Blomberg KND 9950, KND 9952, KND 9952 X, KND 9950 X Operating Instructions Manual

Page 1
Bedienungsanleitung Operating instructions
KND 9950 X
KND 9952 X
KND 9952
KND 9950
Refrigerator Kühlschrank/ Gefrierschrank
Page 2
Please read this manual first!
Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.
For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
This manual
• Will help you use your appliance in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
C Important information or useful usage tips. A Warning against dangerous conditions for life and property. B Warning against electric voltage.
Page 3
EN
2
1 Your Refrigerator 3
2 Important Safety Warnings 4
Intended use .....................................4
For products with a water dispenser; .6
Child safety ........................................6
Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product: ....... 6
Compliance with RoHS Directive: ..... 6
Package information ..........................6
HCA Warning ....................................7
Things to be done for energy saving ..7
Recommendations for freshfood
compartment ..................................... 8
3 Installation 9
Points to be considered when re-
transporting your refrigerator .............9
Before operating your refrigerator ......9
Electric connection ............................9
Disposing of the packaging .............10
Disposing of your old refrigerator .....10
Placing and Installation ....................10
Adjusting the feet ............................. 11
Changing the illumination lamp .......11
4 Preparation 12
5 Using your refrigerator 13
Indicator Panel .................................13
Egg tray ........................................... 15
Blue light ......................................... 15
Sabbath Mode: ...............................16
Freezing fresh food .......................... 17
Recommendations for preservation of
frozen food ......................................18
Placing the food ..............................18
Deep-freeze information ..................18
Water Dispenser .............................. 19
*optional ..........................................19
Icematic and ice storage container .. 21
Sliding Body Shelves ....................... 22
Chiller compartment ........................22
Crisper ............................................23
6 Maintenance and cleaning 24
Protection of plastic surfaces ..........24
7 Recommended solutions for the problems 25
CONTENTS
Page 4
EN
3
1
9
3
4
2
5
6
11
10
11
11
*7
8
8
8
11
*13
12
1- Fridge compartment 2- Diffuser cover 3- Illumination lens 4- Fridge compartment glass shelves 5- Chiller compartment 6- Crisper
7- Icematic 8- Freezing compartments 9- Freezer compartment 10- Ventilation lid 11- Fridge compartment door shelves 12- Egg holders 13- Water Dispenser
CFigures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the
product you have purchased, then it is valid for other models.
1 Your Refrigerator
* OPTIONAL
Page 5
EN
4
2 Important Safety Warnings
Please review the following information. Failure to observe this
information may cause injuries or
material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.
The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts required for the unit to operate as described.
Intended use
This product is intended to be used – indoors and in closed areas such as
homes;
– in closed working environments such
as stores and offices;
– in closed accommodation areas such
as farm houses, hotels, pensions.
• This product should not be used
outdoors.
General safety
• When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies.
• Consult your authorized service for
all your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorised services.
• For products with a freezer
compartment; Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.)
• For products with a freezer
compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.
• Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
• Unplug your refrigerator before
cleaning or defrosting.
• Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor may get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
• Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a means of support or step.
• Do not use electrical devices inside
the refrigerator.
• Do not damage the parts, where
the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin irritations and
eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any material.
• Electrical devices must be repaired by only authorised persons. Repairs
performed by incompetent persons create a risk for the user.
• In case of any failure or during
a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator’s mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.
Page 6
EN
5
• Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
• Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
• Never store spray cans containing
flammable and explosive substances in the refrigerator.
• Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• This product is not intended to be
used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product
• Do not operate a damaged
refrigerator. Consult with the service agent if you have any concerns.
• Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
• Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
• Contact authorized service when
there is a power cable damage to avoid danger.
• Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious
injury may arise.
• This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be used for any other purpose.
• Label of technical specifications is
located on the left wall inside the refrigerator.
• Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may damage the refrigerator.
• If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the blue light with optical tools.
• For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure.
• This operation manual should be
handed in to the new owner of the product when it is given to others.
• Avoid causing damage on power
cable when transporting the
refrigerator. Bending cable may cause fire. Never place heavy objects on
power cable. Do not touch the plug with wet hands when plugging the product.
• Do not plug the refrigerator if the wall
outlet is loose.
• Water should not be sprayed directly
on inner or outer parts of the product for safety purposes.
• Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk.
• Never place containers filled with
water on top of the refrigerator, otherwise this may cause electric shock or fire.
• Do not overload your refrigerator
with excessive amounts of food. If overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigerator when you open the door.
Page 7
EN
6
Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects
may fall down when you open or close the refrigerator's door.
• As they require a precise
temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.
• If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. A
possible problem in power cable may cause fire.
• The plug's tip should be regularly
cleaned; otherwise, it may cause fire.
The plug’s tip should be cleaned regularly with a dry cloth; otherwise, it may cause fire.
• Refrigerator may move if adjustable
legs are not properly secured on the
floor. Properly securing adjustable
legs on the floor can prevent the refrigerator to move.
• When carrying the refrigerator, do not
hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped.
• When you have to place your product
next to another refrigerator or freezer, the distance between devices should
be at least 8cm. Otherwise, adjacent
side walls may be humidified.
