BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 1BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 16/18/08 10:53:56 AM6/18/08 10:53:56 AM
Page 2
УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА
BORK HF SUL 5055 BK
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 2BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 26/18/08 10:53:56 AM6/18/08 10:53:56 AM
Page 3
СОДЕРЖАНИЕ
5
Меры безопасности, рекомендуемые компанией BORK
7
Технические характеристики
8
Функциональные особенности
Панель управления
10
12
Устройство прибора
14
Эксплуатация
18
Обслуживание и чистка
3
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 3BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 36/18/08 10:53:56 AM6/18/08 10:53:56 AM
Page 4
Поздравляем
с приобретением нового увлажнителя воздуха BORK HF SUL 5055 BK
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 4BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 46/18/08 10:53:56 AM6/18/08 10:53:56 AM
Page 5
В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ МЫ ЗАБОТИМСЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
Компания BORK уделяет большое внимание технике безопасности. При разработке и производстве наших изделий мы стремимся сделать безопасным
пользование ими. Кроме того, мы просим Вас соблюдать обычные меры безопасности при работе с электроприборами и выполнять следующие меры
предосторожности:
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УВЛАЖНИТЕЛЯ ВОЗДУХА И ДРУГИХ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ
• Перед началом использования устройства
внимательно прочитайте и сохраните эту
инструкцию, чтобы иметь возможность обратиться к ней в будущем. В ней содержатся
важные сведения по технике безопасности,
эксплуатации и уходу за увлажнителем воздуха. Позаботьтесь о сохранности настоящей
инструкции и, если увлажнитель воздуха
перейдет к другому хозяину, передайте
инструкцию вместе с устройством.
• Подключайте этот электроприбор к сети
переменного напряжения 220 В. Несоблюдение этого правила может привести к поражению электрическим током или возгоранию устройства.
• Это устройство не предназначено для
использования детьми или недееспособными взрослыми без надлежащего контроля, а
также лицами, не имеющими достаточных
навыков по использованию электроприборов и не знакомыми с инструкциями данного руководства.
• Уделяйте особое внимание при эксплуата-
ции увлажнителя в помещениях, где находятся дети. Не допускайте свисания сетевого
шнура с края стола или стойки. Во избежание опрокидывания увлажнителя устанавливайте его только на устойчивой поверхности,
на безопасном расстоянии от края этой
поверхности. Устанавливайте увлажнитель
в местах, недоступных для детей. Не допускайте, чтобы дети использовали увлажнитель воздуха, а также его упаковочные материалы, в качестве игрушки.
• Устанавливайте увлажнитель на ровной пло-
ской поверхности. При установке на наклонной поверхности увлажнитель будет работать неправильно, из него будет протекать
вода, и водяная взвесь не будет образовываться.
• Во избежание поражения электрическим
током запрещается эксплуатировать увлажнитель в непосредственной близости от
ванн, раковин и душевых кабин. Не допускайте попадания на устройство брызг воды.
• Во избежание поражения электрическим
током не погружайте само устройство, его
сетевой шнур или вилку в воду или иную
жидкость. Если по неосторожности вода
попала внутрь корпуса увлажнителя, сразу
отключите его от электросети, и не эксплуатируйте увлажнитель до тех пор, пока его
исправность не будет проверена специалистом авторизованного Сервисного центра.
• Не эксплуатируйте увлажнитель в сильно
запыленных помещениях.
• Не устанавливайте увлажнитель вплотную к
стене. Минимальное расстояние от увлажнителя до стены должно составлять не менее
10 см, и не менее 1 метра до потолка. Установка увлажнителя на столе может обеспечить наиболее эффективное рассеивание
увлажненного воздуха.
• Если устройство функционирует неправиль-
но, а также при механических или иных
повреждениях самого устройства, сетевого
шнура или его вилки необходимо отключить
устройство от электросети и обратиться в
сервисный центр. Во избежание поражения
электрическим током не включайте устройство, пока перечисленные неисправности не
будут устранены.
