15 Přihrádka s příslušenstvím
16 Víko
17 Elektronický posuvný regulátor
18 Indikátor výměny vyfukovacího filtru *
19 Výkyvná rukojeť, je použitelná také jako s
pínač Zap. /Vyp. a držadlo
20 Připojovací kabel
21 Tlačítko Zap.- / Vyp.
22 Parkovací poloha
23 Vyfukovací filtr
24 Odkládací poloha (na spodní straně
spotřebiče)
25 Ochranný filtr motoru
26 Pytlíkový filtr MEGAfilt® SuperTEX
* podle vybavení
7
Page 8
Návod k použití pečlivě uschovejte. Pokud
spotřebič předáte třetí osobě, odevzdejte také
návod k použití.
Používání dle určení
Tento vysavač je určen pro použití v domácnosti
a není určen ke komerčním účelům.
Vysavač používejte výhradně dle zadání v tomto
návodu k použití.
Výrobce neručí za případné škody, které byly
způsobeny nedodržením pokynů nebo chybnou
obsluhou.
Proto bezpodmínečně respektujte následující
pokyny!
Vysavač může být provozován pouze s:
originálním pytlíkovým filtrem
MEGAfilt®SuperTEX
originálními náhradními díly, příslušenstvím
nebo zvláštním příslušenstvím
Vysavač není vhodný:
k vysávání osob nebo zvířat
k vysávání:
– drobných živočichů
– zdraví škodlivých látek, látek s ostrými
hranami, horkých nebo rozpálených
substancí
– vlhkých nebo kapalných látek
– lehce vznětlivých nebo výbušných látek a
plynů
– popela, sazí a centrálních vytápěcích
zařízení.
Bezpečnostní pokyny
Tento vysavač odpovídá uznávaným technickým
normám a platným bezpečnostním předpisům.
Potvrzujeme soulad s následujícími evropskými
směrnicemi: 89/336/EWG (změněna
prostřednictvím RL 91/263/EWG, 92/31/
EWG a 93/68/EWG). 73/23/EWG (změněna
prostřednictvím RL 93/68/EWG).
Vysavač připojujte a provozujte pouze v
souladu s typovým štítkem.
Nikdy nevysávejte bez pytlíkového fitlru
MEGAfilt®SuperTEX.
=> Spotřebič může být poškozen!
Děti mohou spotřebič používat jen pod
dohledem.
Vyhněte se vysávání s rukojetí, hubicemi a
trubkou v blízkosti hlavy.
=> Hrozí nebezpečí poranění!
Připojovací kabel nepoužívejte k nošení nebo
přepravě vysavače.
Při dlouhodobém provozu síťový kabel zcela
vytáhněte.
Chcete-li spotřebič odpojit ze sítě, netahejte
za přívodní kabel, ale pouze za zástrčku.
Přívodní kabel nemačkejte ani netahejte přes
ostré hrany.
Před všemi pracemi na spotřebiči vytáhněte
síťovou zástrčku.
Poškozený spotřebič nemůže být uveden do
provozu.
V případě závady, vytáhněte síťovou
zástrčku.
Aby se zabránilo nebezpečí, mohou opravy
a výměnu náhradních dílů na vysavači
provádět jen autorizovaná střediska.
Vysavač chraňte před povětrnostními vlivy,
vlhkostí a zdroji tepla.
Vysavač není vhodný k provozu na stavbách.
=> Nasátí stavební suti může vést k
poškození spotřebiče.
Pokud nevysáváte, spotřebič vypněte.
Starý spotřebič učiňte okamžitě
nepoužitelným, poté spotřebič dopravte k
řádné likvidaci.
Z bezpečnostních důvodů jsou vysavače,
které mají vyšší výkon než 2000 W, vybaveny
ochranou proti přehřátí.
Pokud se vyskytne zablokování a spotřebič
se silně zahřívá, tento se automaticky vypne.
Vytáhněte síťovou zástrčku a přesvědčte
se, že není ucpána sací trubka nebo hadice,
resp. jestli nemá být vyměněn filtr.
Po odstranění závady nechte spotřebič
minimálně hodinu vychladnout. Potom je
spotřebič připraven k provozu.
Pokyny k likvidaci
Obal
Obal chrání vysavač před poškozením během
přepravy.
Skládá se z ekologických materiálů a proto je
recyklovatelný.
Nepotřebné obalové materiály odevzdejte k
recyklaci »zelená tečka« ve sběrných dvorech.
Starý spotřebič
Staré spotřebiče obsahují často ještě cenné
materiály. Proto Váš vysloužilý spotřebič
odevzdejte u Vašeho prodejce resp. recyklačního
střediska k recyklaci.
O aktuálních způsobech likvidace se informujte u
Vašeho prodejce nebo na obecní správě.
8
Page 9
Upozornění
Spotřebič připojujte pouze na zásuvku, která je
jištěna pojistkou minimálně 16 A!
