Bork TV SNR 2122 User Manual [ru]

2122 **
1
Цветной телевизор TV SNR 2122**
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Уважаемый покупатель, уважаемая покупательница! Поздравляем Вас с при­обретением цветного телевизора. При правильном использовании он прослу­жит долгие годы.
Пожалуйста, внимательно изучите нижеследующую информацию. Она содер­жит важные указания по безопасности работы с цветным телевизором, по ее эксплуатации и уходу за ним. Сохраните настоящую «Инструкцию» и, если телевизор перейдет к другому хозяину, передайте ее вместе с прибором.
ВНИМАНИЕ! Внутри телевизора высокое напряжение!
Во избежание поражения электрическим током, не снимайте заднюю крышку.
Внутри нет компонентов, требующих обслуживания пользователем.
Техническим обслуживанием и ремонтом вашего телевизора должен занимать- ся квалифицированный специалист.
Не закрывайте, вентиляционную решетку в задней стенке или основании телеви- зора.
Не используйте телевизор под дождем или при высокой влажности.
Во избежание пожара не допускайте попадания воды (или любой другой жид-
кости) на телевизор.
Перед грозой, отключите телевизор от сети, выдерните антенну и вилку питания из розетки.
2
КЛАСС БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ТЕЛЕВИЗОРА
УХОД И
Наши телевизоры второго безопасного класса в соответствии с требованиями МЭК и не нуждаются в дополнительном заземлении.
Для того, чтобы телевизор работал нормально, пожалуйста, тщательно прочи­тайте эти инструкции и используйте соответственно. Устройство телевизора требует адекватную вентиляцию.
Если вы устанавливаете устройство около стены, оставь те достаточное пространство (15см) со всех сторон, чтобы была вентиляция воздуха со всех сторон. Занавески, газеты или любые другие аналогичные объекты не должны закрывать вентиляцион­ные отверстия телевизора.
Не устанавливаете телевизор на солнечный свет или вблизи батареи или
других источников тепла. Телевизоры предназначаются для использова­ния в сухих комнатах. Если вы хотите использовать на открытом воздухе, убедитесь, что телевизор не пострадает от действия влажности или осад­ков.
Не вставляйте металлические (или другие) предметы в телевизор через
задние отверстия, чтобы избежать возможного возгорания или поражения током.
Не наступайте и не дёргайте шнур, поврежденный шнур может вызвать
пожар или поражения электрическим током.
По возможности не используйте вблизи телевизора объекты
с магнитным полем (акустические колонки, электродвигатели, трансформаторы).
Если произойдет любое аварийное явление (дым, необычный
звук, или странный запах), сразу выключите телевизор и выдерните шнур электропитания из розетки
Инструкция по эксплуатации
3
ВОЗМОЖНОСТИ
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Цифровая шина I2C BUS CONTROL. Авто поиск. Память на 250 каналов (0-249) Выбор четырех режимов изображения. Автоматическое выключение при отсутствии видео сигнала. Таймер включения/выключения AV входы и выходы. Календарь Функция изменения формата изображения
Рабочее напряжение: переменный ток 220 В 50/60 Гц. Потребляемая мощность: 50 Вт Выходная мощность аудио: 3 Вт + 3 Вт Масса 11 кг Системы RF: B/G, D/K
VHF Low channel (VL)=46.25 to 168.25 MHz VHF high channel (VH)=175.25 to 463.25 MHz UHF channel (U)=471.25 to 863.25 MHz
AV: PAL/NTSC 3.58/4.43
4
Цветной телевизор TV SNR 2122**
СОЕДИНЕНИЕ С ИСТОЧНИ-
КОМ СИГНАЛА
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК В
ПУЛЬТ
Чтобы была хорошая передача сигнала с вашей телевизионной станции, вам нужна внутренняя или внешняя антенна. Качество отличного изображения требует хорошего сигнала и обычно означает, что внешняя антенна должна быть установлена. Точный вид и позиция антенны зависит от вашей кон­кретной области. За советом обратитесь к вашему местному дилеру. Если вы являетесь абонентом вашей местной CATV сети, Вам внешняя или внутренняя антенна не нужна. Соедините оборудование в следующем порядке
Снимите крышку на обратной стороне ПДУ. Соблюдая полярность установите два подходящих (1,5 V АА) элемента
Вставив элементы установите крышку ПДУ. Когда долгое время не используете ПДУ или когда батареи
Не роняйте, берегите от влаги и не разбирайте пульт.
