejnižší výkonnostní stupeň, až teprve potom zvýšíte nastavení výkonu.
Před prvním použitím
Obrázek *
Rukojeť nasaďte na sací hadici a zajistěte.
Uvedení do provozu
Obrázek
a) Hrdlo sací hadice zasuňte do sacího otvoru. b) K odstranění sací hadice stiskněte odjišťovací
tlačítko a vytáhněte hadici.
Obrázek *
a) Spojte rukojeť a teleskopickou trubku. b) Rukojeť zasuňte do teleskopické trubky a
zajistěte.
K uvolnění spojení stiskněte odjišťovací
tlačítko a teleskopickou trubku vytáhněte.
Vysávání
Obrázek
Přestavením posuvného regulátoru lze plynule nastavit požadovanou sací sílu. Nejnižší rozsah výkonu: Pro vysávání choulostivých látek, např.
záclon.
Nízký rozsah výkonu: Pro denní čistění při nízkém znečištění.
Střední rozsah výkonu: Pro čištění robustních podlahových krytin,
tvrdých podlah a při silném znečištění.
Vysoký rozsah výkonu: Pro čištění velmi znečištěných podlah.
Turbo kartáč
Je-li Váš spotřebič vybaven turbo kartáčem, pokyny k použití a údržbě najdete v přiloženém návodu k použití.
Obrázek *
a) Hubici na podlahy zasuňte do teleskopické
trubky.
b) Teleskopickou trubku zasouvejte do hrdla
hubice na podlahy, dokud nezapadne.
K uvolnění spojení stiskněte odjišťovací
západku a teleskopickou trubku vytáhněte.
Obrázek *
Přestavením posuvné manžety/tlačítka ve směru šipky uvolněte teleskopickou trubku a nastavte požadovanou délku.
Obrázek
Přívodní kabel uchopte za zástrčku, vytáhněte na požadovanou délku a zástrčku zasuňte do zásuvky.
Obrázek
a) Vysavač zapněte stisknutím tlačítka Zap./Vyp.
ve směru šipky.
b) Tlačítko lze stisknout také pomocí výkyvné
rukojetě.
9
Page 10
Obrázek *
Vysávání s příslušenstvím (podle potřeby nasaďte na rukojeť resp. sací trubku) a) Štěrbinová hubice K čištění štěrbin a rohů b) Hubice na čalounění K čištění čalouněného nábytku, záclon atd. c) Štětec na nábytek K vysávání rámečků obrázků, knih a
choulostivého nábytku, atd.
Obrázek 
Malé příslušenství, které nepotřebujete, můžete pohodlně uložit do přihrádky na příslušenství ve víku spotřebiče.
Obrázek *
Hubice na zvířecí chlupy Podlahová hubice k snadnému a pečlivému
odstranění zvířecích chlupů.
Teleskopickou trubku zasuňte do hrdla hubice
na zvířecí chlupy a zajistěte.
K uvolnění spojení stiskněte odjišťovací
západku a vytáhněte teleskopickou trubku.
K vyčištění hubice jednoduše vysajte sací
trubkou / teleskopickou trubkou.
Hubice na tvrdé podlahy
Obrázek *
K vysávání tvrdých podlahových krytin (dlaždice, parkety atd.) Teleskopickou trubku zasuňte do hrdla hubice na tvrdé podlahy a zajistěte. K uvolnění spojení stiskněte odjišťovací tlačítko a teleskopickou trubku vytáhněte.
Čištění hubice na tvrdé podlahy
Obrázek *
a) K vyčištění hubici zdola vysajte. b) U silného znečištění, např. namotané vlasy
mohou být oba kartáčové válečky z hubice vyndány. Přitom je pomocí šroubováku
vypáčte z boku vedení. c) Namotané nitě a vlasy přestřihněte nůžkami. Nitě a vlasy vysajte štěrbinovou hubicí. d) Po vyčištění kartáčové válečky znovu nasaďte
do hubice a zajistěte. e) Při ucpání sacího kanálu lze hrdlo hubice
demontovat. K tomu položte hubici sací plochou směrem
nahoru, vedení z boku zlehka tlačte za osu
otáčení směrem ven a hrdlo hubice vytáhněte
směrem nahoru.
f) Při znovu nasazování hrdla dbejte na
správnou pozici a hrdlo zajistěte do vedení.
Obrázek 
U krátkých přestávek během vysávání můžete po vypnutí použít parkovací polohu na zadní straně spotřebiče. Přitom háček na podlahové hubici zasuňte do drážky na zadní straně spotřebiče.
Obrázek 
K překonání překážek, např. schodů, lze spotřebič přenášet také za výkyvnou rukojeť.
Po práci
Obrázek 
Vytáhněte síťovou zástrčku. Síťový kabel krátce potáhněte a pusťte, kabel
se automaticky navine.
Obrázek 
K odstavení/přepravě spotřebiče můžete použít polohu k odstavení na spodní straně spotřebiče. Postavte spotřebič. Háček na podlahové hubici zasuňte do drážky na spodní straně spotřebiče.
