洗衣机
Washing Machine
WMT 7310
WMT 7310 S
用户手册
User’s Manual
请首先阅读本用户手册!
亲爱的顾客,
我们的产品使用先进设备生产,并通过严格的质量控制检测,希望您能从中获取最
大的效益。
因此,使用本产品前,请仔细阅读完整的用户手册,并妥善保管,以备日后使用。
如果将本产品转让他人,请一并移交该手册。
• 安装和启动本产品前,请阅读用户手册。
• 始终遵循安全须知。
• 妥善保管该用户手册,以备日后参考。
• 也请阅读本产品随附的其它文件。
请注意,该用户手册也适用于其它多种型号。 手册中将标出不同型号之间的差异。
本用户手册中,使用了下列符号:
C 有关应用的重要信息或有用的提示。
A 有关生命和财产之危险情况的警告。
B 触电警告。
該電器的包裝材料是可迴圈使用的。請出於環保的目的,配合迴圈利用,將
相應的包裝材料交到當地政府設立的回收站。本機器中確實含有大量可回收
的成分,並且有相應的指示標籤。儘量不要將這些可回收的包裝材料與其他
垃圾混合。本機器的回收標準符合歐盟的電器及電子垃圾回收指令2002/96/
EC。請聯繫當地政府或者經銷商,以找到就近的回收站。我們誠摯地感謝
您為環保而作出的努力!
1 您的洗衣机 4
概况 .............................................................. 4
技术规格 ...................................................... 5
2 重要安全须知 6
一般安全 ...................................................... 6
指定使用 ...................................................... 6
儿童的安全 ................................................. 6
3 安装 7
适当的安装位置 .........................................7
拆除包装紧固件 .........................................7
打开运输锁 ................................................. 7
连接水源 ...................................................... 8
连接排水管 ................................................. 8
调整机脚 ...................................................... 9
电气连接 ...................................................... 9
首次使用 ........................................................
处置包装材料 ...............................................
产品运输 ........................................................
废旧设备的处置 ...........................................
4 准备 10
节能措施 .................................................... 10
给衣物分类 ............................................... 10
准备需要洗涤的衣物 .............................. 10
正确的装载容量 .......................................11
装入衣物 .................................................... 11
使用洗涤剂和柔顺剂 .............................. 12
开始程序 .................................................... 20
程序进程 .................................................... 20
程序启动后的修改 ................................... 20
儿童安全锁 ............................................... 20
通过取消结束程序 ................................... 21
6 维护与清洁 22
清洁洗涤剂抽屉 .......................................22
清洁装填门和滚筒 ................................... 22
清洁机体和控制面板 .............................. 22
清洁进水过滤器。 ................................... 22
排空所有残留的水,并清洁水泵过滤器
23
7 故障检修 25
5 选择洗涤程序 14
控制面板 .................................................... 14
开启机器 .................................................... 15
程序选择 .................................................... 15
脱水转速选择 ........................................... 15
主洗涤程序 .............................................. 15
附加程序 ..................................................16
甩干速度选择 ........................................... 16
程序选择及耗水耗电量表 ......................18
附加功能 .................................................... 19
时间显示 .................................................... 19
1
您的洗衣机
8
1
2
3
7
6
4
5
1- 电源线
2- 顶部面板
3 - 控制面板
4 - 过滤器盖
5- 可调支腿
6- 装填门
7 - 洗涤剂分送屉
8- 排水软管
4
ZH
型号
干衣物最大容量(kg)
高度(cm)
宽度(cm)
深度(cm)
净重(±4 kg)
电力输入(V/Hz)
总电流(A)
总功率(W)
甩干速度(最大 rpm)
WMT 7310 WMT 7310 S
7 7
84 84
60 60
54 54
71 71
220 V / 60Hz 220 V / 60Hz
9 9
2000 2000
1000 1000
C 为提高产品质量,技术规格可能有所变化,恕不另行通知。
C 本手册中的图片都是示意图,可能与您的产品有所不同。
C 洗衣机标签或随机文件中给出的数值都是在实验室中按照相关标准获得的。 根
据产品运行条件和环境状况的不同,这些数值可能会有所不同。
ZH
5
2 重要安全须知
本节包含安全须知,将帮助您免受个人
伤害或财产损失。 若违反这些安全须
知,将导致保修条款失效。
• 本产品并非设计供体力、感知力或
精神障碍或经验和知识缺乏的人士
(包括孩子)使用,除非有负责他
们安全的人员给出有关本产品之使
用的监督或指导。
• 切勿将本产品放在覆盖有地毯的地
面上;否则,机器底部缺乏气流将
导致电气零件过热。 这可能导致本
产品发生故障。
• 如果电源线/插头受损,请勿操作本
产品。 致电经授权的服务代理。
• 安排一位有资质的电工将 16 安培的
保险丝连接到本产品的安装位置。
• 如果本产品有故障,在经授权的服
务代理维修后,方可操作。 否则,
会有触电的危险!
