BORETTI BKK-75 User Manual

NL
FR
ES
EN
BKK-75
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
N O T I C E D E M P L O I
M A N U A L D E U S O
©Boretti B.V.
BKK-75 keramischekookplaat-01
2
VOORWOORD
Boretti feliciteert u met uw nieuwe aanwinst voor uw keuken. Tevens dankt Boretti u voor het getoonde vertrouwen in het merk door de aanschaf van dit product.
Wij adviseren u om voor het gebruik deze handleiding aandachtig door te lezen teneinde problemen te voorkomen en u ervan te verzekeren dat u als gebruiker op de hoogte bent van de juiste en veilige werking van dit product.
Mochten er ondanks het lezen van deze handleiding of tijdens het gebruik van uw Boretti vragen ontstaan, dan vernemen wij dat graag van u.
Op de achterzijde van deze handleiding kunt u de adresgegevens vinden van Boretti.
Wij wensen u veel plezier!
Boretti
NL
FR
ES
EN
3
Inhoudsopgave
Veiligheid
Veiligheidsmaatregelen voor gebruik 4
Gebruik van het apparaat 4
Voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van beschadiging
Voorzorgsmaatregelen in geval van defecten aan het apparaat
Andere voorzorgsmaatregelen 5
Beschrijving van het apparaat
Technische gegevens 5
4
5
Bedieningspaneel 6
Gebruik
Gevoelige toetsen 6
Display 6
Indicatie restwarmte 6
Opstarten en onderhoud van het apparaat
Vóór het eerste gebruik 7
Opstarten 7
Automatisch koken “go-and-stop” 7
Bedieningspaneel vergrendelen 8
Kookadvies 8
Onderhoud en reiniging
Wat te doen bij problemen 9
Installatie-instructies 10
9
Elektrische aansluiting 11
Milieuvoorschriften 12
4
Veiligheid
Veiligheidsmaatregelen voor gebruik
• Pak al het materiaal uit.
• De installatie en aansluiting van het apparaat
moet door goedgekeurde specialisten worden
uitgevoerd. De fabrikant is niet aansprakelijk
voor schade als gevolg van inbouw of onjuiste aansluiting.
• Voor correct gebruik moet dit apparaat op
juiste wijze geïnstalleerd zijn op een aange­past en geschikt oppervlak in een keuken.
• Dit huishoudelijke apparaat is uitsluitend be-
doeld voor het bereiden van voedsel en is niet geschikt voor andere huishoudelijke, com­merciële of industriële doeleinden.
• Verwijder alle labels en stickers van het ke-
ramische glas.
• Breng geen wijzigingen aan het apparaat
aan.
• De kookplaat kan niet vrijstaand of als werk-
blad worden gebruikt.
• Het apparaat moet aangesloten en elektrisch
geaard worden conform de lokale standaar­den.
• Gebruik bij het aansluiten geen verlengsnoer.
• Het apparaat kan niet boven een afwasma-
chine of droger worden gebruikt: stoom kan de elektronische delen beschadigen.
Gebruik van het apparaat
• Schakel de kookzones uit na gebruik.
• Let goed op wanneer u vet of olie gebruikt bij
het koken: dit is licht ontvlambaar.
• Let op dat u uzelf niet verbrandt tijdens of na
gebruik van het apparaat.
• Zorg ervoor dat snoeren van ingebouwde of
vrijstaande apparaten niet in contact komen met het kookoppervlak of hete pannen.
• Plaats, behalve pannen, geen metalen objec-
ten op de plaat. Als u het apparaat per on­geluk inschakelt of wanneer de plaat nog niet is afgekoeld na gebruik, kunnen deze te heet worden en smelten of zelfs vlam vatten.
• Bedek het apparaat nooit met een doek of beschermingskap. Deze kan te heet worden
en vlam vatten.
• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met vermin­derde lichamelijke, zintuiglijke of verstande­lijke vermogens, of met gebrekkige ervaring en kennis, tenzij degene die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht houdt of hen vooraf instructies geeft met betrekking tot gebruik van het apparaat.
• Houd in de gaten dat kinderen het apparaat
niet als speelgoed gebruiken.
• Metalen objecten zoals messen, vorken, le­pels en deksels mogen niet op het kookopper­vlak geplaatst worden aangezien deze heet kunnen worden.
Voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van be­schadiging
• Direct op het glas geplaatste pannen of be­schadigde steelpannen (niet-geëmailleerde gietijzeren pannen) kunnen het keramische glas beschadigen.