• Отключайте устройство от электросети после
каждого использования, перед перемещением, перед чисткой или обслуживанием, а
также во время грозы. При длительных
перерывах в эксплуатации сливайте воду из
резервуара. Не храните устройство с водой
в резервуаре.
• Во избежание поражения электрическим
током не прикасайтесь к вилке сетевого
шнура мокрыми руками.
• При отключении устройства от электросети
не тяните за сетевой шнур.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 5BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 56/18/08 10:53:56 AM6/18/08 10:53:56 AM
5
Page 6
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Обращайтесь бережно с сетевым шнуром –
не сгибайте, не растягивайте и не наматывайте его на корпус увлажнителя, не ставьте
на сетевой шнур никакие предметы. Не
допускайте, чтобы сетевой шнур касался
нагретых поверхностей и острых кромок.
• Перед подключением устройства к электро-
сети убедитесь в том, что вилка сетевого
шнура сухая и чистая. При необходимости
протрите сетевой шнур чистой сухой салфеткой.
• Во избежание повреждения распылителя не
используйте увлажнитель в холодных помещениях. Температура воздуха в помещении
должна быть не менее 6°С. Температура
воды должна быть в пределах 16-30°С.
• Не прокладывайте сетевой шнур устройства
под ковром или паласом. Следите за тем,
чтобы нельзя было споткнуться о сетевой
шнур.
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте
увлажнитель воздуха в непосредственной
близости от нагревательных приборов и других источников тепла. Избегайте воздействия прямых солнечных лучей на устройство во избежание его повреждения и возникновения опасных ситуаций.
• Увлажнитель предназначен для использова-
ния в домашних условиях. Используйте
увлажнитель только по назначению в строгом соответствии с руководством по эксплуатации. Не используйте увлажнитель воздуха вне помещений.
• Не наливайте горячую воду в резервуар для
воды (температура воды не должна превышать 30°С). Не добавляйте в воду ароматические вещества.
• Не используйте увлажнитель без резервуара
или с поврежденным резервуаром для воды.
• Всегда снимайте резервуар с базы увлажни-
теля, чтобы наполнить водой.
• Устанавливайте увлажнитель воздуха таким
образом, чтобы пар не повредил деревянную мебель и другие предметы (в том числе
электрические приборы), чувствительные к
влаге.
• Не блокируйте вентиляционные отверстия
устройства, следите за тем, чтобы эти отверстия не забивались пылью. Никогда не просовывайте посторонние предметы в отверстия на корпусе увлажнителя и в распылитель.
• Во избежание поражения электрическим
током не ставьте увлажнитель на гигроскопичные материалы – бумагу, ткань и т.п.
• Не наклоняйте и не переворачивайте увлаж-
нитель во время работы во избежание
повреждения устройства.
• Не находитесь в непосредственной близости
от работающего увлажнителя продолжительное время во избежание негативного воздействия на Ваше здоровье чрезмерно
увлажненного воздуха.
• Не подносите руки к выпускному отверстию
резервуара для воды во время выхода пара.
Не разбирайте и не трогайте распылитель во
время работы увлажнителя.
эксплуатации устройства не подключайте
одновременно с ним другие электроприборы
с большой потребляемой мощностью.
• Не производите очистку увлажнителя с
использованием химических веществ или
моющих средств.
• В случае повреждения сетевого шнура его
замену должен выполнить специалист сервисного центра. Во избежание поражения
электрическим током не эксплуатируйте
устройство, если поврежден сетевой шнур
или вилка сетевого шнура.
• Во избежание травм и выхода устройства из
строя не пытайтесь самостоятельно разбирать или модернизировать устройство.
• В целях безопасности все работы по ремон-
ту и обслуживанию устройства должны
выполняться только квалифицированными
специалистами или представителями уполномоченных сервисных центров компании.
СО ХРА НИ ТЕ ЭТУ ИН СТ РУК ЦИЮ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
6
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 6BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 66/18/08 10:53:56 AM6/18/08 10:53:56 AM
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей».