• 在断电后电力恢复时,本产品可恢
复工作。 如果您希望取消程序,请
参见“取消程序”部分。
• 将本产品连接到接地插座上,插座
应当由符合“技术规范”表中数值
的保险丝保护。 请记得由有资历的
电工实施接地安装。 如果本产品没
有根据当地规定,在没有接地的情
况下使用,导致的任何损坏,我公
司不承担任何责任。
• 给水和排水软管必须牢牢固定,且
保持完好无损。 否则,有漏水的危
险。
• 滚筒里还有水时,切勿打开装填门
或者拆卸过滤器。 否则,有溢流的
危险,且可能被热水烫伤。
• 请勿用力打开锁定的装填门。 在洗
涤循环结束后的几分钟,便可以准
备打开装填门。 如果强制打开装填
门,门和锁装置可能损坏。
• 不使用时,请拔下产品接头。
• 清洁时,切勿在该产品上洒水或倒
水! 否则,会有触电的危险!
• 切勿用潮湿的双手接触插头! 拔下
插头时,切勿拉拔电缆,而应直接
握住插头。
• 只能使用适合洗衣机的洗涤剂、柔
顺剂和补充剂。
• 请遵循织物标签和清洁剂包装上的
说明。
• 安装、维护、清洁和修理过程中,
必须拔下插头。
• 务必由经授权的服务代理,实施安
装和修理步骤。 对于由未经授权的
人员实施的步骤导致的损坏,制造
商不承担任何责任。
• 本产品设计供家庭使用。 其不适合
商业用途,且不得用于除既定用途
以外的场合。
• 本产品只可用于清洗和漂洗具有相
应标记的衣物。
• 对于使用或运输错误导致的损害,
制造商不承担任何责任。
• 本产品的使用寿命为 10 年。 在此期
间,将提供原装备件,以确保机器
适当工作。
• 电气产品会给儿童带来危险。 本产
品运行时,儿童不可靠近。 请不要
让儿童摆弄本产品。 使用儿童锁,
防止儿童干扰该产品运行。
• 离开本产品所在房间时,请记得关
闭装填门。
• 妥善保管所有洗涤剂和添加剂,应
置于儿童不可及之处。
6
ZH
3 安装
有关产品的安装,请就近与授权的服务
代理联系。 产品准备使用时,应查看用
户手册中的信息,并确保电力、自来水
和排水系统合适,之后,再致电授权服
务代理。 否则,请致电一位有资格的技
师和水管工人,实施必要的安排。
C 安装地点的电力、自来水和废水装
置由客户负责准备工作。
B产品的安装和电力连接必须由经授权
的服务代理实施。 对于由未经授权
的人员实施的步骤导致的损坏,制
造商不承担任何责任。
A安装前,目测检查产品是否有任何缺
陷。 如果有,请勿安装。 本产品损
坏可能威胁您的安全。
C 实施安装或清洁步骤后,将本产品
放回原位时,确保进水和排水软管
以及电源线没有折叠、夹紧或碾
压。
• 将机器放在坚固的地面上。 请勿放
置在长绒头地毯或类似表面上。
• 满载时,上下叠放的洗衣机和烘干
机总重量大约 180 公斤。 将产品放
在坚固、平坦,能够承载该重量的
地面上!
• 请勿在电源线上放置该产品。
• 请勿在温度可能下降低于 0ºC 的位
置安装该产品。
• 该产品与其它家俱的边缘至少保持 1
cm 距离。
A 取出包装紧固件后,才可以拆卸运
输锁。
A 操作洗衣机前,应拆卸运输安全螺
栓,否则,该产品可能损坏。
1. 使用扳手松开螺栓,直到可以自由
旋转(C)。
2. 轻轻转动运输安全螺栓,拆卸下
来。
向后倾斜洗衣机,来拆除包装紧固件。
通过拉包装带,拆除包装紧固件。
3. 把盖子(和《用户手册》一起装在
袋子里)安装到后面板的孔上。 (P)
ZH
7
C 妥善保管运输安全螺栓,以便将来
需要再次移动洗衣机时重新使用。
C 运输安全螺栓没有适当安装在原位
时,切勿移动本产品!