Jestliže při zapnutí spotřebiče vypadne
pojistka, problém může být v tom, že jsou na
stejný elektrický obvod současně připojeny
jiné elektrospotřebiče s vysokým jmenovitým
příkonem.
Vypadnutí pojistky zabráníte tak, že před
zapnutím vysavače nejdříve nastavíte nejnižší
výkonnostní stupeň, až teprve potom zvýšíte
nastavení výkonu.
Před prvním použitím
Obrázek *
Rukojeť nasaďte na sací hadici a zajistěte.
Uvedení do provozu
Obrázek
a) Hrdlo sací hadice zasuňte do sacího otvoru.
b) K odstranění sací hadice stiskněte odjišťovací
tlačítko a vytáhněte hadici.
Obrázek *
a) Spojte rukojeť a teleskopickou trubku.
b) Rukojeť zasuňte do teleskopické trubky a
zajistěte.
K uvolnění spojení stiskněte odjišťovací
tlačítko a teleskopickou trubku vytáhněte.
Vysávání
Obrázek
Přestavením posuvného regulátoru lze plynule
nastavit požadovanou sací sílu.
Nejnižší rozsah výkonu:
Pro vysávání choulostivých látek, např.
záclon.
Nízký rozsah výkonu:
Pro denní čistění při nízkém znečištění.
Střední rozsah výkonu:
Pro čištění robustních podlahových krytin,
tvrdých podlah a při silném znečištění.
Vysoký rozsah výkonu:
Pro čištění velmi znečištěných podlah.
Turbo kartáč
Je-li Váš spotřebič vybaven turbo kartáčem,
pokyny k použití a údržbě najdete v přiloženém
návodu k použití.
Obrázek *
a) Hubici na podlahy zasuňte do teleskopické
trubky.
b) Teleskopickou trubku zasouvejte do hrdla
hubice na podlahy, dokud nezapadne.
K uvolnění spojení stiskněte odjišťovací
západku a teleskopickou trubku vytáhněte.
Obrázek *
Přestavením posuvné manžety/tlačítka ve směru
šipky uvolněte teleskopickou trubku a nastavte
požadovanou délku.
Obrázek
Přívodní kabel uchopte za zástrčku, vytáhněte
na požadovanou délku a zástrčku zasuňte do
zásuvky.
Obrázek
a) Vysavač zapněte stisknutím tlačítka Zap./Vyp.
ve směru šipky.
b) Tlačítko lze stisknout také pomocí výkyvné
rukojetě.
9
Page 10
Obrázek *
Vysávání s příslušenstvím (podle potřeby
nasaďte na rukojeť resp. sací trubku)
a) Štěrbinová hubice
K čištění štěrbin a rohů
b) Hubice na čalounění
K čištění čalouněného nábytku, záclon atd.
c) Štětec na nábytek
K vysávání rámečků obrázků, knih a
choulostivého nábytku, atd.
Obrázek
Malé příslušenství, které nepotřebujete, můžete
pohodlně uložit do přihrádky na příslušenství ve
víku spotřebiče.
Obrázek *
Hubice na zvířecí chlupy
Podlahová hubice k snadnému a pečlivému
odstranění zvířecích chlupů.
Teleskopickou trubku zasuňte do hrdla hubice
na zvířecí chlupy a zajistěte.
K uvolnění spojení stiskněte odjišťovací
západku a vytáhněte teleskopickou trubku.
K vyčištění hubice jednoduše vysajte sací
trubkou / teleskopickou trubkou.
Hubice na tvrdé podlahy
Obrázek *
K vysávání tvrdých podlahových krytin (dlaždice,
parkety atd.)
Teleskopickou trubku zasuňte do hrdla hubice na
tvrdé podlahy a zajistěte.
K uvolnění spojení stiskněte odjišťovací tlačítko a
teleskopickou trubku vytáhněte.
Čištění hubice na tvrdé podlahy
Obrázek *
a) K vyčištění hubici zdola vysajte.
b) U silného znečištění, např. namotané vlasy
mohou být oba kartáčové válečky z hubice
vyndány. Přitom je pomocí šroubováku
vypáčte z boku vedení.
c) Namotané nitě a vlasy přestřihněte nůžkami.
Nitě a vlasy vysajte štěrbinovou hubicí.
d) Po vyčištění kartáčové válečky znovu nasaďte
do hubice a zajistěte.
e) Při ucpání sacího kanálu lze hrdlo hubice
demontovat.
K tomu položte hubici sací plochou směrem
nahoru, vedení z boku zlehka tlačte za osu
otáčení směrem ven a hrdlo hubice vytáhněte
směrem nahoru.
f) Při znovu nasazování hrdla dbejte na
správnou pozici a hrdlo zajistěte do vedení.
Obrázek
U krátkých přestávek během vysávání můžete po
vypnutí použít parkovací polohu na zadní straně
spotřebiče.
Přitom háček na podlahové hubici zasuňte do
drážky na zadní straně spotřebiče.
Obrázek
K překonání překážek, např. schodů, lze
spotřebič přenášet také za výkyvnou rukojeť.