Установленный производителем в соответствии
с п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ «О защите
прав потребителей» срок службы для данного
изделия равен 12 месяцам с даты продажи при
условии, что изделие используется в строгом
соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими
стандартами.
Размеры прибора (д/ш/в): 210х280х320 мм
Вес 4,2 кг
ВНИМАНИЕ!
Производитель сохраняет за собой право
на внесение изменений в технические
характеристики вследствие постоянного
совершенствования продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Увлажнитель воздуха 1 шт.
Инструкция по эксплуатации 1 шт.
Гарантийный талон 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 7BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 76/18/08 10:53:56 AM6/18/08 10:53:56 AM
7
Page 8
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
ИОННЫЙ ФИЛЬТР
Ионный фильтр очищает воду от солей магния,
кальция и других металлов, в результате чего
при работе увлажнителя используется вода
лучшего качества. Рекомендуется использовать
очищенную воду.
БАК ДЛЯ ВОДЫ
Антибактериальное покрытие бака, содержащее серебро, предотвращает рост числа микробов и бактерий в воде.
ФИЛЬТР ИСХОДЯЩЕГО ПАРА
Запатентованный спиралевидный фильтр исходящего пара пропускает только самые мелкие
частицы водяной взвеси, тем самым, он обеспечивает эффективное увлажнение воздуха
и предотвращает негативное воздействие влаги
на мебель.
ПРОЗРАЧНЫЙ БАК ДЛЯ ВОДЫ
Благодаря прозрачным стенкам бака Вы всегда
легко можете узнать уровень воды.
ФУНКЦИЯ «ТЕПЛЫЙ ПАР»
Благодаря тому, что используется функция
теплого пара, в увлажнителе происходит стерилизация воды при 80 °С. Температура выпускаемого пара после 10 минут работы увлажнителя составляет 40-45 °С.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ КОНТРОЛЬ УРОВНЯ
ВЛАЖНОСТИ И НОЧНОЙ РЕЖИМ
При работе в автоматическом режиме увлажнитель поддерживает оптимальный для помещения уровень влажности. При использовании
ночного режима дисплей увлажнителя работает на половину яркости, чтобы не раздражать
глаза; уровень шума увлажнителя снижается
на 50%.
КОНТРОЛЬ ОБЪЕМА ВЫПУСКАЕМОГО ПАРА
Увлажнитель контролирует объем выпускаемого пара в зависимости от размеров помещения.
ИНДИКАТОР ПОРОЖНЕГО СОСТОЯНИЯ БАКА
Когда вода в увлажнителе закончилась, прозвучит предупреждающая мелодия, и на дисплее загорится слово «RЕFILL».
ИНДИКАЦИЯ ОЧИСТКИ ПРИБОРА
В случае если прибор необходимо почистить,
то прозвучит предупреждающий сигнал,
и на дисплее загорится слово «FILTER».
НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ШУМА
Эффект шумоизоляции достигается за счет
использования двойных стенок в корпусе прибора.
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
8
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 8BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 86/18/08 10:53:57 AM6/18/08 10:53:57 AM
Page 9
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 9BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 96/18/08 10:53:57 AM6/18/08 10:53:57 AM
9
Page 10
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Дисплей, показывающий желаемый уровень влажности/уровень влажности в данный момент/время работы.
Нажмите кнопку «Влажность» 1 раз для установки желаемого уровня увлажнения. (при этом на дисплее оторазится
слово «HUMIDIТY», а во время установки уровня влажности будет гореть слово «SЕTTING».
Нажмите кнопку «ТАЙМЕР» для установки времени работы. (при этом на дисплее отобразится слово «TIMER») .
После этого через 3 секунды будет показан текущий уровень влажности воздуха.
«Авто/ночной режим»
Вы можете выбрать режим
автоматической работы увлаж-
нителя в дневное и ночное
время(при этом на дисплее
будут отображаться слова
«AUTO, SLEEP).