C 运行该产品要求的水压为 1 至 10 巴
之间(0.1 – 10 MPa)。 洗衣机若
要顺利运转,需要在一分钟内,有
10-80 升水从全开的水龙头中流出。
如果水压较高,使用减压阀。
C 如果您打算把双进水口洗衣机作为
单进水口(冷水)洗衣机使用,必
须在热水阀门上安装附带的塞子,
才可以进行操作。 (适用于配备有
盲塞组的产品。)
C 如果您想使用本产品的两个进水
口,可以在取出热水阀门的塞子和
垫片组后,连接热水管。 (适用于
配备有盲塞组的产品。)
A 单一进水口的型号不应该连接到热
水水龙头上。 这种情况下,衣物
会损坏,或该产品将切换到保护模
式,将不工作。
A 请勿在新产品上使用旧的或用过的
进水软管。 这可能导致衣物被污
染。
1. 将该产品附带的专用软管连接到进
水阀门上。 红色软管(左侧)(最
高 90 ºC)用于热水入口,蓝色软管
(右侧)(最高 25 ºC)用于冷水
入口。
A 安装该产品时,确保冷热水连接正
确。 否则,在洗涤过程结束时,出
来的衣物很烫,且会磨损。
2. 用手拧紧所有软管螺母。 上紧螺母
时,请勿使用扳手。
3. 连接了软管后,完全打开水龙头,
检查连接点是否有任何漏水情形。
如果发生任何泄漏,关闭水龙头,
并取出螺母。 检查密封件后,重新
仔细拧紧螺栓。 为了防止漏水和导
致损坏,洗衣机不使用时,水龙头
应保持关闭。
• 排水软管的末端必须直接连接到污
水排放口或者脸盆上。
A 在排水过程中,如果软管从外壳中
脱落,可能会淹了您的房子。 此
外,会因为水温过高导致烫伤! 为
了防止出现此类情况和确保洗衣机
顺利的进水和排水,牢牢固定排水
软管的末端,确保岂不会脱出。
• 软管应该连接至 40 cm至 100 cm 的
高度。
• 将软管平放在地面或者接近地面(
距地面高度不足 40 cm)后,如果提
8
ZH
升水管,会导致排水更加困难,且
衣物甩干效果差。 因此,应遵循图
中说明的高度。
• 为了防止脏水流回到洗衣机和确保
容易排水,请勿将软管末端浸入脏
水,或者伸入排水口超过 15 cm。如
果过长,应剪短。
• 软管末端不得弯曲,不得遭到踩
踏,且在排水口与洗衣机之间不得
被夹紧。
• 如果软管长度太短,可以使用原装
的扩充软管加长。 软管长度切勿超
过 3.2 m。为了避免发生漏水,扩充
软管与本产品排放软管之间的接头
必须使用合适的夹子安装好,以免
松脱和导致漏水。
1. 用手松开机脚上的锁紧螺母。
2. 调节支腿,直至产品水平站立,并
平衡。
3. 用手拧紧所有锁紧螺母。
A 为了确保产品工作时更为安静和没
有振动,其必须水平竖立,且在支
腿上保持平衡。 通过调整支腿,使
机器平衡。 否则,该产品可能移动
离开原来的位置,导致碾压和振动
问题。
A请勿使用任何工具松开锁紧螺母。 否
则,锁紧螺母会受损。
将本产品连接到接地插座上,插座应当
由符合“技术规范”表中数值的保险丝
保护。 如果本产品没有根据当地规定,
在没有接地的情况下使用,导致的任何
损坏,我公司不承担任何责任。
• 连接应符合国家规定。
• 安装后,电源线插头必须在触手可
及的范围内。
• 电压和允许使用的保险丝或断路器
保护在“技术规范”部分指定。 如
果家中的保险丝或断路器电流值小
ZH
9
4 准备
下列信息将有助于您以环保和高能源效