Výměna filtru
Výměna pytlíkového filtru
Obrázek 
Jestliže je ukazatel výměny filtru, při zvednutí hubice od podlahy a při nastavení nejvyššího výkonu, zcela vyplněn žlutě, musí být filtr vyměněn i tehdy, když není plný. V tomto případě vyžaduje výměnu druh náplně. Nesmí být přitom ucpaná hubice, sací trubka ani sací hadice, protože by to také mohlo vést k iniciování ukazatele výměny filtru.
Obrázek 
Víko otevřete stisknutím uzavírací páčky ve směru šipky.
Obrázek 
a) Pytlíkový filtr MEGAfilt
zatáhnutím za uzavírací západku a vyndáte.
b) Do držáku vložte nový pytlíkový filtr
MEGAfilt®SuperTEX a zavřete víko prachové komory.
Pozor: Víko zavírejte pouze s nasazeným pytlíkovým filtrem MEGAfilt SuperTEX.
®
SuperTEX uzavřete
10
Page 11
Čištění ochranného filtru motoru
Ochranný filtr motoru by měl být vyčištěn v pravidelných intervalech vyklepáním resp. vypráním!
Upozornění:
Pokud je na indikátoru vidět ještě jeden proužek, dbejte na to, abyste vyfukovací filtr v nejbližší době pro výměnu zaopatřili.
Obrázek 
Otevřete víko prachové komory (viz obrázek
22).
Ochranný filtr motoru vyndejte ve směru šipky. Ochranný filtr motoru vyklepáním vyčistěte. Při silném znečištění ochranný filtr motoru
vyperte. Poté filtr nechte schnout minimálně 24 hodin. Po čištění zasuňte ochranný filtr motoru do
spotřebiče a zavřete víko prachové komory.
Výměna vyfukovacího filtru
Vyfukovací filtr Vašeho spotřebiče musí být vyměněn jednou za rok.
* podle vybavení
Indikátor výměny vyfukovacího filtru
Pokud je Váš spotřebič vybaven indikátorem výměny vyfukovacího filtru, tak bude automaticky po uplynutí jednoho roku výměna připomenuta. Ovládání je snadné:
Obrázek * Spuštění memo-ukazatele:
K spuštění memo-ukazatele stiskněte knoflík Reset na indikátoru výměny vyfukovacího filtru a podržte jej tak dlouho, dokud se všechny čtyři proužky v indikátoru nerozsvítí a dvakrát zablikají. Indikátor výměny vyfukovacího filtru je nyní aktivován.
Obrázek * Kontrola funkce:
Blikající bod ve spodním pravém rohu displeje, zobrazuje, že je v provozu indikátor výměny vyfukovacího filtru.
Obrázek * Indikátor výměny:
Vždy za 3 měsíce zmizí z indikátoru proužek. Zbývající proužky představují zbývající dobu použití vyfukovacího filtru. Pokud přibližně za rok zmizí všechny proužky a začne blikat šipka, vyměňte vyfukovací filtr. Nový vyfukovací filtr vložte dle následujících instrukcí a podle předchozího popisu indikátor výměny vyfukovacího filtru znovu aktivujte.
Indikátor výměny vyfukovacího filtru má dobu použití přibližně 5 let, poté si jej můžete objednat přes náš zákaznický servis.
Obrázek *
Abyste odstranili indikátor, vložte šroubovák do zářezu vedle indikátoru a vytlačte jej ven. Nový indikátor výměny vyfukovacího filtru dostanete k zakoupení u našeho zákaznického servisu pod číslem náhradních dílů: 605 002 Prosím dbejte na to, že indikátor může být vyndán pouze při jeho výměně.
Obrázek *
Nový indikátor výměny vyfukovacího filtru lze zcela jednoduše zajistit zatlačením ve směru šipky do krytu spotřebiče. Starý indikátor výměny vyfukovacího filtru zlikvidujte dle zákonních předpisů pro elektrické spotřebiče. Přesný způsob likvidace zjistíte u Vašeho prodejce nebo na obecní správě.
Výměna hygienického mikrofiltru
Obrázek *
Otevřete víko prachové komory (viz obrázek
22).
Stisknutím uzavírací západky ve směru šipky
odjistěte držák filtru. Vyndejte filtrovou pěnu a hygienický mikrofiltr. Nový hygienický mikrofiltr a filtrovou pěnu
vložte do držáku filtru. Držák filtru vložte do spotřebiče a zajistěte.
Výměna aktivního uhlíkového mikrofiltru
Obrázek *
Otevřete víko prachové komory (viz obrázek
22).
Stisknutím uzavírací páčky ve směru šipky
odjistěte držák filtru.
Vyndejte aktivní uhlíkový mikrofiltr Vložte nový aktivní uhlíkový mikrofiltr do
spotřebiče a zajistěte.
11
Page 12
Výměna Hepa-filtru
Obrázek *
Otevřete víko prachové komory (viz obrázek
22).
