Bork T803 User Manual

Page 1
ТОСТЕР T800/T801/T802/T803
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТОСТЕР T800/T801/T802/T803
Page 3
ФУНКЦИЯ КОНТРОЛЯ ГОТОВНОСТИ ТОСТОВ — LIFT & LOOK
Функция LIFT & LOOK дает возможность контролировать степень поджаривания тостов во время выполнения заданной программы, непрерывая и не отменяя при этом процесс приготовления. После нажатия кнопки LIFT & LOOK тосты плавно поднимаются, позволяя оценить степень поджарки, и автоматически опускаются, возобновляя выполнение заданной программы.
3
3
Page 4
ОПИСАНИЕОПИСАНИЕ
ФУНКЦИЯ ОДНОСТОРОННЕГО
ОБЖАРИВАНИЯ ТОСТОВ
Благодаря функции CRUMPET тосты можно поджарить с одной стороны. Теперь хлебные ломтики могут быть нежными и хрустящими одновременно.
4 5
4 5
CRUMPET
ФУНКЦИЯ БЫСТРОГО ДОЖАРИВАНИЯ ТОСТОВ ДО ЖЕЛАЕМОГО СОСТОЯНИЯ
A BIT MORE
С помощью функции A BIT MORE вы можете неоднократно дожарить тосты до желаемого состояния или разогреть готовые тосты.
Page 5
УСТРОЙСТВОУСТРОЙСТВО
Электронная панель управления
Регулятор степени поджаривания
Индикатор выполнения программы
Выдвижной поддон для крошек
Кнопка TOAST/
Включение/
Кнопка A BIT MORE
Функция быстрого дожаривания тостов до желаемого состояния
Кнопка CRUMPET
Функция одностороннего обжаривания тостов
Кнопка DEFROST
Функция разморозки и обжаривания замороженного хлеба
Кнопка LIFT & LOOK
Функция контроля готовности тостов без прерывания процесса приготовления
CANCEL
выключение тостера
6 7
Page 6
ЭКСПЛУАТАЦИЯЭКСПЛУАТАЦИЯ
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ЦЕНТРИРОВАНИЕ ТОСТОВ
Тостер автоматически центрирует ломтики хлеба для равномерного поджаривания с двух сторон.
8 9
РЕГУЛЯТОР СТЕПЕНИ ПОДЖАРИВАНИЯ
Тостер оснащен регулятором, который позволяет выбирать необходимую степень поджаривания для разных сортов хлеба. Установка степени под­жаривания имеет значения от 1 до5. Для разных сортов хлеба используйте различные степени поджаривания.
ИНДИКАТОР ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ
Созданная для вашего удобства индикация отображает обратный отсчет времени в процессе поджаривания тостов.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Достаньте тостер из упаковки, удалите все рекламные наклейки и этикетки с корпуса тостера.
• Удостоверьтесь в том, что характеристики электросети соответствуют указанным на этикетке устройства.
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.
При первом включении тостер рекомендуется прогреть, используя максимальную степень поджаривания 5, но не загружая в тостер хлебные ломтики.
• Установите максимальную степень поджари­вания 5.
• Нажмите кнопку TOAST/ CANCEL.
Если после подключения тостера к электросети не нажимать никакие кнопки и не устанавливать степень поджаривания, то через 30 секунд тостер автоматически переключится в режим ожидания.
При первом включении вы можете ощутить специфический запах, что не является свиде­тельством неисправности тостера.
ПРАВИЛА ПОДКЛЮЧЕНИЯ К РОЗЕТКЕ
• Не прикасайтесь влажными руками к вилке шнура питания.
• Подключайте устройство только к розетке с заземлением (при отсутствии заземления, выполненного в соответствии с местными правилами, изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо) снимает с себя всякую ответственность по возмещению ущерба).
• Извлекая вилку из розетки, не тяните за шнур; беритесь только за вилку.
Page 7
ЭКСПЛУАТАЦИЯЭКСПЛУАТАЦИЯ
Для разных сортов хлеба требуется разная степень поджаривания от 1 до5. При первом поджаривании хлебных ломтиков используйте нейтральную степень поджаривания 3.