率的方式使用该产品。
• 使用您选择之程序允许的最高容量
工作,但不要过载;请参见“程序
和能耗表”。
• 始终遵循洗涤剂包装上的说明。
• 在低温下清洗脏污程度较轻的衣
物。
• 对于少量轻微脏污的衣物,使用较
快速的程序。
• 对于没有严重污染或脏污的衣物,
请勿使用预洗和高温洗涤。
• 如果您希望在烘干机烘干衣物,选
择洗涤程序建议的最高甩干速度。
• 使用的洗涤剂数量不要超过包装上
建议的用量。
• 根据衣物的纤维类型、颜色,脏污
程度以及允许的水温,进行分类。
• 始终遵循衣物标签上的说明。
洗衣水温
可以使用漂白剂
适用于烘干机
悬挂晾干,不得
甩干
不可机洗 请勿洗涤
可以干洗 请勿干洗
用灵敏和短时程序清
请勿使用漂白剂
请勿使用烘干机烘干
可以使用热熨斗熨烫
洗。
水平烘干 在衣架上晾干
可以使用暖熨斗
熨烫
请勿熨烫
• 带有金属配件的衣物,例如胸罩、
带扣和金属钮扣,会损坏机器。 拆
卸金属件,或者将此类衣物放入洗
衣袋或枕套中洗涤。
10
ZH
洗衣机根据装入的衣物重量,自动调整
水量。
• 取出衣袋中所有物品,例如,硬
币、钢笔和回形针,并将衣袋翻出
和进行刷洗。 此类物品可能损坏洗
衣机或导致出现噪声。
• 将小件衣物,例如婴儿的短袜和尼
龙长袜放入洗衣袋或枕套内洗涤。
• 放入窗帘时不得挤压。 拆卸窗帘上
的配件。
• 拉紧拉锁、缝上松脱的纽扣和修补
裂口与破缝。
• 只能使用适当的程序洗涤标有“机
洗”或“手洗”字样的衣物。
• 彩色和白色衣物应分开洗涤。 新的
深色棉质衣物可能会严重褪色。 请
单独洗涤。
• 洗涤前,必须适当处理顽固污渍。
如果不确定,可以咨询干洗店。
• 只可以使用适合机洗的染料/改色剂
和石灰质去除剂。始终遵循包装上
的说明。
• 洗涤裤子和精致衣物时,应把反面
朝外 。
• 安哥拉羊毛材质的衣物在洗涤前,
应在冰箱内放置数小时。 这样可以
减少起球。
• 受到面粉、石灰尘、奶粉等严重污
染的衣物在放入洗衣机前,应抖落
这些污染物。 长时间过去后,衣物
上的此类粉尘和粉末可能沉积在洗
衣机内部的零件上,导致损坏。
最大负载能力取决于衣物类型、脏污程
度和您打算使用的洗涤程序。
A遵循“程序和能耗表”中的信息。 过
载时,洗衣机的洗涤性能将下降。
此外,可能出现噪声和振动问题。
下表中给出的衣物类型和平均重量仅供
参考。
衣物类型 重量(克)
浴袍 1200
餐巾 100
被罩 700
床单 500
枕头套 200
桌布 250
毛巾 200
手巾 100
晚礼服 200
内衣 100
男式工作服 600
男式衬衫 200
男式睡衣 500
长裤 100
• 打开装填门。
• 将衣物零散放入洗衣机。
• 推动装填门关闭之,直至听到锁定
的声音。 确保装填门没有夹住任何
衣物。
C 程序运行时,装填门是锁定的。 只
能在程序结束后的一段时间打开装
填门。
A如果放错衣物,洗衣机内可能出现噪
声和振动问题。
ZH
11
洗涤剂分送屉由三个隔室组成。
-(I)用来预洗
- (II)用于主洗
– () 用于柔顺剂
– (*) 此外,在柔顺剂隔间有虹吸管
件。
C 如您在前面见到的,根据洗衣机型
号,洗涤剂分送屉可以有两种不同
的类型。
• 启动洗涤程序前,加入洗涤剂和柔
顺剂。
• 洗涤程序正在运行时,切勿打开洗
涤剂分送屉!
