This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electrical
Recycling
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an
effective service.
For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product
before using it and keep it at hand for future references.
This manual
• Will help you use your appliance in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
C Important information or useful usage tips.
A Warning against dangerous conditions for life and property.
B Warning against electric voltage.
and electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European Directive
2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on
the environment. For further information, please contact your local or regional
authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially
dangerous for the environment and human health due to the presence of
hazardous substances.
Page 3
CONTENTS
1 The refrigerator 3
2 Important Safety
Warnings 4
Intended use .....................................4
17- Fridge compartment
18- Freezer compartment
19- Flexi Zone
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the
product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
3
Page 5
2 Important Safety Warnings
Please review the following information.
Failure to observe this information may
cause injuries or material damage.
Otherwise, all warranty and reliability
commitments will become invalid.
The usage life of the unit you purchased
is 10 years. This is the period for keeping
the spare parts required for the unit to
operate as described.
Intended use
This product is intended to be used
– indoors and in closed areas such as
homes;
– in closed working environments such
as stores and offices;
– in closed accommodation areas such
as farm houses, hotels, pensions.
• This product should not be used
outdoors.
General safety
• When you want to dispose/scrap the
product, we recommend you to consult
the authorized service in order to learn
the required information and authorized
bodies.
• Consult your authorized service for all
your questions and problems related to
the refrigerator. Do not intervene or let
someone intervene to the refrigerator
without notifying the authorised
services.
• For products with a freezer
compartment; Do not eat cone ice
cream and ice cubes immediately
after you take them out of the freezer
compartment! (This may cause frostbite
in your mouth.)
• For products with a freezer
compartment; Do not put bottled and
canned liquid beverages in the freezer
compartment. Otherwise, these may
burst.
• Do not touch frozen food by hand; they
• Unplug your refrigerator before cleaning
• Vapor and vaporized cleaning materials
• Never use the parts on your refrigerator
• Do not use electrical devices inside the
• Do not damage the parts, where the
• Do not cover or block the ventilation
• Electrical devices must be repaired
• In case of any failure or during a
• Do not pull by the cable when pulling
• Place the beverage with higher proofs
• Never store spray cans containing
EN
4
may stick to your hand.
or defrosting.
should never be used in cleaning
and defrosting processes of your
refrigerator. In such cases, the vapor
may get in contact with the electrical
parts and cause short circuit or electric
shock.
such as the door as a means of
support or step.
refrigerator.
refrigerant is circulating, with drilling or
cutting tools. The refrigerant that might
blow out when the gas channels of the
evaporator, pipe extensions or surface
coatings are punctured causes skin
irritations and eye injuries.
holes on your refrigerator with any
material.
by only authorised persons. Repairs
performed by incompetent persons
create a risk for the user.
maintenance or repair work, disconnect
your refrigerator’s mains supply by
either turning off the relevant fuse or
unplugging your appliance.
off the plug.
tightly closed and vertically.
flammable and explosive substances in
the refrigerator.
Page 6
• Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the
defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
• This product is not intended to be
used by persons with physical, sensory
or mental disorders or unlearned
or inexperienced people (including
children) unless they are attended by
a person who will be responsible for
their safety or who will instruct them
accordingly for use of the product
• Do not operate a damaged refrigerator.
Consult with the service agent if you
have any concerns.
• Electrical safety of your refrigerator shall
be guaranteed only if the earth system
in your house complies with standards.
• Exposing the product to rain, snow, sun
and wind is dangerous with respect to
electrical safety.
• Contact authorized service when there
is a power cable damage to avoid
danger.
• Never plug the refrigerator into the wall
outlet during installation. Otherwise, risk
of death or serious injury may arise.
• This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be used
for any other purpose.
• Label of technical specifications is
located on the left wall inside the
refrigerator.
• Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may
damage the refrigerator.
• If there is a blue light on the refrigerator,
do not look at the blue light with optical
tools.
• For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the
refrigerator after power failure.
• This operation manual should be
handed in to the new owner of the
product when it is given to others.
• Avoid causing damage on power cable
when transporting the refrigerator.
Bending cable may cause fire. Never
place heavy objects on power cable.
Do not touch the plug with wet hands
when plugging the product.
• Do not plug the refrigerator if the wall
outlet is loose.
• Water should not be sprayed directly on
inner or outer parts of the product for
safety purposes.
• Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane
gas near the refrigerator to avoid fire
and explosion risk.
• Never place containers filled with water
on top of the refrigerator, otherwise this
may cause electric shock or fire.
• Do not overload your refrigerator
with excessive amounts of food. If
overloaded, the food items may fall
down and hurt you and damage
refrigerator when you open the door.
Never place objects on top of the
refrigerator; otherwise, these objects
may fall down when you open or close
the refrigerator's door.
• As they require a precise temperature,
vaccines, heat-sensitive medicine and
scientific materials and etc. should not
be kept in the refrigerator.
• If not to be used for a long time,
refrigerator should be unplugged. A
possible problem in power cable may
cause fire.
EN
5
Page 7
• The plug's tip should be regularly
cleaned; otherwise, it may cause fire.
• The plug’s tip should be cleaned
regularly with a dry cloth; otherwise, it
may cause fire.
• Refrigerator may move if adjustable
legs are not properly secured on the
floor. Properly securing adjustable legs
on the floor can prevent the refrigerator
to move.
• When carrying the refrigerator, do not
hold it from door handle. Otherwise, it
may be snapped.
• When you have to place your product
next to another refrigerator or freezer,
the distance between devices should
be at least 8cm. Otherwise, adjacent
side walls may be humidified.
For products with a water
dispenser;
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water
mains should be maximum 8 bars.
• Use only potable water.
Child safety
• If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
• Children must be supervised to prevent
them from tampering with the product.
HCA Warning
If your product's cooling system
contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention to not damaging the cooling
system and piping during usage and
transportation. In the event of damage,
keep your product away from potential
fire sources that can cause the product
catch a fire and ventilate the room in
which the unit is placed.
Ignore this warning if your product's
cooling system contains R134a.
Type of gas used in the product is stated
in the type plate which is on the left wall
inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for
disposal.
Things to be done for energy
saving
• Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
• Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not
prevented.
• Do not install your refrigerator under
direct sunlight or near heat emitting
appliances such as ovens, dishwashers
or radiators.
• Pay attention to keep your food in
closed containers.
• For products with a freezer
compartment; You can store maximum
amount of food items in the freezer
when you remove the shelf or drawer
of the freezer. Energy consumption
value stated for your refrigerator has
been determined by removing freezer
shelf or drawer and under maximum
load. There is no harm to use a shelf or
drawer according to the shapes and
size of food to be frozen.
• Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy
saving and preserve the food quality.
EN
6
Page 8
Recommendations for
temperature
sensor
food
MILK
juiceetc.
temperature
sensor
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
freshfood compartment
* OPTIONAL
• Please do not let any foodstuff to come
to contact with the temperature sensor
in freshfood compartment.In order to
maintain freshfood compartment at ideal
storage temperature, the sensor must
not be blocked by fodstuffs.
• Do not place hot foodstuff in your
appliance.
EN
7
Page 9
3 Installation
C Please remember that the manufacturer
shall not be held liable if the information
given in the instruction manual is not
observed.
Points to be considered
when re-transporting your
refrigerator
1. Your refrigerator must be emptied and
cleaned prior to any transportation.
2. Shelves, accessories, crisper and etc.
in your refrigerator must be fastened
securely by adhesive tape against any
jolt before repackaging.
3. Packaging must be tied with thick
tapes and strong ropes and the rules of
transportation printed on the package
must be followed.
C Always remember...
Every recycled material is an
indispensable source for the nature and
for our national resources.
If you wish to contribute to recycling the
packaging materials, you can get further
information from the environmental
bodies or local authorities.
Before operating your
refrigerator
Before starting to use your refrigerator
check the following:
1. Is the interior of the refrigerator dry and
can the air circulate freely in the rear of
it?
2. Insert the 2 plastic wedges onto the
rear ventilation cover as illustrated in
the following figure. To do this, remove
the screws on the product and use the
screws given in the same pouch.
Plastic wedges will provide the required
distance between your refrigerator
and the wall in order to allow the air
circulation.
3. Clean the interior of the refrigerator as
recommended in the “Maintenance and
cleaning” section.
4. Plug the refrigerator into the wall outlet.
When the door is open the respective
interior light will come on.
5. You will hear a noise as the compressor
starts up. The liquid and gases sealed
within the refrigeration system may
also give rise to noise, even if the
compressor is not running and this is
quite normal.
6. Front edges of the refrigerator may
feel warm. This is normal. These areas
are designed to be warm to avoid
condensation.
EN
8
Page 10
Electric connection
Connect your refrigerator to a grounded
socket which is being protected by a
fuse with the appropriate capacity.
Important:
B The connection must be in compliance
with national regulations.
B The power cable plug must be easily
accessible after installation.
B Voltage and allowable fuse protection
are specified in the “Technical
Specifications” section.
BThe specified voltage must be equal to
your mains voltage.
B Extension cables and multiway plugs
must not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B The appliance must not be operated
before it is repaired! There is danger of
electric shock!
A Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there
are any locks on the door, make them
inoperable in order to protect children
against any danger.
Placing and Installation
B Caution: Never plug the refrigerator
into the wall outlet during installation.
Otherwise, risk of death or serious injury
may arise.
A If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is
not wide enough for the refrigerator to
pass through, than call the authorised
service to have them remove the doors
of your refrigerator and pass it sideways
through the door.
Disposing of the packaging
A The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach
of children or dispose them of by
classifying them in accordance
with the waste instructions. Do not
dispose them of along with the normal
household waste.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
Disposing of your old
refrigerator
Dispose of your old machine without
giving any harm to the environment.
A You may consult your authorized dealer
or waste collection center of your
municipality about the disposal of your
refrigerator.
1. Install your refrigerator to a place that
allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from
heat sources, humid places and direct
sunlight.
3. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator in
order to achieve an efficient operation.
If the refrigerator is to be placed in a
recess in the wall, there must be at least
5 cm distance with the ceiling and at
least 5 cm with the wall.
If the floor is covered with a carpet, your
product must be elevated 2.5 cm from
the floor.
4. Place your refrigerator on an even
floor surface to prevent jolts.
5. Do not keep your refrigerator in
ambient temperatures under 10°C.
EN
9
Page 11
Floor balance adjustment
AIf your refrigerator is unbalanced;
B First unplug the product. The product
must be unplugged when making the
balance adjustment. There is the risk of
electric shock.
4
123
Adjusting the gap between
the upper door
1- Ventilation cover is removed by
unscrewing its screws as illustrated in
the figure before the procedure. You
can balance your refrigerator by turning
the front legs of it as illustrated in the
figure. The corner where the leg exists is
lowered when you turn in the direction of
black arrow and raised when you turn in
the opposite direction. Taking help from
someone to slightly lift the refrigerator will
facilitate this process.
2. After the balance issue is remedied,
install back the ventilation cover and
fasten the screws.
3. Remove the screws fastening the
lower ventilation cover using a Philips
screwdriver.
C You can adjust the gap between the
fridge compartment doors as illustrated
in the figures.
Door shelves should be empty when
adjusting the door height.
C Using a screwdriver, remove the
screw of upper hinge cover of the door
you want to adjust.
10
EN
Page 12
C Adjust the door appropriately as you
desire by loosing the screws.
C Fix the door you have adjusted by
tightening the screws without changing
the position of the door.
Changing the illumination
lamp
To change the lamp used for illumination
of your refrigerator, please call your
Authorized Service.
