Vervanging van de ovenlamp..........................................................................23
AANBEVOLEN TEMPERATUREN EN BAKTIJDSCHEM’S......................................... 24
NL
FR
EN
DE
Als aan het einde van de levenscyclus van het product het afval van de
elektronische onderdelen ervan niet naar behoren wordt gescheiden,
kunnen deze gevaarlijk zijn voor het milieu en voor de gezondheid
NL
Installatie-en gebruikshandleiding
F
Instructions pour l’installation et l’utilisation
GB
Instructions for installation and use
DE
Installation und gebrauch
23
van mensen omdat ze gevaarlijke stoffen kunnen bevatten.
Dit apparaat mag niet bij het huishoudelijk afval gevoegd
worden op het einde van zijn levenscyclus. Het apparaat
moet afgeleverd worden bij een erkend afvalcentrum teneinde
het te kunnen recycleren met respect voor het milieu.
WAARSCHUWING
INSTALLATIE VAN DE OVEN
- Voor u een onderdeel demonteert, moet u controleren of de kabel van het
netwerk is losgekoppeld.
- Het toestel niet met gebroken onderdelen gebruiken (vb. het glas). Ontkoppel het
van het stroomnet en wend u zich tot de technische klantendienst.
- Voor u de oven voor de eerste keer gebruikt, is het aangeraden om hem eerst
een uur lang op de maximum temperatuur te laten werken, zodat de geuren
verdwijnen.
- Voor alle modellen geldt dat de deur dicht moeten worden gelaten als de grill aan
staat.
- Wanneer er wel een koelturbine aanwezig is, moet die blijven werken zolang de
oven warm is – zelfs nadat de oven is uitgeschakeld.
- Tijdens het gebruik wordt het toestel zeer heet; vermijd contact met de
verhittingselementen in de oven.
- Als de oven werkt, wordt ook de voorkant opgewarmd; houd kinderen due uit
de buurt van de oven, vooral wanneer het toestel zichzelf reinigt (voor modellen
met).
- Ouders en volwassenen dienen bijzonder goed op te passen als ze het product
gebruiken in het bijzijn van kinderen.
- Kinderen mogen niet zonder toezicht blijven zodat ze niet met het apparaat
kunnen spelen.
- Dit toestel is niet bedoeld om te worden gebruikt door mensen (inclusief kinderen)
die fysiek of mentaal gehandicapt zijn, geen ervaring of kennis genoeg hebben,
tenzij zij worden geholpen of op de hoogte zijn gebracht van de manier waarop
ze het toestel moeten gebruiken door iemand die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
- Om te vermijden dat het email van de oven beschadigd raakt, is het aangeraden
om de grondplaat van de oven niet met een aluminiumfolie, een pan of andere
zaken te bedekken.
Om de oven in het meubel in te bouwen, volstaat het om een uitsnijding te
maken met de afmetingen die in Afb. 1 staan vermeld (de afmetingen zijn in mm
weergegeven).
De oven moet aan het meubel worden vastgemaakt met behulp van de twee
meegeleverde schroeven, die in de gaten passen die daarvoor in de stijlen van de
oven zijn voorzien. De achterkant van de nis waar de oven moet worden ingebouwd,
moet open zijn, zodat het apparaat voldoende kan worden verlucht en het meubel
niet kan oververhitten. Indien de oven in een kolom wordt geïnstalleerd (Afb. 1a),
moet u omwille van de verluchting bovenaan een ruimte vrijlaten van minstens 200
cm2.
Dit is niet nodig indien de oven onder het werkblad wordt geïnstalleerd (Afb. 1b).
OPGELET
Doordat het apparaat in het meubel is geïnstalleerd, moet
u controleren of de vlakken die met de oven in contact
komen, tegen een temperatuur van ongeveer 90°C zijn
bestand.
ELEKTRISCHE EIGENSCHAPPEN
- Geabsorbeerd vermogen:
weerstand van de bovenkant van de oven: ..2400 W
weerstand van de onderkant van de oven: ..2100 W
weerstand rond element (warme lucht): .... 2300 W (naar gelang van het model)
motor van het braadspit: .............................. 4 W (naar gelang van het model)
lamp: ....................................................... 25 W
motor van de turbine (warme lucht):.............. 25 W
motor van de koelturbine:............................ 25 W
NL
FR
EN
DE
– Maximum geabsorbeerde vermogen: (zie identificatieplaatje).
– Voedingsspanning: (zie identificatieplaatje).
OPMERKING
Dit apparaat voldoet aan de volgende Europese richtlijnen:
2006/95/CE (LVD), 2004/108/CE (EMC), 2002/ 95/CE
(RoHS), 2002/96/CE (WEEE), 2002/40/CE.
45
AANSLUITING VAN DE OVEN OP HET ELEKTRISCHE NET
OPGELET
Dit apparaat moet worden geaard.
De oven dient uitsluitend voor huishoudelijk gebruik.
De voedingsspanning en het geabsorbeerde vermogen staan op het
identificatieplaatje vermeld. Dat vindt u op de linkerstijl; u kunt het aflezen wanneer
de deur open staat.
De aansluiting moet gebeuren door gekwalificeerd personeel conform
de geldende normen.Indien deze regels niet worden gerespecteerd, is
de constructeur niet verantwoordelijk voor lichamelijke blessures of
beschadigingen aan voorwerpen.
Als het bijbehorende snoer stuk raakt, moet het door de fabrikant, zijn
erkende vertegenwoordiger of een deskundige worden vervangen om geen
ongevallen te veroorzaken.