• 使用没有预洗功能的程序时,请勿
在预洗隔室(隔室编号 I)放入任何
洗涤剂。
• 使用带有预洗功能的程序时,请务
必在预洗隔室(隔室编号 I)放入液
体洗涤剂。
• 如果您使用洗涤剂袋或者分送球,
请勿选择带有预洗功能的程序。 将
洗涤剂袋或分送球随衣物一起放入
洗衣机。
• 如果使用液体洗涤剂,请记得将液
体洗涤剂杯放在主洗隔间(隔间编
号 II)。
使用的洗涤剂类型取决于织物类型和颜
色。
• 对于彩色和白色衣物,使用不同的
洗涤剂。
• 使用适用于高级衣物的专用洗涤剂
(液体洗涤剂,羊毛洗衣精,等)
,洗涤高级衣物。
• 洗涤深色的衣物和棉被时,建议使
用液体洗涤剂。
• 使用专用的洗涤剂清洗羊毛织品。
A只能使用专门制造用于洗衣机的洗涤
剂。
A请勿使用肥皂粉。
洗涤剂的用量取决于所洗涤衣物的数
量、脏污程度以及水的硬度。 阅读洗涤
剂包装上制造商提供的说明,并遵循用
量值。
• 为了避免泡沫过多、漂洗不彻底,
浪费资金以及最终的环保问题,使
用的洗涤剂不要超过包装上建议的
用量。
• 对于少量或较为干净的衣物使用较
少的洗涤剂。
• 在建议的剂量,使用浓缩洗涤剂。
将柔顺剂倒入洗涤剂分送屉的柔顺剂隔
间。
• 使用包装上建议的用量。
• 请勿超出柔顺剂隔间上的(>最高
<)液位标记。
• 如果柔顺剂已经失去流动性,放入
洗涤剂分送屉前,应用水稀释。
• 确保将液体洗涤剂杯放入隔间号码
"II"。
• 使用洗涤剂制造商提供的量杯,并
遵循包装上的说明。
• 使用包装上建议的用量。
12
ZH
• 如果液体柔顺剂已经失去流动性,
放入洗涤剂杯前,应用水稀释。
• 请勿在带有预洗功能的程序中,在
预洗过程使用液体洗涤剂。
• 使用洗涤剂制造商提供的量杯,并
遵循包装上的说明。
• 使用“延时启动”功能时,液体洗
涤剂会污染您的衣物。 如果打算使
用“延迟启动”功能,请勿使用液
体洗涤剂。
使用片状、胶状等洗涤剂时,请仔细阅
读洗涤剂包装上制造商提供的说明,并
遵循用量值。 如果包装上没有说明,适
用下列内容:
• 如果凝胶状洗涤剂厚度是流体状,
且您的洗衣机没有包含专用的液体
洗涤剂杯,在初次进水期间,将凝
胶状洗涤剂放入主洗的洗涤剂隔
间。 如果机器带有液体洗涤剂杯,
启动程序前,将洗涤剂夹入该杯
子。
• 如果凝胶状洗涤剂厚度不是流体
状,或者是胶囊液体片剂形状,洗
衣前,将其直接放入滚筒中。
• 洗衣前,将片剂洗涤剂放入洗涤剂
隔间或者直接放入滚筒中。
C 片剂洗涤剂可能在洗涤剂隔间有残
留物。 如果您遇到此类情况,在以
后的洗衣过程中,将片剂洗涤剂放
入衣物中间,靠近滚筒下方部分。
C 使用片剂或凝胶状洗涤剂不得选择
预洗功能。
• 按照包装上的指示,将液体浆粉、
粉末浆粉或者染料放到柔顺剂隔
室。
• 请勿在洗涤循环中同时使用柔顺剂
和浆粉。
• 使用浆粉后,用潮湿和清洁的抹
布,擦拭洗衣机内部。
• 选择带有预洗功能的程序,并在开
始预洗时,添加漂白剂。 请勿在预
洗隔室放入洗涤剂。 作为替代选
项,可以选择带有额外漂洗功能的
程序,并在第一个漂洗步骤中,洗
衣机从洗涤剂隔间进水期间,添加
漂白剂。
• 请勿将漂白剂与洗涤剂混合在一起
使用。
• 只能使用少量(大约 50 毫升)漂白
剂,并彻底漂洗衣物,以免导致皮
肤受到刺激。 请勿将漂白剂倒在衣
物上,且不得用于彩色衣物。
• 使用氧基漂白剂时,请遵循包装上
的说明,并选择低温程序。
• 氧基漂白剂可以与洗涤剂一起使
用;但是,如果其厚度与洗涤剂不
同,首先将洗涤剂放入洗涤剂分送
屉的隔间号码 "II"中,并等待直至洗
涤剂在洗衣机进水时流动。 在洗衣
机仍在进水时,将漂白剂添加到相
同的隔间中。
• 必要时,使用洗衣机专用的水垢去
除剂。
• 请始终遵循包装上的说明。
ZH
13
5 选择洗涤程序
控制面板
11 10 1312
7 - “开/关”按键
8 - “程序运行”指示灯“
9 - “童锁”指示灯 *
10 - 显示屏
11 - “程序选择”旋纽
12 - 程序选择旋钮
13 - 辅助功能
14 - “预约”键
15 - “转速调节”旋纽
* 视洗衣机型号不同而异
7
814 15
刷新
经济 20
机器养护
(经济清洁)
开/关
手洗
洗涤 结束 儿童锁 取消 3” 温度 延时 排放 超级 超经济性 漂洗 纯棉经济洗
(自动清洁)
启动暂停纯棉 合成纤维 毛织品 高级 强力 运动服 衬衫 羽绒被 卫生
预洗 主洗 附加漂洗 浸泡 防皱 暂停漂洗 不甩干 甩干 冷水 就绪
女式内衣 微型每日快
速洗衣
微型 14
(超快速洗衣)
14
半负载 快洗 深色衣物
(深色呵护)
ZH
混合
Silk
手洗
&
Jean (牛仔
裤)
开启机器
机器插上电源。完全打开龙头。检
查水管是否连接牢固。放入要洗的
衣物。加入洗涤剂和柔顺剂。按
下“开/关”按键.