• Zand en andere schuurmiddelen kunnen het
keramische glas beschadigen.
• Laat geen objecten op het keramische glas
vallen, zelfs geen kleine objecten.
• Zorg dat steelpannen niet tegen de rand van
het keramische glas slaan.
• Laat lege steelpannen niet op de keramische
kookplaat staan.
• Suiker, synthetische materialen en aluminium
mogen niet met de kookzones in aanraking komen. Deze kunnen breuken en andere afwij­kingen veroorzaken aan het keramische glas bij het afkoelen: schakel het apparaat aan en verwijder ze van de kookzone (wees voorzich­tig: brand uzelf niet).
• Plaats nooit hete objecten op het bedienings­paneel.
• Als er een lade aanwezig is onder het inge­bouwde apparaat, zorg dan dat de ruimte tussen de inhoud van de lade en de bodem
NL
FR
ES
EN
5
van het apparaat ten minste 2 cm bedraagt.
Dit is van essentieel belang voor een goede
ventilatie.
• Plaats nooit ontvlambare objecten (bijv. sprays) in de lade onder de keramische kook-
plaat. Eventuele besteklades moeten hittebe­stendig zijn.
Voorzorgsmaatregelen in geval van defecten aan het apparaat
• Als u een defect ontdekt, doe het apparaat
dan uit en sluit de elektriciteitstoevoer af.
• Indien het keramische glas scheuren of bar­sten vertoont, moet u het apparaat afsluiten van stroomtoevoer en contact opnemen met de klantenservice.
• Reparaties moeten uitgevoerd worden door
specialisten. Maak het apparaat niet zelf open.
WAARSCHUWING: Als het oppervlak barsten
vertoont, sluit dan de stroomtoevoer af om elektrische schokken te voorkomen.
Andere voorzorgsmaatregelen
• Zorg dat de pan altijd in het midden van de kookzone staat. De bodem van de pan moet
de kookzone zo veel mogelijk bedekken.
• Gebruik geen pannen gemaakt van alumini­um of synthetische materialen: deze kunnen
smelten indien ze op een hete kookzone wor­den geplaatst.
Beschrijving van het apparaat
Technische gegevens
Referentie Totaal vermogen Locatie kookzone Vermogen Doorsnede
4 zones 7000 W Links voor 1000/2200 W 135/210 mm Links achter 1200 W 145 mm Rechts achter 1500/2400 W 170/265 mm Rechts voor 1200 W 145 mm
* het vermogen varieert in functie van de afmetingen en het materiaal van de pannen.
6
Bedieningspaneel
Kookzone timer
Timer display
Controlelampje timer
Controlelampje kookzone
Aan-/uittoets
Extra zone toets
Vermogen
[+] toets
[-] toets voor alle
4 kookzones
Timertoets
Gebruik
Gevoelige toetsen
Uw keramische kookplaat is uitgerust met elektronische tiptoetsen. Bij het aanraken van de toets wordt de corresponderende actie uitgevoerd. Activering wordt bevestigd door een lampje, een
letter of cijfer in de display en/of een geluidssignaal.
Maximaal één toets tegelijk aanraken.
Display
Display Benoeming Functie
0 Nul De kookzone is geactiveerd 1…9 Vermogen Selectie kookniveau
A Warmteversneller Automatisch koken
E of F Foutmelding Defect elektronica H Restwarmte De kookzone is heet L Vergrendelen Het bedieningspaneel is vergrendeld
Indicatie restwarmte
Na het uitschakelen van de kookplaat is de kookzone nog warm en verschijnt er [H] op de display. [H] verdwijnt wanneer de kookzones weer zonder gevaar aangeraakt kunnen worden. Raak de kookzone niet aan en plaats er geen hittegevoelige objecten op zolang het lampje van de restwarmte-indicator aan is. In dat geval bestaat er een risico op brandwonden en brand.
NL
FR
ES
EN
7
Opstarten en onderhoud van het apparaat
Vóór het eerste gebruik
Reinig uw kookplaat met een vochtige doek en droog het oppervlak vervolgens grondig af. Gebruik
geen reinigingsmiddel, dat kan een blauw waas op het keramische oppervlak achterlaten.