Po práci
Obrázek
Vytáhněte síťovou zástrčku.
Síťový kabel krátce potáhněte a pusťte, kabel
se automaticky navine.
Obrázek
K odstavení/přepravě spotřebiče můžete použít
polohu k odstavení na spodní straně spotřebiče.
Postavte spotřebič. Háček na podlahové hubici
zasuňte do drážky na spodní straně spotřebiče.
Výměna filtru
Výměna pytlíkového filtru
Obrázek
Jestliže je ukazatel výměny filtru, při zvednutí
hubice od podlahy a při nastavení nejvyššího
výkonu, zcela vyplněn žlutě, musí být filtr
vyměněn i tehdy, když není plný. V tomto
případě vyžaduje výměnu druh náplně. Nesmí
být přitom ucpaná hubice, sací trubka ani sací
hadice, protože by to také mohlo vést k iniciování
ukazatele výměny filtru.
Obrázek
Víko otevřete stisknutím uzavírací páčky ve
směru šipky.
Obrázek
a) Pytlíkový filtr MEGAfilt
zatáhnutím za uzavírací západku a vyndáte.
b) Do držáku vložte nový pytlíkový filtr
MEGAfilt®SuperTEX a zavřete víko prachové
komory.
Pozor: Víko zavírejte pouze s nasazeným
pytlíkovým filtrem MEGAfilt SuperTEX.
®
SuperTEX uzavřete
10
Page 11
Čištění ochranného filtru motoru
Ochranný filtr motoru by měl být vyčištěn v
pravidelných intervalech vyklepáním resp.
vypráním!
Upozornění:
Pokud je na indikátoru vidět ještě jeden proužek,
dbejte na to, abyste vyfukovací filtr v nejbližší
době pro výměnu zaopatřili.
Obrázek
Otevřete víko prachové komory (viz obrázek
22).
Ochranný filtr motoru vyndejte ve směru šipky.
Ochranný filtr motoru vyklepáním vyčistěte.
Při silném znečištění ochranný filtr motoru
vyperte.
Poté filtr nechte schnout minimálně 24 hodin.
Po čištění zasuňte ochranný filtr motoru do
spotřebiče a zavřete víko prachové komory.
Výměna vyfukovacího filtru
Vyfukovací filtr Vašeho spotřebiče musí být
vyměněn jednou za rok.
* podle vybavení
Indikátor výměny vyfukovacího filtru
Pokud je Váš spotřebič vybaven indikátorem
výměny vyfukovacího filtru, tak bude automaticky
po uplynutí jednoho roku výměna připomenuta.
Ovládání je snadné:
Obrázek *
Spuštění memo-ukazatele:
K spuštění memo-ukazatele stiskněte knoflík
Reset na indikátoru výměny vyfukovacího filtru
a podržte jej tak dlouho, dokud se všechny
čtyři proužky v indikátoru nerozsvítí a dvakrát
zablikají.
Indikátor výměny vyfukovacího filtru je nyní
aktivován.
Obrázek *
Kontrola funkce:
Blikající bod ve spodním pravém rohu displeje,
zobrazuje, že je v provozu indikátor výměny
vyfukovacího filtru.
Obrázek *
Indikátor výměny:
Vždy za 3 měsíce zmizí z indikátoru proužek.
Zbývající proužky představují zbývající dobu
použití vyfukovacího filtru.
Pokud přibližně za rok zmizí všechny proužky a
začne blikat šipka, vyměňte vyfukovací filtr. Nový
vyfukovací filtr vložte dle následujících instrukcí
a podle předchozího popisu indikátor výměny
vyfukovacího filtru znovu aktivujte.
Indikátor výměny vyfukovacího filtru má dobu
použití přibližně 5 let, poté si jej můžete objednat
přes náš zákaznický servis.
Obrázek *
Abyste odstranili indikátor, vložte šroubovák do
zářezu vedle indikátoru a vytlačte jej ven.
Nový indikátor výměny vyfukovacího filtru
dostanete k zakoupení u našeho zákaznického
servisu pod číslem náhradních dílů: 605 002
Prosím dbejte na to, že indikátor může být
vyndán pouze při jeho výměně.
Obrázek *
Nový indikátor výměny vyfukovacího filtru lze
zcela jednoduše zajistit zatlačením ve směru
šipky do krytu spotřebiče.
Starý indikátor výměny vyfukovacího filtru
zlikvidujte dle zákonních předpisů pro elektrické
spotřebiče.
Přesný způsob likvidace zjistíte u Vašeho
prodejce nebo na obecní správě.
Výměna hygienického mikrofiltru
Obrázek *
Otevřete víko prachové komory (viz obrázek
22).
Stisknutím uzavírací západky ve směru šipky
odjistěte držák filtru.
Vyndejte filtrovou pěnu a hygienický mikrofiltr.
Nový hygienický mikrofiltr a filtrovou pěnu
vložte do držáku filtru.
Držák filtru vložte do spotřebiče a zajistěte.