NL
FR
De oven moet door middel van een meerpolen onderbrekingsvoorziening op het
elektrische net worden aangesloten. De contacten moeten minstens 3 mm open
staan, maar de draad voor de aarding mag niet onderbroken zijn. Gebruik een
buigzame slang van het H05V2V2-F 3x1,5 mm2 type voor de aansluiting en maak
het lang genoeg om de oven gedurende de onderhoudsbewerkingen uit zijn zitting
te kunnen nemen. Deze kabel moet voldoende lang zijn, zodat de oven bijvoorbeeld
H
bij onderhoudswerkzaamheden uit zijn inbouwruimte kan worden verwijderd.
Ga als volgt te werk wanneer u de
kabel op de oven aansluit (Afb. 2):
EN
DE
- Verwijder de kap (1) door de drie
schroeven (2) los te maken. Zet
de twee schroeven (3) waarmee
de kabel is vastgezet, los en steek
de kabel door de opening juist
onder de kap.
- Verwijder ongeveer 12 cm van de
buitenhuls van de kabel en kort de
twee draden met ongeveer 6 cm
in (fase en neutraal); de draad die
Afmetingen zijn in centimeters
ApparaatABCDEFGH
Oven565558,559,5
Afb. 1
67
Min
1,3
58,959,586,5
aan de belangrijkste aardingsklem
op de klemplaat wordt
aangesloten, moet het langste
blijven. Verwijder de isolerende laag
van de drie gekleurde draden over ongeveer 1 cm en sluit ze op een correcte
manier op de klemmenplaat aan. Let hierbij wel op de polariteiten.
- Zet de twee schroeven (3) van de kabelklem vast en monteer de kap (1) opnieuw
op haar plaats met behulp van de drie schroeven (2).
Afb. 2
GEBRUIKSAANWIJZING
Verlengbare ovenbakplaten (indien aanwezig)
Ovenbakplaten
WAARSCHUWING
Geen aluminiumfolie gebruiken om de ovenbakplaten te
bedekken of de oven te bekleden. Dit kan schade aan de
ovenbekleding veroorzaken, als er warmte onder de folie
blijft hangen.
WAARSCHUWING
Zorg ervoor niet te forceren, om schade aan de lakverf
te vermijden.
De oven beschikt over plaatgeleiders op
vier niveaus. Plaatposities zijn genummerd
vanaf de onderste plaatgeleider (#1) tot de
bovenste (#4). Controleer op kooktabellen
welke plaatposities het best gebruikt kunnen
worden. Iedere niveaugeleider bestaat uit gepaarde ondersteuningen gevormd in
de muren aan iedere kant van de ovenruimte.
Zorg er altijd voor dat u de ovenbakplaten positioneert vóór het aanzetten van
de oven. Zorg ervoor dat de bakplaten horizontaal zijn, zodra deze zich in positie
bevinden.
De bakplaten zijn ontworpen om te stoppen, als ze tot hun limiet naar voren worden
getrokken.
De ovenbakplaat uit de oven verwijderen
(zie Afb. 4):
1. Bakplaat naar voren trekken.
2. Bakplaat aan de voorkant optillen en
vervolgens verwijderen.
1
2
Afb. 3
Met de verlengbare bakplaat wordt de toegang tot het koken van gerechten
vergemakkelijkt. Deze is langer dan de standaard platte bakplaat en brengt het
eten dichterbij de gebruiker.
buiten de oven is; deze zouden onverwachts kunnen opengaan,
als de bakplaat onjuist wordt gedragen. Het opengaan van
schuifarmen kan letsel veroorzaken. Een bakplaat mag alleen
worden vastgehouden of gedragen door vastpakken aan de
zijkanten.
eruit trekken en de pan boven de handgreep tillen bij het
verplaatsen van eten naar en van de oven.
OPMERKING
De verlengbare bakplaat altijd verwijderen vóór de zelfreiniging van
de oven.
De verlengbare bakplaat uit de oven
verwijderen (zie Afb. 6):
1. Bakplaat lichtelijk optillen en en erop
drukken tot ontgrendeling.
2. Achterkant bakplaat optillen tot frame
en vergrendeling de plaatgeleider niet meer
raken.
3. Bakplaat naar beneden en eruit trekken.
1
2
3
Afb. 6
NL
FR
EN
DE
Afb. 4
Een verlengbare bakplaat vervangen (zie
Een ovenbakplaat vervangen (zie Afb. 5):
1. Plaats de achterkant van de bakplaat
tussen niveaugeleiders bakplaat.
2. Tijdens het optillen van de voorkant
van de bakplaat, deze helemaal naar binnen
schuiven en de voorkant laten zakken.
89
1
2
Afb. 5
Afb. 7):
1. Bakplaat stevig aan beide kanten
vastpakken. Bakplaat (inclusief frame) boven
de gewenste plaatgeleider plaatsen.
2. Helemaal naar binnen duwen totdat de
achterkant van de bakplaat op zijn plaats valt.
3. Beide secties naar voren trekken totdat
de vergrendeling geactiveerd wordt. Bakplaat
moet recht en vlak zijn, niet krom.
1
2
3
Afb. 7
Kookprogramma’s
De
Afb. 8 is
beschikbaar zijn op verschillende oven modellen.
slechts een voorbeeld. Er staan bedieningen op afgebeeld die
Beschrijving van de werkwijzeGebruikt voor…
alleen het lampje is aan.---
Met deze functie werkt alleen de
ventilator in de oven; m.a.w. de
oven wordt niet heet.
