
Care and use guide
Guía de uso y cuidados
Notice d’utilisation et d’entretien
Gebruikershandleiding
Bedienungs- und Pegeanleitung
www.getbluelab.com

1.0 Funcionamiento
Encender la sonda
Pulse el botón de alimentación.
La última medición se recupera durante 3
segundos.
Para apagar la sonda
Pulse y mantenga pulsado el botón hasta que
aparezca OFF.
NOTA: La sonda se apagará automáticamente
después de 4 minutos para ahorrar pila.
Medir la EC
Introduzca la sonda en la solución y espere a que
se estabilice la lectura.
Retención de una lectura
Si desea "retener" la lectura en la pantalla, pulse
brevemente el botón de alimentación. Para salir de
la función de retención, pulse de nuevo el botón de
alimentación.
Cambiar las unidades
Mantenga pulsado el botón de unidades durante 3
segundos hasta que las unidades de conductividad
y temperatura empiecen a parpadear. Pulse
brevemente de nuevo el botón de unidades para ir
cambiando entre las combinaciones de unidades.
Para salir de este modo, no pulse ningún botón
durante 3 segundos.
NOTA: Es posible cambiar las unidades en el modo
de retención si se mantiene pulsado el botón de
unidades.
Enjuagar la sonda de conductividad
Para reducir la acumulación de sales nutrientes,
enjuague la sonda debajo del agua corriente
después de cada uso.
La sonda debe limpiarse cada dos semanas
para garantizar la exactitud de las lecturas. Para
limpiar la sonda, siga las instrucciones de limpieza
indicadas en la sección 2.0.
Características
Pantalla LCD retroiluminada Calibración opcional
Función de retención de lectura Totalmente estanco al agua
Garantía completa de 1 año Función de apagado automático
Aviso de bajo nivel de pila Compensación Automática de la Temperatura (ATC)
Indicador de calibración correcta Unidades de conductividad y temperatura
seleccionables
Guía rápida
Botón de alimentación / retención
Pulsar brevemente para encender.
Pulsar brevemente para retener la lectura.
Mantener pulsado para apagar.
Botón de calibración
Consulte la sección de calibración.
Botón de unidades
Mantenga pulsado este botón hasta que
parpadeen las unidades y pulse brevemente para
cambiarlas.
La pantalla se restablecerá cuando no se haya
pulsado ningún botón durante 3 segundos.
Cubierta
Aviso de bajo
nivel de pila
Aparece cuando el
nivel de pila es bajo.
Marca de
verificación
que indica una
calibración
correcta
1
2
3
Pantallas alternándose cada 1 segundo
4
5
Español (España)
Atención:
La sonda de conductividad debe
limpiarse frecuentemente para eliminar
las sales nutrientes con el n de
garantizar la exactitud de las lecturas
(consulte las instrucciones de limpieza).
“El instrumento
sólo ofrece lecturas
exactas en la
medida en que la
sonda esté limpia”
5

4.0 Calibración
No es necesario realizar la calibración de la conductividad, ya que la unidad
está calibrada en fábrica. Sin embargo, si desea calibrar la unidad, siga las
instrucciones siguientes.
DEBE CALIBRAR LA SONDA ANTES DE REALIZAR L A
CALIBRACIÓN.
Consulte la sección 2.0.
Enjuague la sonda en agua limpia y póngala en una
solución estándar conocida. Confirme la solución
correcta en el cuadro siguiente.
Espere a que se estabilice la lectura.
Mantenga pulsado el botón cal durante 3 segundos
hasta que aparezca CAL.
Suelte el botón; se mostrará CAL P. Si se muestra Err,
compruebe que la sonda esté limpia y que la solución de
calibración esté recién preparada y descontaminada.
Se mostrará una marca de verificación en la pantalla para
indicar que la calibración se ha realizado correctamente. La
marca de verificación desaparecerá después de 30 días. Para
restablecer al ajuste de fábrica, extraiga o sustituya la pila.
NOTA: Si necesita analizar o calibrar una solución de
1500 ppm, DEBE ajustar la sonda a EC y multiplicar el
resultado por 540. Si realiza la calibración, multiplique
2,8 por 540 (2,8 x 540 = 1512).
La unidad NO mide en la escala 540 ppm.
1
EC ppm 500
(TDS)
ppm 700
(EC x 700)
Valor de solución
2,77 1385 1940
Valor mostrado
2,8 1390 1940
5.0 Mensajes de error
Los mensajes de error siguientes aparecen por las razones siguientes.
2.0 Limpieza y mantenimiento
La limpieza frecuente de la sonda EC pen garantiza lecturas exactas. La sonda puede
limpiarse con el Limpiador de sondas de conductividad Bluelab o “Jif”, marca comercial
de una crema de limpieza líquida que se utiliza en baños y cocinas. “Liquid Vim”,
“Soft Scrub”, “Cif cream” o “Viss” son productos similares. Nunca utilice productos
perfumados, ya que contienen aceites que contaminan la sonda. Realice los pasos
siguientes para limpiar la sonda.
Retire la cubierta
Sujete el cuerpo y extraiga la cubierta. La extracción será
más fácil si sujeta la cubierta con la mano durante unos
segundos.
Limpie la superficie de la sonda
Aplique una o dos gotas de limpiador de sondas sobre la
superficie de la sonda, y restriegue vigorosamente con el
dedo o con una gamuza Bluelab para limpiarla.
Si hay mucha suciedad acumulada alrededor del sensor de
temperatura, limpie con un cepillo de dientes suave para
eliminarla.
Enjuague la sonda
Enjuague todos los restos de limpiador debajo del agua
corriente con el mismo dedo o el otro lado de la gamuza
Bluelab.
Verifique que el agua forme una pequeña película sobre la
superficie de la sonda, sin "gotitas" de agua. Si hay gotitas,
repita el proceso de limpieza.
Vuelva a colocar la cubierta y realice una prueba en una
solución conocida para garantizar que la unidad se haya
limpiado correctamente.
3.0 Sustitución de la pila
La sonda EC pen funciona con una pila alcalina AAA. No utilice pilas recargables.
Un aviso de bajo nivel de pila se acompaña de un símbolo de pila en la pantalla.
Extraiga únicamente la tapa de la pila cuando sea necesario cambiar la pila. La
duración prevista de la pila es de 350 horas. Realice los pasos siguientes para
sustituir la pila.
Extraiga la pila antigua
Suelte los cierres de la tapa de la pila. Extraiga la tapa de la pila
y deseche la pila antigua.
Compruebe si hay corrosión
Las pilas agotadas pueden tener pérdidas y producir corrosión.
Verifique los contactos de la pila y si tiene signos de corrosión.
Si hay corrosión, los contactos de la pila deben limpiarse antes
de ir al paso 3.
Instale la nueva pila
Inserte el extremo positivo (+) de la nueva pila dentro del cuerpo
de la sonda.
Verifique que la tapa de la pila estanca al agua esté limpia
La estanqueidad al agua fallará si existe suciedad alrededor del
precinto y el cuerpo, en el punto donde se cierra la tapa.
Vuelva a colocar la tapa de la pila
Apriete los cierres en la tapa de la pila hasta que no quede
espacio entre la tapa y el cuerpo de la sonda. De esta forma se
garantiza que la unidad sea 100% estanca al agua.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Precinto estanco al
agua
Tirar
2
1385
3
4
Rango de
temperatura
insuciente
Rango de
temperatura
excedido
Rango EC
excedido
ppm
Mantener pulsado
durante 3 segundos
Error de
temperatura
Error de
hardware
6