«Питание»
Используется для включения
и выключения прибора. Держите
кнопку «Питание» нажатой более
2 секунд, если вы хотите отменить
функцию индикации очистки прибора.
«Таймер»
Вы можете выбрать
«Пар»
один из 3 уровней объ-
ема выпускаемго пара.
Вы можете установить желаемое время работы
увлажнителя. При этом на дисплее отобразится
слово «TIMER», время работы увлажнителя
в диапазоне 1–9 часов или режим СО (при этом
на дисплее загорятся еще слова CO и прибор
бидет рабтать до тех пор, пока Вы его сами не
выключите).
Вы можете выбрать режим
«Теплый пар»
теплого или холодного пара
(в случае выбора режима
теплого пара на дисплее, ото-
бразится слово «WARM»).
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
10
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 10BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 106/18/08 10:53:57 AM6/18/08 10:53:57 AM
«Влажность»
Вы можете выбрать желаемый уровень увлажнения в диапазоне от 40
до 75%. Во время установки уровня
влажности на дисплее будет гореть
слово «SЕTTING».
Page 11
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Нажмите кнопку «Питание»
Выберите один из высвечивающихся на дисплее режимов работы: AUTO для автоматического режима, СО для режима с ручной
настройкой (в случае выбора режима СО на
дисплее загорятся слова CO). На дисплее также
будет показан текущий уровень увлажнения
воздуха.
Выберите желаемый уровень увлажнения
воздуха с помощыо кнопки «Влажность»
Нажимая кнопку «Влажность», Вы можете
выбрать желаемый уровень увлажнения (при
этом на дисплее отобразится слово
«HUMIDIТY», а во время установки уровня
влажности будет гореть слово "SЕТТING»).
Уровни будут высвечиваться на дисплее в следующем порядке: 60-65-70-75-СО-40-45-50-55.
Увлажнитель начинает работу в случае, если
текущий уровень увлажнения отличается от
желаемого больше, чем на З%.
При режиме автоматической работы поддерживается оптимальный уровень увлажнения с
учетом температуры и текущего уровня увлажнения воздуха.
Выберите желаемое время работы
увлажнителя с помощью кнопки «Таймер»
Нажимайте на кнопку «Таймер» для выбора
нужного вам времени работы прибора (при
этом на дисплее отобразится слово «ТIMER»).
Время работы высвечивается на дисплее от 1
до 9 часов и режима СО.
Режим СО означает, что прибор будет работать
до тех пор, пока Вы сами его не выключите.
Все функции прибора отключаются, когда время работы увлажнителя заканчивается.
Выберите желаемый объем пара с помощью
кнопки «Пар»
При нажатии кнопки «Пар» на дисплее высвечиваются уровни выпускаемого объема пара в
следующем порядке: З-й, 1-й, 2-й.
При режиме автоматической работы поддерживается оптимальный объем пара с учетом температуры и текущего уровня увлажнения воздуха
Выберите функцию теплого пара с помощыо
кнопки «Теплый пар»
При нажатии кнопки «Теплый пар» Вы можете
менять режимы работы с теплого пара
на холодный и наоборот.
Если Вы выбрали режим теплого пара,
то на дисплее отобразится слово «WARM»
и увлажнитель начинает выпускать теплый пар
через 10-15 минут работы. Температура выпускаемого пара составляет 40-45 °С.
Нажмите кнопку «режим»
Нажимая кнопку «авто/ночной режим», Вы
можете выбрать один из следующих режимов:
AUTO —> SLEEP —> MANUAL.
AUTO: поддержание оптимального уровня
увлажнения с учетом температуры и текущего
уровня увлажнения воздуха (объем пара
и уровень увлажнения воздуха контролируется
автоматически, функция теплого пара в режиме
ON, таймер в режиме СО).
SLEEP: автоматически поддерживает оптимальный уровень увлажнения воздуха для сна
(объем пара и уровень увлажнения воздуха
контролируется автоматически, функция теплого пара в режиме ON, таймер в режиме СО).