Deze functie wordt gebruikt om te
ontvriezen.
Voor de convectiebakfunctie wordt
het derde, ronde element gebruikt
dat achter de beveiliging zit op de
achterwand van de oven. De hitte
circuleert in de oven door middel
van de hitteventilator.
U kunt met deze functie dezelfde
gerechten bereiden als die voor
het convectiebraden, meer dan
één gerecht tegelijkertijd bereiden
en op meer dan één richel. U
kunt dus verschillende gerechten
tegelijkertijd bereiden in de oven
(maximum drie richels) en deze
functie gebruiken om een hele
maaltijd te bereiden (met kleine
porties). Smaken mengen niet en
u bespaart veel energie.
Alleen het onderste element (onder)
in de oven wordt heet.
In de bakfunctie worden zowel het
bovenste (boven) als het onderste
(onder) ovenelement heet om de
lucht in de oven te verhitten. De
ventilator wordt echter niet gebruikt
om de hitte te laten circuleren.
Met deze functie bespaart u
energie. De ovenventilator werkt
alleen als dit echt nodig is, d.w.z.
als de oven heet is en de elektronica
moet worden afgekoeld.
De convectiefunctie gebruikt het
bovenste element (boven) in de
oven, het onderste (onder) en de
verwarmingsventilator in de oven.
De modus Convectie Braden
gebruikt op intensieve wijze de
bovenste weerstand in combinatie
met de onderste. Ook de binnenste
ventilator is in werking.
Deze modus wordt gebruikt om
gerechten warm te houden.
Dit is de traditionele manier
om op één bakplaat te werken.
Daarom kunt u slechts één rooster
gebruiken als u deze bakfunctie
kiest. Ideaal voor voorgerechten,
taarten, biscuits en koekjes.
Ideaal voor bevroren of
voorgekookte gerechten en
enkelvoudige porties. De
voorverwarmingstijd is heel kort en
het bereiden duurt iets langer. Wij
raden deze functie niet aan als u
grote porties in de oven doet.
Dit is ook handig voor voorgerechten, cake, biscuit en koekjes op
meerdere oven-richels.
Ideaal voor het braden van gehele
kippen en kalkoenen
Bij deze modus wordt de onderste
en de circulaire weerstand gebruikt
in combinatie met de binnenste
ventilator.
In de functie “convectie onder”
wordt het onderste element
(onder) heet en werkt de ventilator
In deze functie (convectiegrill) wordt
de intense hitte van het bovenste
element (boven) gecombineerd
met de hitte die wordt gecirculeerd
door de ventilator.
Voor de grill wordt de intense hitte
gebruikt van het bovenste (boven)
ovenelement.
Als u een spit in de oven doet, kunt
u ook de spitmo-tor gebruiken.
De standaard tijd bedraagt 1.30
uur maar u kunt deze wijzigen.
(ziepagina 15)
Gebruikt voor het bakken van
soufflés en pizza’s op verschillende
niveaus.
NL
FR
Handig voor soufflé, pizza en pasta
in de oven.
Ideaal voor steaks, hamburgers,
stukken kip of kippenborsten.
Ideaal voor toasten, roosteren en
grillen.
Als de spit-motor is gemonteerd
en aan staat, kunt u een hele kip of
kalkoen roosteren.
PYRO of zelfreinigingsfunctie.
De oven wordt automatisch
gereinigd door de bereidingsresten
te verbranden met een hoge
temperatuur (ongeveer 475°C) in
1 tot 3uur. Tijdens het zelfreinigen
worden alle geproduceerde
dampen gefilterd en dan aan de
omgeving afgegeven.
EN
DE
1011
Elektronische controle
Beschrijving bedieningspaneel
Het bedieningspaneel van de oven bestaat uit drie displays en acht touch sensor
toetsen. Het display toont:
Tijd.
Temperatuur.
Functie.
c
min
AB C D E F GH
Afb. 8
[A] Druk op deze toets om de snelle voorverwarming te activeren
[B] Deze toets wordt gebruikt om de klok, de kookwekker en het volume van de
zoemer in te stellen.
[C] Deze toets wordt gebruikt om de kooktijd en de stoptijd in te stellen.
[D] Druk op deze toets of houd deze ingedrukt om de afgebeelde waarde te
verlagen.
[E] Druk op deze toets of houd deze ingedrukt om de afgebeelde waarde te
verhogen.
[F] Druk op deze toets om de ovenlichten aan te zetten/uit te schakelen.
[G] Deze toets wordt gebruikt om de ovenfuncties en de bijhorende temperatuur
in te stellen.
[F] Druk op deze toets om de oven aan te zetten en deze klaar te maken voor
elke activiteit of druk erop om de oven uit te schakelen als deze in werking is.
De bediening laat het tijdstip knipperend zien, dat als beginwaarde op 12:00 uur
is ingesteld. De tijd neemt iedere minuut toe, alle ovenhandelingen zijn onderdrukt
totdat het tijdstip wordt ingesteld.
Tijdstip instellen
Het tijdstip wordt altijd in het 24-uursformaat weergegeven.
Druk op de [B]-toets (klok / timer) totdat het woord “uur” op het display verschijnt.
Wacht tot de tijdswaarde verschijnt en druk vervolgens op de toetsen [D] / [E] om
de juiste waarde in te stellen. Houd de toetsen ingedrukt om de afname/toename
operaties te versnellen.