Opstarten
In- en uitschakelen van de kookplaat
Handeling Bedieningspaneel Display
Inschakelen: raak de [0/I] toets aan [0] Uitschakelen: raak de [0/I] toets aan leeg of [H]
In- en uitschakelen van een kookzone
Handeling Bedieningspaneel Display
Meer vermogen raak de [+] toets aan [1] tot [9] Minder vermogen raak de [-] toets aan [9] tot [1] Uitschakelen raak tegelijk [+] en [-] toets aan [0] of [H]
Extra zone
Handeling Bedieningspaneel Display
Zone selecteren raak de [+] toets aan controlelampje knippert
Activeren raak [
Uitschakelen van de extra zone
Handeling Bedieningspaneel Display
Zone selecteren raak de [+] toets aan controlelampje knippert
Uitschakelen raak [
] toets aan extra zonelampje is aan
] toets aan extra zonelampje is ui
Automatisch koken “go-and-stop”
Alle kookzones zijn uitgerust met een automatisch “go-and-stop” kookinstrument. De kookzone
begint op vol vermogen voor een bepaalde tijd en vermindert automatisch het vermogen op het van te voren ingestelde niveau.
Plaatsen en aansluiten
Handeling Bedieningspaneel Display
Zone selecteren raak toets [+] aan [0] en controlelampje aan
Instelling op vol vermogen raak toets [+] aan [1] ........ tot ........ [9]
Automatisch koken raak toets [+] aan [9] knippert met [A] Vermogen selecteren raak toets [-] aan [9] [8] [7] …..….[1] (bijvoorbeeld « 7 ») [7] knippert met [A]
8
Automatisch koken uitschakelen
Handeling Bedieningspaneel Display
Zone selecteren raak toets [-] aan [9] [8] [7]…….. [0] Vermogen selecteren raak toets [+] aan geselecteerd niveau
Bedieningspaneel vergrendelen
Om onbedoeld wijzigen van de instellingen van kookzones te voorkomen, vooral in verband met
reinigen, kan het bedieningspaneel vergrendeld worden (behalve de Aan/Uit-knop [0/I]).
Vergrendelen
Handeling Bedieningspaneel Display
Start raak toets [0/I] aan [0] of [H] op 4 te zien Kookplaat vergrendelen raak tegelijkertijd [-] en geen wijziging [+] aan, rechtsvoor raak toets [+] aan [L] op 4 te zien
Vergrendeling opheffen
Handeling Bedieningspaneel Display
Start raak toets [0/I] aan [L] op 4 te zien
In de 5 seconden na de start
Ontgrendelen kookplaat raak tegelijkertijd [-] en [0] of [H] op 4 te zien [+] aan, rechtsvoor
raak toets [-] aan er branden geen lampjes
Kookadvies
Voorbeelden van vermogen
(de onderstaande waarden zijn indicatief)
1 tot 2 Smelten Sauzen, boter, chocolade, gelatine Opwarmen Van tevoren bereide gerechten 2 tot 3 Sudderen Rijst, pudding, suikerstroop Ontdooien Gedroogde groenten, vis, bevroren producten 3 tot 4 Stomen Groenten, vis, vlees 4 tot 5 Koken Gestoomde aardappelen, soepen, pasta, verse groenten 6 tot 7 Koken Vlees, lever, eieren, worstjes Sudderen Goulash, rollade, pens 7 tot 8 Koken Aardappelen, beignets, wafels 9 Bakken, braden Biefstuk, omelet, gebakken aardappels
koken Water
NL
FR
ES
EN
9
Onderhoud en reiniging
De kookplaat niet reinigen als het keramische glas nog warm is: risico op brandwonden. Lichte vlekken verwijderen met een vochtige doek met wat in water opgelost afwasmiddel. Daarna
afspoelen met koud water en het oppervlak grondig droog maken. Bijtende en schurende middelen en schoonmaakmiddelen die krassen kunnen veroorzaken moeten absoluut vermeden worden.
Zorg dat de onderkant van pannen schoon en droog is. Zorg dat er geen stof aan de pan of op de kookplaat zit. Het schuiven van ruwe steelpannen zal krassen op het oppervlak veroorzaken. Suiker, jam, gelei, etc. moeten onmiddellijk na het morsen verwijderd worden. Zo voorkomt u
schade aan het kookoppervlak.