При установке ночного режима, яркость дисплея понижается, шум работы увлажнителя
снижается на 50%.
MANUAL: первоначально желаемый уровень
увлажнения установлен на уровне 60%, таймер
на СО, объем пара на третьем уровне. Уровень
увлажнения, таймер, объем пара могут быть
переустановлены вручную.
Индикатор порожнего состояния бака
(REFILL)
Если на дисплее загорится слово «REFILL»
и Вы услышите мелодию предупреждения,
налейте воду в бак и включите прибор снова.
Индикация очистки прибора (FILTER)
После использования прибора в течение
1,5 месяцев на дисплее загорится слово
«FILTER» и включится сигнализация о необходимой очистке прибора. Выключите прибор,
почистите его оогласно инструкциям по чистке
прибора, затем нажмите на кнопку «Питание»
в течение 2 cекунд.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 11BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 116/18/08 10:53:57 AM6/18/08 10:53:57 AM
для выбора необходимого направления
распределения пара. Не направляйте распыляемый пар на электронные устройства,
мебель или людей. Очищайте его 2-3 раза
в неделю. При включении увлажнителя
возможно проникновения пара в соединении между верхней и нижней частью распылителя, после нескольких минут работы
это исчезнет.
2. Верхнее выпускное отверстие
3. Нижнее выпускное отверстие
4. Увлажнитель оснащен фильтром расыляемого пара. Слециальный фильтр блокирует
крупные капли воды и пропусквет только
самые мелкие, таким образом, сокращается
расход воды, и повышается эффективность.
5. Бак для воды.
Будьте осторожны, так как даже небольшой
удар бака может привести к его повреждениям. Антибактериальное покрытие бака,
содержащее серебро, предотвращает рост
числа микробов и бактерий в воде.
6. Ультразвуковой распылитель.
Устройство для распыления воды.
7. Индикатор порожнего состояния бака.
Увлажнитель останавливает свою работу,
когда количество воды в баке становится
ниже критического значения.
8. Панель управления.
Обратитесь к описанию функций панели
управления.
9. База увлажнителя.
Следите за тем, чтобы вода не попадала
внутрь базы увлажнителя.
10. Воздушный фильтр.
Очищает воздух, забираемый в увлажни-
тель, от пыли.
11. Ионный фильтр.
Ионный фильтр очищает воду от солей маг-
ния, кальция и других металлов, в результате чего при работе увлажнителя используется вода лучшего качества.
12. Крышка бака для воды.
Плотно закручивайте крышку бака для того,
чтобы вода не вытекала из него.
13. Отверстие для выхода воздуха.
Следите за тем, чтобы в отверстие для
выхода воздуха не попaдaла вода, особенно во время очистки прибора.
14. Замок.
Устройство для снятия бака для воды с
базы прибора.
На рисунке не показаны:
Специальная чистящая кисточка.
Чистите ультразвуковой распылитель
с помощью специальной кисточки.
Отсек воздушного фильтра.
Чтобы открыть отсек воздушного фильтра,
потяните его на себя.
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
12
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 12BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 126/18/08 10:53:57 AM6/18/08 10:53:57 AM
Page 13
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
12
3
5
4
8
11
12
6
13
10
9
7
14
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 13BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 136/18/08 10:53:57 AM6/18/08 10:53:57 AM
13
Page 14
Эксплуатация
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 14BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 146/18/08 10:53:57 AM6/18/08 10:53:57 AM
Page 15
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Шаг 1
Снимите бак для воды. Перед снятием бака для
воды, откройте замок, как показано на рисунке.
Шаг 2
Откройте крышку бака для воды и налейте
воду. Используйте чистую водопроводную или
специально очищенную воду. Не наливайте
воду температурой выше 40 °С, содержащую
химические или ароматические вещества.
Шаг 3
Плотно закрутите крышку бака для воды, чтобы
вода не вытекала из под крышки. Установите
бак на базу увлажнителя, как показано
на рисунке. При установке бака для воды на
базу следите, чтобы вода из бака не протекала,
и бак для воды был надежно и правильно уста-
ВНИМАНИЕ!