Výměna aktivního uhlíkového mikrofiltru
Obrázek *
Otevřete víko prachové komory (viz obrázek
22).
Stisknutím uzavírací páčky ve směru šipky
odjistěte držák filtru.
Vyndejte aktivní uhlíkový mikrofiltr
Vložte nový aktivní uhlíkový mikrofiltr do
spotřebiče a zajistěte.
11
Page 12
Výměna Hepa-filtru
Obrázek *
Otevřete víko prachové komory (viz obrázek
22).
Stisknutím uzavírací západky ve směru šipky
odjistěte Hepa-filtr a vyndejte jej ze spotřebiče
(viz obrázek 30).
Vložte nový Hepa-filtr a zajistěte.
Po vysávání jemných částeček prachu, vyčistěte
ochranný filtr motoru, případně vyměňte
hygienický mikrofiltr, aktivní uhlíkový filtr nebo
Hepa-filtr.
Ošetření
Před každým čištěním vypněte vysavač a
vytáhněte síťovou zástrčku.
Vysavač a umělohmotné díly příslušenství mohou
být ošetřeny běžným čisticím prostředkem na
plasty.
Nikdy nepoužívejte drhnoucí prostředky
na sklo nebo universální čističe. Vysavač
nikdy neponořujte do vody.
Prachovou komoru můžete podle potřeby vysát
druhým vysavačem, nebo ji jednoduše vyčistěte
suchou prachovkou/štětcem.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto
spotřebiče je 80 dB (A), což představuje váženou
hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k
referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a
odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez
upozornění. Aktuální návod najdete na webových
stránkách www.bosch-home.com/cz.
Technické změny jsou vyhrazeny.
12
Page 13
Zvláštní příslušenství
Balení vyměnitelných filtrů ABBZ52AFGXL
Obsah:
5 vyměnitelných filtrů MEGAfilt® Super TEX s uzavíráním
1 hygienický mikrofiltr
http://www.dust-bag-bosch.com
Textilní filtr (dlouhodobý filtr) BBZ10TFG
Znovu použitelný filtr se suchým zipem.
HEPA-filtr (třída H12) BBZ152HF
Doporučuje se pro alergiky. Pro extremně čistý vyfukovací vzduch.
Roční výměna.
Aktivní uhlíkový mikrofiltr BBZ193MAF
Kombinace aktivního uhlíkového filtru a mikrofiltru. Na dlouhý čas
redukuje nepříjemné pachy.
Roční výměna.
Kartáč - TURBO-UNIVERSAL® BBZ102TBB
Kartáčování a vysávání koberců v jednom pracovním kroku s krátkým
vláknem nebo kobercových podlah resp. pro všechny podlahové krytiny.
Je vhodný obzvláště k vysávání zvířecích chlupů. Pohon kartáčového
válce probíhá sacím proudem vysavače. Není potřebné elektrické
připojení.
Typ GXL
Hubice na tvrdé podlahy BBZ122HD
K vysávání hladkých podlah (parkety, dlaždice, terakota,...)
Hubice k vytírání BBZ103WD
Je vhodná pro všechny tvrdé podlahy, jako jsou parkety, laminát, dřevěné
podlahy, kamenné podlahy atd. (účinek vlhkých čisticích ubrousků na
choulostivé tvrdé podlahy by měl být nejdříve vyzkoušen na nenápadném
místě).
Vysává hrubší nečistoty, může současně napnutým vlhkým ubrouskem
čistit podlahu.
13
Page 14
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 15
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 16
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o.
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o.
B. I. SERVISHorova 9400 01
B. I. SERVISBergmannova 112 356 04
BeklBílkova 3011390 02
BMK servis s.r.o.
Bosch servis centrum spol. s r.o.
Dana BednaříkováCharbulova 73618 00
Elektoservis KomárekDolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r.o.nám. Míru 204388 01
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o.
ELMOT v.o.s
Faraheit servis s.r.o.
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00
Jan LiškaŽďárského 214674 01
Jan Škaloud17. listopadu 360 530 02
Karel Veselý
Lumír MajnušBílovecká 146747 06
Marek PolletVřesinská 24326 00
Martin JanstaTovární 17280 02
Martin LinhartLetců 1001500 02
Martin Wlazlo MWŽerotínova 1155/3 702 00
Petr KUČERATopolová 1234434 01
RADEK MENČÍKProletářská 120460 02
Stanislav NovotnýHoblíkova 15741 01
VIKI, spol. s r.o.Majakovského 8586 01
Wh-servis s.r.o.
Servis Černý s.r.o.Mírové náměstí 99 550 01
Caffe Idea - Blažek
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-home.com/cz
Dizajn tohto produktu
je ekologický. Všetky
plastové časti
sú označené na
recykláciu.
4
Page 21
21
22
a)
23b)
20
%
19
%
17
18
5
Page 22
%
29*
reset
%
100
75
50
27*
%
reset
%
100
75
50
25
25
24
31*
CLICK!