C Replace the hinge cover and fix with
the screw.
11
EN
Page 13
Installing Water Filter
1
2
(in some models)
Two different water sources may
be connected to the refrigerator for
water supply: the mains cold water
supply and water in a jug.
Installation Requirements
A pump should be used for jug water
usage.
Check that the parts stated below are
supplied with your appliance.
1. Union for connection of the water
pipe to the rear of the appliance. (If it
does not fit, provide it from the nearest
authorized service.)
2. 2 pieces of pipe clips (In case required
to secure the water pipe)
Note: Since the following parts are not
required in use with a jug, they may not
be found in the product you purchased.
3. 5-meter long water pipe (1/4 inch in
diameter)
4. Cold mains water valve with mesh filter
(Tap Adapter)
5. Water Filter or externally connectable
filter to be fitted to the bracket inside
the fridge compartment.
Place where the external filter is going to
be fitted should be determined first.
(Applies to the filter being used outside
the refrigerator.) Then, determine the
distance between the filter and the
refrigerator and required hose lengths
from the filter to the refrigerator water
inlet.
Water filter must be hold upright as shown
in the figure. It is important to properly
attach the filter to water inlet and water
outlet points.
After attaching the filter, do not use first 3-4
glasses of water.
Connection of the Water
Pipe to the Refrigerator
1. After installing the union onto the
water pipe, insert the water pipe to
the refrigerator inlet valve by pressing
downwards firmly.
2. Fix union as seen in the opposite
figure, by squeezing by hand on the
refrigerator inlet valve.
(a- Water Pipe, b-Union, c-Valve)
C Note 1: You should not need to
tighten the union with a tool to achieve
water tight assembly. In case of a leak
use a spanner or a pair of pliers to
tighten the union.
3
1
4
2
*5
EN
12
a
a
b
c
Page 14
Connection of Water Hose to
the Jug
(in some models)
To connect water to the refrigerator from
a jug, a pump is needed. Follow the
instructions below after connecting one
end of the water pipe coming out of the
pump to the refrigerator as described on
the previous page.
1. Finish the connection by pushing the
other end of the water pipe into the
water pipe inlet of the pump as shown
in the figure.
2. Put and fix the pump hose into the jug
as shown in the figure.
3. After completing the connection, plug in
and run the pump.
To provide an efficient operation of the
pump, wait for 2-3 minutes after
starting the pump.
C You may refer to the user manual
of the pump while making the water
connection.
C There is no need to use water filter in
case a jug is used.
C Pump must be used when jug will be
used.
13
EN
Page 15
Connection of the Water
Pipe to the Cold Water Mains
Line
(in some models)
If you want to use your refrigerator by
connecting it to the cold water mains
line,
you will have to connect a standard 1/2"
valve connection fitting to the cold water
supply in your house. In case this valve is
not present or in case you are not sure,
consult a qualified plumber.
1. Separate the union from the tap
adaptor. (Figure A)
2. Install the tap adaptor to 1/2” valve
fitting as shown in the figure. (Figure B)
3. After inserting the water pipe to the
union, install it to the tap adaptor and
insert to the tap as shown in the figure.
(Figure C)
4. Tighten the union manually. In case of a
leak use a spanner or a pair of pliers to
tighten the union.
A Caution: Secure the water pipe
to suitable points by means of the
pipe clips supplied to avoid any
damage or displacement or accidental
disconnection.
A Caution: After turning on the water
valve, make sure that there is no leakage
at both connection points of the water
pipe. In case of a leak, turn off the valve
immediately and tighten all joints again
using a spanner or a pair of pliers.
A Caution: Make sure that standard
1/2" valve fitting fed by cold mains water
supply is available and is turned off fully.
14
EN
Page 16
To fit the water filter follow the
instructions below referring to figures
supplied:
1. Press ice cancel button on the display.
2. Remove the filter cover in the fridge
compartment by pulling it forward.
3. Take out the water filter by-pass cover
by rotating it downwards.
A Caution: Make sure that the “Ice off”
mode is active before taking out the bypass cover.
Note: It is normal that a few drops of
water drip after the cover has been taken
out.
4. Remove the lid on top of the water filter
to place it as shown in the figure and
turn upwards to lock it.
5. Press ice cancel button on the display
again to exit from this mode.
Water filter should be replaced every 6
months.
If you want to have the filter change time
calculated automatically and receive a
warning at the end of usage time, please
read "Calculating the Filter Usage Time
Automatically" section.
EN
15
Page 17
The water filter must be removed as
shown in the figure when it is going to
be replaced or when it will no longer
be used and by-pass cover must be
attached. It must be made sure that Ice
Off mode is active before taking it out.
A Caution: Water filter cleans some
foreign particles in the water. It does not
purify water from microorganisms.
A Caution: Ice Off button must always
be pressed during replacement of the
water filter or installing the by-pass
cover.
Prior to first use of Water
Dispenser
C Water mains pressure must not be
below 1 bar.
C Water mains pressure must not be
above 8 bars.
C Pumps must be used in case the
supply water pressure drops below 1 bar
or if a jug is going to be used.
C Water system of the refrigerator must
be connected to the cold water line. It
must not be connected to hot water line.
C No water may be obtained in the
initial operation of the refrigerator. This
is caused by the air in the system. To
discharge air from the system, press
Dispenser latch for periods of 1 minute
until water comes from the Dispenser.
Water flow may be irregular in the
beginning. Irregular water flow will be
normalized after the air in the system is
discharged.
C At the initial startup of the refrigerator
approx.12 hours must pass before cold
water can be obtained.
C Water mains pressure must be
between 1-8 bars for the operation of
Ice/Water Dispenser smoothly. For this,
check that 1 glass of water (100 cc) can
be filled in 10 seconds.
C The first 10 glasses of water should
not be consumed.
C Approximately the first 30 cubes
of ice to be obtained from the Ice
Dispenser must not be used.
C Always use the water filter when a jug
is not being used.
16
EN
Page 18
4 Preparation
C Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources
such as hobs, ovens, central heater
and stoves and at least 5 cm away
from electrical ovens and should not be
located under direct sunlight.
C The ambient temperature of the room
where you install your refrigerator
should at least be 10°C. Operating your
refrigerator under cooler conditions
than this is not recommended with
regard to its efficiency.
C Please make sure that the interior of
your refrigerator is cleaned thoroughly.
C If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least 2
cm distance between them.
C When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the
following instructions during the initial
six hours.
- The door should not be opened
frequently.
- It must be operated empty without
any food in it.
- Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
C Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
17
EN
Page 19
171112154
5
6
2
3
16
17
182019
10914138
5 Using your refrigerator
Indicator Panel
This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening
the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the
temperature.
1. Eco Extra/Vacation Button
2. Fast Freeze Button
3. Freezer Compartment Temperature
Setting Button
4. Fridge Compartment Temperature
Setting Button
5. Quick Cool Button
6. Flexi Zone Compartment Temperature
Setting Button
7. Vacation Function Indicator
8. Eco Extra Function Indicator
9. Quick Freeze Function Indicator
10. Freezer Compartment Temperature
Indicator
11. Fridge Compartment Temperature
Indicator
12. Quick Cool Function Indicator
13. Flexi Zone Storage Compartment
Temperature Indicator
14. Economy Mode Indicator
15. Error Status Indicator
16. Key Lock Indicator
17. Ice Cancel Button
18. Ice Off indicator
19. Cancel Filter Change Warning Button
20. Filter Change Warning Indicator
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the
product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
18
Page 20
1. Eco Extra/Vacation Button
Press this button briefly to activate the
Eco Extra function. Press and hold this
button for 3 sec. to activate the Vacation
function. Press this button again to
deactivate the selected function.
2. Fast Freeze Button
Press this button briefly to activate the
Fast Freeze function. Press this button
again to deactivate the selected function.
3. Freezer Compartment
Temperature Setting Button
Press this button to set the temperature
of the freezer compartment to -18, -20,
-22, -24, -18... respectively. Press this
button to set the desired temperature for
the Freezer Compartment.
If the Flexi Zone Compartment is set as a
Freezer, then the temperature of the Flexi
Zone Compartment will change as -18,
-20, -22, -24, -18... respectively each
time you press this button. If the Flexi
Zone Compartment is set as a Fridge,
then the temperature of the Flexi Zone
Compartment will change as 10, 8, 6,
4, 2, 0, -6, ... respectively each time you
press this button.
7. Vacation Function Indicator
Indicates that the vacation function
is active. If this function is active,
"- -" appears on the indicator of the
fridge compartment and no cooling is
performed in the fridge compartment.
Other compartments will be cooled in
accordance with the temperature set for
them.
4. Fridge Compartment Temperature
Setting Button
Press this button to set the temperature
of the fridge compartment to 8, 6, 4, 2,
8... respectively. Press this button to set
the desired temperature for the Fridge
Compartment.
5. Quick Cool Button
Press this button briefly to activate the
Quick Cool function. Press this button
again to deactivate the selected function.
6. Flexi Zone Compartment
Temperature Setting Button
You can set the Flexi Zone Compartment
either as a Freezer or a Cooler.
Press and hold this button for a long
time (3 sec) to set the Flexi Zone
Compartment as a Freezer or a Cooler.
This compartment is set as a Freezer
Compartment at factory.
Press the relevant button again to
deactivate this function.
8. Eco Extra Function Indicator
It indicates that the Eco-Extra function
is active. If this function is active, your
refrigerator will automatically detect
the least usage periods and energyefficient cooling will be performed during
those times. Economy indicator will be
active while energy-efficient cooling is
performed.
Press the relevant button again to
deactivate this function.
19
EN
Page 21
9. Quick Freeze Function Indicator
It indicates that the Fast Freeze function
is active. Use this function when
you place fresh food into the freezer
compartment or when you need ice.
When this function is active, your
refrigerator will run for a certain period of
time.
Press the relevant button again to
deactivate this function.
10. Freezer Compartment
Temperature Indicator
It indicates the temperature set for
Freezer Compartment.
11. Fridge Compartment
Temperature Indicator
Indicates the temperature set for Fridge
Compartment.
14. Economy Mode Indicator
Indicates that the refrigerator is running
in energy-efficient mode. Freezer
Compartment temperature
This indicator will be active if the function
is set to -18 or the energy efficient
cooling is being performed due to EcoExtra function.
15. Error Status Indicator
If your refrigerator does not cool
adequately or if there is a sensor failure,
this indicator will be activated. When this
indicator is active, Freezer Compartment
Temperature indicator will display "E"
and Fridge Compartment Temperature
Indicator will display numbers such
as "1,2,3…". These numbers on the
indicator provides information about the
error to the service personnel.
12. Quick Cool Function Indicator
Indicates that the Quick Cool function is
active. Use this function when you place
fresh food into the fridge compartment
or when you need to cool your food
quickly. When this function is active, your
refrigerator will run for 2 hours without
stopping.
Press the relevant button again to
deactivate this function.
13. Flexi Zone Storage Compartment
Temperature Indicator
It indicates the temperature set for Flexi
Zone compartment.
20
16. Key Lock Indicator
Use this function if you do not want your
refrigerator temperature setting changed.
Press Quick Cool Button and Flexi Zone
Compartment Temperature Setting
Button simultaneously for a long time (3
sec) to activate this feature.
Press the relevant buttons again to
deactivate this function.
17. Ice Cancel Button
To stop ice formation, ice cancel button
is pressed for 3 seconds. When ice
cancel is selected, no water will be sent
to the ice box. Despite this, some ice
may be leftover in the ice box which
may be taken from there. To restart ice
formation, ice cancel button has to be
pressed for 3 seconds.