Stisknutím uzavírací západky ve směru šipky
odjistěte Hepa-filtr a vyndejte jej ze spotřebiče (viz obrázek 30).
Vložte nový Hepa-filtr a zajistěte.
Po vysávání jemných částeček prachu, vyčistěte ochranný filtr motoru, případně vyměňte hygienický mikrofiltr, aktivní uhlíkový filtr nebo Hepa-filtr.
Ošetření
Před každým čištěním vypněte vysavač a vytáhněte síťovou zástrčku. Vysavač a umělohmotné díly příslušenství mohou být ošetřeny běžným čisticím prostředkem na plasty.
Nikdy nepoužívejte drhnoucí prostředky na sklo nebo universální čističe. Vysavač nikdy neponořujte do vody.
Prachovou komoru můžete podle potřeby vysát druhým vysavačem, nebo ji jednoduše vyčistěte suchou prachovkou/štětcem.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 80 dB (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-home.com/cz.
Technické změny jsou vyhrazeny.
12
Page 13
Zvláštní příslušenství
Balení vyměnitelných filtrů ABBZ52AFGXL
Obsah: 5 vyměnitelných filtrů MEGAfilt® Super TEX s uzavíráním 1 hygienický mikrofiltr
http://www.dust-bag-bosch.com
Textilní filtr (dlouhodobý filtr) BBZ10TFG
Znovu použitelný filtr se suchým zipem.
HEPA-filtr (třída H12) BBZ152HF
Doporučuje se pro alergiky. Pro extremně čistý vyfukovací vzduch. Roční výměna.
Aktivní uhlíkový mikrofiltr BBZ193MAF
Kombinace aktivního uhlíkového filtru a mikrofiltru. Na dlouhý čas redukuje nepříjemné pachy. Roční výměna.
Kartáč - TURBO-UNIVERSAL® BBZ102TBB
Kartáčování a vysávání koberců v jednom pracovním kroku s krátkým vláknem nebo kobercových podlah resp. pro všechny podlahové krytiny. Je vhodný obzvláště k vysávání zvířecích chlupů. Pohon kartáčového válce probíhá sacím proudem vysavače. Není potřebné elektrické připojení.
Typ GXL
Hubice na tvrdé podlahy BBZ122HD
K vysávání hladkých podlah (parkety, dlaždice, terakota,...)
Hubice k vytírání BBZ103WD
Je vhodná pro všechny tvrdé podlahy, jako jsou parkety, laminát, dřevěné podlahy, kamenné podlahy atd. (účinek vlhkých čisticích ubrousků na choulostivé tvrdé podlahy by měl být nejdříve vyzkoušen na nenápadném místě). Vysává hrubší nečistoty, může současně napnutým vlhkým ubrouskem čistit podlahu.
13
Page 14
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 15
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
Page 16
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o.
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o.
B. I. SERVIS Horova 9 400 01
B. I. SERVIS Bergmannova 112 356 04
Bekl Bílkova 3011 390 02
BMK servis s.r.o.
Bosch servis centrum spol. s r.o.
Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00
Elektoservis Komárek Dolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru 204 388 01
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o.
ELMOT v.o.s
Faraheit servis s.r.o.
Irena Komárková ml. Slovanské údolí 31 318 00
Jan Liška Žďárského 214 674 01
Jan Škaloud 17. listopadu 360 530 02
Karel Veselý
Lumír Majnuš Bílovecká 146 747 06
Marek Pollet Vřesinská 24 326 00
Martin Jansta Tovární 17 280 02
Martin Linhart Letců 1001 500 02
Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/3 702 00
Petr KUČERA Topolová 1234 434 01
RADEK MENČÍK Proletářská 120 460 02
Stanislav Novotný Hoblíkova 15 741 01
VIKI, spol. s r.o. Majakovského 8 586 01
Wh-servis s.r.o.