Wat te doen bij problemen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De kookplaat of een kookzone gaat
niet aan
[F] op de display
[E] op de display
Eén of meerdere kookzones afgesloten
Het automatische kooksysteem
“go-and-stop” wil niet starten
[L] op de display
De kookplaat is niet goed aangesloten op
het elektriciteitsnet
De kookplaat is vergrendeld
U kunt deze kook zone niet langer gebr uiken
Er is een pr obleem met de elektr onica
Het veiligheidssysteem is ingeschakeld
De stop is defect
De tiptoetsen zijn bedekt met vet
of voch t Er staat een object op een toets
Neem contact op met de klanten­service
Haal de stekker uit het contact en
stop hem er weer in Neem contact op met de klanten­service
U bent langere tijd vergeten de kook zone af te sluiten Eén of meerdere tiptoetsen zijn bedekt De pan is leeg en de bodem is over­verhit geraakt
De kook zone is nog warm [H] Het hoogste vermogen is ingesteld [9] Het kookniveau was ingesteld met [-]
Zie het hoofdstuk over vergrendeling
van het bedieningsp aneel
10
Installatie-instructies
De installatie mag alleen worden uitgevoerd door specialisten. De installateur moet zich houden
aan de wetgeving en standaarden van het land waarin hij zich bevindt.
Installatie fitting:
Het meubelstuk of het steunstuk waarin de kookplaat ingebouwd wordt, de randen van de meu­bels, de gelamineerde deklagen en de lijm waarmee deze vastzitten, moeten temperaturen kunnen
verdragen tot 100 °C.
• De staven waarmee het apparaat aan de muur wordt bevestigd moeten hittebestendig zijn.
• De kookplaten zijn geclassiceerd als “Y”-klasse met betrekking tot hittebescherming. Idealiter
wordt de kookplaat geïnstalleerd met meer dan genoeg ruimte aan beide kanten. Een muur aan de achterkant en een muur of hoge objecten aan één zijkant zijn toegestaan. Aan de andere zijkant mag echter geen muur of object boven het fornuis uitkomen.
• Zorg dat er een afstand van 50 mm tussen het fornuis en de muren of zijkanten zit.
• De afmetingen zijn:
Werkblad Afmetingen glas
Breedte x Diepte Breedte Diepte Dikte
750 x 490 780 520 4
• Materialen die vaak gebruikt worden als werkblad kunnen uitzetten als ze in contact komen met
water. Breng een laagje vernis of een speciaal dichtingsproduct aan om de rand te beschermen. Uiterste zorgvuldigheid is geboden bij het aanbrengen van het hechtende verbindingsstuk dat geleverd wordt bij de kookplaat, om te voorkomen dat er vocht naar de omringende meubelstuk-
ken lekt. Deze pakking garandeert een goede afsluiting wanneer hij gebruikt wordt in combinatie
met een glad werkblad.
• Installeer de kookplaat niet op een oven of afwasmachine zonder ventilatie.
• Als er een lade onder de kookplaat geplaatst wordt, plaats dan geen brandbare objecten of objecten die niet hittebestendig zijn in deze lade (bijvoorbeeld: sprays).
• De afstand tussen de kookplaat en de afzuigkap moet voldoen aan de instructies van de
fabrikant. Als daar geen instructies over te vinden zijn, ga dan uit van een minimumafstand van
760 mm.
• Het aansluitsnoer moet na installatie niet belemmerd worden door objecten (zoals een lade).
• De installatie van de kookplaat op verplaatsbare plekken (bijvoorbeeld: op een boot) mag alleen
worden uitgevoerd door specialisten.
NL
FR
ES
EN
11
Elektrische aansluiting
De aansluiting van dit apparaat op het elektriciteitsnet moet uitgevoerd worden door een elektri­cien, volgens de geldende normen en richtlijnen.
• Bescherming van de onderdelen onder druk moet na het inbouwen gewaarborgd worden.
• De noodzakelijke gegevens voor de aansluiting staan op de stickers op de kookplaatbehuizing,
bij de aansluitdoos.
• Aansluiting op de hoofdleiding moet uitgevoerd worden met een geaarde stekker of door middel van een omnipolaire stroomonderbreker met een contactopening van minstens 3 mm.
• Het elektrische circuit moet afgescheiden worden van het netwerk door aangepaste apparaten,
bijvoorbeeld: stroomonderbrekers, zekeringen of contactoren.