Na een paar seconden begint het totale tijdstip te knipperen: wacht tot het nieuwe
tijdstip stil staat.
Abf. 9a
Minute minder instellen
Druk op de [B]-toets (klok / timer) totdat het woord “klok” op het display verschijnt.
Wacht tot de tijdswaarde opnieuw verschijnt of houd de [D] / [E] toetsen ingedrukt
om de waarde in te brengen of te wijzigen. Houd de toetsen ingedrukt om de
afname/toename operaties te versnellen.
NL
FR
EN
DE
De standaard waarde is 30 minuten, het is mogelijk om deze te wijzigen in een
Inschakelen
Bij iedere inschakeling, ongeveer 7 seconden wachten totdat er een drievoudige
bereik tussen 0 en 240 minuten. De timer heeft geen invloed op de oven activiteiten
en kan worden ingesteld, ook als de oven is uitgeschakeld.
pieptoon klinkt: het speciale touch-circuit voert een zelf-ijking uit en het is belangrijk
om elke aanraking te vermijden tijdens deze fase.
De huidige tijd wordt in ieder geval weergegeven met prioriteit, het klok-symbool
in de linker bovenhoek van de klok geeft aan dat de kookwekker is ingesteld.
Het vergrendelingsmechanisme voert een automatische self-test uit: de ovendeur
opent en wordt vergrendeld. Deze handeling neemt ongeveer een halve minuut in
beslag. Het vergrendelsymbool op het temperatuurdisplay gaat in werking:
1. Het knippert terwijl de handeling in uitvoering is.
2. Het is vast terwijl de deur volledig gesloten is.
Als de tijd verlopen is, knippert het
symbool en laat de zoemer een
waarschuwingssequentie horen (twee korte bieps die om de 3 seconden herhaald
worden) om de aandacht van de gebruiker te trekken. Druk op de knop om de
zoemer te stoppen.
3. Het is uit terwijl de deur ontgrendeld is.
De zoemer stopt in elk geval na een onderbreking van 5 minuten.
Niet proberen om de deur te openen totdat de led van het slot verdwijnt.
1213
Een ovenfunctie handmatig instellen
1. Druk op de [H]-toets (On / Off) om de oven klaar te maken voor gebruik. Een
vierkant verschijnt op het display en het opschrift “On” op het klokdisplay.
2. Druk op de [G]-toets (functie / temperatuur) om de gewenste bakwijze te
selecteren. Het klokdisplay toont “PR00” wat overeenkomt met de Light modus.
3. Druk op de toetsen [D] of [E] (-/+) om de lijst van de beschikbare functies
te doorlopen. Het display beeldt de oven elementen af die gebruikt worden in
elke functie, het temperatuurdisplay toont de ingestelde temperatuur voor elke
functie.
4. Druk opnieuw op de [G] toets om de temperatuur te veranderen. De
temperatuur begint te knipperen op zijn eigen display, druk op de [D] of [E]
toetsen (-/+) om de gewenste waarde te selecteren, in een bereik tussen een
minimum en een maximum, afhankelijk van de modus. Controleer de waarde op
het temperatuurdisplay.
5. Druk nogmaals op de [G] toets om de keuze te bevestigen, zoniet zal deze
automatisch bevestigd worden na een korte tijd.
6. Zodra de bakwijze geselecteerd is, op de [A]-toets (booster) drukken als
men het voorverwarmen van de oven wil versnellen. Normaal gesproken dient
het gerecht te worden ingevoerd na het beeindigen van de voorverwarming.
De oven functioneert gedurende een maximale tijd (12uur). Afhankelijk van het
ovenmodel, kunnen het aantal en type beschikbare functies afwijken.
Als de geselecteerde functie werkt met behulp van verwarmingselementen, wordt
het
symbool weergegeven (het verschijnt niet in licht- en ontdooipositie).
c
min
Abf. 9b
Zodra de oven start, gaat de bar van het voorverwarmen op het
temperatuurdisplay aan, stap voor stap wordt aangeduid wanneer de oven zich
op 25%, 50%, 75% en uiteindelijk 100% van het set-point bevindt. Zodra elk
niveau bereikt is, wordt dit vastgelegd en begint de volgende te knipperen. Alle
vier de segmenten gaan vast aan als het voorverwarmen eindigt.
Het display geeft de ovenelementen aan die in gebruik zijn (verwarmers, werkende
ventilator, braadspit) als om het even welke functie geactiveerd is.
Druk op de [H]-toets (On / Off) om een oven activiteit onmiddellijk te stoppen. Het
opschrift “OFF” verschijnt op het display van de klok.
Een automatische ovenfunctie instellen
Na het selecteren van een functie zoals hierboven beschreven, kan de bediening
worden geprogrammeerd om tijdgerelateerde kookactiviteiten in te stellen. Het
tijdprogramma blijft ook actief als de functie gewijzigd is (uitzondering: pyrolyse).
Onderstaande mogelijkheden zijn beschikbaar:
1. Tijdgerelateerd koken met instellen van de kooktijd (duur).
2. Tijdgerelateerd koken met instellen van einde kooktijd (stoptijd).
3. Vertraagd koken met instellen van duur en stoptijd.
Gebruik [C] om de kookduur (kooktijd) te regelen en de kooktijd (stoptijd) te
beeindigen: de opschriften “dur” of “End” worden respectievelijk afgebeeld.