В течение 30 секунд после окончания выпол­нения программы включится белая подсветка кнопки TOAST/ CANCEL, что сигнализирует о готовности тостера к работе.
ПОДЖАРИВАНИЕ ТОСТОВ
• Подключите тостер к электросети. При первом включении кнопка TOAST/CANCEL начнет светиться.
10 11
• Поместите ломтики хлеба в тостер.
Ломтики хлеба должны свободно помещаться в слоты тостера.
• Установите желаемую степень поджаривания с помощью регулятора.
Шкала индикатора выполнения программы по мере приготовления тостов будет смещаться влево, отображая обратный отсчет времени.
• Нажмите кнопку TOAST /CANCEL, хлебные ломтики плавно опустятся, и начнется процесс поджаривания.
• Чтобы отменить процесс поджаривания, нажмите кнопку TOAST/CANCEL.
• Когда процесс поджаривания будет закончен, тосты автоматически плавно поднимутся. Извлеките тосты из тостера после того, как раздастся звуковой сигнал.
Page 8
ЭКСПЛУАТАЦИЯЭКСПЛУАТАЦИЯ
ФУНКЦИЯ КОНТРОЛЯ ГОТОВНОСТИ ТОСТОВ
Функция LIFT&LOOK позволяет контролировать готовность тостов, не прерывая процесс под­жаривания.
• Нажмите кнопку LIFT&LOOK. Тосты плавно поднимутся, чтобы можно было оценить их готовность, затем плавно опустятся, возобно­вив процесс поджаривания.
12 13
LIFT & LOOK
Использовать данную функцию можно в любой момент, когда кнопка LIFT & LOOK подсвечива­ется.
ФУНКЦИЯ ОДНОСТОРОННЕГО ОБЖАРИВАНИЯ ТОСТОВ — CRUMPET
Благодаря этой функции тосты поджариваются с одной стороны, за счет дополнительного нагрева средних нагревательных элементов.
Функцию CRUMPET можно включать до и во время процесса поджаривания.
• Подключите тостер к электросети. При первом включении кнопка TOAST/CANCEL начнет светиться.
• Поместите хлебные ломтики втостер ивыбе­рите необходимую степень поджаривания.
• Нажмите кнопку TOAST/ CANCEL изатем кнопку CRUMPET. Хлебные ломтики плавно опустятся, и начнется процесс поджаривания.
• Когда процесс поджаривания завершится, тосты автоматически плавно поднимутся.
• Извлеките тосты после того, как раздастся звуковой сигнал.
Page 9
ЭКСПЛУАТАЦИЯЭКСПЛУАТАЦИЯ
ФУНКЦИЯ БЫСТРОГО ДОЖАРИВАНИЯ ТОСТОВ — A BIT MORE
Данная функция позволяет неоднократно дожарить тосты до желаемого состояния или разогреть готовые тосты.
Использование функции A BIT MORE во время поджаривания тостов
• Нажмите кнопку A BIT MORE. Время поджаривания тостов автоматически увеличится.
• Для отмены функции повторно нажмите кнопку A BIT MORE.
• После окончания процесса приготовления тосты автоматически плавно поднимутся. Извлеките тосты из тостера после того, как раздастся звуковой сигнал.
14 15
Использование функции ABITMORE пос ле завершения программы поджаривания
• Нажмите кнопку A BIT MORE. Тосты автоматически опустятся, индикатор функции A BIT MORE будет соответствовать минимальному уровню.
• Когда процесс поджаривания будет закончен, тосты автоматически плавно поднимутся. Извлеките тосты из тостера послетого, как раздастся звуковой сигнал.
ФУНКЦИЯ РАЗМОРОЗКИ И ОБЖАРИВАНИЯ ЗАМОРОЖЕННОГО ХЛЕБА — DEFROST
Теперь для тостов можно использовать заморо­женный хлеб. Тостер сначала размораживает хлебные ломтики, а затем автоматически переключается в режим поджаривания.
• Подключите тостер к электросети. При первом включении начнет светиться кнопка TOAST/ CANCEL.