Servis Černý s.r.o. Mírové náměstí 99 550 01
Caffe Idea - Blažek
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-home.com/cz
Firma Ulice Město telefon mail
Pražská 83 294 71
Purkyňova 101 563 01
Chýnovská 98 391 56
Nábřeží 596 760 01
78/43
Malá strana 286 696 03
Polní 20 790 81
Blahoslavova 1a 370 04
Kaštanová 12 620 00
Gagarinova 39 669 02
Žitavská 63 460 11
Cacovická 66a 618 00
Benátky nad Jizerou
Lanškroun
Ústí n./Labem
Sokolov - Dolní Rychnov
Tábor
Tábor- Měšice
Zlín
Brno 779 00 Olomouc 9
Blatná
Dubňany
Česká Ves u Jeseníku
České Budějovice
Brno
Plzeň
Třebíč
Pardubice
Znojmo
Opava 6
Plzeň
Kolín 5
Hradec Králové
Ostrava - Moravská Ostrava
Most
Liberec 23
Nový Jičín
Jihlava
Liberec 11
Bourmov
Brno
603201133 aprofiservis@seznam.cz
465322747 465320298 472734300 603202588 608151231 info@klservis.eu
381256300 381256303 800231231 tabor@bmkservis.cz
577211029
548530004 petr.bednarik@seznam.cz
585434844 585435688 383422554 607749068 518365157 602564967 602767106 774811730 584428208 387438911 731583433 387437681 548210358 faraheit.servis@seznam.cz
724888887 377387406 377387057 602758214 info@elso-servis.cz
602405453 jsk@jjbosch.cz
515246788 515264792 724043490 723081976 602282902 377241172 733133300 321723670
602353998
603240252 linhartmartin@volny.cz
602709146 595136057 476441914 serviskucera@seznam.cz
482736542 602288130 724269275 556702804 567303546 viki.servis@iol.cz
774573399 wh-servis@volny.cz
491522881 servis.cerny@tiscali.cz
541240656 info@caffeidea.cz
servis@alphaobchod.cz
info@alphaobchod.cz
stepankova@biservis.cz
info@biservis.cz
pracky@email.cz
bosch@boschservis.cz
servis@ekomarek.cz
sklad@ekomarek.cz
blatna@jankovsky.cz
elektro@jankovsky.cz
trefilik@wo.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
elmotcb@seznam.cz
servis-ap@volny.cz
elservisznprodejna@tiscali.cz
mezerova@elektroservis-majnus.cz
hulvova@elektroservis-majnus.cz
vana@elektroservis-majnus.cz
pollet@volny.cz
janstovi@volny.cz
info@elektroopravna.cz
servis@elektroopravna.cz
elektroservis.mencik@seznam.cz
sano@iol.cz
Page 17
Návod na obsluhu
BSG 72510
Q4ACZM1405
1
Page 18
1*
CLICK!
%
a)
9*
min max
8
5
a)
7
a)
7
%
6
b)
3*
a)
b)
4
a)
a
2 b
2
Page 19
18* b
c
a
12*
b)
9*
a)
16*
b)
16*
15*
13
14*
10*
auto
11*
18* b
c
a
12*
10*
auto
18* b
c
a
12*
b)
9*
a)
16*
b)
16*
15*
13
14*
10*
auto
11*
3
Page 20
CLICK
!
d) b)
16*
c)
16*
e)
16*
CLICK!
CLICK!
f)
16*
Dizajn tohto produktu je ekologický. Všetky plastové časti sú označené na recykláciu.
4
Page 21
21
22
a)
23 b)
20
%
19
%
17
18
5
Page 22
%
29*
reset
%
100
75 50
27*
%
reset
%
100
75 50 25
25
24
31*
CLICK!
32*
28*
30*
100
75 50 25
26*
6
Page 23
Popis spotrebiča
9
8*
23
25
26
24
16
17
%
12*
11*
13*
15
10
20
19
18*
14
22
21
1*
4*
5*
6*
2*
3*
7*
1 Prepínateľná hubica na podlahy s
odisťovacou západkou* 2 Prepínateľná hubica na podlahy* 4 Hubica na zvieracie chlpy* 5 Hubica na tvrdé podlahy s odisťovacou
západkou* 6 Turbo kefka* 7 Teleskopická trubica s posuvným tlačidlom* 8 Teleskopická trubica s posuvkou manžetou a
odisťovacou západkou* 9 Rukoväť hadice 10 Sacia hadica 11 Štetec na nábytok* 12 Hubica na čalúnenie* 13 Hubica na štrbiny* 14 Ukazovateľ výmeny filtra
15 Priehradka s príslušenstvom 16 Veko 17 Elektronický posuvný regulátor 18 Indikátor výmeny vyfukovacieho filtra* 19 Výkyvná rukoväť, je použiteľná ako tlačidlo
Zap. /Vyp. a držadlo 20 Napájací kábel 21 Tlačidlo Zap.- / Vyp. 22 Parkovacia poloha 23 Vyfukovací filter 24 Odkladacia poloha (na spodnej strane
spotrebiča) 25 Ochranný filter motora 26 Vreckový filter MEGAfilt® SuperTEX
* podľa vybavenia
7
Page 24
Návod na obsluhu si odložte pre prípad budúceho použitia. Ak spotrebič odovzdáte tretej osobe, odovzdajte jej aj návod na obsluhu.
Používanie podľa určenia
Tento vysávač je určený na používanie v domácnosti a nie je určený ku komerčným účelom. Vysávač používajte výhradne podľa zadania v tomto návode na obsluhu. Výrobca neručí za prípadné škody, ktoré boli spôsobené nedodržaním pokynov alebo nesprávnou obsluhou. Preto bezpodmienečne rešpektujte nasledujúce pokyny! Vysávač môže byť používaný len s: originálnym vreckovým filtrom
MEGAfilt®SuperTEX
originálnymi náhradnými dielmi,
príslušenstvom alebo zvláštnym príslušenstvom
Vysávač nie je vhodný:
na vysávanie osôb alebo zvierat na vysávanie:
– drobných živočíchov – zdraviu škodlivých látok, predmetov
s ostrými hranami, horúcich alebo
rozpálených substancií – vlhkých alebo kvapalných látok – vysoko horľavých alebo výbušných látok a
plynov – popola, sadzí a centrálnych vykurovacích
zariadení.