Антенный
вход
питания.
сели, удалите батареи, чтобы предотвратить утечку.
Коаксиальный кабель ( 75 Ом )
Адаптер
Двухпроводная линия ( 300 Ом )
Инструкция по эксплуатации
5
Д
L
ВНЕШНИЙ ВИД ТЕЛЕВИЗО-
Audio R
IN
Второй аудио / видео вход
Video
IN
РА
FUNC TV/AV
V
- V+
Выбор режима TV/AV
Выбор функций
Цветной телевизор TV SNR 2122**
Кнопка POWER: Нажмите на кнопку для включения телевизора. При этом индика­тор светится. Для выключения телевизора нажмите кнопку еще раз.
атчик дистанционного управления:
Дистанционное управление возможно, ес­ли телевизор находится в зоне действия пульта дистанционного управления Индикатор включения Индикатор светит­ся, если телевизор включен
P- P+
Увеличение “+” и уменьшение громкости звука
6
Переключение программ вверх «+» и вниз «-» по порядку
А
Р
A
A
A
A
A
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
S-Video
Input
S-VIDEO
вход
(MONO)
V-IN YUV AV-OUT
Vi
ri
Y
Cb
li
Первый
аудио / видео вход
Cr
Компонентный
нтенный вход
азъемы для подключения
внешних устройств
VO
ro
lo
Аудио / видео
выход
Инструкция по эксплуатации
7
Отключение
Громкоговорителей
Переключение
на предыдущую программу
CALL
A/CH
Информация
о режиме работы
Инструкция по эксплуатации
Для отключения громкоговорителей нажмите кнопку «MUTE». Для включения громкоговорителей нажмите кнопку «MUTE» еще раз.
БЕЗЗВУЧНЫЙ
Для переключения телевизора на прием последней принимавшейся телевизи­онной программы используйте кнопку «A/CH»
Для вывода на экран информации о режиме работы телевизора нажмите кноп­ку «CALL».
2
10
Номер программы Цветовая система
Таймер отключения
11
Часы
1 PAL B/G
15:15 СОН 120
Режимы изображения
ЗАМОК
ОБЩИЙ ЗАМОК НОМЕР ПРОГРАММЫ ЗАМОК ОТ ДЕТЕЙ ЗАМОК ВИДЕО ПЕРЕКЛ. ПРЕД. ГРОМК. ПРЕД. ГРОМКОСТИ СМЕНА ПАРОЛЯ
ИЗМЕНЕНИЕ ПАРОЛЯ
НОВЫЙПАРОЛЬ: 0 0 0 0 ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 0 0 0 0
P.MODE
Замок
Цветной телевизор TV SNR 2122**
Режимы изображения переключаются циклически при многократном нажатии кнопки «P.MODE». Цикл показан на рисунке:
ДИНАМИЧНЫЙ
Параметры изображения режима ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ могут быть изменены путем изменения их значений в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ (см. страницу )
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
МЯГКИЙ
СТАНДАРТНЫЙ
Меню ЗАМОК предназначено для запрета некоторых действий при управлении телевизором. Для доступа в меню необходимо ввести пароль, состоящий из четырех цифр. Нажмите кнопку «±» и на экране телевизора появится надпись для ввода пароля: “±----”. Если вы безнадежно забыли пароль или вводите его впервые, то в качестве пароля используйте заводской ключ: «7038».
A. Для выбора строк меню используйте кнопки «P +» и «P-». B. Для изменения параметра строки используйте кнопки «V+» и «V-» C. Когда параметр строки ОБЩИЙ ЗАМОК находится в состоянии ВКЛ.,
то все установленные запреты включены.
D. В строке ЗАМОК ОТ ДЕТЕЙ устанавливается запрет на переключение
телевизора на прием телевизионной программы, номер которой уста­новлен в строке НОМЕР ПРОГРАММЫ.