32*
28*
30*
100
75
50
25
26*
6
Page 23
Popis spotrebiča
9
8*
23
25
26
24
16
17
%
12*
11*
13*
15
10
20
19
18*
14
22
21
1*
4*
5*
6*
2*
3*
7*
1 Prepínateľná hubica na podlahy s
odisťovacou západkou*
2 Prepínateľná hubica na podlahy*
4 Hubica na zvieracie chlpy*
5 Hubica na tvrdé podlahy s odisťovacou
západkou*
6 Turbo kefka*
7 Teleskopická trubica s posuvným tlačidlom*
8 Teleskopická trubica s posuvkou manžetou a
odisťovacou západkou*
9 Rukoväť hadice
10 Sacia hadica
11 Štetec na nábytok*
12 Hubica na čalúnenie*
13 Hubica na štrbiny*
14 Ukazovateľ výmeny filtra
15 Priehradka s príslušenstvom
16 Veko
17 Elektronický posuvný regulátor
18 Indikátor výmeny vyfukovacieho filtra*
19 Výkyvná rukoväť, je použiteľná ako tlačidlo
Zap. /Vyp. a držadlo
20 Napájací kábel
21 Tlačidlo Zap.- / Vyp.
22 Parkovacia poloha
23 Vyfukovací filter
24 Odkladacia poloha (na spodnej strane
spotrebiča)
25 Ochranný filter motora
26 Vreckový filter MEGAfilt® SuperTEX
* podľa vybavenia
7
Page 24
Návod na obsluhu si odložte pre prípad
budúceho použitia. Ak spotrebič odovzdáte tretej
osobe, odovzdajte jej aj návod na obsluhu.
Používanie podľa určenia
Tento vysávač je určený na používanie v
domácnosti a nie je určený ku komerčným
účelom. Vysávač používajte výhradne podľa
zadania v tomto návode na obsluhu.
Výrobca neručí za prípadné škody, ktoré
boli spôsobené nedodržaním pokynov alebo
nesprávnou obsluhou.
Preto bezpodmienečne rešpektujte nasledujúce
pokyny!
Vysávač môže byť používaný len s:
originálnym vreckovým filtrom
rozpálených substancií
– vlhkých alebo kvapalných látok
– vysoko horľavých alebo výbušných látok a
plynov
– popola, sadzí a centrálnych vykurovacích
zariadení.
Bezpečnostné pokyny
Tento vysávač zodpovedá uznávaným
technickým normám a platným bezpečnostným
predpisom.
Potvrdzujeme súlad s nasledujúcimi európskymi
smernicami: 89/336/EWG (zmenená
prostredníctvom RL 91/263/EWG, 92/31/
EWG a 93/68/EWG). 73/23/EWG (zmenená
prostredníctvom RL 93/68/EWG).
Vysávač pripájajte a prevádzkujte len v
súlade s typovým štítkom.
Nikdy nevysávajte bez vreckového filtra
MEGAfilt®SuperTEX.
=> Spotrebič sa môže poškodiť!
Deti môžu spotrebič používať len pod
dohľadom.
Vyhnite sa vysávaniu s rukoväťou, hubicami
a trubicou v blízkosti hlavy.
=> Hrozí nebezpečenstvo poranenia!
Napájací kábel nepoužívajte na nosenie
alebo prepravu vysávača.
Pri dlhodobej prevádzke napájací kábel úplne
vytiahnite.
Ak chcete spotrebič odpojiť od napájania,
neťahajte za kábel ale za zástrčku.
Napájací kábel nekrčte a neťahajte cez ostré
hrany.
Pred všetkými prácami na spotrebiči odpojte
sieťovú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Poškodený spotrebič nemôže byť uvedený
do prevádzky. V prípade poruchy odpojte
sieťovú zástrčku.
Aby sa zabránilo nebezpečenstvu, môže
opravy a výmenu náhradných dielov na
vysávači vykonávať len autorizovaný servis.
Vysávač chráňte pre poveternostnými
vplyvmi, vlhkosťou a zdrojmi tepla.
Vysávač nie je vhodný na prevádzku na
stavbách.
=> Nasatie staveného odpadu môže viesť k
poškodeniu spotrebiča.
Ak nevysávate, spotrebič vypnite.
Starý spotrebič znefunkčnite a potom
odovzdajte na likvidáciu.
Z bezpečnostných dôvodov sú vysávače,
ktoré majú vyšší výkon ako 2000 W,
vybavený ochranou proti prehriatiu.
Ak sa vyskytne zablokovanie a spotrebič sa
veľmi zahrieva, automaticky sa vypne.
Odpojte sieťovú zástrčku a skontrolujte, či
nie je upchatá sacia trubka alebo hadica,
prípadne či nie je potrebné vymeniť filter.
Po odstránení poruchy nechajte spotrebič
minimálne hodinu vychladnúť. Potom je
spotrebič pripravený na použitie.
Pokyny k likvidácii
Obal
Obal chráni vysávač pre poškodením počas
prepravy.
Skladá sa z ekologických materiálov a preto je
recyklovateľný.