• Поместите замороженные хлебные ломтики в тостер и выберите необходимую степень поджаривания.
• Нажмите кнопку TOAST/CANCEL, затем кнопку DEFROST. Хлебные ломтики плавно опустятся, затем начнется процесс разморозки и под­жаривания замороженного хлеба.
• После завершения процесса поджаривания тосты автоматически плавно поднимутся.
• Извлеките тосты из тостера после того, как раздастся звуковой сигнал.
Page 10
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ЧИСТКА И УХОД / МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ЧИСТКА
Очистка тостера от крошек
• Извлеките выдвижной поддон, расположенный в нижней части тостера, затем очистите его от крошек.
• Установите поддон на место, задвинув его внутрь до полной фиксации.
• Удалите все крошки из внутренней части тостера, для этого переверните тостер и осторожно вытряхните все крошки.
Чистка наружной части корпуса
• Наружную часть корпуса протрите влажной салфеткой, смоченной мыльным раствором, затем протрите мягкой сухой салфеткой.
ХРАНЕНИЕ ТОСТЕРА
• Перед тем как убрать тостер на хранение, убедитесь в том, что тостер полностью остыл.
• Очистите тостер, уберите сетевой шнур в отсек для хранения шнура.
Прибор рекомендовано хранить в сухом прохладном месте, изолированном от мест хранения кислот и щелочей, при температуре от 5 до 30 °С и относительной влажности не более 65%.
Не храните тостер на боку. Не кладите предметы поверх тостера.
• Тостер не предназначен для использования детьми и недееспособными взрослыми без надлежащего присмотра.
• Не допускайте свисания сетевого шнура с края стола, не прокладывайте его по нагревающимся поверхностям, не допускайте запутывания шнура.
• Запрещается ставить тостер рядом с воспламеняю­щимися предметами.
• Перед эксплуатацией тостера удостоверьтесь в том, что характеристики электросети соответствуют указанным на этикетке устройства.
• Не устанавливайте тостер на газовую или электри­ческую плиту, а также в непосредственной близости от источников тепла.
• Подключайте устройство только к розетке с зазем­лением (при отсутствии заземления, выполненного в соответствии с местными правилами, изготовитель
(уполномоченное изготовителем лицо) снимает с себя ответственность по возмещению ущерба).
• Запрещается использовать тостер вне помещений и в движущихся транспортных средствах.
• Если тосты застряли в тостере, запрещается выни­мать их острыми предметами. Обязательно отключите прибор от сети, дайте остыть, выньте тосты.
• Не допускайте попадания инородных тел и жид­кости в корпус прибора, это может привести к его повреждению.
• Тостер предназначен для поджаривания хлебобулоч­ных изделий. Используйте тостер по назначению.
• Не оставляйте работающий тостер без присмотра.
• Не распыляйте и не наносите на прибор какие-либо химикаты.
• Поддерживайте тостер в чистоте. При чистке соблюдайте инструкции, приведенные в разделе Чистка.
• Не погружайте тостер, сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или иную жидкость. Не допу­скайте образования на них водного конденсата, не эксплуатируйте тостер в местах с повышенной влажностью.
• Всегда вынимайте вилку сетевого шнура из розетки электросети, а также перед чисткой, перемещением и перед тем, как убрать его на хранение.
• Не удаляйте и не повреждайте шильд с информацией о приборе и его серийном номере. Он необходим для точной идентификации прибора в случае возникновения неисправности.
• Транспортировка изделия допускается только в заводской упаковке, а также в зафиксированном положении.
• Утилизируйте устройство в соответствии и с соблюде­нием требований законодательства страны, в которой осуществляется реализация.
Меры по устранению неисправностей
• При обнаружении повреждений или неисправностей в работе прибора следует немедленно прекратить его использование и передать в ближайший сервисный центр компании BORK для тестирования, замены или ремонта.
• В целях безопасности все работы по ремонту и обслуживанию устройства должны выполняться только представителями уполномоченных сервисных центров компании BORK. Адреса и телефоны сервисных центров можно узнать на сайте www.bork.ru или по телефону 8 800 700 55 88.