程序选择
根据待洗衣物的类型,数量和污渍
程度,结合程序表和以下的洗涤温
度表格,选择合适的洗涤程序.
中等污渍,纯白棉
织物或亚麻织物(
90˚C
例如:咖啡桌布,
餐桌桌布,毛巾,
床单)
中等污渍,不退色
的彩色亚麻织物,
棉织物,化纤(例
60˚C
如:衬衫,睡衣)
;
轻微污渍,纯白亚
麻织物(例如:内
衣)
精细织物(例如:
40˚C-30˚C- 冷
水
蕾丝花边织物),
混纺(包括化纤和
羊毛)织物
用程序选择按键来选择合适的程序。
C 根据衣物的不同种类,选择程序的最
高转速,可能有一定的限制。
脱水转速选择
只要选择了一个新的程序,程序的
最高转速就会显示在转速指示器
上。如要减小转速,按“转速”
键。转速会慢慢减少。然后,免排
水和免脱水选择会各自显现。
免排水显示为 “
为“
”。
” ,免脱水显示
程序结束后,你不想立即取出衣物
的话,你可以使用免排水功能,为
了防止你的衣服在无水的情况下变
皱。用此功能,你的衣物会保留在
最后清洗留下的水里。如果你想脱
水:
- 调节转速。
- 按“开始/暂停/取消”键。
程序继续。机器开始脱干衣物,排
掉余水,并脱水甩干。
你可以使用免脱水功能,只排水,
而在程序结束时不进行脱水。
主洗涤程序
取决于待洗衣物的种类,以下主洗
涤程序可供选择:
C 当选择程序时,根据待洗衣物的类
型,颜色,污渍程度和允许水温,
将其分类。
C 在可能的范围内,尽量选择最低的水
温。高水温意味着高能耗。
C 请参阅“程序选择表”查看关于各洗
涤程序的细节。
• 棉織物程式 HYG&Wash
您可以用该程序洗涤耐穿的衣物。
在较长时间的洗涤过程中,将会强
劲地洗涤您的衣物。建议用于棉质
物品(例如,床单、羽绒被和枕
套、被罩、内衣等)。
• 合成织物
您可以用该程序洗涤稍微不耐穿的
衣物。与“棉质”程序相比,使用
的洗涤动作要温和一些,而且洗涤
时间较短。对于合成纤维类衣物(
例如衬衫、套衫,合成纤维/棉质混
纺衣物等),建议使用此程序。对
于窗帘和饰带,建议选择带有预洗
和防皱功能的“合成纤维40”程序。
15
ZH
不应该在预洗隔室中放洗涤剂。松
散织物(蕾丝)由于其网状结构,
会产生很多泡沫,所以,应该在主
洗隔室放置少量的洗涤剂。
• 羊毛织物
您可以用该程序洗涤那些可以机洗
的毛纺织品衣物。根据衣物的标
签,选择合适的洗涤温度。对于毛
织品衣物,建议使用适当的洗涤
剂。
附加程序
对于特殊情况,也可以使用附加程
序:
C 根据洗衣机的型号,附加程序可能
有所不同。
• HYG&Wash 60
此程序通过更长的加热时间和额外
的漂洗循环达到更高卫生要求。洗
涤童装及过敏体质人群的衣物时,
建议使用此程序。
•精细织物
您可以用該程式洗滌精緻的衣物。
與 「合成纖維」程式相比,「柔
和」程式的洗滌動作更加靈敏,且
中間不甩幹。其必須用於建議採用
柔和洗滌的衣物。
• Silk&手洗
对于那些带有“不能机洗”标签,
而且标签上建议手洗的毛纺织品/精
致的衣物,可以使用该程序洗涤。
使用该程序洗涤这些衣物时,动作
轻柔,不会损坏您的衣物。
• 超级洗
该洗涤程序将在40˚C的水温下洗涤更
长的时间,洗涤结果将和“棉织物
60”类似,但是,可以节能一些。
该洗涤程序适用于那些不可用“棉
织物 60”来洗涤的衣物。
• Refresh (超快速)
该适合快洗(30分钟)小量不是太
脏的衣服。
• 衬衣
您可以使用该程序洗涤棉质、合成
纤维和合成纤维混纺的衬衫。
• 运动服
此程序适合洗涤正常方式下穿着较
短时间的衣物,例如运动服。用它
可以快速洗涤少量的棉质/合成纤维
混纺衣物。
• Jean (牛仔裤)
使用该程序,同时洗涤棉质和合成
纤维织物,而不需要分类。
专用程序
对于特殊的情形,您可以有以下专
用程序供选择:
• 漂洗
如果您想要单独漂洗或浆洗,可以
使用该程序。
• 脱水 + 排水