Nepotrebné obalové materiály odovzdajte k
recyklácii v zberných dvoroch.
Starý spotrebič
Staré spotrebiče obsahujú často ešte cenné
materiály. Preto váš starý spotrebič odovzdajte
na recykláciu.
O aktuálnych spôsoboch likvidácie sa informujte
u predajcu alebo na obecnom úrade.
8
Page 25
Upozornenie
Spotrebič pripojte len k zásuvke, ktorá je istená
poistkou minimálne 16 A!
Ak pri zapnutí spotrebiča vypadne poistka,
problém môže byť v tom, že sú na rovnaký
elektrický obvod súčasne pripojené iné elektro
spotrebiče s vysokým menovitým príkonom.
Vypadnutiu poistky zabránite tak, že pred
zapnutím vysávača najskôr nastavíte najnižší
výkonnostný stupeň, až potom zvýšite nastavenie
výkonu.
Pred prvým použitím
Obrázok *
Rukoväť nasaďte na saciu hadicu a zaistite.
Uvedenie do prevádzky
Obrázok
a) Hrdlo sacej hadice zasuňte do sacieho otvoru.
b) Na odstránenie sacej hadice stlačte
odisťovacie tlačidlo a vytiahnite hadicu.
Obrázok *
a) Spojte rukoväť a teleskopickú trubicu.
b) Rukoväť zasuňte do teleskopickej trubice a
zaistite.
Na uvoľnenie spojenia stlačte odisťovacie
tlačidlo a teleskopickú trubicu vytiahnite.
Vysávanie
Obrázok
Prestavením posuvného regulátora môžete
plynule nastaviť požadovanú saciu silu.
Najnižší rozsah výkonu:
Pre vysávanie jemných látok, napr. záclon.
Nízky rozsah výkonu:
Pre denné čistenie pri malom znečistení.
Stredný rozsah výkonu:
Na čistenie robustných podlahových krytín,
tvrdých podláh a pri veľkom znečistení.
Vysoký rozsah výkonu:
Na čistenie veľmi znečistených podlách.
Obrázok
Nastavenie hubice na podlahy:
a) Na vysávanie kobercov a kobercových podláh
=>
b) Na vysávanie tvrdých podláh =>
Turbo kefka
Ak je váš spotrebič vybavený turbo kefkou,
pokyny na použitie a údržbu nájdete v priloženom
návode na obsluhu.
Obrázok *
a) Hubicu na podlahy zasuňte do teleskopickej
trubice.
b) Teleskopickú trubicu zasúvajte do hrdla
hubice na podlahy, pokiaľ nezapadne.
Na uvoľnenie spojenia stlačte odisťovaciu
západku a teleskopickú trubicu vytiahnite.
Obrázok *
Prestavením posuvnej manžety/tlačidla v smere
šípky uvoľnite teleskopickú trubicu a nastavte
požadovanú dĺžku.
Obrázok
Napájací kábel chyťte za zástrčku, vytiahnite
na požadovanú dĺžku a zástrčku zasuňte do
zásuvky.
Obrázok
a) Vysávač zapnite stlačením tlačidla Zap./Vyp. v
smere šípky.
b) Tlačidlo môžete stlačiť aj pomocou výkyvnej
rukoväte.
9
Page 26
Obrázok *
Vysávanie s príslušenstvom (podľa potreby
nasaďte na rukoväť prípadne na saciu trubicu)
a) Hubica na štrbiny
Na čistenie štrbín a rohov
b) Hubica na čalúnenie
Na čistenie čalúneného nábytku, záclon, atď.
c) Štetec na nábytok
Na vysávanie rámikov obrázkov, kníh a
chúlostivého nábytku, atď.
Obrázok
Malé príslušenstvo, ktoré nepotrebujete, môžete
pohodlne uložiť do priehradky na príslušenstvo
vo veku spotrebiča.
Obrázok *
Hubica na zvieracie chlpy
Podlahová hubica k jednoduchému a
starostlivému odstráneniu zvieracích chlpov.
Teleskopickú trubicu zasuňte do hrdla na
zvieracie chlpy a zaistite.
Na uvoľnenie spojenia stlačte odisťovaciu
západku a vytiahnite teleskopickú trubicu.
Hubicu vyčistite jednoducho vysatím sacou
trubicou / teleskopickou trubicou.
Hubice na tvrdé podlahy
Obrázok *
Na vysávanie tvrdých podlahových krytín
(dlaždice, parkety atď.)
Teleskopickú trubicu zasuňte do hrdla hubice na
tvrdé podlahy a zaistite.
Na uvoľnenie spojenia stlačte odisťovacie tlačidlo
a teleskopickú trubicu vytiahnite.
Čistenie hubice na tvrdé podlahy
Obrázok *
a) Na vyčistenie hubicu zdola vysajte.
b) Pri silnom znečistení, napríklad namotané
vlasy môžu byť obidve valcové kefky vybraté
z hubice. Pritom ich pomocou skrutkovača
vypáčte z boku vedenia.
c) Namotané nite a vlasy prestrihnite nožnicami.