Druk op de [D] of [E] toetsen (-/+) om de duur- of stoptijd in te brengen als het
opschrift wordt afgebeeld:
1. Als het woord dur wordt getoond, laat de bediening 30’ zien als de
standaard kookduur. Druk op [D] of [E] om de gewenste kookduur in te stellen
tussen 0 en 240 minuten. Vanaf het moment dat de waarde aanvaard is
verandert het display naar klok modus. Het zal de huidige tijd aanduiden, het
potsymbool en de letter
is. Het einde van de kooktijd wordt automatisch bijgewerkt.
2. Als het woord End wordt getoond, laat de bediening de huidige tijd zien
als de oorspronkelijke stoptijd. Om het feitelijk gewenste einde van de kooktijd
in een 24-uursbereik in te stellen. Van zodra de waarde aanvaard is verandert
het display naar klok modus. Deze zal de huidige tijd laten zien, het potsymbool
en de letter
van de kooktijd wordt automatisch bijgewerkt.
3. Herhaal dezelfde handelingen van punt 1 en druk daarna op toets [C]
totdat End verschijnt. De bediening laat de “huidige tijd + kooktijd” zien als de
oorspronkelijke stoptijd. Het is niet mogelijk om een lagere waarde te kiezen
voor het einde van de kooktijd.
Druk op de [D] en [E] toetsen (-/+) om het einde van de eigenlijk gewenste
kooktijd in te stellen in een 24-uursbereik. Op het display knipperen afwisselend
End en de waarde ervan gedurende enkele seconden, daarna wordt het tijdstip
getoond en de letter om aan te geven dat tijdgerelateerd koken actief
is. Zodra de vertragingstijd verlopen is, start de oven en functioneert deze
gedurende de geprogrammeerde kooktijd. Het symbool wordt weergegeven.
om aan te duiden dat een ingestelde kookwijze actief is. Het eind
om aan te duiden dat een ingestelde kookwijze actief
NL
FR
EN
DE
Aan het einde van wat voor tijdgerelateerde activiteit dan ook schakelt de oven
Abf. 9c
1415
uit, laat de zoemer een waarschuwingssequentie horen (twee korte bieps die om
de 3 seconden herhaald worden) om de aandacht van de gebruiker te trekken,
gedurende een maximumtijd en gaan de tijdgerelateerde displaymen op het
display (, ) knipperen. Druk op de knop om de zoemer uit te zetten en de
waarschuwing te resetten.
Pyrolyse (Zelfreiniging)
Kies dit programma om een reinigingscyclus te starten. Het temperatuurdisplay
toont het opschrift -P- en het display toont de elementen die in gebruik zijn. Het
klokdisplay beeldt “Pyro” af gedurende een aantal seconden.
Druk op om het even welke toets om de zoemer uit te zetten en de waarschuwing
te resetten. De zoemer staat steeds af tussen 22:00 en 8:00 (nacht modus).
Druk op de [H] toets om elke handeling te laten stoppen.
Ovenfuncties
De bediening kan vele soorten kookfuncties, die hieronder worden beschreven,
beheren; hun aantal en beschikbaarheid is afhankelijk van het ovenmodel. Het
temperatuurbereik ligt tussen 75°C en 250°C voor de meeste functies. Vooraf
ingestelde temperaturen zijn hoofdzakelijk 190°C voor convectiemodi, 210°C voor
thermische modi en 230°C voor grillfuncties.
Uitzonderingen zijn Eco-Bake (instelling vooraf=190°C), Pyrolyse (vaste instelling
475°C), en verwarmingsmodus met een bereik tussen 50°C and 120°C.
Booster (Snelle Voorverwarming)
De functie laat toe om het voorverwarmen te versnellen en tijd te winnen.
Als de oventemperatuur het set-point bereikt heeft krijgt men een continu
waarschuwingssignaal van ongeveer 5 seconden dat de aandacht van de gebruiker
trekt. Snelle Voorverwarming is niet beschikbaar bij de Grill, Pyrolyse, Eco-bakken,
Warm houden en ontdooien. Druk op de [A]-toets om de functie te activeren,
het opschrift “PRH”verschijnt op het klokdisplay, het “°C” symbool knippert op het
temperatuurdisplay totdat de oven de ingestelde temperatuur bereikt heeft.
Eco-Bake
Deze functie is gedefinieerd om een aanzienlijke energiebesparing te bereiken.
De koelventilator staat oorspronkelijk uit en wordt alleen ingeschakeld, als
de temperatuur van de interne delen hoog wordt, het werkt dan met de
verwarmingselementen. Het koken kan iets langzamer gaan dan bij de standaard
Bake, met name als de oven zwaar beladen is. Als deze functie actief is, knippert
het opschrift “Eco” elke 5 seconden op het temperatuurdisplay.
De reinigingstijd kan worden ingesteld overeenkomstig dezelfde regels als die van
de automatische functies, en daarom kan de pyrolitische cyclus vertraagd zijn.
De maximaal toegestane reinigingstijd is 3 uur, de minimale tijd 1 uur. De
standaardtijd is 1h:30min, op het klokdisplay wordt P1:30 weergegeven. Aan het
einde van de zelfreinigende activiteit wordt op het display continu “---“ weergegeven
terwijl
oven voldoende is afgekoeld wordt de deur ontgrendeld en toont het display “End”.
Druk op elk moment op de [H] toets om de oven te stoppen.
De deur blijft gesloten tot de oventemperatuur daalt onder de veiligheidsdrempel.
Op dit moment ontgrendelt de bediening de deur.