Hoofdleiding Aansluiting Diameter kabel Beveiliging (stop)
230V~1F+N 50Hz 1 Fasen + N 3 x 2.5 mm² 25 A * 400V~2F+N 50Hz 2 Fasen + N 4 x 1.5 mm² 16 A * 230V~2F+2N 50 Hz 2 Fasen + 2N 5 x 1,5 mm² 16 A *
(*) berekend met gelijktijdige factor volgens de standaard TN 60 335-2-6/1990
Aansluiting van de kookplaat
De keramische kookplaat kan op verschillende manieren aangesloten worden:
1 phase 230V~1F+N (not for the Netherlands!):
Plaats de brug tussen contact 1 en 2. Bevestig de aarde aan het “aarde”-contact, de neutrale N aan contact 4, de fase L aan contact 1 of 2.
2 phases 400V~2F+N:
Bevestig de aarde aan het “aarde”-contact, de neutrale N aan contact 4, de fase L1 aan contact 1 en de fase L2 aan contact 2.
2 fasen 230V~2F+2N:
Plaats een brug tussen 2 en 3. Verbind de aarding met de aansluitklem “aarde”, neutraal N1 met aansluitklem 4, neutraal N2 met aansluitklem 5, fase L1 met klem 1 en fase L2 met klem 2.
Voorzichtig! Dit apparaat mag alleen aangesloten worden op een 230 V~ 50 Hz netwerk. Sluit altijd de aarddraad aan. Werk volgens het aansluitdiagram. De aansluitdoos bevindt zich aan de onderkant en achterkant van de behuizing van de kookplaat. Om de behuizing open te maken gebruikt u een middenmaat schroevendraaier. Plaats het in de spleten en open de behuizing. Voorzichtig! Zorg dat u: - De draden en bruggen op de juiste manier aansluit. - De schroeven goed aandraait. Wij raden u sterk aan om vóór het aansluiten de fase(s), neutraal en aarde op de hoofd­leiding te vinden. Als u twijfelt, neem dan contact op met uw elektricien. Let op: de brug tussen contact 1 en 2 wordt geïnstalleerd tijdens de fabriekscontrole. Wij zijn niet aansprakelijk voor incidenten als gevolg van onjuiste aansluiting of als gevolg van gebruik van een apparaat dat niet is geaard of is voorzien van een verkeerde aardeaansluiting.
12
Milieuvoorschriften
Mocht u om wat voor reden dan ook het ap­paraat willen afdanken, houdt u zich dan aan het volgende: Bezorg het apparaat bij het plaatselijk bevoeg­de bedrijf voor het inzamelen van afgedankte huishoudelijke apparaten. Met een correcte verwerking kunnen waardevolle materialen op
intelligente wijze gerecycled worden. Voordat
u uw apparaat wegdoet is het belangrijk dat
u de elektrische voedingskabel afsnijdt en sa-
men met de stekker verwijderd. Dit apparaat
is voorzien van het merkteken conform de Europese richtlijn 2002/96EG betreffende af­gedankte elektrische en elektronische appara-
tuur. De richtlijn bepaalt de normen voor het inzamelen en recyclen van de afgedankte appa-
ratuur welke gelden voor het gehele territorium van de Europese Unie.
NL
FR
ES
EN
13
14
Avant-propos
Boretti vous félicite de cette nouvelle acquisition pour votre cuisine. Boretti vous
remercie également de la conance que vous manifestez pour notre marque en
achetant ce produit.
Avant d’en faire usage, nous vous conseillons de lire attentivement son mode
d’emploi an d’éviter tout problème et de vous garantir une utilisation correcte et
en toute sécurité.
Si vous aviez cependant des questions à la lecture de ce mode d’emploi ou en cours d’utilisation de votre produit Boretti, n’hésitez pas à nous en faire part.
Vous trouverez les coordonnées de Boretti au verso de ce mode d’emploi.
Nous vous souhaitons un usage agréable !
Boretti
NL
FR
ES
EN
15
Sommaire
Sécurité
Précautions avant l’utilisation 16
Utilisation de l’appareil électroménager 16
Précautions pour ne pas endommager l’appareil électroménager
Précautions en cas de panne de l’appareil électroménager
Autres protections 17
Description de l’appareil electromenager
Technical data 17
16
17
Control panel 18
Utilisation
Touches sensibles 18
Affichage 18
Indication de chaleur résiduelle 18
Demarrage et directions a suivre avec l’appareil electromenager
Avant la première utilisation 19
Démarrage 19
Lancer et arrêter » la cuisson automatique 19
Verrouillage du panneau de commande 20
Conseils en matière de cuisine 20
Maintenance et nettoyage
Que faire en cas de probleme 21
Instructions d’installation 22
21
Connexion electrique 23
Directives relatives à l’environnement 24
Loading...
+ 35 hidden pages