For products with a water dispenser;
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water mains should be maximum 8 bars.
• Use only potable water.
Child safety
• If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
• Children must be supervised to
prevent them from tampering with the product.
Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE
Directive (2012/19/EU). This
product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This product has
been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers.
Compliance with RoHS Directive:
The product you have purchased
complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the Directive.
Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
Page 8
EN
7
HCA Warning
If your product's cooling system contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed.
Ignore this warning if your product's cooling system contains R134a.
Type of gas used in the product is stated in the type plate which is on the left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for disposal.
Things to be done for energy saving
• Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
• Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not prevented.
• Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators.
• Pay attention to keep your food in
closed containers.
• For products with a freezer
compartment; You can store maximum amount of food items in the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for your refrigerator has been determined by removing freezer shelf or drawer and under maximum load. There is no harm to use a shelf or drawer according to the shapes and size of food to be frozen.
• Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.
Page 9
EN
8
Recommendations for freshfood compartment
* OPTIONAL
• Please do not let any foodstuff to
come to contact with the temperature sensor in freshfood compartment. In order to maintain freshfood compartment at ideal storage temperature, the sensor must not be blocked by fodstuffs.
• Do not place hot foodstuff in your
appliance.
temperature
sensor
food
MILK
juice etc.
temperature
sensor
MILK
juice etc.
temperature
sensor
Page 10
EN
9
3 Installation
BPlease remember that the
manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed.
Points to be considered when re-transporting your refrigerator
1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
2.Shelves, accessories, crisper and etc.
in your refrigerator must be fastened securely by adhesive tape against any
jolt before repackaging.
3.Packaging must be tied with thick tapes and strong ropes and the rules of transportation printed on the package must be followed.
Please do not forget… Every recycled material is an
indispensable source for the nature and for our national resources.
If you wish to contribute to recycling
the packaging materials, you can get further information from the environmental bodies or local authorities.
Before operating your refrigerator
Before starting to use your refrigerator
check the following:
1.Is the interior of the refrigerator dry and can the air circulate freely in the rear of it?
2.Please install the 2 plastic wedges as illustrated in the figure. Plastic wedges will provide the required distance between your refrigerator and the wall in order to allow the air circulation. (The illustrated figure is only an example and does not match exactly with your product.)
3.Clean the interior of the refrigerator as
recommended in the “Maintenance
and cleaning” section.
4.You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
5.Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation
Electric connection
Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity.
Page 11
EN
10
Important:
• The connection must be in compliance
with national regulations.
• The power cable plug must be easily
accessible after installation.
• The specified voltage must be equal to
your mains voltage.
• Extension cables and multiway plugs
must not be used for connection.
BA damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
BProduct must not be operated before
it is repaired! There is danger of electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose of them along with the normal household waste.
The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials.
Disposing of your old refrigerator
Dispose of your old refrigerator without giving any harm to the environment.
•You may consult your authorised dealer
or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator, cut
out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.
Placing and Installation
A If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, then call the authorised service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from heat
sources, humid places and direct sunlight.
3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall. If the floor is covered with a carpet, your product must be elevated 2.5 cm from the floor.
4. Place your refrigerator on an even floor
surface to prevent jolts.
Page 12
EN
11
Adjusting the feet
If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by
turning the front legs as shown in the illustration below. The corner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
Changing the illumination lamp
To change the lamp used for illumination of your refrigerator, please
call your Authorized Service.
Page 13
EN
12
4 Preparation
C Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
C The ambient temperature of
the room where you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions than this is not recommended with regard to its efficiency.
C Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned thoroughly.
C If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least 2 cm distance between them.
C When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.
- The door should not be opened frequently.
- It must be operated empty without any food in it.
- Do not unplug your refrigerator. If a power failure occurs out of your control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for
the problems” section.
C Original packaging and foam
materials should be kept for future transportations or moving.
Page 14
EN
13
5 Using your refrigerator
Indicator Panel
This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature.
1. Fast Freeze Button
2. Freezer Compartment Temperature
Setting Button
3. Eko-Ekstra Button
4. Vacation Button
5. Fridge Compartment Temperature
Setting Button
6. Quick Cool Button
7. Fridge Compartment Temperature
Indicator
8. Eco Extra Function Indicator
9. Freezer Compartment Temperature
Indicator
10. Quick Cool Function Indicator
11. Vacation Function Indicator
12. Quick Freeze Function Indicator
13. Economy Mode Indicator
14. Error Status Indicator
15. Key Lock Indicator
16. Ionizer Indicator Light
17. Humidity Indicator
12
1 2 3 4 5 6
8 15
9 14 *16 13 17 11 7 10
CFigures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in
the product you have purchased, then it is valid for other models.
Page 15
EN
14
1- Fast Freeze Button
Press this button briefly to activate the Fast Freeze function. Press this button again to deactivate the selected function.
2- Freezer Compartment Temperature Setting Button
Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18, -20, -22, -24,
-18... respectively. Press this button to set the desired temperature for the Freezer Compartment.
3- Eko-Ekstra Button
Press this button briefly to activate the Eco Extra function.