EN
Page 22
18. Ice Cancel Indicator
If you do not want to get ice from
the refrigerator, you need to use this
function. You may use this function by
pressing the ice cancel button for 3
seconds.
19. Cancel Filter Change Warning
Button
Filter of your refrigerator must be
replaced every 6 months. Your
refrigerator calculates this time
automatically and the filter change
waning indicator illuminates when the
filter usage time has elapsed. Press
Cancel filter change warning button for
3 seconds to allow the refrigerator to
calculate the new filter time automatically
after changing the filter.
20. Cancel Filter Change Warning
Indicator
When the filter usage time has elapsed,
filter change warning indicator starts to
illuminate.
Door Open Alarm:
In case of leaving any of the
Fridge Compartment or Flexi Zone
Compartment doors open minimum for
1 minute, audible Door Open Alarm will
be activated and heard. Just press any
button on the indicator or close the open
door to silence the alarm.
21
Freezing fresh food
• It must be preferred to wrap or cover
the food before placing them in the
refrigerator.
• Hot food must cool down to the room
temperature before putting them in the
refrigerator.
• The foodstuff that you want to freeze
must be fresh and in good quality.
• Foodstuff must be divided into portions
according to the family’s daily or meal
based consumption needs.
• The foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from
drying even if they are going to be kept
for a short time.
• Materials to be used for packaging
must be tear-proof and resistant to
cold, humidity, odor, oils and acids and
they must also be airtight. Moreover,
they must be well closed and they must
be made from easy-to-use materials
that are suitable for deep freeze usage.
• Frozen food must be used immediately
after they are thawed and they should
never be re-frozen.
• Please observe the following
instructions to obtain the best results.
1. Do not freeze too large quantities of
food at one time. The quality of the
food is best preserved when it is frozen
right through to the core as quickly as
possible.
2. Placing warm food into the freezer
compartment causes the cooling
system to operate continuously until the
food is frozen solid.
3. Take special care not to mix already
frozen food and fresh food.
Recommendations for
preservation of frozen food
• Prepacked commercially frozen
food should be stored in accordance
with the frozen food manufacturer's
instructions for a ( 4 star) frozen
food storage compartment.
EN
Page 23
Freezer
Compartment
Adjustment
-18°C4°CThis is the normal recommended setting.
-20,-22 or -24°C4°CThese settings are recommended when the
Quick Freeze 4°CUse when you wish to freeze your food in a
-18°C or colder2°CIf you think that your fridge compartment
-18°C or colderQuick FridgeYou can use it when your fridge
• To ensure that the high quality achieved
by the frozen food manufacturer and
the food retailer is maintained, the
following should be remembered:
1. Put packages in the freezer as quickly
as possible after purchase.
2. Ensure that contents are labeled and
dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best Before"
dates on the packaging.
Defrosting
The freezer compartment defrosts
automatically.
Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Egg trayEgg
Fridge
compartment
shelves
Fridge
Compartment
Adjustment
Various frozen food
such as meat,
fish, ice cream,
vegetables and etc.
Food in pans,
covered plates and
closed containers
Explanations
ambient temperature exceeds 30°C.
short time. Your refrigerator will return to its
previous mode when the process is over.
is not cold enough because of the hot
conditions or frequent opening and closing of
the door.
compartment is overloaded or if you
wish to cool down your food rapidly. It is
recommended that you activate quick fridge
function 4-8 hours before placing the food.
Small and
Fridge
compartment
door shelves
Crisper
Freshzone
compartment
packaged food
or drinks (such as
milk, fruit juice and
beer)
Vegetables and
fruits
Delicatessen
products (cheese,
butter, salami and
etc.)
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as
possible when they are put in a
refrigerator in order to keep them in
good quality.
The TSE norm requires (according to
certain measurement conditions) the
refrigerator to freeze at least 4.5 kg of
foodstuff at 32°C ambient temperature
to -18°C or lower within 24 hours for
every 100-liters of freezer volume.
22
EN
Page 24
It is possible to keep the food for
a long time only at -18°C or lower
temperatures.
You can keep the freshness of food
for many months (at -18°C or lower
temperatures in the deep freeze).
WARNING!
A
• Foodstuff must be divided into portions
according to the family’s daily or meal
based consumption needs.
• Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from
drying even if they are going to be kept
for a short time.
Materials necessary for packaging:
• Cold resistant adhesive tape
• Self adhesive label
• Rubber rings
• Pen
Materials to be used for packaging
the foodstuff must be tear-proof and
resistant to cold, humidity, odor, oils and
acids.
Foodstuff to be frozen should not be
allowed to come in contact with the
previously frozen items to prevent their
partial thawing.
Frozen food must be used immediately
after they are thawed and they should
never be re-frozen.
23
EN
Page 25
Things to do to have the filter usage time calculated
automatically
(For products connected to the mains water line and equipped with filter)
1- After plugging the refrigerator in, press A and B buttons together to activate the
key lock.
A
B
2- Then press Eco-Extra (1), Fridge Compartment Temperature Setting (4), Quick
Cool (5) and Freezer Compartment Temperature Setting (3) buttons respectively.
14
5
3
If button configuration is pressed in the correct order, key lock symbol will go off,
buzzer will be activated shortly, and Filter change warning indicator illuminates. Press
cancel filter change warning button (Item 19 in display descriptions) after changing
the filter to have the filter usage time calculated automatically.
C If the filter usage time is being calculated automatically, filter change warning
indicator will illuminate in a few seconds after the product is plugged in.
C Automatic filter usage time calculation is not active ex factory. It must be
activated in products equipped with a filter.
C Repeat the same procedure in products whose automatic filter usage
time calculation is activated in order to deactivate the filter usage time
calculation.
EN
24
Page 26
Egg tray
You can install the egg holder to the
desired door or body shelf.
Never store the egg holder in the freezer
compartment
Sliding Body Shelves
Sliding body shelves can be pulled
by slightly lifting up from the front and
moved back and forth. They come to a
stop point when pulled towards front to
allow you reach the foods placed at the
back of the shelf; when it is pulled after
slightly lifted upwards at the second stop
point, the body shelf will be released.
The shelf should be hold tightly from the
bottom as well in order to prevent it from
tipping over. The body shelf is placed on
the rails at the sides of the refrigerator
body by bringing it to one lower or one
upper level.
The body shelf should be pushed
backwards to seat it completely.
1
2
3
4
Crisper
Crisper of your refrigerator is designed
specially to keep your vegetables
freshly without loosing their humidity.
For this purpose, cool air circulation
occurs around the crisper in general.
Remove the door shelves that align
with the crisper before removing the
crispers. You can remove the crispers
as illustrated in the figure.
Chiller compartment
Chiller compartments enable the foods
to be frozen become ready for freezing.
You can also use these compartments to
store your food at a temperature a few
degrees below the fridge compartment.
You can increase the inner volume of
your refrigerator by removing any of
the chiller compartments. To do this,
pull the compartment towards yourself;
the compartment will lean against the
stopper and stop. This compartment will
be released when you lift it about 1 cm
and pull it towards yourself.
25
EN
Page 27
Movable Middle Section
Movable middle section is intended
to prevent the cold air inside your
refrigerator from escaping outside.
1- Sealing is provided when the gaskets
on the door presses on the surface of
the movable middle section while the
fridge compartment doors are closed.
2- Another reason that your refrigerator
is equipped with a movable middle
section is that it increases the net volume
of the fridge compartment. Standard
middle sections occupy some nonusable volume in the refrigerator.
3- Movable middle section is closed
when the left door of the fridge
compartment is closed.
4- It must not be opened manually. It
moves under the guidance of the plastic
part on the body while the door is
closed.
Flexi Zone Storage
Compartment
The Flexi Zone Storage Compartment
of your refrigerator may be used in
any desired mode by adjusting it to
fridge (2/4/6/8 °C) or freezer (-18/20/-22/-24) temperatures. You can
keep the compartment in the desired
temperature with the Flexi Zone Storage
Compartment Temperature Setting
Button. The temperature of the Flexi
Zone Storage Compartment may be
set to 0 and 10 degrees in addition to
the fridge compartment temperatures
and to -6 degrees in addition to the
freezer compartment temperatures. 0
degree is used to store the deli products
longer, and -6 degrees is used to keep
the meats up to 2 weeks in an easily
cuttable condition.
The feature of switching to a Fridge
C
or Freezer compartment is provided by
a cooling element located in the closed
section (Compressor Compartment)
behind the refrigerator. During operation
of this element, sounds similar to the
sound of seconds heard from an analog
clock may be heard. This is normal and
is not fault cause.
Blue light
Foodstuff stored in the crispers that are
enlightened with a blue light continue
their photosynthesis by means of the
wavelength effect of blue light and thus,
preserve their freshness and increase
their vitamin content.
26
EN
Page 28
Sliding Body Shelves With
Rear Hangers
Sliding body shelves with rear hangers
can be moved back and forth. Height
of these shelves can be adjusted by
removing and then installing them to
upper or lower positions. Raise the shelf
up slightly and pull towards yourself to
remove it.
Using the water spring
Warnings
It is normal for the first few glasses of water
taken from the dispenser to be warm.
In cases where the water dispenser has not
been used frequently, sufficient amount of
water must be drained from the dispenser
to get fresh water.
Butter & Cheese Section
You can store food such as butter,
cheese, and margarine in this section
which has a lid.
Spillage Tray
Water drops that drip during use,
accumulates in the spillage tray. You can
remove spillage tray by pulling it to yourself
or pressing on its edge (depending on the
model). You can remove the water with a
sponge or a soft cloth.
EN
27
Page 29
Minibar
Minibar door provides you extra comfort
when using your refrigerator. The door
shelf in the refrigerator can be accessed
without opening the refrigerator door;
thanks to this feature, you can easily pick
from the refrigerator the foods and drinks
which you frequently consume. Since
you do not have to open the refrigerator
door frequently, you will have decreased
the power consumption of refrigerator.
To open the minibar door, press by your
hand on the minibar and pull back to
open.
When the door of minibar is open, you
may use the inner face of the door as a
table on which you may put your bottles
and glasses for a short time as shown in
the figure.
A Caution: Never do things that may
put pressure on the door such as
sitting on, climbing up or hanging to the
table and do not place heavy objects
on it. This may cause damage on the
refrigerator or personal injuries.
A Caution: Never perform cutting on
the Minibar door and be careful that the
door is not damaged by pointed objects.
28
EN
Page 30
6 Maintenance and cleaning
Never use gasoline, benzene or similar
A
substances for cleaning purposes.
We recommend that you unplug the
B
appliance before cleaning.
Never use any sharp abrasive
B
instrument, soap, household cleaner,
detergent and wax polish for cleaning.
Use lukewarm water to clean the
C
cabinet of your refrigerator and wipe it
dry.
Use a damp cloth wrung out in a
C
solution of one teaspoon of bicarbonate
of soda to one pint of water to clean
the interior and wipe it dry.
Make sure that no water enters the
B
lamp housing and other electrical items.
If your refrigerator is not going to be
B
used for a long period of time, unplug
the power cable, remove all food, clean
it and leave the door ajar.
Check door seals regularly to ensure
C
they are clean and free from food
particles.
To remove door racks, remove all the
A
contents and then simply push the
door rack upwards from the base.
Protection of plastic
surfaces
Do not put the liquid oils or oil-cooked
C
meals in your refrigerator in unsealed
containers as they damage the plastic
surfaces of your refrigerator. In case of
spilling or smearing oil on the plastic
surfaces, clean and rinse the relevant
part of the surface at once with warm
water.