Не наливайте воду в базу увлажнителя nocлe
того, как Вы включили nрибор в розетку.
В npoтивном cnyчae Вас может ударить
новлен на базе.
Шаг 4
Вставьте штепсель в розетку.
электpичecким током. Будьте осторожны
с баком дnя воды, чтобы не noвpeдить его.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 15BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 156/18/08 10:53:57 AM6/18/08 10:53:57 AM
15
Page 16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Сохраняйте дистанцию в 100 см от потолка.
Сохраняйте дистанцию в 10 см от стены
Сохраняйте дистанцию в 50 см от пола
Не перекрывайте выпускное отверстие. Это
может вызвать сбои в работе увлажнителя.
Не помещайте инородные предметы в бак для
воды или во внутреннюю часть базы увлажнителя. Это может вызвать сбои в работе ультразвукого распылителя и других частей прибора.
Не пейте воду из бака увлажнителя.
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА ВОЗМОЖНЫ
СЛЕДУЮЩИЕ ПРОБЛЕМЫ:
Появление неприятного запаха
Источником запаха может служить хлорированная вода. Используйте только очищенную
воду.
Не происходит выпуска пара после очистки
прибора
Причиной может являться то, что остались
остатки чистящего средства на ультразвуковом
распылителе или в резервуаре для воды. Прочистите прибор снова.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Протрите внутреннюю поверхность базы
увлажнителя и промойте бак для воды после
смены воды в нем. Не используйте химические
вещества или моющие средства.
Меняйте воду каждый раз полностью. Следите,
чтобы внутренняя поверхность прибора была
сухой.
Если Вы не пользуетесь прибором долгое время, то храните прибор в коробке в сухом темном месте.
ПРИМЕЧАНИЕ
Фильтр можно очищать не более З-х раз.
ПРИМЕЧАНИЕ
Ионный фильтр воды необходимо регулярно менять.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
16
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 16BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 166/18/08 10:53:57 AM6/18/08 10:53:57 AM
Page 17
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Осторожно обращайтесь с фильтром при его
чистке, чтобы не повредить его. Для покупки
фильтра, свяжитесь с ближайшим дилером или
сервисным центром.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИОННЫМ
ФИЛЬТРОМ ВОДЫ
Фильтр очищает воду от солей магния и кальция, а также других примесей, которые делают
воду жесткой.
Процесс фильтрации воды занимает от
20 секунд до 5 минут, в зависимости от объема
воды в баке. Рекомендуется проводить чистку
фильтра или его очистку после 30 заправок
водой (1 месяц ежедневного использования).
КАК ЧИСТИТЬ ФИЛЬТР
Снимите фильтр и промойте его под струей
воды.
Обращайтесь с фильтром аккуратно, не разбирайте фильтр.
Фильтр следует заменять не реже 1 раза в 3
месяца. Из-за высокой жесткости используемой воды, может возникнуть необходимость в
более частой замене фильтра. Увлажнитель
можно использовать только с водой, жесткость
которой не превышает 5,4 мг-экв/л. Белый
налет отсутствует при использовании дистилированной воды.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 17BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 176/18/08 10:53:57 AM6/18/08 10:53:57 AM
17
Page 18
Обслуживание
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 18BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 186/18/08 10:53:58 AM6/18/08 10:53:58 AM
Page 19
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
Производите чистку не реже 3 раз в неделю.
ЧИСТКА РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ
Налейте в резервуар воды и аккуратно встряхните, чтобы удалить весь образовавшийся осадок; после этого протрите резервуар чистой
ЧИСТКА ВНУТРЕННИХ УЗЛОВ БАЗЫ
УВЛАЖНИТЕЛЯ
Слейте воду из резервуара и промойте его.
Очистите все узлы при помощи чистящей
щеточки или чистой мягкой салфетки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не разбирайте никакие узлы устройства
во избежание его повреждения.
сухой салфеткой.
Не используйте для чистки резервуара моющие
средства.