4- Vacation Button
Press this button briefly to activate the Vacation function. To stop ice formation, press the same button for 3 seconds.
5- Fridge Compartment Temperature Setting Button
Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 8, 6, 4, 2, 8... respectively. Press this button to set the desired temperature for the Fridge Compartment.
6. Quick CoolButton
Press this button briefly to activate the Quick Cool function. Press this button again to deactivate the selected function.
7- Fridge Compartment Temperature Indicator
Indicates the temperature set for Fridge Compartment.
8- Eco Extra Function Indicator
Indicates that the Eco Extra function is active. If this function is active, your refrigerator will automatically detect the least usage periods and energy­efficient cooling will be performed during those times. Economy indicator will be active while energy-efficient cooling is performed.
9- Freezer Compartment Temperature Indicator
It indicates the temperature set for Freezer Compartment.
10- Quick Cool Function Indicator
Indicates that the Quick Cool function
is active. Use this function when
you place fresh food into the fridge compartment or when you need to cool your food quickly. When this function is active, your refrigerator will run for 2 hours without stopping.
Press the relevant button again to deactivate this function.
11- Vacation Function Indicator
Indicates that the vacation function is active. If this function is active, “- -” appears on the indicator of the fridge compartment and no cooling is performed in the fridge compartment. Other compartments will be cooled in accordance with the temperature set for them.
Press the relevant button again to deactivate this function.
Page 16
EN
15
12- Quick Freeze Function Indicator
Indicates that the Quick Freezer
function is active. Use this function
when you place fresh food into the freezer compartment or when you need ice. When this function is active, your refrigerator will run for 6 hours without stopping.
Press the relevant button again to deactivate this function.
13- Economy Mode Indicator
Indicates that the refrigerator is running in energy-efficient mode. This indicator will be active if the Freezer Compartment temperature is set to
-18 or the energy efficient cooling is being performed due to Eco-Extra function.
14- Error Status Indicator
If your refrigerator does not cool adequately or if there is a sensor failure, this indicator will be activated. When this indicator is active, Freezer Compartment Temperature indicator will display “E” and Fridge Compartment Temperature Indicator will display numbers such as “1,2,3…”. These numbers on the indicator provides information about the error to the service personnel.
15- Key Lock Indicator
Use this function if you do not want
your refrigerator temperature setting
changed. Press Eco Extra Button and
Freezer Compartment Temperature
Setting Button simultaneously for
a long time (3 sec) to activate this feature.
Press the relevant buttons again to deactivate this function.
16- Ionizer Indicator Light
Indicator light lights up continuously. This light indicates that your refrigerator is protected against the bacteria.
17- Humidity Indicator
Indicator light lights up continuously. This light indicates that the food kept in the refrigerator is preserved for a long time under ideal humidity.
Egg tray
You can install the egg holder to the desired door or body shelf.
Never store the egg holder in the freezer compartment
Blue light
Foodstuff stored in the crispers that are enlightened with a blue light continue their photosynthesis by means of the wavelength effect of blue light and thus, preserve their freshness and increase their vitamin content.
Page 17
EN
16
Sabbath Mode:
This mode is designed for a short-term period of usage and is aimed a constant
cooling while preserving the foods and vegetables at Sabbath and holidays.
Therefore, it is strongly recommended not to activate this mode when the appliance is frequently in use or when the appliance is freshly loaded. To activate
Sabbath mode, press fast freeze and quick cool buttons together about 3secs.
It will be automatically activated and will appear on the display. The door buttons should be locked by using the mechanical switch if desired. To de-activate
Sabbath mode, press fast freeze and quick cool buttons together again about
3secs. It will be automatically de-activated and desired set values will appear on the display. The door buttons can be un-locked by using the mechanical switch.
At low ambient temperatures (below 10°C), it is suggested to adjust refrigerator set temperatures as -18/ 6 before activating the Sabbath mode.
At high ambient temperatures (above 35°C), it is suggested to adjust refrigerator set temperatures as -24/ 2 before activating the Sabbath mode.
Leaving the appliance in Sabbath mode longer may cause food spoilage at high
temperatures.
* OPTIONAL
Page 18
EN
17
Freezer Compartment
Adjustment
Fridge Compartment
Adjustment
Explanations
-18°C 4°C This is the normal recommended setting.
-20,-22 or -24°C 4°C These settings are recommended when the ambient temperature exceeds 30°C.
Quick Freeze 4°C Use when you wish to freeze your food in a
short time. Your refrigerator will return to its previous mode when the process is over.
-18°C or colder 2°C If you think that your fridge compartment is not cold enough because of the hot conditions or frequent opening and closing of the door.
-18°C or colder Quick Fridge You can use it when your fridge compartment is overloaded or if you wish to cool down your food rapidly. It is recommended that you activate quick fridge function 4-8 hours before placing the food.
Freezing fresh food
• It must be preferred to wrap or cover
the food before placing them in the refrigerator.
• Hot food must cool down to the
room temperature before putting them in the refrigerator.
• The foodstuff that you want to freeze
must be fresh and in good quality.
• Foodstuff must be divided into
portions according to the family’s daily or meal based consumption needs.