29
EN
Page 31
7 Recommended solutions for the problems
Please review this list before calling the service. It might save you time and money.
This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship
or material usage. Some of the features described here may not exist in your
product.
The refrigerator does not operate.
• Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
• Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
blown out? Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL
CONTROL and FLEXI ZONE).
• Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly
humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open containers.
Leaving the door ajar. Switching the thermostat to a colder degree.
• Decreasing the time the door left open or using it less frequently.
• Covering the food stored in open containers with a suitable material.
• Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or
plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator
has not been balanced yet. Your refrigerator will start running approximately after 6
minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this
period.
• The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full-automatically defrosting
• Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug is properly fit
into the socket.
• Are the temperature adjustments correctly made?
• Power might be cut off.
The fridge is running frequently or for a long time.
30
EN
Page 32
• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large
refrigerators operate for a longer period of time.
• The ambient room temperature may be high. This is quite normal.
• The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded
with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours
longer.
• Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot
food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage
temperature.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The warm air
that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods.
Open the doors less frequently.
• Freezer or fridge compartment door might have been left ajar. Check if the doors are
tightly closed.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly
seated. Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to
run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature. Adjust
the fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers are freezing.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature. Adjust
the fridge temperature to a warmer degree and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree. Fridge
adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature
of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient
level.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them less
frequently.
• Door might have been left ajar; close the door completely.
• Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait until
the fridge or freezer reaches the desired temperature.
• The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the refrigerator
completely takes time.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the
ambient temperature. It is normal and not a fault.
Vibrations or noise.
31
EN
Page 33
• The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make
sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the
refrigerator should be removed.
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.
• Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
There is a noise like wind blowing.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
• Doors might have been left ajar; make sure that the doors are closed fully.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them less
frequently.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the
humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
• Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with a
sponge, lukewarm water or carbonated water.
• Some containers or package materials might cause the smell. Use a different
container or different brand packaging material.
The door is not closing.
• Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are
obstructing the door.
• The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly
moved. Adjust the elevation screws.
• The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to carry
the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the drawer.
Dieses Produkt ist mit dem selektiven Entsorgungssymbol für elektrische
Lieber Kunde,
Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten
hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute
Dienste leisten wird.
Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch
durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Diese Anleitung...
• hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher zu bedienen.
• Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.
• Halten Sie sich an die Anweisungen, beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise.
• Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie jederzeit
darin nachschlagen können.
• Lesen Sie auch die weiteren Dokumente, die mit Ihrem Produkt geliefert wurden.
Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung eventuell auch für andere Geräte eingesetzt
werden kann.
Symbole und ihre Bedeutung
In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:
C Wichtige Informationen oder nützliche Tipps.
A Warnung vor Verletzungen oder Beschädigungen.
B Warnung vor elektrischem Strom.
Recycling
und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Das bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der europäischen Direktive
2002/96/EC gehandhabt werden muss, um mit nur minimalen
umweltspezifischen Auswirkungen recycelt oder zerlegt werden zu können.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihren regionalen Behörden.
Elektronikprodukte, die nicht durch den selektiven Entsorgungsvorgang
erfasst werden, stellen durch das Vorhandensein potenziell gefährlicher
Substanzen umwelt- und gesundheitsrelevante Risiken dar.
DE
1
Page 66
INHALT
1 Der Kühlschrank/
Gefrierschrank 3
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer
Sicherheit 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............4
Bei Geräten mit Wasserspender: ..............6
Kinder – Sicherheit ...................................6
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von
Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Produktes
zählen, gelten sie für andere Modelle.
DE
3
Page 68
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise
aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung
kann es zu Verletzungen und Sachschäden
kommen. In diesem Fall erlöschen auch
sämtliche Garantie- und sonstigen
Ansprüche.
Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen
erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre.
In diesem Zeitraum halten wir Ersatzteile
für das Gerät bereit, damit es stets wie
gewohnt arbeiten kann.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Produkt ist für folgende
Einsatzzwecke vorgesehen:
– Nutzung in Innenräumen; beispielsweise
im Privathaushalt
– Einsatz in Geschäftsräumen;
beispielsweise in Geschäften und Büros
– Verwendung auf Bauernhöfen oder in
Beherbergungsbetrieben; beispielsweise
in Hotels und Pensionen
• Das Gerät sollte nicht im Freien benutzt
werden.
Allgemeine Hinweise zu Ihrer
Sicherheit
• Wenn Sie das Gerät entsorgen
möchten, wenden Sie sich am besten
an den autorisierten Kundendienst. Hier
erhalten Sie notwendige Informationen
und erfahren, welche Stellen für die
Entsorgung zuständig sind.
• Bei Problemen und Fragen zum Gerät
wenden Sie sich grundsätzlich an den
autorisierten Kundendienst. Ziehen
Sie keine Dritten zu Rate, versuchen
Sie nichts in Eigenregie, ohne den
autorisierten Kundendienst davon in
Kenntnis zu setzen.
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der
Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln
unmittelbar nach der Entnahme aus dem
Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies
kann zu Erfrierungen führen.)
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich:
Bewahren Sie Getränke in Flaschen
sowie Dosen niemals in Tiefkühlbereich
auf. Diese platzen.
• Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht
mit der Hand; sie können festfrieren.
• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie
den Kühlschrank / Gefrierschrank reinigen
oder abtauen.
• Verwenden Sie niemals Dampf- oder
Sprühreiniger zum Reinigen oder Abtauen
Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks. Die
Dämpfe oder Nebel können in Kontakt
mit stromführenden Teilen geraten
und Kurzschlüsse oder Stromschläge
auslösen.
• Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres
Kühlschrank / Gefrierschranks (z. B. Tür)
als Befestigungen oder Kletterhilfen.
• Nutzen Sie keine elektrischen
Geräte innerhalb des Kühlschrank /
Gefrierschranks.
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf
keinesfalls mit Bohr- oder
Schneidwerkzeugen zu beschädigen.
Das Kühlmittel kann herausspritzen,
wenn die Gaskanäle des Verdunsters,
Rohr- und Schlauchleitungen oder
Oberflächenversiegelungen beschädigt
werden. Dies kann zu Hautreizungen und
Augenverletzungen führen.
• Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen
des Kühlschrank / Gefrierschranks ab.
• Elektrogeräte dürfen nur von
autorisierten Fachkräften repariert
werden. Reparaturen durch weniger
kompetente Personen können erhebliche
Gefährdungen des Anwenders
verursachen.
• Sollten Fehler oder Probleme während
der Wartung oder Reparaturarbeiten
auftreten, so trennen Sie den
Kühlschrank / Gefrierschrank von
der Stromversorgung, indem Sie die
entsprechende Sicherung abschalten
oder den Netzstecker ziehen.
DE
4
Page 69
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel – fassen
Sie stets den Stecker selbst.
• Lagern Sie hochprozentige alkoholische
Getränke gut verschlossen und aufrecht.
• Lagern Sie niemals Behälter mit
brennbaren Gasen (z. B. Spraydosen)
oder explosive Dinge im Kühlschrank /
Gefrierschrank.
• Nutzen Sie keine mechanischen oder
andere Hilfsmittel, um das Gerät
abzutauen – es sei denn, solche
Hilfsmittel werden ausdrücklich vom
Hersteller empfohlenen.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) benutzt werden,
die unter körperlichen oder geistigen
Einschränkungen leiden oder denen es
an der nötigen Erfahrung im Umgang
mit solchen Geräten mangelt. Eine
Ausnahme kann gemacht werden, wenn
solche Personen ständig beaufsichtigt
werden und/oder gründlich in der
Verwendung des Gerätes unterwiesen
wurden.
• Nehmen Sie einen beschädigten
Kühlschrank / Gefrierschrank nicht in
Betrieb. Wenden Sie sich im Zweifelsfall
unbedingt zuerst an den Kundendienst.
• Die elektrische Sicherheit des Gerätes
ist nur dann gewährleistet, wenn
das hausinterne Erdungssystem den
zutreffenden Normen entspricht.
• Setzen Sie das Gerät keinem Regen,
Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind
aus, da dies die elektrische Sicherheit
gefährden kann.
• Damit es nicht zu Gefährdungen kommt,
lassen Sie beschädigte Netzkabel
unverzüglich vom Kundendienst
austauschen.
• Stecken Sie während der Installation
niemals den Netzstecker ein. Andernfalls
kann es zu schweren bis tödlichen
Verletzungen kommen.
• Der Kühlschrank / Gefrierschrank darf
nur zum Lagern von Lebensmitteln,
keinesfalls für andere Zwecke verwendet
werden.
• Das Typenschild mit technischen Daten
befindet sich an der linken Innenwand des
Kühlschrank / Gefrierschranks.
• Schließen Sie den Kühlschrank
/ Gefrierschrank niemals an
Energiesparsysteme an; andernfalls kann
es zu Beschädigungen kommen.
• Bei Geräten mit blauer Innenbeleuchtung:
Schauen Sie niemals mit optischen
Hilfsmitteln in das blaue Licht.
• Bei manuell gesteuerten Kühlschränken
warten Sie nach Stromausfällen
mindestens 5 Minuten ab, bevor Sie das
Gerät neu starten.
• Falls Sie das Gerät an einen anderen
Besitzer weitergeben, vergessen Sie
nicht, die Bedienungsanleitung ebenfalls
weiterzugeben.
• Achten Sie beim Transportieren des
Kühlschrank / Gefrierschranks darauf,
dass das Netzkabel nicht beschädigt
wird. Geknickte Kabel können sich
entzünden. Stellen Sie niemals schwere
Gegenstände auf dem Netzkabel ab.
Berühren Sie den Netzstecker niemals mit
feuchten oder gar nassen Händen.
• Stecken Sie den Netzstecker niemals in
lose Steckdosen ein.
• Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen
niemals direkt Wasser auf die Innen- und
Außenflächen des Gerätes.
• Nutzen Sie niemals leicht entzündliche
Substanzen (z. B. Propangas) in der Nähe
des Kühlschrank / Gefrierschranks; es
besteht Brand- und Explosionsgefahr.
• Stellen Sie niemals mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten gefüllte Gefäße auf
dem Kühlschrank / Gefrierschrank ab; es
besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
• Überladen Sie den Kühlschrank /
Gefrierschrank nicht mit übermäßig
vielen Lebensmitteln. Bei Überladung
können Lebensmittel beim Öffnen der
Tür herausfallen, Sachschäden und
DE
5
Page 70
Verletzungen verursachen. Stellen
Sie niemals Gegenstände auf dem
Kühlschrank / Gefrierschrank ab;
solche Gegenstände können beim
Öffnen und Schließen der Kühlschrank /
Gefrierschranktür herabfallen.
• Materialien, die bei exakt festgelegten
Temperaturen gelagert werden
müssen (beispielsweise Impfstoffe,
wärmeempfindliche Arznei,
wissenschaftliche Proben, usw.) sollten
nicht im Kühlschrank / Gefrierschrank
gelagert werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie
den Kühlschrank / Gefrierschrank längere
Zeit nicht nutzen. Andernfalls können
Brände durch defekte Netzkabel nicht
gänzlich ausgeschlossen werden.
• Die Kontakte des Netzsteckers sollten
regelmäßig gereinigt werden; andernfalls
besteht Brandgefahr.
• Die Steckerkontakte sollten regelmäßig
gereinigt werden; andernfalls besteht
Brandgefahr.