E. В строке ЗАПРЕТ ВИДЕО устанавливается запрет на воспроизведение
сигнала от видеовходов.
F. В строке ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПРЕДЕЛА ГРОМКОСТИ включается или
выключается ограничение максимальной громкости звука.
G. Для изменения пароля выберите строку СМЕНА ПАРОЛЯ и нажмите
кнопку «V +», на экране появится меню изменения пароля. В меню изменения пароля выберите строку НОВЫЙ ПАРОЛЬ и при помощи цифровых кнопок введите новый пароль. Затем выберите строку ПОДТВЕРЖДЕНИЕ и введите новый пароль еще раз.
H. Для выхода из меню ЗАМОК нажмите кнопку «±» или кнопку «?»
Примечания:
1) Если установлен запрет на переключение телевизора на прием
какой-либо программы, то настройка телевизора на телевизионные про­граммы не возможна
2) Заводской ключ всегда хранится в памяти телевизора.
12
Режимы звука
S.MODE
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
Автоматическая
настройка на прием
телевизионных программ
НАСТРОЙКА
ДИАПАЗОН ОТМЕНА ПРОГРАММА ПОИСК ПОДСТРОЙКА ЧАСТОТЫ ПАМЯТЬ АВТО ПОИСК
Ручная настройка на прием
телевизионных программ
Инструкция по эксплуатации
Режимы изображения переключаются циклически при многократном нажатии кнопки «S. MODE». Цикл показан на рисунке:
ПОЛЬЗОВАТ.
РЕЧЬ
ТЕАТР
МУЗЫКА
Для настройки телевизора подключите антенну к антенному входу телевизора.
A. При помощи кнопки «MENU» расположенной на пульте дистан-
ционного управления, выберите меню НАСТРОЙКА. B. Используя кнопки «P+» или «P-» выберите строку АВТО ПОИСК C. Нажмите кнопку «v+» или «v-» для запуска функции автоматического
поиска и запоминания телевизионных программ. D. Дождитесь окончания автоматической настройки
A. При помощи кнопки «MENU» расположенной на пульте дистан-
ционного управления, выберите меню НАСТРОЙКА. B. Используя кнопки «P+» или «P-» выберите строку ПРОГРАММа. Ис-
пользуя кнопки «v +», «v-» или цифровые кнопки установите номер,
под которым искомая программа будет сохранена в памяти телевизо-
ра. C. Используя кнопки «P+» или «P-» выберите строку ДИАПАЗОН. Ис-
пользуя кнопки «v +», «v-» установите радиодиапазон, в котором на-
ходится искомая программа.
D. Используя кнопки «P+» или «P-» выберите строку ПОИСК. E. Для запуска настройки нажмите кнопку «v +» или «v-». F. Дождитесь окончания настройки. G. Используя кнопки «P+» или «P-» выберите строку ПАМЯТЬ. Нажмите
кнопку «v+» или «v-» для запоминания найденной программы в памяти
телевизора.
13
Точная настройка
Обмен программ
ОБМЕН
ПРОГРАММА1 14 ПРОГРАММА 2 10
ОБМЕН
Отмена
Цветной телевизор TV SNR 2122**
A. При помощи кнопки «MENU» расположенной на пульте дистан-
ционного управления, выберите меню НАСТРОЙКА. B. Используя кнопки «P+» или «P-» выберите строку ПРОГРАММа. Ис-
пользуя кнопки «v +», «v-» или цифровые кнопки установите номер,
под которым настраиваемая программа хранится в памяти телевизо-
ра. C. Используя кнопки «P+» или «P-» выберите строку ПОДСТРОЙКА
ЧАСТОТЫ D. Нажмите и удерживайте кнопку «v +» для плавной подстройки частоты
программы вверх по радиодиапазону. Нажмите и удерживайте кнопку
«v -» для плавной подстройки частоты программы вниз по радио-
диапазону. E. Используя кнопки «P+» или «P-» выберите строку ПАМЯТЬ. Нажмите
кнопку «v+» или «v-» для запоминания подстроенной программы в па-
мяти телевизора.