• The foodstuff must be packaged in
an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
• Materials to be used for packaging
must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids and they must also be airtight.
Moreover, they must be well closed
and they must be made from easy­to-use materials that are suitable for deep freeze usage.
• Frozen food must be used
immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.
• Please observe the following
instructions to obtain the best results.
1. Do not freeze too large quantities of food at one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible.
2. Placing warm food into the freezer compartment causes the cooling system to operate continuously until the food is frozen solid.
3. Take special care not to mix already frozen food and fresh food.
Page 19
EN
18
Recommendations for preservation of frozen food
• Prepacked commercially frozen
food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer's instructions for a ( 4 star) frozen food storage compartment.
• To ensure that the high quality
achieved by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained, the following should be remembered:
1. Put packages in the freezer as quickly as possible after purchase.
2. Ensure that contents are labeled and dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best Before" dates on the packaging.
Defrosting
The freezer compartment defrosts automatically.
Placing the food
Freezer compartment shelves
Various frozen food such as meat, fish, ice cream, vegetables and etc.
Egg tray Egg
Fridge compartment shelves
Food in pans, covered plates and closed containers
Fridge compartment door shelves
Small and
packaged food or drinks (such as
milk, fruit juice and
beer)
Crisper
Vegetables and fruits
Freshzone compartment
Delicatessen products (cheese, butter, salami and etc.)
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a refrigerator in order to keep them in good quality.
The TSE norm requires (according to
certain measurement conditions) the refrigerator to freeze at least 4.5 kg of foodstuff at 32°C ambient temperature to -18°C or lower within 24 hours for every 100-liters of freezer volume.
It is possible to keep the food for a long time only at -18°C or lower temperatures.
You can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep freeze).
WARNING! A
• Foodstuff must be divided into
portions according to the family’s daily or meal based consumption needs.
• Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
Materials necessary for packaging:
• Cold resistant adhesive tape
• Self adhesive label
• Rubber rings
• Pen Materials to be used for packaging
the foodstuff must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids.
Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing.
Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.
Page 20
EN
19
Water Dispenser
*optional
Water dispenser is a very useful feature based on reaching cold water without opening the door of your
refrigerator. As you will not have to
open your refrigerator door frequently, you will have saved energy.
.
Using the water dispenser
Push the arm of the water dispenser with your glass. The dispenser will cease operating once you release the arm.
When operating the water dispenser, maximum flow can be obtained by pressing the arm fully. Please remember that the amount of flow
from the dispenser is subject to the
degree you press the arm.
As the level of the water in your glass/
container rises, slightly lessen the pressure on the arm to prevent the overspill. If you slightly press the arm, the water will drip; this is quite normal and not a failure.
Filling the water dispenser's tank
Open the cover of the water tank as shown in the figure. Fill in the pure and clean drinking water. Close the cover.
To avoid flowing of water by mistake, we recommend you to lock the water dispenser.
Page 21
EN
20
Warning!
• Do not fill the water tank with any
other liquid except for water such as
fruit juices, carbonated beverages
or alcoholic drinks which are not suitable to use in the water dispenser. Water dispenser will be irreparably damaged if these kinds of liquids are used. Warranty does not cover such
usages. Some chemical substances
and additives contained in these
kinds of drinks/liquids may damage
the water tank.
• Use clean and pure drinking water only.
• Capacity of the water tank is 2.2 liters
(3.8 pints); do not overfill.
• Push the arm of the water dispenser
with a rigid glass. If you are using disposable plastic glasses, push the arm with your fingers from behind the glass.
1
1
2
Cleaning the water tank
Release the tank cover from the water
tank by opening latches at both sides.
Remove the water tank and clean with
warm and clean water. Place the water tank to its seating, install the tank cover and close the latches.
3
Page 22
EN
21
Make sure that the parts removed
(if any) during cleaning are properly attached to their original places. Otherwise, water leakage may occur.
Important:
Components of the water tank and water dispenser should not be washed in dishwasher.
Water tray
Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Take out the spillage tray by pulling it towards yourself and empty it regularly.
Take out the plastic strainer by pressing it on sides.
Take the water valve out of the water tank. When replacing it, make sure that the seal is in place.
Icematic and ice storage container
Using the Icematic
Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice.
Turn the knobs on it clockwise by 90 degrees.
Ice cubes in the cells will fall down into the ice storage container below.
You may take out the ice storage container and serve the ice cubes.
If you wish, you may keep the ice cubes in the ice storage container.
Ice storage container
Ice storage container is only intended for accumulating the ice cubes. Do not put water in it. Otherwise, it will break.
Page 23
EN
22
Sliding Body Shelves
Sliding body shelves can be pulled
by slightly lifting up from the front and moved back and forth. They come to a stop point when pulled towards front to allow you reach the foods placed at the back of the shelf; when it is pulled after slightly lifted upwards at the second stop point, the body shelf will be released.
The shelf should be hold tightly from the bottom as well in order to prevent it from tipping over. The body shelf is placed on the rails at the sides of the refrigerator body by bringing it to one lower or one upper level.
The body shelf should be pushed backwards to seat it completely.