• Der Kühlschrank / Gefrierschrank kann
sich bewegen, falls die Füße nicht richtig
auf dem Boden aufliegen. Stellen Sie
die verstellbaren Füße so ein, dass der
Kühlschrank / Gefrierschrank absolut
stabil steht und sich somit nicht bewegen
kann.
• Tragen Sie den Kühlschrank /
Gefrierschrank nicht am Türgriff; der Griff
kann abbrechen.
• Wenn Sie das Gerät neben einem
anderen Kühlgerät aufstellen, achten
Sie darauf, dass zwischen den Geräten
mindestens 8 cm Platz verbleiben.
Andernfalls kann sich Feuchtigkeit an den
Seitenwänden niederschlagen.
Kinder – Sicherheit
• Bei abschließbaren Türen bewahren Sie
den Schlüssel außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
• Kinder müssen stets beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
HCA-Warnung
Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel
R600a arbeitet:
Dieses Gas ist leicht entflammbar.
Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und
Leitungen während Betrieb und Transport
nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen
halten Sie das Produkt von potenziellen
Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern
und sorgen für eine gute Belüftung des
Raumes, in dem das Gerät aufgestellt
wurde.
Diese Warnung können Sie ignorieren,
wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel
R134a arbeitet.
Das verwendete Kühlmittel wird auf dem
Typenschild an der linken Innenseite des
Kühlschrank / Gefrierschranks angegeben.
Entsorgen Sie das Gerät niemals durch
Verbrennen.
Bei Geräten mit
Wasserspender:
Der Wasserdruck sollte zwischen 1 und 8
bar liegen.
• Nur Trinkwasser verwenden.
DE
6
Page 71
temperature
sensor
food
MILK
juiceetc.
temperature
sensor
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
Tipps zum Energiesparen
• Halten Sie die Kühlschrank /
Gefrierschranktüren nur möglichst kurz
geöffnet.
• Lagern Sie keine warmen Speisen oder
Getränke im Kühlschrank / Gefrierschrank
ein.
• Überladen Sie den Kühlschrank /
Gefrierschrank nicht; die Luft muss frei
zirkulieren können.
• Stellen Sie den Kühlschrank /
Gefrierschrank nicht im direkten
Sonnenlicht oder in der Nähe von
Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen
oder Heizkörpern auf.
• Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel
in verschlossenen Behältern
aufzubewahren.
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie
können noch mehr Lebensmittel
einlagern, wenn Sie die Ablagen
oder Schubladen aus dem
Tiefkühlbereich herausnehmen.
Die Energieverbrauchswerte Ihres
Kühlschrank / Gefrierschranks
wurden bei maximaler Beladung mit
herausgenommenen Ablagen oder
Schubladen ermittelt. Ansonsten ist es
Ihnen natürlich freigestellt, die Ablagen
oder Schubladen zu verwenden.
• Wenn Sie gefrorene Lebensmittel
im Kühlbereich auftauen, sparen Sie
Energie und bewahren die Qualität der
Lebensmittel.
Empfehlungen zum
Kühlbereich
* FAKULTATIV
• Achten Sie darauf, dass der
Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit
Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit
die optimale Lagerungstemperatur im
variablen Fach beibehalten werden kann,
darf der Sensor nicht von Lebensmitteln
blockiert werden.
• Geben Sie keine heißen Speisen in das
Gerät.
DE
7
Page 72
3 Installation
C Bitte beachten Sie, dass der Hersteller
nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die
Informationen und Anweisungen der
Bedienungsanleitung halten.
Was Sie bei einem weiteren
Transport Ihres Kühlschrank/
Gefrierschrank
s beachten müssen
1. Der Kühlschrank/ Gefrierschrank
muss vor dem Transport geleert und
gesäubert werden.
2. Befestigen und sichern Sie Ablagen,
Zubehör, Gemüsefach, etc. mit
Klebeband, bevor Sie das Gerät neu
verpacken.
3. Die Verpackung muss mit kräftigem
Klebeband und stabilen Seilen gesichert,
die auf der Verpackung aufgedruckten
Transporthinweise müssen beachtet
werden.
C Bitte nicht vergessen:
Jeder wiederverwendete Artikel stellt eine
unverzichtbare Hilfe für unsere Natur und
unsere Ressourcen dar.
Wenn Sie zur Wiederverwertung von
Verpackungsmaterialien beitragen
möchten, können Sie sich bei
Umweltschutzvereinigungen und Ihren
Behörden vor Ort informieren.
Bevor Sie Ihren Kühlschrank/
Gefrierschrank
einschalten
Bevor Sie Ihren Kühlschrank/
Gefrierschrank
in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte
Folgendes:
1. Ist der Innenraum des Kühlschrank/
Gefrierschrank
s trocken, kann die Luft frei an der Rückseite
zirkulieren?
2. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile
wie in der folgenden Abbildung gezeigt
8
an der Abdeckung der hinteren
Belüftungsöffnungen ein. Dazu drehen
Sie die Schrauben aus dem Gerät heraus
und drehen stattdessen die mitgelieferten
Schrauben ein.
Die Kunststoffkeile sorgen für den
richtigen Abstand zwischen Kühlschrank/
Gefrierschrank
und Wand - und damit für die richtige
Luftzirkulation.
3. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank/
Gefrierschrank
s wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung”
beschrieben.
4. Stecken Sie den Netzstecker des
Kühlschrank/ Gefrierschrank
s in eine Steckdose. Bei geöffneter Tür
schaltet sich das Licht im Innenraum ein.
5. Sie hören ein Geräusch, wenn sich der
Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten
und Gase im Kühlsystem können auch
leichte Geräusche erzeugen, wenn der
Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig
normal.
6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes können
sich warm anfühlen. Dies ist normal.
DE
Page 73
Diese Bereiche wärmen sich etwas auf,
damit sich kein Kondenswasser bildet.
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie Ihren Kühlschrank/
Gefrierschrank
an eine geerdete (Schuko-) Steckdose
an. Diese Steckdose muss mit einer
passenden Sicherung abgesichert
werden.
Wichtig:
B Der Anschluss muss gemäß lokaler
Vorschriften erfolgen.
B Der Netzstecker muss nach der
Installation frei zugänglich bleiben.
B Informationen zur richtigen Spannung und
Sicherungsdimensionierung finden Sie im
Abschnitt „Technische Daten“.
B Die angegebene Spannung muss mit
Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
B Zum Anschluss dürfen keine
Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen verwendet werden.
B Ein beschädigtes Netzkabel muss
unverzüglich durch einen qualifizierten
Elektriker ausgetauscht werden.
B Das Gerät darf vor Abschluss der
Reparaturen nicht mehr betrieben
werden! Es besteht Stromschlaggefahr!
Verpackungsmaterialien
entsorgen
A Das Verpackungsmaterial kann eine
Gefahr für Kinder darstellen. Halten
Sie Verpackungsmaterialien von
Kindern fern oder entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial gemäß den gültigen
Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen
Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem
regulären Hausmüll.
Die Verpackung Ihres Gerätes wurde aus
recyclingfähigen Materialien hergestellt.
A Bei Fragen zur richtigen Entsorgung
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler,
an eine Sammelstelle oder an Ihre
Stadtverwaltung.
A Bevor Sie das Gerät entsorgen,
schneiden Sie den Netzstecker ab und
machen die Türverschlüsse (sofern
vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder
nicht in Gefahr gebracht werden.
Aufstellung und Installation
B Achtung: Stecken Sie während der
Installation niemals den Netzstecker ein.
Andernfalls kann es zu schweren bis
tödlichen Verletzungen kommen.
A Falls die Tür des Raumes, in dem der
Kühlschrank/ Gefrierschrank
aufgestellt werden soll, nicht breit genug
ist, wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst, lassen die Kühlschrank/
Gefrierschrank
türen demontieren und befördern das
Gerät seitlich durch die Tür.
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank/
Gefrierschrank
an einer gut erreichbaren Stelle auf.
2. Platzieren Sie den Kühlschrank/
Gefrierschrank
nicht in der Nähe von Wärmequellen oder
dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
3. Damit das Gerät richtig arbeiten
Altgeräte entsorgen
Entsorgen Sie Altgeräte auf
umweltfreundliche Weise.
DE
9
Page 74
kann, müssen Sie ausreichend Platz um
das Gerät herum freilassen, damit eine
ordentliche Belüftung gewährleistet ist.
Wenn Sie den Kühlschrank/ Gefrierschrank
in einer Nische aufstellen, müssen Sie
einen Abstand von mindestens 5 cm zur
Decke und 5 cm zu den Wänden einhalten.
Wenn Sie das Gerät auf einem Teppich
oder Teppichboden aufstellen, müssen
Sie einen Abstand von mindestens 2,5 cm
zum Boden einhalten.
4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank/
Gefrierschrank
auf einem ebenen Untergrund auf, damit
er nicht wackelt.
Gerade, ausbalancierte
Aufstellung
A Wenn Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank
nicht absolut gerade steht:
B Ziehen Sie zunächst den Netzstecker.
Beim Ausbalancieren muss der
Netzstecker gezogen sein. Es besteht
Stromschlaggefahr!
2. Wenn das Gerät absolut
gerade steht, bringen Sie die
Belüftungsöffnungabdeckung wieder an
und fixieren sie mit Schrauben.
3. Drehen Sie die Schrauben an der
unteren Belüftungsöffnungabdeckung mit
einem Kreuzkopfschraubendreher heraus.
Spalt zwischen den Türen
anpassen
4
123
1: Drehen Sie zunächst die Schrauben an
der Belüftungsöffnungabdeckung wie in
der Abbildung gezeigt heraus. Sie können
den Kühlschrank/ Gefrierschrank
– wie in der Abbildung gezeigt – durch
Drehen der Frontfüße ausbalancieren.
Wenn Sie in Richtung des schwarzen
Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der
sich der Fuß befindet. Beim Drehen in
Gegenrichtung wird die Ecke angehoben.
Diese Arbeit fällt erheblich leichter, wenn
ein Helfer das Gerät etwas anhebt.
C Sie können den Spalt zwischen den
Kühlbereichtüren wie in den Abbildungen
gezeigt anpassen.
Beim Einstellen der Türhöhe sollten die
Türablagen leer sein.
DE
10
Page 75
C Drehen Sie mit einem Schraubenzieher
die Schraube am oberen Türscharnier der
einzustellenden Tür heraus.
C Stellen Sie die Tür nach Lösen der
Schrauben nach Wunsch ein.
C Setzen Sie die Scharnierabdeckung
wieder auf, ziehen Sie die Schraube an.
Auswechseln der
Beleuchtung
Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschrank/
Gefrierschranks sollte ausschließlich vom
autorisierten Kundendienst ausgetauscht
werden.
C Fixieren Sie die eingestellte Tür durch
Anziehen der Schrauben; achten Sie
darauf, dass sich die Tür dabei nicht
bewegt.
11
DE
Page 76
Wasserfilter installieren
1
2
(bei bestimmten Modellen)
Ihr Kühlgerät kann über zwei
unterschiedliche Wasseranschlüsse
mit Frischwasser versorgt werden:
Über die normale Kaltwasserleitung
oder über einen Wasserbehälter.
Installationsvoraussetzungen
Wenn Sie einen Wasserbehälter nutzen, ist
eine Pumpe eine gute Idee.
Überzeugen Sie sich davon, dass die
nachstehenden Teile im Lieferumfang Ihres
Gerätes enhalten sind.