De koelventilator start zodra de functie geselecteerd is en gaat over op hogere
snelheid, als de interne delen warm worden. De oventemperatuur wordt
automatisch ingesteld op 475°C om de ruimte perfect schoon te maken.
knippert zolang de oven afkoelt en de deur vergrendeld blijft. Eens de
c
min
Abf. 9d
Het deurtje wordt ook meteen gesloten door de bediening om de veiligheid van
de gebruiker te garanderen, gezien het feit dat de binnentemperatuur erg hoog
wordt. Een vergrendelicoon op het temperatuurdisplay toont de status van het
klinkmechanisme op ieder moment.
Deur ontgrendeld, led van het slot uit.
Deur ontgrendeld, led van het slot altijd aan.
Vergrendeling beweegt, overgang bezig, led van het slot knippert.
NL
FR
EN
DE
Eco-Pyrolyse
Ontdooien
Deze functie wordt gebruikt om bevroren voedsel in korte tijd te ontdooien.
Hiermee wordt de oven niet verwarmd, alleen de convectieventilator werkt. Op het
temperatuurdisplay wordt dEF weergegeven om aan te geven dat deze speciale
modus actief is.
1617
Als deze functie actief is, knippert het opschrift “Eco” elke 5 seconden op het
temperatuurdisplay. De standaardtemperatuur is 1h30min en kan niet worden
gewijzigd, het klokdisplay toont P1:30. Het wordt gebruikt in het geval een lichte
reinigingshandeling vereist is.
Deur- en bedieningsvergrendeling voor de veiligheid van de kinderen (pyro)
Dit is een extra veiligheidsfunctie: het vergrendelingsmechanisme van de deur, dat
automatisch beheerd wordt tijdens de pyrolyse, kan handmatig geactiveerd worden
door de gebruiker om het ovendeurtje te sluiten en te voorkomen dat kinderen
vrijelijk toegang hebben tot de oven.
Houd tegelijk de
en toetsen ingedrukt gedurende 3 seconden om de deur
handmatig te vergrendelen/ontgrendelen. Terwijl deze functie actief is worden
eveneens de druktoetsen gedesactiveerd: het display toont bij elke poging om
gedesactiveerde toetsen aan te raken een sleutel op het klokdisplay.
Zoemervolume
Het volume van de zoemer kan ingesteld worden, als de bediening zich in stand-by
modus bevindt, door eerst op de [B] toets te drukken terwijl het opschrift “L1”, “L2”
of “L3” afgebeeld wordt (afhankelijk van het ingestelde volume) en daarna op de
[D]/[E] toets. Bij elke druk geeft de zoemer een dubbele beep, waarbij het volume
wordt gekozen uit de drie beschikbare niveaus.
Nacht modus
Deze modus is actief tussen 22:00 en 8:00. Tijdens deze periode staat de zoemer
steeds af en het blauwe achtergrondlicht is minder fel. Bij het aanraken van een
toets wordt geen enkele akoestische feedback veroorzaakt.
Storingsmeldingen en foutcodes
De bediening controleert de status van het systeem continu. Als er gedurende
meer dan een minuut een afwijkende conditie ontdekt wordt, is er sprake van een
storing:
- De verwarmingen en de andere ladingen worden gedeactiveerd.
- Op het display wordt een letter “E” weergegeven, gevolgd door een numerieke
code die afhankelijk is van het soort storing.
- De bediening geeft een geluidssignaal uit dat enkele seconden zal duren.
Om een storingsmelding te resetten, dient u eerst de oorzaak van de storing te
verwijderen en dan op de [H] toets te drukken (OFF).
Tabel kookmodus met vooraf ingestelde, minimum-, maximumtemperaturen
(°C) en nominaal vermogen (Watt).
E016Oververhitting ovenruimte
E017Temperatuursensor uitgeschakeld of stuk
E032Configuratie ovenmodel verkeerd
1819
VERGRENDELINGSSYSTEEM DEUR
REINIGEN EN ONDERHOUD
Automatische deurvergrendeling tijdens pyrolytische cyclus
Om veiligheidsredenen wordt de deur automatisch vergrendeld zodra de
zelfreinigingsmodus geselecteerd wordt (zowel standaard als eco clean). De deur
wordt ook automatisch ontgrendeld, als de reinigingstijd verlopen is, maar alleen
nadat de temperatuur is teruggekeerd tot onder de veiligheidsdrempel.
OPMERKING
Het is niet mogelijk om de deurvergrendelingsinrichting uit
te sluiten tijdens de zelfreiniging of de deur handmatig te
ontgrendelen, aangezien de zelfreinigingsmodus de hoogste
prioriteit heeft en alle andere keuzes corrigeert.
Het slot-symbool (
AANBij volledig vergrendelde deur
UIT Bij volledig ontgrendelde deur
KNIPPERENBij het bewegen van het vergrendelingsmechanisme. (Na
Ovenlampen
Deze gaan aan tijdens alle kookhandelingen, maar zijn altijd gedeactiveerd tijdens
de zelfreiniging.
) op het display is:
zelfreiniging knippert het symbool, totdat de temperatuur
veilig en de deur ontgrendeld is).
Voordat u begint te reinigen, moet de stroom uit wordengezet.
Wij raden aan de binnenkant van de oven regelmatig te reinigen. In het bijzonder
dient u de oven te reinigen telkens als u de grill gebruikt om te voorkomen dat er
te veel vuil in de oven blijft zitten dat rook of kwalijke geuren kan veroorzaken tijdens
het bakken.Wij raden aan geen schuurmiddelen of stoomapparaten te gebruiken
om de oven te reinigen.