Nite a vlasy vysajte štrbinovou hubicou.
d) Po vyčistení kefkové valčeky znova nasaďte
do hubice a zaistite.
e) Pri upchatí sacieho kanála môžete hrdlo
hubice demontovať.
K tomu položte hubicu sacou plochou
smerom nahor, vedenie z boku ľahko tlačte
za osku otáčania smerom von a hrdlo hubice
vytiahnite smerom nahor.
f) Pri znovu nasadzovaní hrdla dbajte na
správnu pozíciu a hrdlo zaistite do vedenia.
Obrázok
Pri krátkych prestávkach počas vysávania
môžete po vypnutí použiť parkovaciu polohu na
zadnej strane spotrebiča.
Pritom háčik na podlahovú hubicu zasuňte do
drážky na zadnej strane spotrebiča.
Obrázok
Na prekonanie prekážok, napríklad schodov,
môžete spotrebič prenášať aj za výkyvnú rukoväť.
Po práci
Obrázok
Odpojte sieťovú zástrčku.
Napájací kábel krátko potiahnite a pustite.
Kábel sa automaticky navinie.
Obrázok
K odstaveniu / preprave spotrebiča môžete použiť
polohu na odstavenie na spodnej strane spotrebiča.
Postavte spotrebič. Háčik na podlahovej hubici
zasuňte do drážky na spodnej strane spotrebiča.
Výmena filtra
Výmena vreckového filtra
Obrázok
Ak je ukazovateľ výmeny filtra, pri zdvihnutí
hubice od podlahy a pri nastavení najvyššieho
výkonu úplne žltý, musí byť filter vymenený aj
vtedy, keď nie je plný. V tomto prípade vyžaduje
výmenu druh náplne. Nesmie byť pri tom upchatá
hubica, sacia trubka alebo sacia hadica, pretože
by to tiež mohlo viesť k indikovaniu výmeny filtra.
Obrázok
Stlačením uzatváracej páčky v smere šípky
otvorte veko.
Obrázok
a) Vreckový filter MEGAfilt®SuperTEX zatvorte
zatiahnutím za uzatváraciu západku a
vyberte.
b) Do držiaku vložte nový vreckový filter
MEGAfilt®SuperTEX a zatvorte veko
prachovej komory.
Pozor: Veko zatvárajte len s nasadeným
vreckovým filtrom MEGAfilt SuperTEX.
10
Page 27
Čistenie ochranného filtra motora
Ochranný filter motora by mal byť čistený v
pravidelných intervaloch vyprášením prípadne
vypraním!
Upozornenie:
Ak je na indikátore vidieť ešte jednu čiarku,
dbajte na to, aby ste vyfukovací filter v najbližšej
dobe pre výmenu zaobstarali.
Obrázok
Otvorte veko prachovej komory (viď obrázok
22).
Ochranný filter motora vyberte v smere šípky.
Ochranný filter motora vyprášením vyčistite.
Pri veľkom znečistení ochranný filter motora
vyperte.
Potom filter nechajte vyschnúť minimálne 24
hodín.
Po čistení zasuňte ochranný filter motora do
spotrebiča a zatvorte veko prachovej komory.
Výmena vyfukovacieho filtra
Vyfukovací filter Vášho spotrebiča musí byť
vymenený jedenkrát za rok.
* podľa vybavenia
Indikátor výmeny vyfukovacieho filtra
Ak je spotrebič vybavený indikátorom výmeny
vyfukovacieho filtra, tak bude automaticky po
uplynutí jedného roka výmena pripomenutá.
Ovládanie je jednoduché:
Obrázok *
Spustenie memo-ukazovateľa:
Na spustenie memo-ukazovateľa stlačte tlačidlo
Reset na indikátore výmeny vyfukovacieho filtra a
podržte ho tak dlho, pokiaľ sa všetky štyri čiarky v
indikátore nerozsvietia a dvakrát zablikajú.
Indikátor výmeny vyfukovacieho filtra je
aktivovaný.
Obrázok *
Kontrola funkcie:
Blikajúci bod v spodnom pravom rohu displeja
zobrazuje, že je v prevádzke indikátor výmeny
vyfukovacieho filtra.
Obrázok *
Indikátor výmeny:
Vždy raz za 3 mesiace zmizne z indikátoru
čiarka. Zostávajúce čiarky predstavujú
zostávajúcu dobu použitia vyfukovacieho filtra.
Ak približne za rok zmiznú všetky čiarky a začne
blikať šípka, vymeňte vyfukovací filter. Nový
vyfukovací filter vložte podľa nasledujúcich
pokynov a podľa predchádzajúceho postupu
indikátor vyfukovacieho filtra znova aktivujte.
Indikátor výmeny vyfukovacieho filtra má dobu
použitia približne 5 rokov, potom si ho môžete
objednať cez náš autorizovaný servis.
Obrázok *
Aby ste odstránili indikátor, vložte skrutkovač do
zárezu vedľa indikátora a vytlačte ho von.