1. Anschlussstück zum Anschluss der
Wasserleitung an die Rückwand des
Gerätes. (Falls dies nicht passen sollte,
wenden Sie sich bitte an den autorisierten
Kundendienst in Ihrer Nähe.)
2. 2 Rohrclips (zur Fixierung des
Wasserschlauchs)
Hinweis: Da die oben erwähnten Teile bei
Verwendung eine Wasserbehälters nicht
erforderlich sind, sind diese Teile bei Ihrem
Gerät eventuell nicht vorhanden.
3. Wasserschlauch, 5 m (Durchmesser
0,635 mm oder ¼ Zoll)
4. Kaltwasseranschlussventil mit
Maschenfilter (Anschlussadapter )
5. Wasserfilter oder externer Filter, zum
Einsetzen in die Halterung im Kühlbereich.
Kühlschrank/ Gefrierschrank
und legen die erforderliche Schlauchlänge
vom Filter bis zum Wassereinlass des
Kühlschrank/ Gefrierschrank
s fest.
Der Wasserfilter muss wie in der Abbildung
gezeigt aufrecht gehalten werden. Achten
Sie darauf, dass der Filter richtig zwischen
Wassereinlass und Wasserauslass
angebracht wird.
Die ersten 3 – 4 Gläser Wasser nach
Anbringen des Filters sollten nicht
getrunken werden.
Wasserschlauch an den
Kühlschrank/ Gefrierschrank
anschließen
1. Nachdem Sie das Anschlussstück
am Wasserschlauch angebracht haben,
führen Sie den Wasserschlauch in
das Einlassventil am Kühlschrank/
Gefrierschrank
ein, indem Sie es fest nach unten drücken.
2. Fixieren Sie das Anschlussstück wie in
der Abbildung gegenüber gezeigt durch
Zusammendrücken des Einlassventils am
Kühlschrank/ Gefrierschrank
per Hand.
(a: Wasserleitung, b: Anschlussstück, c:
Ventil)
3
1
4
2
*5
Entscheiden Sie sich zunächst, wo der
externe Filter angebracht werden soll.
(Dies gilt nur, wenn ein Filter außerhalb
des Kühlschrank/ Gefrierschrank
s verwendet wird.) Anschließend bestimmen
Sie den Abstand zwischen Filter und
12
a
a
b
c
DE
Page 77
C Hinweis 1: Um Wasserdichtigkeit
erreichen, ist es gewöhnlich nicht nötig,
das Anschlussstück mit einem Werkzeug
fest anzuziehen. Falls dennoch Wasser
austritt, ziehen Sie das Anschlussstück mit
einem Schlüssel oder einer Zange an.
Wasserleitung mit dem
Wasserbehälter verbinden
(bei bestimmten Modellen)
Wenn Sie den Kühlschrank/ Gefrierschrank
über einen Wasserbehälter mit Wasser
versorgen möchten, benötigen Sie eine
Pumpe. Schließen Sie zunächst ein
Ende des Wasserschlauches an den
Kühlschrank/ Gefrierschrank
an (siehe vorherige Seite), führen Sie dann
die nachstehenden Schritte aus.
1. Schließen Sie die Verbindung durch
Einschieben des Schlauchendes in die
Einlassöffnung der Pumpe ab; schauen
Sie sich dazu die Abbildung an.
2. Fixieren Sie das Ende des
Wasserschlauches wie in der Abbildung
gezeigt im Behälter.
3. Nach dem Anschluss stellen Sie die
Stromversorgung her und schalten die
Pumpe ein.
Warten Sie nach dem Einschalten der Pumpe
noch 2 bis 3 Minuten ab.
C Schauen Sie beim Anschluss der Pumpe
auch in die jeweilige Bedienungsanleitung.
C Beim Einsatz eines Wasserbehälters wird
kein Wasserfilter benötigt.
13
DE
Page 78
C Eine Pumpe muss eingesetzt werden,
wenn Sie einen Wasserbehälter
verwenden.
Wasserschlauch an den
Kaltwasseranschluss
anschließen
(bei bestimmten Modellen)
Wenn Sie Ihren Kühlschrank/
Gefrierschrank
an die Wasserleitung anschließen
möchten,
müssen Sie ein handelsübliches 1/2 Zoll-
Ventilstück an die Kaltwasserleitung ihres
Hauses anschließen. Falls dieser Anschluss
nicht vorhanden oder Sie sich nicht
sicher sein sollten, ziehen Sie bitte einen
versierten Klempner hinzu.
1. Lösen Sie das Anschlussstück vom
Anschlussadapter. (Abbildung A)
2. Bringen Sie den Anschlussadapter wie
in der Abbildung gezeigt am ½ ZollAnschluss an. (Abbildung B)
3. Nach Anschluss der Wasserleitung
an das Anschlussstück bringen Sie
dieses wie in der Abbildung gezeigt
am Anschlussadapter und am
Wasseranschluss an. (Abbildung C)
4. Ziehen Sie das Anschlussstück mit der
Hand an. Falls dennoch Wasser austritt,
ziehen Sie das Anschlussstück mit einem
Schlüssel oder einer Zange an.
A Achtung: Fixieren Sie den
Wasserschlauch an geeigneten Stellen mit
den mitgelieferten Rohrclips, damit sich
der Schlauch nicht verschieben oder aus
Versehen lösen kann.
A Achtung: Achten Sie nach
dem Aufdrehen des Ventils
darauf, dass kein Wasser an den
beiden Verbindungensstellen des
Wasserschlauches austritt. Falls Wasser
austreten sollte, schließen Sie das Ventil
sofort und ziehen sämtliche Verbindungen
mit einem Schlüssel oder einer Zange an.
A Achtung: Sorgen Sie dafür, dass
ein ½ Zoll-Standardanschluss an der
Kaltwasserleitung zur Verfügung steht und
der Anschluss komplett zugedreht ist.
14
DE
Page 79
Zum Einsetzen des Wasserfilters halten Sie
sich an die nachstehenden Anweisungen
und beachten die Abbildungen:
1. Drücken Sie die Kein Eis-Taste am
Display.
2. Nehmen Sie die Filterabdeckung im
Kühlbereich durch Ziehen nach vorne
heraus.
3. Lösen Sie die Verzweigungsabdeckung
durch Drehen nach unten.
A Achtung: Achten Sie darauf, dass
der Kein Eis-Modus aktiv ist, bevor Sie die
Verzweigungsabdeckung abnehmen.
Hinweis: Nach dem Abnehmen der
Abdeckung können ein paar Wassertropfen
austreten; dies ist völlig normal.
4. Nehmen Sie den Deckel vom Wasserfilter
ab, platzieren Sie die Komponente wie in
der Abbildung gezeigt und drehen Sie sie
zum Fixieren nach oben.
5. Heben Sie den Kein Eis-Modus wieder
auf, indem Sie die Kein Eis-Taste am
Bedienfeld noch einmal drücken.
Der Wasserfilter sollte alle sechs Monate
ausgetauscht werden.
Sofern der Zeitpunkt zum Auswechseln
des Filters automatisch berechnet
wurde und Sie eine entsprechende
Meldung erhalten, lesen Sie bitte den
Abschnitt „Filternutzungszeit automatisch
berechnen“.
DE
15
Page 80
Wenn Sie den Wasserfilter austauschen
oder nicht weiter verwenden
möchten, müssen Sie ihn wie in der
Abbildung gezeigt entfernen; die
Verzweigungsabdeckung muss angebracht
werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät
vor dem Entnehmen auf Kein Eis eingestellt
ist.
A Achtung: Der Wasserfilter entfernt
Fremdkörper aus dem Wasser. Er reinigt
das Wasser nicht von Mikroorganismen.
A Achtung: Die Kein Eis-Taste muss
grundsätzlich gedrückt werden, bevor Sie
den Wasserfilter austauschen oder die
Verzweigungsabdeckung installieren.
Vor dem ersten
Wasserspendereinsatz:
C Der Wasserdruck muss mindestens 1
bar betragen.
C Der Wasserdruck darf 8 bar nicht
überschreiten.
C Bei einem Wasserdruck unterhalb
1 bar und beim Einsatz eines
Wasserbehälters ist eine Pumpe
erforderlich.
C Das Wassersystem des Kühlschrank/
Gefrierschrank
s muss an den Kaltwasseranschluss
angeschlossen werden. Es darf nicht mit
dem Warmwasseranschluss verbunden
werden.
C Nach der ersten Inbetriebnahme des
Kühlschrank/ Gefrierschrank
s wird kein Wasser ausgegeben. Dies liegt
daran, dass sich Luft im System befindet.
Um sämtliche Luft aus dem System zu
entfernen, halten Sie den Spenderhebel
etwa 1 Minute lang gedrückt, bis Wasser
aus dem Spender austritt. Zu Beginn kann
der Wasserfluss noch etwas unregelmäßig
sein. Der Wasserfluss stabilisiert sich, wenn
sich keine Luft mehr im System befindet.
C Nach dem ersten Einschalten vergehen
etwa 12 Stunden, bis kaltes Wasser
ausgegeben wird.
C Damit der Eis-/Wasserspender
problemlos funktioniert, muss der
Wasserdruck zwischen 1 und 8 bar liegen.
Als Richtwert: Ein Wasserglas (100 ml) wird
in etwa 10 Sekunden gefüllt.
C Die ersten 10 Gläser Wasser sollten
nicht getrunken werden.
C Die ersten 30 Eiswürfel aus dem
Spender dürfen nicht verzehrt werden.
C Nutzen Sie immer den Wasserfilter,
wenn Sie keinen Wasserbehälter einsetzen.
16
DE
Page 81
4 Vorbereitung
C Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank
sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen
wie Kochstellen, Öfen, Heizungen,
Herden und ähnlichen Einrichtungen
aufgestellt werden. Halten Sie mindestens
5 cm Abstand zu Elektroöfen ein,
vermeiden Sie die Aufstellung im direkten
Sonnenlicht.
C Die Zimmertemperatur des Raumes, in
dem der Kühlschrank/ Gefrierschrank
aufgestellt wird, sollte mindestens 10
°C betragen. Im Hinblick auf den
Wirkungsgrad ist der Betrieb des
Kühlschrank/ Gefrierschrank
s bei geringerer Umgebungstemperatur nicht
ratsam.
C Sorgen Sie dafür, dass das Innere Ihres
Kühlschrank/ Gefrierschrank
s gründlich gereinigt wird.
C Falls zwei Kühlschränke nebeneinander
aufgestellt werden sollen, achten Sie
darauf, dass sie mindestens 2 cm
voneinander entfernt platziert werden.
C Wenn Sie den Kühlschrank/
Gefrierschrank
zum ersten Mal in Betrieb nehmen, halten Sie
sich bitte an die folgenden Anweisungen
für die ersten sechs Betriebsstunden.
- Die Kühlschrank/ Gefrierschrank
tür sollte nicht zu häufig geöffnet werden.
- Der Kühlschrank/ Gefrierschrank
muss zunächst vollständig leer arbeiten.
- Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls
der Strom ausfallen sollte, beachten
Sie die Warnhinweise im Abschnitt
„Empfehlungen zur Problemlösung“.
C Originalverpackung und
Schaumstoffmaterialien sollten zum
zukünftigen Transport des Gerätes
aufbewahrt werden.
17
DE
Page 82
171112154
5
6
2
3
16
17
182019
10914138
5 Nutzung des Kühlschrank/ Gefrierschrank
s
Anzeigefeld
Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres
Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die passenden
Tasten einfach mit dem Finger.