OPGELET
Reinig de ovendeur niet met schuurmiddelen of scherpe
metalen schrapers omdat u krassen op het glas kunt
maken waardoor het kan gaan barsten.
Ovens met een hete-luchtsysteem worden minder vuil.
Zelfreinigingscyclus (pyrolytische cycli)
Hoewel het niet noodzakelijk is om de schoonmaakhandeling na ieder ovengebruik
uit te voeren, raden wij u aan de oven niet te vuil te laten worden. Alvorens de
zelfreiniging op te starten, alle accessoires (roosters, borden, pannen) eruit halen
om beschadiging te voorkomen, grote kookresten verwijderen en vervolgens de
deur sluiten, waarbij u controleert of deze goed gesloten is.
OPMERKING
Normaal gesproken zijn er 2½ tot 3 uur nodig voor de
zelfreiniging afhankelijk van de hoeveelheid te verwijderen
resten.
NL
FR
EN
DE
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat de deur zich in gesloten positie bevindt,
voordat de zelfreinigende cyclus start; anders wordt
de automatische deurvergrendeling niet voltooid. Zie
onderstaande paragraaf.
Als de cyclus beëindigd is en de oven VOLLEDIG IS AFGEKOELD, de verbrande
resten van de zelfreinigingscyclus met een vochtige doek verwijderen.
Voor het verwijderen van de ovendeur (zie Afb. 10):
1. Maak de deur volledig open.
2. Til de scharnierhouder (1) in de gleuf (2).
3. Houd de deur aan beide kanten stevig vast met twee handen en sluit de deur.
4. Stevig vasthouden; de deur is zwaar.
5. Zet de deur neer op een handige plek.
Voor het vervangen van de ovendeur (zie Afb. 10):
1. Plaats de bovenarmen (3) van beide scharnieren in de bovenste gleuven
(6) en de onderste armen (4) in de onderste gleuven (7). De uitsparingen (5)
moeten op de randen (8) vasthaken.
2. Beweeg de scharnierhouders (1) in hun positie terug.
3. Sluit en open de deur langzaam om ervoor te zorgen dat deze correct en veilig
op zijn plaats is.
om breken te vermijden. Gebroken glas kan letsel
veroorzaken.
1
(230V - 15 or 25W)
2
1
Afb.
1. Vermogen uitschakelen op de hoofdelektriciteitsvoorziening (zekering of
stroomonderbreker).
2. De lens (1) verwijderen door deze los te draaien.
3. De gloeilamp (2) uit zijn fitting (3) halen door eraan te trekken.
4. Vervang de lamp (2) met een nieuwe. Vermijd het aanraken van de lamp
met uw vingers, aangezien olie op de handen de lamp kan beschadigen als deze
heet wordt.
5. De lamp is halogeen: gebruik een andere lamp met dezelfde spanning en
stroomsterkte (zie Fig. 11).
6. Schroef de lens (1) er weer op.
7. Vermogen op de hoofdelektriciteitsvoorziening weer inschakelen (zekering
of stroomonderbreker).
3
NL
FR
EN
DE
2223
AANBEVOLEN TEMPERATUREN EN BAKTIJDSCHEM’S
TABLE DES MATIERES
GERECHTFunctie
Varkensvlees,
kalfsvlees (gebraad)
enz.
Filet, rosbief
(4) Gevogelte(hele
gans, eend, kalkoen
kip)
Stukken kip,
kippenborsten,
hamburgers,
steaks
(4) Wild
Vis
Cake
Biscuit, koek
Pizza
Pizza’s
Toast
"Richel in de
oven vanaf
de bodem"
2e200 ÷ 225100÷ 150175 ÷ 18090 ÷ 120
2e200 ÷ 24060 ÷ 90210 ÷ 22540 ÷ 70
1e of 2e200 ÷ 24060 ÷ 180180 ÷ 22090 ÷ 150
2e of 3e----200 ÷ 230
2e210 ÷ 23080 ÷ 100180 ÷ 20060 ÷ 100
2e180 ÷ 19035 ÷ 45175 ÷ 18025 ÷ 45
2e170 ÷ 20035 ÷ 60165÷ 19030 ÷ 60
2e170 ÷ 20010 ÷ 20170 ÷ 19010 ÷ 15
2e210 ÷ 24015 ÷ 20200 ÷ 21010 ÷ 12
2e & 3e of
2e & 4e
3eL23 ÷ 7----
Traditioneel bakkenBakken met hete lucht
"Temperatuur
in °C"
----200 ÷ 21015 ÷ 20
"Baktijd
in minuten"
"Temperatuur
in °C"
in minuten"
"Baktijd
10 ÷ 30
per kant
Waarschuwing voor bakken met hete lucht
- voor bakken op 1 bakplaat gebruikt u de 2e richel vanaf de bodem; (met )
- voor bakken op 2 bakplaten gebruikt u de 2e - 4e richel vanaf de bodem; (met
)
- voor bakken op 3 bakplaten gebruikt u de 2e - 3e en 4e richel vanaf de bodem; (met
)
- (4) de baktijd hangt af van het gewicht van het gevogelte, (40 ÷ 45 min per kg).
BELANGRIJK: De baktijden gelden voor een voorverwarmde oven.
Retrait de la porte du four................................................................................ 44
Pour remplacer une ampoule.......................................................................... 45
GUIDE DES TEMPERATURES ET TEMPS DE PROGRAMMATION DE CUISSON.... 46
Tout produit arrivé en fin de durée de vie qui est équipé de dispositifs électroniques n’ayant
de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement
dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses.