洗衣机里的水排出后,在默认的设
置下,该程序使用最大的转速旋
转。
C 对于精致衣物,使用稍低的
转速。
在开始程序前,按“开始/暂停/取
消”键,选择你适合的转速。在漂
洗结束后,机器会自动排水。如
果你只想排水,而不需要漂洗,选
择“高速脱排水”程序,然后用排
水速度选择键来选择免脱水。按“
开始/暂停/取消”键。
A 请注意针对精细织物而选用较低的脱
水转速。
甩干速度选择
每一次选择一个新的程序时,甩干
速度指示灯会给出所选程序的最高
转速。
按“甩干”按钮可以降低转速。 甩
干速度就逐渐降了下来。 这时,暂
停漂洗和无甩干选项会分别显示出
来。
16
ZH
暂停漂洗所显示的符号为“ ”;
而无甩干所显示的符号为“
” 。
如果在程序完成后并不想立即取出
衣物,则可以使用暂停漂洗功能,
它能够防止衣物在脱水条件下起
皱。 使用此功能时,衣物一直保持
在最终漂洗水中。 当需要甩干保持
在水中的衣物时:
- 调节甩干速度。
- 按“启动/暂停/取消”按钮。
原程序就重新启动起来。 洗衣机于
是排出漂洗水并甩干衣物。
若在程序结束后只需排出洗涤水而
无需甩干,则可以使用无甩干功
能。
17
ZH
程序选择及耗水耗电量表
ZH
棉织物程序
棉織物程式 HYG&Wash 90 7 52 2.72 ••••••
棉織物程式 HYG&Wash 60** 7 52 1.19 ••••••
棉織物程式 HYG&Wash 40 7 52 0.78 ••••••
棉織物程式 HYG&Wash 30 7 49 0.50 ••••••
超级洗 40 7 52 0.84 •
HYG&Wash 60 60 7 73 1.40 * •••
运动服 40 3.5 44 0.40 ••••••
衬衣 40 3.5 47 0.38 •••• •
合成织物 60 3 52 0.88 ••••••
合成织物 (Mix) 40 3 52 0.66 • • ••••
合成织物 30 3 52 0.50 ••••••
Jean (牛仔裤) 40 3.5 47 0.38 * •••
精细织物 30 2 47 0.23 ••••
羊毛织物 40 1.5 47 0.19 • • •
Silk&手洗 30 1 35 0.18 •
Refresh (超快速) 30 2.5 36 0.17 •
23
最大装载量(公斤)
耗水量(升)
能耗 (千瓦时)预洗快速洗涤
辅助功能
额外漂洗
防皱免熨
免排水
不可加热
• : 可选
* : 自动设定,不可取消
**: 能耗标签标准程序 (EN 60456)
在实际运行中,在每个洗涤程序中消耗的水和电,会和表格中显示的有出
入,这可能由于种种因素:包括水压,水硬度,水温,环境温度,待洗衣
物的类型和数量,附加功能的选择与否,甚至电压的波动而有所不同。
C 根据机型的不同,表格中所列出的附加功能的种类可能有所不同。
C 根据您的选择,程序持续的时间会显示在机器的屏幕上。
18
ZH
附加功能
“附加功能选择”键
C 一些选择不能同时使用。(如:
预洗和快洗)
在选择附加功能时,相应的指示灯
会亮起。
根据机型的不同,“附加功能选
择”键的形式和种类可能有所不
同。
附加功能选择
如果所选择的附加功能和之前所设
定的某一洗涤步骤相冲突,机器将
以最后选择的附加功能为有效,并
进而取消之前所设定的那个洗涤步
骤。
如果所选择的附加功能和主洗涤程
序相冲突,机器将不接受用户的该
附加功能选择。 请参阅“程序选择
表”。
C 附加功能选择键,会因机器型号而有
所不同。
• 额外加水
选择此功能时,在“棉质”、“合
成纤维”、“柔和”和“毛织品”
程序使用足量的水进行洗涤和漂
洗。
C 对于容易出现褶皱的精致衣物使用
该功能。
C 每当选择此辅助功能时,投入洗衣
机的衣物仅能为程序选择表中最大
量的一半。
• 防皱免熨
使用此功能时,滚筒动作会放缓以