Обращайтесь с резервуаром очень осторожно –
его легко повредить.
ВНИМАНИЕ!
Перед чисткой увлажнителя убедитесь в том, что вилка сетевого шнура вынута из розетки
электросети.
Если Вы производите чистку увлажнителя после использования функции горячий пар,
соблюдайте осторожность – вода может быть еще горячей.
В случае образования в резервуаре трещины,
через нее может протекать вода. Не используйте увлажнитель с поврежденным резервуаром.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 19BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 196/18/08 10:53:58 AM6/18/08 10:53:58 AM
19
Page 20
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР
Шаг 1
Откройте панель воздушного фильтра.
Шаг 2
Извлеките воздушный фильтр и промойте его
под струей воды.
ПРИМЕЧАНИЕ
Воздушный фильтр рекомендуется чистить
1 раз в неделю.
Шаг 3
Тщательно просушите фильтр и установите его
обратно.
ЧИСТКА ВНЕШНИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ КОРПУСА
Для чистки внешних поверхностей увлажнителя используйте слегка влажную чистую салфетку. При сильном загрязнении корпус можно
протирать салфеткой, смоченной нейтральным
моющим средством, а затем слегка влажной
чистой салфеткой.
Не используйте для чистки корпуса бензин,
спиртосодержащие жидкости и другие химически агрессивные или абразивные чистящие
средства.
Не используйте при чистке корпуса аэрозоли и
распылители.
ХРАНЕНИЕ
Перед тем, как убрать увлажнитель на хранение, а также при длительных перерывах в эксплуатации следует очистить и просушить ультразвуковой распылитель.
Шаг 1
Слейте воду из резервуара и протрите увлажнитель изнутри.
Не используйте при чистке химические вещества или моющие средства.
Шаг 2
Просушите увлажнитель.
Протрите все узлы увлажнителя чистой сухой
салфеткой или подождите, пока увлажнитель
просохнет.
Шаг 3
Поместите увлажнитель в коробку и храните
его в сухом затененном месте.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
20
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 20BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 206/18/08 10:53:58 AM6/18/08 10:53:58 AM
Page 21
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В случае неполадок в работе увлажнителя, прежде чем обратиться в сервисный центр за технической поддержкой, проверьте следующее:
НЕПОЛАДКИВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНАСПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Не происходит выпуск пара
и выпуск воды
Пар выпускается, но не происходит распыления.
Не работает функция
«теплый пар» .
Слишком низкий уровень распыления пара.
Вилка сетевого шнура не вставлена в розетку элек-
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.
тросети.
Бак для воды пуст.
Слишком много воды в баке.
Налейте воду в бак дла воды.
Поменяйте воду в баке, закройте крышку бака и включите
прибор.
Желаемый уровень увлажнения совпадает с текущим,
желаемый уровень увлажнения находится на слишком низком уровне.
Остатки моющих средств, мыла на внутренних частях
Увеличьте желаемый уровень увлажнения по сравнению
с текущим. Только в этом случае будет происходить распыление пара.
Промойте еще раз прибор чистой водой.
прибора после очистки.
Прибор работает недостаточно долгое время. Подождите примерно 10 минут
Слишком низкая температура воды.
Если температура воды слишком низкая, то уровень объема
распыления будет на максимуме около 10 минут.
Поверхность ультразвукового распылителя засорена.
Почистите поверхность ультразвукового распылителя
и резервуара для воды.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 21BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 216/18/08 10:53:58 AM6/18/08 10:53:58 AM
21
Page 22
ДЛЯ ЗАМЕТОК
ДЛЯ ЗАМЕТОК
22
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 22BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 226/18/08 10:53:58 AM6/18/08 10:53:58 AM
Page 23
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 23BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 236/18/08 10:53:58 AM6/18/08 10:53:58 AM
23
Page 24
BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 24BORK - HF SUL 5055 BK - MANUAL RU.indd 246/18/08 10:53:58 AM6/18/08 10:53:58 AM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.