Bezpečnostné pokyny
Tento vysávač zodpovedá uznávaným technickým normám a platným bezpečnostným predpisom. Potvrdzujeme súlad s nasledujúcimi európskymi smernicami: 89/336/EWG (zmenená prostredníctvom RL 91/263/EWG, 92/31/ EWG a 93/68/EWG). 73/23/EWG (zmenená prostredníctvom RL 93/68/EWG). Vysávač pripájajte a prevádzkujte len v
súlade s typovým štítkom.
Nikdy nevysávajte bez vreckového filtra
MEGAfilt®SuperTEX.
=> Spotrebič sa môže poškodiť! Deti môžu spotrebič používať len pod
dohľadom.
Vyhnite sa vysávaniu s rukoväťou, hubicami
a trubicou v blízkosti hlavy.
=> Hrozí nebezpečenstvo poranenia! Napájací kábel nepoužívajte na nosenie
alebo prepravu vysávača.
Pri dlhodobej prevádzke napájací kábel úplne
vytiahnite.
Ak chcete spotrebič odpojiť od napájania,
neťahajte za kábel ale za zástrčku.
Napájací kábel nekrčte a neťahajte cez ostré
hrany.
Pred všetkými prácami na spotrebiči odpojte
sieťovú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Poškodený spotrebič nemôže byť uvedený
do prevádzky. V prípade poruchy odpojte sieťovú zástrčku.
Aby sa zabránilo nebezpečenstvu, môže
opravy a výmenu náhradných dielov na vysávači vykonávať len autorizovaný servis.
Vysávač chráňte pre poveternostnými
vplyvmi, vlhkosťou a zdrojmi tepla.
Vysávač nie je vhodný na prevádzku na
stavbách.
=> Nasatie staveného odpadu môže viesť k
poškodeniu spotrebiča.
Ak nevysávate, spotrebič vypnite. Starý spotrebič znefunkčnite a potom
odovzdajte na likvidáciu.
Z bezpečnostných dôvodov sú vysávače,
ktoré majú vyšší výkon ako 2000 W, vybavený ochranou proti prehriatiu.
Ak sa vyskytne zablokovanie a spotrebič sa
veľmi zahrieva, automaticky sa vypne.
Odpojte sieťovú zástrčku a skontrolujte, či
nie je upchatá sacia trubka alebo hadica, prípadne či nie je potrebné vymeniť filter.
Po odstránení poruchy nechajte spotrebič
minimálne hodinu vychladnúť. Potom je spotrebič pripravený na použitie.
Pokyny k likvidácii
Obal
Obal chráni vysávač pre poškodením počas prepravy. Skladá sa z ekologických materiálov a preto je recyklovateľný. Nepotrebné obalové materiály odovzdajte k recyklácii v zberných dvoroch.
Starý spotrebič
Staré spotrebiče obsahujú často ešte cenné materiály. Preto váš starý spotrebič odovzdajte na recykláciu. O aktuálnych spôsoboch likvidácie sa informujte u predajcu alebo na obecnom úrade.
8
Page 25
Upozornenie
Spotrebič pripojte len k zásuvke, ktorá je istená poistkou minimálne 16 A! Ak pri zapnutí spotrebiča vypadne poistka, problém môže byť v tom, že sú na rovnaký elektrický obvod súčasne pripojené iné elektro spotrebiče s vysokým menovitým príkonom. Vypadnutiu poistky zabránite tak, že pred zapnutím vysávača najskôr nastavíte najnižší výkonnostný stupeň, až potom zvýšite nastavenie výkonu.
Pred prvým použitím
Obrázok *
Rukoväť nasaďte na saciu hadicu a zaistite.
Uvedenie do prevádzky
Obrázok
a) Hrdlo sacej hadice zasuňte do sacieho otvoru. b) Na odstránenie sacej hadice stlačte
odisťovacie tlačidlo a vytiahnite hadicu.
Obrázok *
a) Spojte rukoväť a teleskopickú trubicu. b) Rukoväť zasuňte do teleskopickej trubice a
zaistite.
Na uvoľnenie spojenia stlačte odisťovacie
tlačidlo a teleskopickú trubicu vytiahnite.
Vysávanie
Obrázok
Prestavením posuvného regulátora môžete plynule nastaviť požadovanú saciu silu. Najnižší rozsah výkonu: Pre vysávanie jemných látok, napr. záclon.
Nízky rozsah výkonu: Pre denné čistenie pri malom znečistení.
Stredný rozsah výkonu: Na čistenie robustných podlahových krytín,
tvrdých podláh a pri veľkom znečistení.
Vysoký rozsah výkonu: Na čistenie veľmi znečistených podlách.