Эта функция используется для выделения программы. Выделенная программа пропускается при переключении программ кнопками «Р+» и «Р-»
A. При помощи кнопки «MENU» расположенной на пульте дистан-
ционного управления, выберите меню НАСТРОЙКА. B. Используя кнопки «P+» или «P-» выберите строку ПРОГРАММа. Ис-
пользуя кнопки «v +», «v-» или цифровые кнопки установите номер,
под которым выделяемая программа хранится в памяти телевизора. C. Используя кнопки «P+» или «P-» выберите строку ОТМЕНА. Для уста-
новки или отмены выделения программы используйте кнопки «v +»
или «v-».
Функция позволяет обменять номера двух программ.
A. При помощи кнопки «MENU», расположенной на пульте дистанционно-
го управления, выберите меню ОБМЕН. B. Используя кнопки «P+» или «P-» выберите строку ПРОГРАММа 1 Ис-
пользуя кнопки «v+», «v-» установите номер первой обмениваемой
программы. C. Используя кнопки «P+» или «P-» выберите строку ПРОГРАММа 2 Ис-
пользуя кнопки «v+», «v-» установите номер второй обмениваемой
программы. D. Используя кнопки «P+» или «P-» выберите строку ОБМЕН. Для обмена
номеров программ нажмите кнопку «v+» или «v-».
14
Я
ЭКРАННЫЕ МЕНЮ
Доступ в меню
Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ
Для выбора одного из экранных меню используйте кнопку «MENU», располо­женную на пульте дистанционного управления. При многократном нажатии этой кнопки экранные меню переключаются циклически. Цикл показан на ри­сунке:
ИЗОБРАЖЕНИЕ
Функции: Яркость, Контраст, Цвет, Четкость, Отенок
ИЗОБРАЖЕНИЕ
РКОСТЬ 48 КОНТРАСТ 48 ЦВЕТ 32 ЧЕТКОСТЬ. 32 ОТТЕНОК 40
Меню ЗВУК
ЗВУК
ГРОМКОСТЬ 20 БАС 30 СОПРАНО 30 БАЛАНС 0 СТЕРЕО ВКЛ
Примечание- Функция ОТТЕНОК доступна только при приеме цветного сигнала системы NTSC.
Функции: Громкость, бас, сопрано, баланс, стерео
Инструкция по эксплуатации
ЗВУК
ВРЕМЯ
НАСТР.
ОБМЕН
УСТАН.
A. Для выбора строк используйте кнопки «p +» / «p-» B. Для изменения параметров функций используйте кнопки «V +» / «V-»
A. Для выбора строк используйте кнопки «p +» / «p-» B. Для изменения параметров функций используйте кнопки «V +» / «V-»
15
Меню ВРЕМЯ
ВРЕМЯ
ЧАСЫ -:­ВРЕМЯ ВКЛ. -:­ВКЛ. РЕЖ. ПРОГР. 1 ВРЕМЯ ВЫКЛ. .-
:--
ТАЙМЕР СНА. 0 ВРЕМЯ НАПОМИН. -:-
-
Функции: текущее время и таймеры включения/выключения
A. Для выбора строк используйте кнопки «p +» / «p-» B. Установите текущее время в строке ЧАСЫ. Для выбора позиции (часы
C. В строке ВРЕМЯ ВКЛЮЧЕНИЯ установите таймер включения D. В строке ВКЛ. РЕЖ. ПРОГРАММА при помощи кнопок «v +» / «v-» ус-
E. В строке ВРЕМЯ ВЫКЛЮЧЕНИЯ установите таймер выключения. F. В строке ТАЙМЕР СНА установите время до выключения телевизора.
G. В строке ВРЕМЯ НАПОМИНАНИЯ установите время переключения
Цветной телевизор TV SNR 2122**
или минуты) используйте кнопки «p+» и «p-». Для установки показаний используйте кнопки «v +» и «v-».
тановите номер программы, прием которой будет выполнятся при срабатывании таймера включения.
Возможные интервалы времени показаны ниже:
“0 10 20 30 40… 160 170 180 0”
телевизора на прием той телевизионной программы, номер которой установлен в строке ПРОГРАММА НАПОМИНАНИЯ.