NL
FR
EN
DE
pas fait l’objet d’un processus de sélection, reste potentiellement
dangereux pour l’environnement et la santé des hommes du fait de
la présence de matériaux dangereux. Cet appareil est marqué du
symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques
et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge
par un système de collecte sélectif conformément à la directive
européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit
démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus
24
25
GÉNÉRALITÉS
INSTALLATION DU FOUR
- Avant de procéder au démontage d’une pièce, prenez soin de débrancher le
câble du réseau électrique.
- N’utilisez pas l’appareil si quelquesunes de ses parties sont cassées (par
ex. la vitre).
Débranchezle du réseau électrique et appelez l’assistance technique.
- Avant de passer à la première utilisation du four, il est recommandé de le faire
fonctionner à vide à température maximale, pendant une heure environ pour
éliminer les odeurs.
- Lorsque le gril est employé, pour tous les modèles laisser la porte fermèe.
- La turbine de refroidissement, peut rester en fonctionnement tant que le four est
chaud, même quand on l’a éteint.
- En cours de fonctionnement, les éléments & accessoires internes du four
sont très chaud.
Veuillez prendre vos précautions en utilisant des ustensiles de protection
avant d’ouvrir la porte du four.
- En mode cuisson ou pyrolyse, veuillez toujours maintenir les enfants hors
de portée du four.
Les parties extérieures, telle que la porte, peuvent être très chaude
notamment en pyrolyse.
- Les parents et adultes devraient être particulièrement vigilants lorsqu’ils utilisent
le produit en présence d’enfants.
- Veuillez surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Cet appareil n’est pas sensé être utilisé par des personnes (ou des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou
dont l’expérience et la connaissance sont insuffisantes sauf si une personne
responsable de la sûreté de ces appareils a au préalable supervisé ou expliqué
le fonctionnement de cet appareil.
- Pour éviter d’endommager l’émail, ne couvrez pas la sole du four avec une feuille
d’aluminium, la lèchefrite ou d’autres choses.
Pour encastrer le four dans le meuble, il suffira de faire une découpe ayant les
dimensions indiquées en Fig. 1.
Le four doit être fixé au meuble au moyen des deux vis fournies à cet effet dans les
trous prévus sur les montants du four.
La partie arrière de la niche ou le four est encastré doit être ouverte de façon à
assurer une ventilation suffisante à éviter que le meuble se surchauffe.
Si le four est installé dans une colonne (voir Fig. 1) laisser un passage libre pour la
circulation de l’air d’au moins 200 cm2 vers le haut.
Si le four est installé audessous du plan de travail, cela n’est pas nécessaire.
ATTENTION
Comme l’appareil est installé dans le meuble, s’assurer
que les surfaces en contact avec le four peuvent tolérer
une température d’environ 90 °C.
Caractéristiques électriques
- Puissance absorbée:
résistance de voûte du four:.................................. 2400 W
résistance de la sole du four: ................................ 2100 W
résistance circulaire (air chaud): ............................ 2300 W (selon modèle)
moteur du tournebroche: ...................................... 4 W (selon modèle)
lampe: ............................................................... 25 W
moteur de la turbine (air chaud):............................. 25 W
moteur de la turbine de refroidissement:.................. 25 W
- Puissance max. absorbée: (voir plaquette). Voltage d’alimentation: (voir
plaquette).
NL
FR
EN
DE
NOTE
Cet appareil est conforme aux normes européennes:
2006/95/CE (LVD), 2004/108/CE (EMC), 2002/95/CE
(RoHS), 2002/96/CE (WEEE), 2002/40/CE.
2627
Branchement du four au réseau électrique
ATTENTION
Cet appareil doit être relié à la terre.
Le four est prévu exclusivement pour usage domestique.
La tension d’alimentation et la puissance absorbée sont indiquées sur la plaquette
située sur le montant de gauche, visible lorsque la porte est ouverte.
Le branchement doit être effectué par du personnel qualifié, et conformément
aux normes en vigueur.
Si ces règles ne sont pas respectées, le constructeur n’est pas responsable
des dommages provoqués à des personnes ou à des choses.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par le
fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d’éviter tout
danger.
NL
FR
Le four doit être branché au réseau électrique au moyen d’un dispositif d’interruption
onnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm, en
s’assurant cependant que le fil de mise à la terre ne soit pas interrompu.
Pour le branchement, utiliser un
câble flexible du type H05V2V2-F
H
3x1,5 mm
suffisamment long pour permettre
l’extraction du four pour les
opérations d’entretien nécessaire.
2
, en veillant à le laisser
EN
DE
Pour brancher le câble au four, agir
de la façon suivante (Fig. 2):
- Enlever le couvercle (1) en
dévissant les trois vis (2).
Dévisser les deux vis (3) du serrecâble, et enfiler lecâble à travers
l’ouverture immédiatement en
dessous du couvercle.
- Enlever 12 cm environ de la gaine
Dimensions sont en centimètres
FourABCDEFGH
Fig. 1
2829
extérieure du câble. et raccourcir à 6 cm environ les deux fils (de
phase et neutre) en laissant plus long celui à relier à la borne de terre principale
placée sur la plaque à bornes; enlever l’isolement des trois fils colorés pour
environ
1 cm et les brancher correctement à la plaque à bornes en respectant les
polarités.
- Serrer les deux vis (3) du serre-câble et remonter le couvercle (1) à l’aide des
trois vis (2).
Fig. 2
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.