Obrázok
Nastavenie hubice na podlahy: a) Na vysávanie kobercov a kobercových podláh
=>
b) Na vysávanie tvrdých podláh =>
Turbo kefka
Ak je váš spotrebič vybavený turbo kefkou, pokyny na použitie a údržbu nájdete v priloženom návode na obsluhu.
Obrázok *
a) Hubicu na podlahy zasuňte do teleskopickej
trubice.
b) Teleskopickú trubicu zasúvajte do hrdla
hubice na podlahy, pokiaľ nezapadne.
Na uvoľnenie spojenia stlačte odisťovaciu
západku a teleskopickú trubicu vytiahnite.
Obrázok *
Prestavením posuvnej manžety/tlačidla v smere šípky uvoľnite teleskopickú trubicu a nastavte požadovanú dĺžku.
Obrázok
Napájací kábel chyťte za zástrčku, vytiahnite na požadovanú dĺžku a zástrčku zasuňte do zásuvky.
Obrázok
a) Vysávač zapnite stlačením tlačidla Zap./Vyp. v
smere šípky.
b) Tlačidlo môžete stlačiť aj pomocou výkyvnej
rukoväte.
9
Page 26
Obrázok *
Vysávanie s príslušenstvom (podľa potreby nasaďte na rukoväť prípadne na saciu trubicu) a) Hubica na štrbiny Na čistenie štrbín a rohov b) Hubica na čalúnenie Na čistenie čalúneného nábytku, záclon, atď. c) Štetec na nábytok Na vysávanie rámikov obrázkov, kníh a
chúlostivého nábytku, atď.
Obrázok 
Malé príslušenstvo, ktoré nepotrebujete, môžete pohodlne uložiť do priehradky na príslušenstvo vo veku spotrebiča.
Obrázok *
Hubica na zvieracie chlpy Podlahová hubica k jednoduchému a
starostlivému odstráneniu zvieracích chlpov.
Teleskopickú trubicu zasuňte do hrdla na
zvieracie chlpy a zaistite.
Na uvoľnenie spojenia stlačte odisťovaciu
západku a vytiahnite teleskopickú trubicu.
Hubicu vyčistite jednoducho vysatím sacou
trubicou / teleskopickou trubicou.
Hubice na tvrdé podlahy
Obrázok *
Na vysávanie tvrdých podlahových krytín (dlaždice, parkety atď.) Teleskopickú trubicu zasuňte do hrdla hubice na tvrdé podlahy a zaistite. Na uvoľnenie spojenia stlačte odisťovacie tlačidlo a teleskopickú trubicu vytiahnite.
Čistenie hubice na tvrdé podlahy
Obrázok *
a) Na vyčistenie hubicu zdola vysajte. b) Pri silnom znečistení, napríklad namotané
vlasy môžu byť obidve valcové kefky vybraté z hubice. Pritom ich pomocou skrutkovača
vypáčte z boku vedenia. c) Namotané nite a vlasy prestrihnite nožnicami. Nite a vlasy vysajte štrbinovou hubicou. d) Po vyčistení kefkové valčeky znova nasaďte
do hubice a zaistite. e) Pri upchatí sacieho kanála môžete hrdlo
hubice demontovať. K tomu položte hubicu sacou plochou
smerom nahor, vedenie z boku ľahko tlačte
za osku otáčania smerom von a hrdlo hubice
vytiahnite smerom nahor.
f) Pri znovu nasadzovaní hrdla dbajte na
správnu pozíciu a hrdlo zaistite do vedenia.
Obrázok 
Pri krátkych prestávkach počas vysávania môžete po vypnutí použiť parkovaciu polohu na zadnej strane spotrebiča. Pritom háčik na podlahovú hubicu zasuňte do drážky na zadnej strane spotrebiča.
Obrázok 
Na prekonanie prekážok, napríklad schodov, môžete spotrebič prenášať aj za výkyvnú rukoväť.
Po práci
Obrázok 
Odpojte sieťovú zástrčku. Napájací kábel krátko potiahnite a pustite.
Kábel sa automaticky navinie.
Obrázok 
K odstaveniu / preprave spotrebiča môžete použiť polohu na odstavenie na spodnej strane spotrebiča. Postavte spotrebič. Háčik na podlahovej hubici zasuňte do drážky na spodnej strane spotrebiča.
Výmena filtra
Výmena vreckového filtra
Obrázok 
Ak je ukazovateľ výmeny filtra, pri zdvihnutí hubice od podlahy a pri nastavení najvyššieho výkonu úplne žltý, musí byť filter vymenený aj vtedy, keď nie je plný. V tomto prípade vyžaduje výmenu druh náplne. Nesmie byť pri tom upchatá hubica, sacia trubka alebo sacia hadica, pretože by to tiež mohlo viesť k indikovaniu výmeny filtra.
Obrázok 
Stlačením uzatváracej páčky v smere šípky otvorte veko.