防止起皱,同时甩干速度也被限制
在一定程度上。此外,洗涤也在较
高水位进行。在显示屏上,“F4”
符号将亮起。
• 对于容易出现褶皱的精致衣物使用
该功能。
C 每当选择此辅助功能时,投入洗衣
机的衣物仅能为程序选择表中最大
量的一半。
• 预洗
选择该功能时,显示屏上“F1”符
号将亮起。
• 预洗仅适合脏污程度严重的衣物。
不进行预洗可以节省能源、水、洗
涤剂和时间。
• 对于饰带和窗帘,建议预洗时不使
用洗涤剂。
• 快速洗涤
使用该功能,可以缩短洗涤时间。
在显示屏上,“F2”符号将亮起。
• 对于较干净的衣物,使用该功能。
• 建议的装载容量为所选程序最大装
载容量的二分之一。
• 额外漂洗
选择该功能时,使用大量水执行洗
涤和漂洗。在显示屏上,“F3”符
号将亮起。
冷水洗
如果您想用冷水洗衣服,可使用
该程序。
时间显示
当程序一运行,时间就会显示,直
到程序结束。时间显示为小时和分
钟,如 “
C 因水压,水硬度和温度,环境温度,
衣物的类型和数量,附加功能的
选择,和电压的改变的因素,程序
持续时间会和消耗列表中的值有差
别。
预约功能
使用“预约”功能,你可以最长预
约程序24小时。你可以设置时间延
长的步幅,前3个小时,步长是1小
时,以后以3小时为步长。如 (1, 2, 3,
ZH
19
01:30”.
6, 9, …24).
C 不要使用液体洗涤剂!那可能会使你
的衣物着色。
1. 打开装衣门,放入衣物,装入洗涤
剂。
2. 设置洗涤程序,脱水速度,如需要选
择附加程序。
3. 按“预约功能”键,调节需要的
时间。
4. 按“开始/暂停/取消”键。时间延
迟会倒计时。“:”会在显示的时间
中间。预约功能会开始闪烁。
C 在时间预约期间,可以加入更多的衣
物。
5.在倒计时结束,“:”会不断闪
烁,“就绪”灯会熄灭,根据选择
的程序,相关的程序指示会亮起,
并开始运行。
改变预约功能
在倒计时的过程中,如果你想改变
时间:
1. 按“开始/暂停/取消”键。 在屏幕中
间的“:”会停止闪烁。
2. 按“时间延迟”键去调节需要的延迟
时间。
3. 按“开始/暂停/取消”键。
4. 在屏幕中间的“:”会开始闪烁
取消预约功能
如果你想取消预约功能,直接开始
程序:
1. 按“开始/暂停/取消”键。 在屏幕中
间的“:”会停止闪烁。
2. 按“预约”键去减少预约时间。
“0:00” 将显示在屏幕上。
3. 按“开始/暂停/取消”键去开始程
序。
开始程序
1. 按下“启动/暂停/取消“按键以开始
洗涤程序。
2. 表示程序开始的指示灯会亮起。
程序进程
正在运行中的程序的进程是由“程
序运行”指示灯组显示。
• 在每个程序的初始,相应阶段
的指示灯会亮起,该阶段完成后,
指示灯会熄灭。在代表个运行步骤
的一系列运行符号的的右方的指示
灯会亮起,表示机器正在运行该步
骤。
C 如果没有开始脱水,程序可能处在免
排水状态或者自动脱水修正平衡系
统被激活,因为太多的衣物放置不
平衡。
程序启动后的修改
在程序正常的流程中,旋转程序
纽,将不会改变程序。
打开机器的待命模式
按“开始/暂停/取消”键来进入待命
模式。“开始/暂停/取消”灯开始闪
烁。显示机器处于待命模式。
在待命模式中,选择或者取消附加
功能,
附加功能可以被取消或选择为与当
前程序步骤一致。
在待命模式下增加/取出衣物。
如果水位合适门可以被打开。“就
绪”灯会闪烁,直到门允许被打
开。当门允许被打开时,“就绪”
灯会持续亮起。当门因为安全原因
不允许被打开时,“就绪”灯会熄
灭。
门锁
当门因为安全原因不允许被打开,
同时“就绪”灯会闪烁。当门允许
被打开时,“就绪”灯会持续亮
起。
儿童安全锁
你可以通过儿童安全锁来保护机器
不被儿童玩弄。这样在程序运行时
就不能改变它了。同时按第二第三
附加功能键3秒钟,儿童安全锁
20
ZH