10. Tiefkühlbereichtemperaturanzeige
1. Öko-Extra-/Urlaubstaste
2. Schnellgefriertaste
3. Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste
4. Kühlbereichtemperatureinstelltaste
5. Schnellkühltaste
6. FlexiZone-Temperatureinstelltaste
7. Urlaubsfunktionanzeige
8. Öko-Extra-Anzeige
9. Schnellgefrieranzeige
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von
Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Produktes
zählen, gelten sie für andere Modelle.
11. Kühlbereichtemperaturanzeige
12. Schnellkühlanzeige
13. FlexiZone-Temperaturanzeige
14. Ökomodus-Anzeige
15. Fehlerstatusanzeige
16. Tastensperre-Anzeige
17. Kein Eis-Taste
18. Kein Eis-Anzeige
19. Filterwechselanzeige abstellen-Taste
20. Filterwechselanzeige
DE
18
Page 83
1. Öko-Extra-/Urlaubstaste
Zum Einschalten der Öko Extra-Funktion
berühren Sie diese Taste nur kurz. Durch
Gedrückthalten dieser Taste (3 Sekunden
lang) schalten Sie die Urlaubsfunktion ein.
Zum Abschalten der ausgewählten Funktion
berühren Sie die Taste noch einmal.
2. Schnellgefriertaste
Zum Einschalten der Schnellgefrierfunktion
berühren Sie diese Taste nur kurz. Zum
Abschalten der ausgewählten Funktion
berühren Sie die Taste noch einmal.
3. Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste
Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste
stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf
-18 °, -20 °, -22 °, -24 °, -18 °C ... ein. Stellen
Sie die Temperatur des Tiefkühlbereiches mit
dieser Taste ein.
4. Kühlbereichtemperatureinstelltaste
Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste
stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf
8 °, 6 °, 4°, 2 °, 8 °C ... ein. Stellen Sie die
Temperatur des Kühlbereiches mit dieser
Taste ein.
5. Schnellkühltaste
Zum Einschalten der Schnellkühlfunktion
berühren Sie diese Taste nur kurz. Zum
Abschalten der ausgewählten Funktion
berühren Sie die Taste noch einmal.
Wenn der FlexiZone-Bereich auf
Tiefkühlen eingestellt ist, ändert sich
die Temperaturvorgabe bei jedem
Tastendruck wie folgt: -18, -20, -22, -24,
-18, ... Wenn der FlexiZone-Bereich auf
Kühlen eingestellt ist, ändert sich die
Temperaturvorgabe bei jedem Tastendruck
wie folgt: 10, 8, 6, 4, 2, 0, -6, ...
7. Urlaubsfunktionanzeige
Zeigt an, dass die Urlaubsfunktion aktiv ist.
Wenn diese Funktion aktiv ist, erscheint
„- -“ in der Anzeige zum Kühlbereich – der
Kühlbereich wird nicht mehr gekühlt. Die
restlichen Bereiche werden weiterhin mit
den vorgegebenen Temperaturen gekühlt.
Zum Abschalten dieser Funktion berühren
Sie die Taste noch einmal.
8. Öko-Extra-Anzeige
Zeigt an, dass die Öko Extra-Funktion
aktiv ist. Wenn diese Funktion aktiv ist,
erkennt Ihr Kühlgerät die Zeiten, in denen
Sie das Kühlgerät besonders selten nutzen
und passt die Kühlungsleistung in diesen
Zeiträumen entsprechend an. In den
Perioden besonders energiesparender
Kühlung leuchtet die Ökomodus-Anzeige
auf.
Zum Abschalten dieser Funktion berühren
Sie die Taste noch einmal.
6. FlexiZone-Temperatureinstelltaste
Den FlexiZone-Bereich können Sie entweder
zum Kühlen oder zum Tiefkühlen verwenden.
Durch Gedrückthalten dieser Taste (3
Sekunden lang) stellen Sie den FlexiZoneBereich entweder auf Kühlen oder Tiefkühlen
um. Per Vorgabe ist dieser Bereich auf
Tiefkühlen eingestellt.
19
DE
Page 84
9. Schnellgefrieranzeige
Zeigt an, dass die Schnellgefrieren-
Funktion aktiv ist. Diese Funktion nutzen
Sie, wenn Sie frische Lebensmittel in das
Tiefkühlfach geben oder Eis benötigen.
Wenn diese Funktion aktiv ist, arbeitet
Ihr Kühlgerät eine bestimmte Zeit lang
ununterbrochen.
Zum Abschalten dieser Funktion berühren
Sie die Taste noch einmal.
10. Tiefkühlbereichtemperaturanzeige
Zeigt die für den Tiefkühlbereich
eingestellte Temperatur an.
11. Kühlbereichtemperaturanzeige
Zeigt die für den Kühlbereich eingestellte
Temperatur an.
15. Fehlerstatusanzeige
Diese Anzeige wird aktiv, wenn Ihr
Kühlgerät nicht effektiv funktioniert
oder ein Sensor ausgefallen sein sollte.
Wenn diese Anzeige aktiv ist, zeigt die
Tiefkühlbereichtemperaturanzeige „E“,
die Kühlbereichtemperaturanzeige Zahlen
an; z. B. „1, 2, 3, ...“. Anhand dieser
Zahlen kann der Kundendienst wertvolle
Informationen über den jeweiligen Fehler
gewinnen.
16. Tastensperre-Anzeige
Diese Funktion nutzen Sie, wenn die
Temperatureinstellungen Ihres Kühlgerätes
unverändert bleiben sollen. Zum
Einschalten dieser Funktion halten Sie
die Schnellkühltaste und die FlexiZone-
Temperatureinstelltaste gemeinsam 3
Sekunden lang gedrückt.
12. Schnellkühlanzeige
Zeigt an, dass die Schnellkühlfunktion aktiv
ist. Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie
frische Lebensmittel in das Kühlfach geben
oder Ihre Lebensmittel besonders schnell
kühlen möchten. Wenn diese Funktion
aktiv ist, arbeitet Ihr Kühlgerät 2 Stunden
lang ununterbrochen.
Zum Abschalten dieser Funktion berühren
Sie die Taste noch einmal.
13. FlexiZone-Temperaturanzeige
Zeigt die für den FlexiZone-Bereich
voreingestellte Temperatur an.
14. Ökomodus-Anzeige
Zeigt an, dass das Kühlgerät
besonders energiesparend arbeitet.
Kühlbereichtemperatur
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die
Temperatur auf -18 °C eingestellt ist oder
das Gerät im Zuge der Öko Extra-Funktion
besonders ökonomisch arbeitet.
Zum Abschalten dieser Funktion drücken
Sie die entsprechenden Tasten noch
einmal.
17. Kein Eis-Taste
Wenn Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank
kein Eis mehr bereiten soll, halten Sie
diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
Bei abgeschalteter Eisbereitung gelangt
kein Wasser mehr in das Eisfach.
Allerdings kann noch etwas Eis im
Eisfach zurückbleiben, das sich leicht
entnehmen lässt. Wenn Ihr Kühlschrank/
Gefrierschrank
wieder Eis bereiten soll, halten Sie diese
Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt.
18. Kein Eis-Anzeige
Diese Funktion nutzen Sie, wenn Ihr
Kühlschrank/ Gefrierschrank
kein Eis bereiten soll. Dazu halten Sie die
Kein Eis-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
20
DE
Page 85
19. Filterwechselanzeige abstellen-
Taste
Der Filter Ihres Kühlschrank/ Gefrierschrank
s muss alle 6 Monate ausgetauscht
werden. Diese Zeit berechnet
das Kühlgerät automatisch – die
Filterwechselanzeige leuchtet auf, wenn
es Zeit ist, den Filter zu wechseln. Nach
dem Auswechseln des Filters halten Sie
die Filterwechselanzeige abstellen-Taste
3 Sekunden lang gedrückt, damit die
Berechnung wieder von neuem beginnen
kann.
20. Filterwechselanzeige abstellen
Die Filterwechselanzeige leuchtet auf,
wenn der Filter gewechselt werden muss.
Tür offen-Alarm:
Falls die Tür zum Kühlbereich oder zum
FlexiZone-Bereich länger als 1 Minute
geöffnet bleibt, ertönt ein Signalton. Zum
Abschalten dieses Alarms drücken Sie
einfach eine beliebige Taste oder schließen
die geöffnete Tür.
21
DE
Page 86
So lassen Sie die Zeit bis zum Filterwechsel automatisch
berechnen
(Bei Geräten, die mit der Wasserleitung verbunden und mit einem Filter ausgestattet sind.)
1: Bei eingeschaltetem Kühlgerät: Schalten Sie die Tastensperre durch Gedrückthalten
der Tasten A und B ein.
Wenn die Tasten in der richtigen Reihenfolge gedrückt werden, erlischt das TastensperreSymbol, ein kurzer Signalton erklingt, die Filterwechselanzeige leuchtet auf. Drücken
Sie die Filterwechselanzeige abstellen-Taste (Nr. 19 bei der Beschreibung der
Bedienelemente) nach dem Filterwechsel; die Zeit bis zum nächsten Filterwechsel wird
nun automatisch berechnet.
C Wenn die Zeit bis zum nächsten Filterwechsel automatisch berechnet wird, leuchtet
die Filterwechselanzeige nach dem Einstecken des Netzsteckers ein paar Sekunden lang
auf.
C Die automatische Berechnung des Filterwechsels ist bei der Auslieferung
des Gerätes nicht eingeschaltet. Diese muss bei Geräten mit Filter zunächst
eingeschaltet werden.
C Zum Abschalten der Berechnung der Filterwechselzeit führen Sie bitte
dieselben Schritte wie beim Einschalten aus.
DE
22
Page 87
Eierbehälter
Sie können den Eierhalter in der Tür oder
auf einer Ablage platzieren.
Legen Sie den Eierhalter niemals in den
Tiefkühlbereich.
Verschiebbare Ablagen
Sie verschieben die Ablagen, indem Sie
sie vorne etwas anheben und anschließend
nach vorne ziehen oder nach hinten
schieben. Sie können die Ablagen bis
zum Anschlag herausziehen, um leichter
an die Lebensmittel im hinteren Teil der
Ablage heranzukommen. Die Ablage lässt
sich vollständig entnehmen, indem Sie sie
leicht anheben und anschließend weiter
herausziehen.
Halten Sie die Ablage fest im Griff (am
besten von unten abstützen), damit sie
nicht kippt. Die Ablagen laufen in Schienen
an den Seiten des Innenraums; Sie können
Schienen in unterschiedlicher Höhe nutzen.
Schieben Sie die Ablage stets bis zum
Anschlag ein.
1
2
3
4
Gemüsefach
Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt
Gemüse länger frisch und behält seine
natürliche Feuchtigkeit. Dazu wird ständig
kühle Luft zum Gemüsefach geleitet.
Nehmen Sie die Türablagen in der Höhe
des Gemüsefaches heraus, bevor Sie
das Gemüsefach entnehmen. Das
Gemüsefach entnehmen Sie wie in der
Abbildung dargestellt.
Kühlfach
In Kühlfach können Sie Lebensmittel auf
das Einfrieren vorbereiten. Ebenso eignet
sich dieser Bereich für Lebensmittel, die
Sie ein paar Grad unterhalb der regulären
Kühlbereichtemperatur aufbewahren
möchten.
Durch Herausnehmen der Kühlfächer
können Sie das Volumen Ihres
Kühlschrank/ Gefrierschrank
s vergrößern. Dazu ziehen Sie das
entsprechende Fach zu sich heran, bis es
gegen den Anschlag stößt. Nun heben Sie
das Fach etwa 1 cm an und ziehen es zu
sich hin heraus.