Obrázok 
a) Vreckový filter MEGAfilt®SuperTEX zatvorte
zatiahnutím za uzatváraciu západku a vyberte.
b) Do držiaku vložte nový vreckový filter
MEGAfilt®SuperTEX a zatvorte veko prachovej komory.
Pozor: Veko zatvárajte len s nasadeným vreckovým filtrom MEGAfilt SuperTEX.
10
Page 27
Čistenie ochranného filtra motora
Ochranný filter motora by mal byť čistený v pravidelných intervaloch vyprášením prípadne vypraním!
Upozornenie:
Ak je na indikátore vidieť ešte jednu čiarku, dbajte na to, aby ste vyfukovací filter v najbližšej dobe pre výmenu zaobstarali.
Obrázok 
Otvorte veko prachovej komory (viď obrázok
22).
Ochranný filter motora vyberte v smere šípky. Ochranný filter motora vyprášením vyčistite. Pri veľkom znečistení ochranný filter motora
vyperte. Potom filter nechajte vyschnúť minimálne 24
hodín. Po čistení zasuňte ochranný filter motora do
spotrebiča a zatvorte veko prachovej komory.
Výmena vyfukovacieho filtra
Vyfukovací filter Vášho spotrebiča musí byť vymenený jedenkrát za rok.
* podľa vybavenia
Indikátor výmeny vyfukovacieho filtra
Ak je spotrebič vybavený indikátorom výmeny vyfukovacieho filtra, tak bude automaticky po uplynutí jedného roka výmena pripomenutá. Ovládanie je jednoduché:
Obrázok * Spustenie memo-ukazovateľa:
Na spustenie memo-ukazovateľa stlačte tlačidlo Reset na indikátore výmeny vyfukovacieho filtra a podržte ho tak dlho, pokiaľ sa všetky štyri čiarky v indikátore nerozsvietia a dvakrát zablikajú. Indikátor výmeny vyfukovacieho filtra je aktivovaný.
Obrázok * Kontrola funkcie:
Blikajúci bod v spodnom pravom rohu displeja zobrazuje, že je v prevádzke indikátor výmeny vyfukovacieho filtra.
Obrázok * Indikátor výmeny:
Vždy raz za 3 mesiace zmizne z indikátoru čiarka. Zostávajúce čiarky predstavujú zostávajúcu dobu použitia vyfukovacieho filtra. Ak približne za rok zmiznú všetky čiarky a začne blikať šípka, vymeňte vyfukovací filter. Nový vyfukovací filter vložte podľa nasledujúcich pokynov a podľa predchádzajúceho postupu indikátor vyfukovacieho filtra znova aktivujte.
Indikátor výmeny vyfukovacieho filtra má dobu použitia približne 5 rokov, potom si ho môžete objednať cez náš autorizovaný servis.
Obrázok *
Aby ste odstránili indikátor, vložte skrutkovač do zárezu vedľa indikátora a vytlačte ho von. Nový indikátor výmeny vyfukovacieho filtra dostanete k zakúpeniu v našom autorizovanom servise pod číslo tovaru: 605 002 Prosím dbajte na to, že indikátor môže byť vybratý len pri jeho výmene.
Obrázok *
Nový indikátor výmeny vyfukovacieho filtra môžete úplne jednoducho zaistiť zatlačením v smere šípky do krytu spotrebiča. Starý indikátor výmeny vyfukovacieho filtra zlikvidujte podľa zákonných predpisov pre elektrické spotrebiče. Presný spôsob likvidácie zistíte u predajcu alebo na obecnom úrade.
Výmena hygienického mikro filtra
Obrázok *
Otvorte veko prachovej komory (viď obrázok
22).
Stlačením uzatváracej západky v smere šípky
odistite držiak filtra. Vyberte filtrovú penu a hygienický mikro filter. Nový hygienický mikro filter a filtrovú penu
vložte do držiaku filtra. Držiak filtra vložte do spotrebiča a zaistite.
Výmena aktívneho uhlíkového mikro filtra
Obrázok *
Otvorte veko prachovej komory (viď obrázok
22).
Stlačením uzatváracej západky v smere šípky
odistite držiak filtra.
Vyberte aktívny uhlíkový mikro filter. Vložte nový aktívny uhlíkový mikro filter do
spotrebiča a zaistite.
11
Page 28
Výmena Hepa-filtra
Obrázok *
Otvorte veko prachovej komory (viď obrázok
22).
Stlačením uzatváracej západky v smere šípky
odistite Hepa-filter a vyberte ho zo spotrebiča (viď obrázok 30).
Vložte nový Hepa-filter a zaistite.
Po vysávaní jemných častí prachu, vyčistite ochranný filter motora, prípadne vymeňte hygienický mikro filter, aktívny uhlíkový filter alebo Hepa-filter.
Údržba
Pred každým čistením vypnite vysávač a odpojte sieťovú zástrčku. Vysávač a umelé časti príslušenstva môžu byť vyčistené bežným čistiacim prostriedkom na plasty.
Nikdy nepoužívajte drhnúce prostriedky na sklo alebo univerzálne čističe. Vysávač nikdy neponárajte do vody.