1
2
3
4
Chiller compartment
Chiller compartments enable the foods to be frozen become ready for freezing. You can also use these compartments to store your food at a temperature a few degrees below the fridge compartment.
You can increase the inner volume of your refrigerator by removing any of the chiller compartments. To do this, pull the compartment towards yourself; the compartment will lean against the stopper and stop. This compartment will be released when you lift it about 1 cm and pull it towards yourself.
Page 24
EN
23
Crisper
Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation occurs around the crisper in general.
Remove the door shelves that align
with the crisper before removing the crispers. You can remove the crispers as illustrated in the figure.
1 2
3 4
5
7
6
Page 25
EN
24
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the door rack upwards from the base.
ANever use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes corrosion on such metal surfaces.
Protection of plastic surfaces
C Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
Page 26
EN
25
7 Recommended solutions for the problems
Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective
workmanship or material usage. Some of the features described here may not
exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
• Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
blown out? Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly
humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open containers. Leaving the door ajar. Switching the thermostat to a colder degree.
• Decreasing the time the door left open or using it less frequently.
• Covering the food stored in open containers with a suitable material.
• Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. Your refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full-automatically defrosting
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug is
properly fit into the socket.
• Are the temperature adjustments correctly made?
• Power might be cut off.
The fridge is running frequently or for a long time.
Page 27
EN
26
• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal.
Large refrigerators operate for a longer period of time.
• The ambient room temperature may be high. This is quite normal.
• The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded
with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer.
• Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot
food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage temperature.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The warm
air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Open the doors less frequently.
• Freezer or fridge compartment door might have been left ajar. Check if the doors
are tightly closed.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly
seated. Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator
to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers are freezing.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree.
Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change
the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them
less frequently.
• Door might have been left ajar; close the door completely.
• Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait
until the fridge or freezer reaches the desired temperature.
• The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the
refrigerator completely takes time.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
Page 28
EN
27
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
Vibrations or noise.
• The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly.
Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of
the refrigerator should be removed.
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.
• Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
There is a noise like wind blowing.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
• Doors might have been left ajar; make sure that the doors are closed fully.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them
less frequently.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When
the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
• Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with
a sponge, lukewarm water or carbonated water.
• Some containers or package materials might cause the smell. Use a different
container or different brand packaging material.
The door is not closing.
• Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are
obstructing the door.
• The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly
moved. Adjust the elevation screws.
• The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to
carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the
drawer.
Page 29
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!
Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten
hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird.
Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Diese Anleitung...
• hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher zu bedienen.
• Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.
• Halten Sie sich an die Anweisungen, beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
• Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie jederzeit
darin nachschlagen können.
• Lesen Sie auch die weiteren Dokumente, die mit Ihrem Produkt geliefert wurden. Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung eventuell auch für andere Geräte eingesetzt
werden kann.
Symbole und ihre Bedeutung
In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:
C Wichtige Informationen oder nützliche Tipps. A Warnung vor Verletzungen oder Beschädigungen. B Warnung vor elektrischem Strom.
Page 30
DE
2
1 Ihr Kühlschrank/
Gefrierschrank 3
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............4
Bei Geräten mit Wasserspender: ..............6
Kinder – Sicherheit ...................................6
HCA-Warnung ..........................................6
Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur
Entsorgung von Altgeräten: ......................6
Einhaltung von RoHS-Vorgaben: ..............7
Hinweise zur Verpackung .........................7
Tipps zum Energiesparen .........................7
Empfehlungen zum Kühlbereich................8
3 Installation 9
Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres
Kühlschrank / Gefrierschranks beachten
müssen ....................................................9
Bevor Sie Ihren Kühlschrank /
Gefrierschrank einschalten ........................9
Elektrischer Anschluss ..............................9
Verpackungsmaterialien entsorgen .........10
Altgeräte entsorgen ................................10
Aufstellung und Installation .....................10
Füße einstellen ........................................11
Auswechseln der Beleuchtung ...............11
4 Vorbereitung 12
5 Nutzung des Kühlschrank/ Gefrierschranks 13
Anzeigefeld .............................................13
Eierbehälter ............................................15
Blaues Licht ............................................15
Sabbat-Modus: ......................................16
Doppeltes Kühlsystem: ...........................17
Frische Lebensmittel tiefkühlen ...............17
Empfehlungen zur Konservierung von
gefrorenen Lebensmitteln .......................18
Lebensmittel einlagern ............................18
Hinweise zum Tiefkühlen ........................18
Eisbereiter und Eisbehälter .....................19
Wasserspender ......................................20
Verschiebbare Ablagen ...........................23
Kühlfach .................................................23
Gemüsefach ...........................................24
6 Wartung und Reinigung 25
Schutz der Kunststoffflächen .................25
7 Problemlösung 26
INHALT
Page 31
DE
3
1
9
3
4
2
5
6
11
10
11
11
*7
8
8
8
11
*13
12
1- Kühlbereich 2- Leuchtenabdeckung 3- Beleuchtung 4- Kühlbereich-Glasablagen 5- Kühlfach 6- Gemüsefach
7- Eiswürfelmaschine 8- Tiefkühlbereiche 9- Tiefkühlbereich 10- Belüftungsdeckel 11- Kühlbereich-Türablagen 12- Eierhalter 13- Wasserspender
CAbbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas
von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen
Produktes zählen, gelten sie für andere Modelle.