23
DE
Page 88
Beweglicher Mittelbereich
Der bewegliche Mittelbereich sorgt dafür,
dass die kühle Luft im Inneren Ihres
Kühlgerätes nicht nach außen entweichen
kann.
1: Die Türdichtungen liegen bei
geschlossener Tür am beweglichen
Mittelbereich an und sorgen für Dichtigkeit.
2: Ein weiterer Vorteil des beweglichen
Mittelbereiches besteht darin, dass
sich dadurch das Nettovolumen des
Kühlbereiches vergrößert. Andernfalls
würde wertvoller Platz im Kühlgerät
verschenkt.
3: Der bewegliche Mittelbereich schließt
sich, wenn die linke Tür des Kühlbereiches
geschlossen wird.
4: Nicht manuell öffnen! Ein spezielles
Kunststoffteil besorgt das Öffnen und
Schließen automatisch.
FlexiZone-Bereich
Den FlexiZone-Bereich können Sie nach
Belieben einsetzen; durch individuelle
Einstellung der Kühl- (2, 4, 6, 8 °C) oder
Tiefkühltemperatur (-18, -20, -22, -24 °C).
Die gewünschte Temperatur stellen Sie mit
der FlexiZone-Temperatureinstelltaste ein.
Zusätzlich zu den üblichen Einstellungen
des (Tief-)Kühlbereiches können Sie die
Temperatur des FlexiZone-Bereiches
auf 0 und 10 ° oder auf -6 °C einstellen.
Bei 0 °C können Sie Feinkost länger
aufbewahren, bei -6 °C hält sich Fleisch
bis zu zwei Wochen lang und kann nach
dem Herausnehmen auch problemlos
geschnitten werden.
C Ein spezielles Kühlelement an der
Rückseite des Gerätes sorgt dafür, dass
sich dieser Bereich zum Kühlen oder
Tiefkühlen einsetzen lässt. Wenn dieses
Kühlelement aktiv ist, können Geräusche
entstehen, die an das Ticken einer Uhr
erinnern. Dies ist völlig normal und keine
Fehlfunktion.
Blaues Licht
Im Gemüsefach gelagertes Gemüse, wird
mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch
wird die Photosynthese mit Hilfe des
Wellenlängeneffekts des blauen Lichts
fortgesetzt, Vitamine und Frische bleiben
erhalten.
24
DE
Page 89
Schubablagen
Die Schubablagen lassen sich vorwärts
und rückwärts verschieben. Die
Höhe dieser Ablagen lässt sich durch
Herausnehmen und Anbringen in
unterschiedlicher Höhe anpassen. Zum
Herausnehmen heben Sie die Ablage leicht
an und ziehen sie zu sich hin heraus.
Butter- & Käsefach
In diesem Bereich, der mit einem Deckel
verschlossen werden kann, lagern
Sie beispielsweise Butter, Käse oder
Margarine.
Wenn der Wasserspender längere Zeit
nicht genutzt wurde, müssen Sie zunächst
ein wenig Wasser ausfließen lassen, bis
frisches Wasser ausgegeben wird.
Tropfschale
In der Tropfschale sammelt sich Wasser,
das bei der Nutzung nach unten tropft.
Sie können die Tropfschale entnehmen,
indem Sie sie zu sich heranziehen oder
(je nach Modell) die Kante hinabdrücken.
Das Wasser lässt sich leicht mit einem
Schwamm oder einem weichen Tuch
entfernen.
So benutzen Sie den
Wasserspender
Warnungen
Das erste Wasser, das aus dem Spender
fließt, kann noch etwas warm sein. Dies ist
normal.
25
DE
Page 90
Minibar
Die Minibar ist ein weiteres
Komfortmerkmal Ihres Kühlgerätes. Die
Türablage lässt sich auch ohne Öffnen der
Kühlschrank/ Gefrierschrank
tür erreichen; so können Sie Speisen
und Getränke, die Sie häufig genießen,
besonders bequem und energiesparend
entnehmen. Der Stromverbrauch Ihres
Kühlgerätes sinkt, da die Haupttür nun
öfter einfach geschlossen bleiben kann.
Zum Öffnen drücken Sie die Minibar mit
der Hand nach unten und ziehen die Tür
auf.
Bei geöffneter Minibar können Sie die
Innenseite der Tür als Ablage nutzen
und beispielsweise Flaschen oder
Gläser kurzzeitig darauf abstellen; siehe
Abbildung.
A Achtung: Üben Sie niemals Druck
auf die Tür aus; setzen Sie sich nicht
darauf, stützen Sie sich nicht darauf ab,
legen Sie keine schweren Gegenstände
auf die Ablage. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des Geräte und/oder zu
Verletzungen kommen.
A Achtung: Missbrauchen Sie die
Minibarablage nicht als Schneidbrett,
achten Sie darauf, dass die Tür nicht
durch spitze oder scharfe Gegenstände
beschädigt wird.
26
DE
Page 91
6 Wartung und Reinigung
Verwenden Sie zu Reinigungszwecken
A
niemals Benzin oder ähnliche
Substanzen.
Wir empfehlen, vor dem Reinigen den
B
Netzstecker zu ziehen.
Verwenden Sie zur Reinigung
C
niemals scharfe Gegenstände, Seife,
Haushaltsreiniger, Waschmittel oder
Wachspolituren.
Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes
C
mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die
Flächen danach trocken.
Zur Reinigung des Innenraums
B
verwenden Sie ein feuchtes Tuch, das
Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel Natron
und einem halben Liter Wasser getaucht
und ausgewrungen haben. Nach dem
Reinigen wischen Sie den Innenraum
trocken.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser
B
in das Lampengehäuse oder andere
elektrische Komponenten eindringt.
Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht
B
benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker,
nehmen alle Lebensmittel heraus, reinigen
das Gerät und lassen die Türe geöffnet.
Kontrollieren Sie die Türdichtungen
C
regelmäßig, um sicherzustellen, dass
diese sauber und frei von Speiseresten
sind.
Zum Entfernen einer Türablage räumen
C
Sie sämtliche Gegenständen aus der
Ablage und schieben diese dann nach
oben heraus.
Schutz der Kunststoffflächen
Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige
C
Speisen offen in Ihren Kühlschrank /
Gefrierschrank – dadurch können die
Kunststoffflächen angegriffen werden.
Sollten die Plastikoberflächen einmal mit
Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie
die entsprechend Stellen umgehend mit
warmem Wasser.
27
DE
Page 92
7 Empfehlungen zur Problemlösung
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Daskann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretendeProbleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.
.Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar
.Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht
• Ist der Kühlschrank / Gefrierschrank richtig angeschlossen?
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
• Ist die entsprechende Haussicherung herausgesprungen oder
durchgebrannt? Überprüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches. (Multizone,
Kühlkontrolle und FlexiZone)
• Sehr geringe Umgebungstemperaturen. Häufiges Öffnen und
Schließen der Tür. Sehr feuchte Umgebung. Offene Lagerung von feuchten
Lebensmitteln. Tür nicht richtig geschlossen. Kühlere Thermostateinstellung
wählen.
• Türen kürzer geöffnet halten oder seltener öffnen.
• Offene Behälter abdecken oder mit einem geeigneten Material
einwickeln.
• Kondensation mit einem trockenen Tuch entfernen und überprüfen,
ob diese erneut auftritt.
Der Kompressor läuft nicht
• Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen
Unterbrechungen der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und
schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine
Weile lang ausgeglichen werden muss. Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank
beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie sich
an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank nach Ablauf
dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.
• Der Kühlschrank / Gefrierschrank taut ab. Dies ist bei einem
vollautomatisch abtauenden Kühlschrank / Gefrierschrank völlig normal.
Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.
• Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Überprüfen Sie, ob das
Gerät richtig angeschlossen ist.
• Stimmen die Temperatureinstellungen?
• Eventuell ist der Strom ausgefallen.
Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr
lange Zeit.
28
DE
Page 93
• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies
ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.
• Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig
normal.
• Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb
genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger
dauern, bis der Kühlschrank / Gefrierschrank seine Arbeitstemperatur
erreicht hat.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im
Kühlschrank / Gefrierschrank eingelagert. Heiße Speisen führen dazu,
dass der Kühlschrank / Gefrierschrank etwas länger arbeiten muss, bis die
geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig
geschlossen. Der Kühlschrank / Gefrierschrank muss länger arbeiten,
weil warme Luft in den Innenraum eingedrungen ist. Öffnen Sie die Türen
möglichst selten.
• Die Tür des Kühl- oder Tiefkühlbereichs war nur angelehnt.
Vergewissern Sie sich, dass die Türen richtig geschlossen wurden.
• Die Kühlschrank / Gefrierschranktemperatur ist sehr niedrig
eingestellt. Stellen Sie die Kühlschrank / Gefrierschranktemperatur höher
ein und warten Sie, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.
• Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt,
verschlissen, beschädigt oder sitzen nicht richtig. Reinigen oder ersetzen
Sie die Dichtung. Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass
der Kühlschrank / Gefrierschrank länger arbeiten muss, um die Temperatur
halten zu können.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur
im Kühlbereich normal ist.
• Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die
Gefrierfachtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im
Tiefkühlbereich normal ist.
• Die Kühltemperatur ist eventuell sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie
die Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.
• Die Kühltemperatur ist eventuell sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie
die Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.
29
DE
Page 94
• Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch
eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur
im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die
gewünschte Temperatur ein.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig
geschlossen; weniger häufig öffnen.
• Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen; Tür richtig
schließen.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im
Kühlschrank / Gefrierschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder
Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht.
• Der Kühlschrank / Gefrierschrank war kurz zuvor von der
Stromversorgung getrennt. Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank braucht einige
Zeit, um sich auf die gewünschte Temperatur abzukühlen.
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank / Gefrierschrank
arbeitet.
• Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach
Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine
Fehlfunktion.
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank
/ Gefrierschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie
darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank /
Gefrierschranks problemlos tragen kann.
• Das Geräusch kann durch auf dem Kühlschrank / Gefrierschrank
abgestellte Gegenstände entstehen. Nehmen Sie abgestellte Gegenstände
vom Kühlschrank / Gefrierschrank herunter.
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.
• Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase
innerhalb des Gerätes. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Windähnliche Geräusche sind zu hören.
• Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist
völlig normal und keine Fehlfunktion.
Kondensation an den Kühlschrank / Gefrierschrankinnenflächen.
• Bei heißen und feuchten Wetterlagen tritt verstärkt Eisbildung und
Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
• Die Türen wurden eventuell nicht richtig geschlossen; Türen
komplett schließen.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig
geschlossen; weniger häufig öffnen.
.Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschrank / Gefrierschranks oder an den Türen
30
DE
Page 95
• Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage
völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit
abnimmt.
.Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum
• Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt
werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit
einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem
Wasser angefeuchtet haben.
• Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den
Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer
anderen Marke.
.Die Tür wurde nicht richtig geschlossen
• Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der Tür.
Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.
• Der Kühlschrank / Gefrierschrank steht nicht mit sämtlichen Füßen
fest auf dem Boden und schaukelt bei kleinen Bewegungen. Stellen Sie die
Höheneinstellschrauben ein.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. Achten Sie
darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank /
Gefrierschranks problemlos tragen kann.
.Das Gemüsefach klemmt
• Die Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade.
Ordnen Sie die Lebensmittel in der Schublade anders an.
31
DE
Page 96
48 8945 0000/AI
EN-HE-DE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.