Prachovú komoru môžete podľa potreby vysať druhým vysávačom, alebo ju jednoducho vyčistite suchou prachovkou / štetcom.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 80 dB (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.bosch-home.com/sk
Technické zmeny vyhradené.
12
Page 29
Zvláštne príslušenstvo
Balenie vymeniteľných filtrov ABBZ52AFGXL
Obsah: 5 vymeniteľných filtrov MEGAfilt® Super TEX s uzatváraním 1 hygienický mikro filter
http://www.dust-bag-bosch.com
Textilný filter (dlhodobý filter) BBZ10TFG
Znova použiteľný filter so suchým zipsom.
HEPA-filter (trieda H12) BBZ152HF
Odporúča sa pre alergikov. Pre extrémne čistý vyfukovaný vzduch. Ročná výmena.
Aktívny uhlíkový mikro filter BBZ193MAF
Kombinácia aktívneho uhlíkového filtra a mikro filtra. Na dlhý čas redukuje nepríjemné pachy. Ročná výmena.
Kefka - TURBO-UNIVERSAL® BBZ102TBB
Kefkovanie a vysávanie kobercov v jednom pracovnom kroku s krátkym vláknom alebo kobercových podláh, prípadne pre všetky podlahové krytiny. Je vhodný zvlášť na vysávanie zvieracích chlpov. Pohon kefkového valca prebieha sacím prúdom vysávača. Nie je potrebné elektrické pripojenie.
Typ GXL
Hubica na tvrdé podlahy BBZ122HD
Na vysávanie hladkých podláh (parkety, dlaždice, terakota, ...)
Hubica na vytieranie BBZ103WD
Je vhodná pre všetky tvrdé podlahy, ako sú parkety, laminát, drevené podlahy, kamenné podlahy, atď. (účinok vlhkých čistiacich obrúskov na citlivé tvrdé podlahy by mal byť najskôr vyskúšaný na nenápadnom mieste). Vysáva hrubšie nečistoty, môže súčasne napnutým vlhkým obrúskom čistiť podlahu.
13
Page 30
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Page 31
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
Page 32
960 01 Zvolen Hviezdoslavová 34 STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
010 01 Žilina Komenského 38 M-SERVIS Mareš Jaroslav www.m-servis.sk mservis@zoznam.sk 041/5640627
911 08 Trenčín
971 01 Prievidza V.Clementisa 6 ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
979 01
034 72 Ružomberok Liptovská Lužná 496 E servis elektro spotrebičov elpra@speednet.sk 044/4396413 0905577817
920 01 Piešťany Žilinská 47 Domoss Technika a.s. www.domoss.sk servis@domoss.sk 033/7744810 033/7742417
058 01 Poprad Továrenská ul.č.3 TATRACHLAD POPRAD s.r.o. www.tatrachlad.sk tatrachlad@tatrachlad.sk 052/7722023 0903906828
080 05 Prešov Švábska 6695/57A BARAN servis - Baran Luboš www.baranservis.sk baranservis@stonline.sk 051/7721439 0903904572
040 01 Košice Komenského 14 Ing. Ľubor Kolesár Kubis kubisservis@mail.t-com.sk 055/6221477 0905894769
071 01 Michalovce Ul.Obrancov mieru 9 ELEKTROSERVIS VALTIM valiska.lubomir@stonline.sk 056/6423290 0903855309
949 01 Nitra Spojovacia 7 EXPRES servis Anna Elmanová expresservis@naex.sk 037/6524597 0903524108
841 02 Bratislava Trhová 38 TECHNO SERVIS BRATISLAVA s r. o. www.technoservis.sk technoservis@nextra.sk 02/64463643 0907778406
900 44 Tomášov 1 Mája 19 Viva elektroservis, s. r.o. www.vivaservis.sk servis@vivaservis.sk 02/45958855 0905722111
945 01 Komárno Mesačná 20 LASER Komárno spol. s r.o. www.laser-kn.sk servis@laser-kn.sk 035/7702688 0915222454
085 01 Bardejov Partizánska 14 Peter Špík peter.spik@slovanet.sk 054/4746227 0905400019
811 07
PSČ Mesto Adresa prevádzky Servisné stredisko Web E-mail Telefón 1 Telefón 2
ZOZNAM SERVISNÝCH STREDÍSK
Rimavská Sobota
Malohontská 2594 N.B.ELEKTROCENTRUM nbelektrocentrum@stonline.sk 047/5811877 0905664258
Mateja Bela 37 Jozef Rožník www.bshservis.sk rozník@bshservis.sk 0903702458
Bratislava Kazanská 56 Martin Ščasný servis domácich
spotrebičov
www.peterpavlicek-elektroservis.sk
stafexpress.zvservis@mail.t-com.sk
045/5400798 0905259983
pavlicek.elektroservis@stonline.sk 046/5485778 0905264822
gaggenau@orangemail.sk 0918 996 988
Loading...