16 17
Page 11
ЦВЕТОВЫЕ РЕШЕНИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 220–240 В Частота: 50 Гц Мощность: 840–1000 Вт Габариты (В×Ш×Г): 20×17×29 см Вес: 2,5 кг Сделано в Китае Информация о назначении изделия: устройство предназначено для разморозки и поджаривания хлебобулочных изделий.
T800 — серебристый T801 — черный T802 — красный T803 — белый
18 19
Специальные условия реализации не установлены.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Тостер: 1 шт. Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном: 1 шт.
Внимание! Вследствие постоянного совершен­ствования продукции производитель сохраняет за собой право на внесение изменений в кон­струкцию, комплектацию и технические характе­ристики. Новейшую версию данного руководства можно посмотреть на сайте www.bork.ru.
Уважаемый покупатель, при возникновении любых вопросов, связанных с покупкой, эксплуатацией и обслуживанием техники BORK, вы можете проконсультироваться по телефону
8 800 700 55 88
(cлужба информационной поддержки).
Page 12
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован. Установленный производителем в соответствии с п.2 ст.5 Закона РФ
«О защите прав потребителей» срок службы данного изделия равен 4 годам с даты продажи
при условии, что изделие используется согласно правилам и рекомендациям, изложенным в настоящем руководстве по эксплуатации, и применяемым техническим стандартам. Информацию о соответствии можно найти по адресу: http://www.bork.ru.
Товар сертифицирован № ТСRU C-DE. МЛ07.В.00169. Срок действия — с 16.12.2014 по 15.12.2016 включительно. Орган по сертификации продукции и услуг — «СТРОЙВЕНТМАШ» НП«Научно-исследовательский и технический центр «СТРОЙВЕНТМАШ».
Изменения данных сертификации происходят в срок не чаще 1 раза в 2 года и находят отражение в обновленном сертификате соответствия.
20
ИСТИННЫЕ ШЕДЕВРЫ ДОМАШНЕЙ КОЛЛЕКЦИИ
Page 13
Page 14
МУЛЬТИШЕФ U803
МУЛЬТИШЕФ U800
4 в 1: пароварка, скороварка, духовка и медленноварка
Индукционный нагревательный элемент
Автоматические программы
Авторские рецепты от итальянского шеф-повара
• Более 200 рецептов с автоматическим приготовлением
• Объемный четырехзонный нагрев
• Удобство управления
• Технология «1+1»™ — приготовление с точностью до 1 градуса и 1 минуты
КОФЕЙНАЯ СТАНЦИЯ C805
• Возможность программирования
• Кофемолка с 45 степенями помола
• Функция автоматической утрамбовки
• Автокапучинатор с функцией самоочистки
• Одновременное заваривание кофе и подача пара
БЛЕНДЕР B802
• Супермощный мотор — 2200 Вт
• Функция нагрева
• Система смешивания ProKinetix
• Тончайшее измельчение
• 12 скоростей, 5 программ
СОКОВЫЖИМАТЕЛЬ Z800
• Комбинированная система отжима
• Универсальная конструкция конуса для отжима всех видов цитрусовых
• 2 степени фильтрации сока
• Функция «Капля-стоп»
ЧАЙНИК К810
• Технология заваривания чая
• Индивидуальные настройки температуры и крепости заваривания чая
• Функция отложенного старта
• Функция поддержания температуры
ГРИЛЬ G802
• Съемный термощуп для приготовления сочного мяса
• Автоматические программы
• Система равномерного нагрева — Element IQ
• Устойчивое к царапинам антипригарное покрытие Quantanium
• Регулировка угла наклона рабочей поверхности
Page 15
www.bork.ru Актуальная информация и полная линейка техники BORK с возможностью сделать покупку одним нажатием, а также приобрести к технике
аксессуары и сменные детали. Электронные версии инструкций и подробные видеоинструкции по сложным вопросам эксплуатации.
multibork.ru
Уникальные авторские рецепты для кухонной линейки BORK от лучших шеф-поваров. Мобильная версия в приложении MultiBORK (доступно для iOS и Android).