Nový indikátor výmeny vyfukovacieho filtra
dostanete k zakúpeniu v našom autorizovanom
servise pod číslo tovaru: 605 002
Prosím dbajte na to, že indikátor môže byť
vybratý len pri jeho výmene.
Obrázok *
Nový indikátor výmeny vyfukovacieho filtra
môžete úplne jednoducho zaistiť zatlačením v
smere šípky do krytu spotrebiča.
Starý indikátor výmeny vyfukovacieho filtra
zlikvidujte podľa zákonných predpisov pre
elektrické spotrebiče.
Presný spôsob likvidácie zistíte u predajcu alebo
na obecnom úrade.
Výmena hygienického mikro filtra
Obrázok *
Otvorte veko prachovej komory (viď obrázok
22).
Stlačením uzatváracej západky v smere šípky
odistite držiak filtra.
Vyberte filtrovú penu a hygienický mikro filter.
Nový hygienický mikro filter a filtrovú penu
vložte do držiaku filtra.
Držiak filtra vložte do spotrebiča a zaistite.
Výmena aktívneho uhlíkového mikro filtra
Obrázok *
Otvorte veko prachovej komory (viď obrázok
22).
Stlačením uzatváracej západky v smere šípky
odistite držiak filtra.
Vyberte aktívny uhlíkový mikro filter.
Vložte nový aktívny uhlíkový mikro filter do
spotrebiča a zaistite.
11
Page 28
Výmena Hepa-filtra
Obrázok *
Otvorte veko prachovej komory (viď obrázok
22).
Stlačením uzatváracej západky v smere šípky
odistite Hepa-filter a vyberte ho zo spotrebiča
(viď obrázok 30).
Vložte nový Hepa-filter a zaistite.
Po vysávaní jemných častí prachu, vyčistite
ochranný filter motora, prípadne vymeňte
hygienický mikro filter, aktívny uhlíkový filter
alebo Hepa-filter.
Údržba
Pred každým čistením vypnite vysávač a odpojte
sieťovú zástrčku.
Vysávač a umelé časti príslušenstva môžu byť
vyčistené bežným čistiacim prostriedkom na
plasty.
Nikdy nepoužívajte drhnúce prostriedky
na sklo alebo univerzálne čističe. Vysávač
nikdy neponárajte do vody.
Prachovú komoru môžete podľa potreby vysať
druhým vysávačom, alebo ju jednoducho vyčistite
suchou prachovkou / štetcom.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotrebiča je 80 dB (A), čo predstavuje hladinu
A akustického výkonu vzhľadom na referenčný
akustický výkon 1pW.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a
odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez
upozornenia. Aktuálny návod nájdete na
webových stránkach www.bosch-home.com/sk
Technické zmeny vyhradené.
12
Page 29
Zvláštne príslušenstvo
Balenie vymeniteľných filtrov ABBZ52AFGXL
Obsah:
5 vymeniteľných filtrov MEGAfilt® Super TEX s uzatváraním
1 hygienický mikro filter
http://www.dust-bag-bosch.com
Textilný filter (dlhodobý filter) BBZ10TFG
Znova použiteľný filter so suchým zipsom.
HEPA-filter (trieda H12) BBZ152HF
Odporúča sa pre alergikov. Pre extrémne čistý vyfukovaný vzduch.
Ročná výmena.
Aktívny uhlíkový mikro filter BBZ193MAF
Kombinácia aktívneho uhlíkového filtra a mikro filtra. Na dlhý čas
redukuje nepríjemné pachy.
Ročná výmena.
Kefka - TURBO-UNIVERSAL® BBZ102TBB
Kefkovanie a vysávanie kobercov v jednom pracovnom kroku s krátkym
vláknom alebo kobercových podláh, prípadne pre všetky podlahové
krytiny.
Je vhodný zvlášť na vysávanie zvieracích chlpov. Pohon kefkového valca
prebieha sacím prúdom vysávača. Nie je potrebné elektrické pripojenie.
Typ GXL
Hubica na tvrdé podlahy BBZ122HD
Na vysávanie hladkých podláh (parkety, dlaždice, terakota, ...)
Hubica na vytieranie BBZ103WD
Je vhodná pre všetky tvrdé podlahy, ako sú parkety, laminát, drevené
podlahy, kamenné podlahy, atď. (účinok vlhkých čistiacich obrúskov
na citlivé tvrdé podlahy by mal byť najskôr vyskúšaný na nenápadnom
mieste).
Vysáva hrubšie nečistoty, môže súčasne napnutým vlhkým obrúskom
čistiť podlahu.
13
Page 30
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované
spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané
prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane
plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča
musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v
platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie
na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný
blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný
v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia,
nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia,
nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré
zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude
zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika
osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná
zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na
výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s
platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou
oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a
spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla,
prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa,
neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Page 31
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom
poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu
zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho
životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne
odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov.
Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné
prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni
odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a
ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce
do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona
č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky
prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“