1 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank
* OPTIONAL (Je nach Modell)
Page 32
DE
4
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und Sachschäden
kommen. In diesem Fall erlöschen auch
sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche.
Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum halten wir Ersatzteile für das Gerät bereit, damit es stets wie gewohnt arbeiten kann.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist für folgende
Einsatzzwecke vorgesehen:
– Nutzung in Innenräumen; beispielsweise
im Privathaushalt
– Einsatz in Geschäftsräumen;
beispielsweise in Geschäften und Büros
– Verwendung auf Bauernhöfen oder in
Beherbergungsbetrieben; beispielsweise
in Hotels und Pensionen
• Das Gerät sollte nicht im Freien benutzt
werden.
Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
• Wenn Sie das Gerät entsorgen möchten, wenden Sie sich am besten
an den autorisierten Kundendienst. Hier
erhalten Sie notwendige Informationen und erfahren, welche Stellen für die
Entsorgung zuständig sind.
• Bei Problemen und Fragen zum Gerät wenden Sie sich grundsätzlich an den
autorisierten Kundendienst. Ziehen
Sie keine Dritten zu Rate, versuchen Sie nichts in Eigenregie, ohne den
autorisierten Kundendienst davon in Kenntnis zu setzen.
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln
unmittelbar nach der Entnahme aus dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies
kann zu Erfrierungen führen.)
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bewahren Sie Getränke in Flaschen
sowie Dosen niemals in Tiefkühlbereich auf. Diese platzen.
• Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit der Hand; sie können festfrieren.
• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie
den Kühlschrank / Gefrierschrank reinigen oder abtauen.
• Verwenden Sie niemals Dampf- oder Sprühreiniger zum Reinigen oder Abtauen
Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks. Die
Dämpfe oder Nebel können in Kontakt
mit stromführenden Teilen geraten
und Kurzschlüsse oder Stromschläge
auslösen.
• Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks (z. B. Tür) als Befestigungen oder Kletterhilfen.
• Nutzen Sie keine elektrischen
Geräte innerhalb des Kühlschrank / Gefrierschranks.
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf keinesfalls mit Bohr- oder Schneidwerkzeugen zu beschädigen.
Das Kühlmittel kann herausspritzen, wenn die Gaskanäle des Verdunsters,
Rohr- und Schlauchleitungen oder Oberflächenversiegelungen beschädigt
werden. Dies kann zu Hautreizungen und
Augenverletzungen führen.
• Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen
des Kühlschrank / Gefrierschranks ab.
• Elektrogeräte dürfen nur von
autorisierten Fachkräften repariert werden. Reparaturen durch weniger kompetente Personen können erhebliche
Gefährdungen des Anwenders
verursachen.
• Sollten Fehler oder Probleme während
der Wartung oder Reparaturarbeiten
auftreten, so trennen Sie den
Kühlschrank / Gefrierschrank von
der Stromversorgung, indem Sie die entsprechende Sicherung abschalten
Page 33
DE
5
oder den Netzstecker ziehen.
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel – fassen Sie stets den Stecker selbst.
• Lagern Sie hochprozentige alkoholische
Getränke gut verschlossen und aufrecht.
• Lagern Sie niemals Behälter mit brennbaren Gasen (z. B. Spraydosen)
oder explosive Dinge im Kühlschrank / Gefrierschrank.
• Nutzen Sie keine mechanischen oder
andere Hilfsmittel, um das Gerät abzutauen – es sei denn, solche Hilfsmittel werden ausdrücklich vom Hersteller empfohlenen.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) benutzt werden, die unter körperlichen oder geistigen Einschränkungen leiden oder denen es an der nötigen Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten mangelt. Eine
Ausnahme kann gemacht werden, wenn
solche Personen ständig beaufsichtigt werden und/oder gründlich in der Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden.
• Nehmen Sie einen beschädigten
Kühlschrank / Gefrierschrank nicht in
Betrieb. Wenden Sie sich im Zweifelsfall
unbedingt zuerst an den Kundendienst.
• Die elektrische Sicherheit des Gerätes
ist nur dann gewährleistet, wenn
das hausinterne Erdungssystem den zutreffenden Normen entspricht.
• Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind aus, da dies die elektrische Sicherheit
gefährden kann.
• Damit es nicht zu Gefährdungen kommt, lassen Sie beschädigte Netzkabel
unverzüglich vom Kundendienst austauschen.
• Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker ein. Andernfalls
kann es zu schweren bis tödlichen Verletzungen kommen.
• Der Kühlschrank / Gefrierschrank darf
nur zum Lagern von Lebensmitteln,
keinesfalls für andere Zwecke verwendet werden.
• Das Typenschild mit technischen Daten
befindet sich an der linken Innenwand des Kühlschrank / Gefrierschranks.
• Schließen Sie den Kühlschrank
/ Gefrierschrank niemals an
Energiesparsysteme an; andernfalls kann es zu Beschädigungen kommen.