facebook.com/BORKrus
Актуальная информация о новинках, рецепты от ведущих шеф-поваров, вопросы и ответы в режиме on-line.
youtube.com/bork
Видеорецепты, видеоинструкции, обзоры новинок.
twitter.com/bork_rus
Бренд-шеф BORK отвечает на вопросы по рецептуре и использованию техники.
instagram.com/bork_com
Профессиональные фотографии и рецепты для кухонной линейки BORK.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Компания BORK несет гарантийные обязательства в течение 2 лет с даты продажи данного изделия. Во избежание недоразумений убедительно просим вас внимательно изучить Руко-
водство по эксплуатации, условия гарантийных обязательств, проверить правиль­ность заполнения гарантийного талона. Гарантийный талон действителен при на­личии правильно и разборчиво указанных: модели, серийного номера изделия, даты продажи, четких печатей фирмы-продавца, подписи покупателя. Модель и серийный номер на изделии должны соответствовать указанным в гарантийном талоне.
Изделие ТОСТЕР
Модель T800/T801/T802/T803
Серийный номер
Дата приобретения
Информация о фирме-продавце (наименование, юридический адрес)
Наименование и местонахождение изготовителя (уполномоченного изготовителем лица), импортера, информация для связи с ними указаны на упаковке изделия.
При нарушении этих условий и в случае, когда данные, указанные в гарантийном талоне, изменены, стерты или перезаписаны, гарантийный талон признается недей­ствительным. В случае если дату продажи установить невозможно, в соответствии с законодательством о защите прав потребителей, гарантийный срок и срок службы исчисляются с даты изготовления изделия.
Дата изготовления закодирована в серийном номере изделия, например: 1и 2-й знаки — неделя изготовления; 3 и 4-йзнаки— год изготовления; последние 5 цифр — серийный номер.
Изделие проверено, укомплектовано, механических повреждений не имеет. Сусловиями гарантийных обязательств и сервисного обслуживания согласен.
Подпись покупателя Подпись продавца
М. П.
Page 16
УСЛОВИЯ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Изготовитель оставляет за собой право отказать в удовлетворении требований потребителей по гарантийным обязательствам в случае несоблюдения условий эксплуатации, установки изделия, умышленных или неосторожных действий покупателя (потребителя) или третьих лиц, повлекших повреждение изделия.
Гарантия не распространяется:
• на элементы и детали, имеющие естественный износ. При этом под естественным износом понима­ют последствия эксплуатации изделия, вызвавшие ухудшение его технического состояния и внешнего вида из-за длительного использования данного изделия.
Гарантия не распространяется на изделия с поврежде­ниями, вызванными:
• неправильной эксплуатацией, небрежным обращением, нарушением правил хранения, неправильным подключением, несоблюдением прилагаемого руководства по эксплуатации;
• попаданием посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых или животных внутрь корпуса изделия;
• воздействием высоких и низких внешних температур на нетермостойкие части изделия;
• механическими воздействиями;
• неквалифицированным ремонтом и другим вмеша­тельством, повлекшим изменения в конструкции изделия;
• подключением в сеть с напряжением, отличным от указанного в руководстве по эксплуатации изделия, или с несоответствием параметров питающей сети государственным стандартам Российской Федерации;
• исполь зованием изделия в промышленных и/или коммерческих целях;
• повреждением электрических шнуров;
• использованием чистящих средств, не преду­смотренных данным руководством по эксплуатации;
• использованием нестандартных (неоригинальных) расходных материалов, принадлежностей, запасных частей;
• обстоятельствами непреодолимой силы (пожар, на­воднение, молния).
Замена в изделии неисправных частей (деталей, узлов, сборочных единиц) в период гарантийного срока не ве­дет к установлению нового гарантийного срока на все изделие, либо на замененные части.
АДРЕСА СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ
ООО «Сервис», Москва, Большая Садовая ул., 10.
Часы работы: с 9.00 до 21.00, без перерывов и выходных. (495) 755-85-20
Актуальную информацию о наличии сервисных центров в вашем регионе можно найти на сайте www.bork.ru или по телефону 8 800 700 55 88.
Page 17
Loading...