16
Меню УСТАНОВКА
УСТАНОВКА
LANGUAGE РУССКИЙ
ЦВЕТ. СТАНДАРТ AUTO СИСТЕМА ЗВУКА BG СИНИЙ ФОН ВКЛ. УСИЛЕНИЕ ИЗОБР ВКЛ.
AVL ВКЛ. CALENDAR GAME1 GAME 2
Функции: другие функции
A. Для выбора строк используйте кнопки «p +» / «p-» B. Для изменения параметров функций используйте кнопки
«V +» / «V-»
C. В строке LANGUAGE выберите язык экранного меню. Набор языков
показан ниже: ENGLISH ISH
D. В строке ЦВЕТОВОЙ СТАНДАРТ установите систему цветного те-
левидения, соответствующую принимаемому сигналу. Возможные ва­рианты показаны ниже:
AUTO
E. В строке СИСТЕМА ЗВУКА установите стандарт телевизионного ве-
щания соответствующий принимаемому сигналу. Возможные вариан­ты показаны ниже:
DK
F. В строке СИНИЙ ФОН включается или выключается синий фон экрана
при отсутствии сигнала.
G. В строке УСИЛЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ включается или выключается
система повышения контрастности, которая повышает контрастность, делая темные части изображения по-настоящему черными.
H. В строке AVL включается или выключается система AVL (Auto Volume
Level — автоматическое выравнивание громкости), которая уравнива-
ет уровни звукового сопровождения на разных каналах и позволяет избежать резких скачков громкости при переключении каналов.
I. Для просмотра календаря выберите строку CALENDAR и нажмите
кнопку «V +» или «V-» При помощи кнопок «p +» / «p-» выбирайте месяц. При помощи кнопок «V +» / «V-» выбирайте год календаря.
2003 2 Su Мо Тu We Th Fr Sa
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
J. Для выбора игры выберите строку GAME 1 или GAME 2 и нажмите
кнопку «V +» или «V-». Выбранная игра появится на экране.
ARABIC
FRANCE
PAL
BG
17
PERSIAN
РОССИЯ
NTSC3.58
Инструкция по эксплуатации
TURK-
NTSC4.43
K.
СОЕДИНЕНИЕ С АУДИО-
ВИЗУАЛЬНЫМ ОБОРУ-
Задняя панель
ДОВАНИЕМ
(MONO)
Цветной телевизор TV SNR 2122**
Для того, чтобы просматривать желаемую программу, исходящую из вашего аудиовизуального оборудования таких как, VCR ,VCD, DVD и т.п., сигнал дол­жен быть получен установкой через входной терминал AV на передней панели или на задней панели. Вы также сможете записывать телевизионные программы на видеокассету с помощью вашего видеомагнитофона
Vi
ARi
ALi
Y IN
Cb IN
Cr IN
Vo
ARo
ALo
Y output(DVD/VCR)
B-Y output(DVD/VCR)
R-Y output(DVD/VCR)
Audio right output(DVD/VCR)
Audio left output(DVD/VCR)
18
DVD or VCR
DVD
VCR
ALi
Audio
IN
ARi
Video IN
LD или VCR
LASER DISC
Передняя панель
Video output
Audio right output
Audio left output
римечания:
1) Передний аудио вход является монофоническим
2) Стрелками показано направление сигнала. Источник сигнала написан над стрелками
Инструкция по эксплуатации
VCR
19
ИНФОРМАЦИЯ О СЕР-
ТИФИКАЦИИ
ВНИМАНИЕ!
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребите­лей». Установленный производителем в соответствии с п.2 ст.5 Федерального Зако­на РФ "О защите прав потребителей" срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты изготовления при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применяемыми тех­ническими стандартами.
Производитель имеет право на внесение изменений в технические харак­теристики вследствие постоянного совершенствования продукции без до­полнительного уведомления об этих изменениях
20
Цветной телевизор TV SNR 2122**
Инструкция по эксплуатации
ДЛЯ ЗАМЕТОК
21
22
23
Loading...