• Bei Geräten mit blauer Innenbeleuchtung: Schauen Sie niemals mit optischen
Hilfsmitteln in das blaue Licht.
• Bei manuell gesteuerten Kühlschränken warten Sie nach Stromausfällen mindestens 5 Minuten ab, bevor Sie das
Gerät neu starten.
• Falls Sie das Gerät an einen anderen Besitzer weitergeben, vergessen Sie nicht, die Bedienungsanleitung ebenfalls
weiterzugeben.
• Achten Sie beim Transportieren des
Kühlschrank / Gefrierschranks darauf,
dass das Netzkabel nicht beschädigt
wird. Geknickte Kabel können sich
entzünden. Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem Netzkabel ab. Berühren Sie den Netzstecker niemals mit
feuchten oder gar nassen Händen.
• Stecken Sie den Netzstecker niemals in lose Steckdosen ein.
• Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen niemals direkt Wasser auf die Innen- und Außenflächen des Gerätes.
• Nutzen Sie niemals leicht entzündliche Substanzen (z. B. Propangas) in der Nähe des Kühlschrank / Gefrierschranks; es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Page 34
DE
6
• Stellen Sie niemals mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten gefüllte Gefäße auf
dem Kühlschrank / Gefrierschrank ab; es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
• Überladen Sie den Kühlschrank /
Gefrierschrank nicht mit übermäßig
vielen Lebensmitteln. Bei Überladung
können Lebensmittel beim Öffnen der
Tür herausfallen, Sachschäden und Verletzungen verursachen. Stellen Sie niemals Gegenstände auf dem Kühlschrank / Gefrierschrank ab;
solche Gegenstände können beim
Öffnen und Schließen der Kühlschrank /
Gefrierschranktür herabfallen.
• Materialien, die bei exakt festgelegten
Temperaturen gelagert werden müssen (beispielsweise Impfstoffe,
wärmeempfindliche Arznei,
wissenschaftliche Proben, usw.) sollten nicht im Kühlschrank / Gefrierschrank gelagert werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie
den Kühlschrank / Gefrierschrank längere
Zeit nicht nutzen. Andernfalls können Brände durch defekte Netzkabel nicht
gänzlich ausgeschlossen werden.
• Die Kontakte des Netzsteckers sollten regelmäßig gereinigt werden; andernfalls besteht Brandgefahr.
• Die Steckerkontakte sollten regelmäßig gereinigt werden; andernfalls besteht Brandgefahr.
• Der Kühlschrank / Gefrierschrank kann
sich bewegen, falls die Füße nicht richtig
auf dem Boden aufliegen. Stellen Sie
die verstellbaren Füße so ein, dass der Kühlschrank / Gefrierschrank absolut stabil steht und sich somit nicht bewegen kann.
• Tragen Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank nicht am Türgriff; der Griff
kann abbrechen.
• Wenn Sie das Gerät neben einem
anderen Kühlgerät aufstellen, achten
Sie darauf, dass zwischen den Geräten
mindestens 8 cm Platz verbleiben.
Andernfalls kann sich Feuchtigkeit an den Seitenwänden niederschlagen.
Bei Geräten mit Wasserspender:
Der Wasserdruck sollte zwischen 1 und 8
bar liegen.
• Nur Trinkwasser verwenden.
Kinder – Sicherheit
• Bei abschließbaren Türen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
• Kinder müssen stets beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
HCA-Warnung
Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet:
Dieses Gas ist leicht entflammbar.
Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des
Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wurde.
Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die
Vorgaben der EU-WEEE-
Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem
Klassifizierungssymbol für
elektrische und elektronische
Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen
Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende
seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären
Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung
Page 35
DE
7
von elektrischen und elektronischen
Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
Einhaltung von RoHS­Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt
die Vorgaben der EU-RoHS Direktive
(2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und
unzulässigen Materialien.
Hinweise zur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus
recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien
nicht mit dem regulären Hausmüll
oder anderen Abfällen. Bringen Sie
Verpackungsmaterialien zu geeigneten
Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät Sie gern.
Diese Warnung können Sie ignorieren, wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R134a arbeitet.
Das verwendete Kühlmittel wird auf dem
Typenschild an der linken Innenseite des
Kühlschrank / Gefrierschranks angegeben.
Entsorgen Sie das Gerät niemals durch
Verbrennen.
Tipps zum Energiesparen
• Halten Sie die Kühlschrank /
Gefrierschranktüren nur möglichst kurz geöffnet.
• Lagern Sie keine warmen Speisen oder
Getränke im Kühlschrank / Gefrierschrank ein.
• Überladen Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank nicht; die Luft muss frei
zirkulieren können.
• Stellen Sie den Kühlschrank /
Gefrierschrank nicht im direkten
Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen
oder Heizkörpern auf.
• Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern
aufzubewahren.
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie
können noch mehr Lebensmittel
einlagern, wenn Sie die Ablagen oder Schubladen aus dem
Tiefkühlbereich herausnehmen. Die Energieverbrauchswerte Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks
wurden bei maximaler Beladung mit herausgenommenen Ablagen oder Schubladen ermittelt. Ansonsten ist es Ihnen natürlich freigestellt, die Ablagen oder Schubladen zu verwenden.
• Wenn Sie gefrorene Lebensmittel im Kühlbereich auftauen, sparen Sie
Energie und bewahren die Qualität der Lebensmittel.
Page 36
DE
8
Empfehlungen zum Kühlbereich * FAKULTATIV
• Achten Sie darauf, dass der
Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit
Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit
die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden kann,
darf der Sensor nicht von Lebensmitteln
blockiert werden.
• Geben Sie keine heißen Speisen in das
Gerät.
temperature
sensor
food
MILK
juice etc.
temperature
sensor
MILK
juice etc.
temperature
sensor
Page 37
DE
9
3 Installation
B Bitte beachten Sie, dass der Hersteller
nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten.
Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks beachten müssen
1. Der Kühlschrank / Gefrierschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert werden.
2. Befestigen und sichern Sie Ablagen,
Zubehör, Gemüsefach etc. mit
Klebeband, bevor Sie das Gerät neu
verpacken.
3. Die Verpackung muss mit kräftigem
Klebeband und stabilen Seilen gesichert,
die auf der Verpackung aufgedruckten Transporthinweise müssen beachtet werden.
Vergessen Sie nicht…
Jeder wiederverwendete Artikel stellt eine unverzichtbare Hilfe für unsere Natur und
unsere Ressourcen dar.
Wenn Sie zur Wiederverwertung von
Verpackungsmaterialien beitragen
möchten, können Sie sich bei
Umweltschutzvereinigungen und Ihren
Behörden vor Ort informieren.
Bevor Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank einschalten
Bevor Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte Folgendes:
1. Ist der Innenraum des Kühlschrank / Gefrierschranks trocken, kann die Luft frei an der Rückseite zirkulieren?
2. Bitte bringen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der Abbildung
gezeigt an. Die Kunststoffkeile sorgen
für den richtigen Abstand zwischen
Kühlschrank / Gefrierschrank und Wand – und damit für die richtige Luftzirkulation.
(Die Abbildung dient lediglich zur
Orientierung und muss nicht exakt mit
Ihrem Gerät übereinstimmen.)
3. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks wie im Abschnitt
„Wartung und Reinigung” beschrieben.
4. Stecken Sie den Netzstecker des
Kühlschrank / Gefrierschranks in eine
Steckdose. Wenn die Kühlbereichtür
geöffnet wird, schaltet sich das Licht im Inneren ein.
5. Sie hören ein Geräusch, wenn sich der
Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten
und Gase im Kühlsystem können auch
leichte Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig normal.
6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes können sich warm anfühlen. Dies ist normal.
Diese Bereiche wärmen sich etwas auf,
damit sich kein Kondenswasser bildet.
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung
abgesichert werden.
Page 38
DE
10
Wichtig:
• Der Anschluss muss gemäß lokaler
Vorschriften erfolgen.
• Der Netzstecker muss nach der
Installation frei zugänglich bleiben.
• Die angegebene Spannung muss mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
• Zum Anschluss dürfen keine
Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen verwendet werden.
B Ein beschädigtes Netzkabel muss
unverzüglich durch einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden.
B Das Gerät darf vor Abschluss der
Reparaturen nicht mehr betrieben
werden! Es besteht Stromschlaggefahr!
Verpackungsmaterialien entsorgen
Das Verpackungsmaterial kann eine Gefahr für Kinder darstellen. Halten
Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial gemäß den gültigen Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen
Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem
regulären Hausmüll. Die Verpackung Ihres Gerätes wurde aus
recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Altgeräte entsorgen
Entsorgen Sie Altgeräte auf
umweltfreundliche Weise.
• Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, an eine Sammelstelle oder an Ihre Stadtverwaltung.
Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie den Netzstecker ab und machen
die Türverschlüsse (sofern vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden.
Aufstellung und Installation
A Falls die Tür des Raumes, in dem der
Kühlschrank / Gefrierschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist,
wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst, lassen die Kühlschrank / Gefrierschranktüren demontieren und befördern das Gerät seitlich durch die Tür.
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank /
Gefrierschrank an einer gut erreichbaren
Stelle auf.
2. Platzieren Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank nicht in der Nähe
von Wärmequellen oder dort, wo er
Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
3. Damit das Gerät richtig arbeiten
kann, müssen Sie ausreichend Platz
um das Gerät herum freilassen, damit
eine ordentliche Belüftung gewährleistet ist. Wenn Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank in einer Nische aufstellen, müssen Sie einen Abstand von mindestens
5 cm zur Decke und 5 cm zu den Wänden
einhalten. Wenn Sie das Gerät auf einem
Teppich oder Teppichboden aufstellen,
müssen Sie einen Abstand von mindestens 2,5 cm zum Boden einhalten.
4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank /
Gefrierschrank auf einem ebenen Untergrund auf, damit er nicht wackelt.
Page 39
DE
11
Füße einstellen
Wenn Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank
nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank/
Gefrierschrank – wie in der Abbildung
gezeigt – durch Drehen der Frontfüße
ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des
schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die
Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim
Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke
angehoben. Diese Arbeit fällt erheblich
leichter, wenn ein Helfer das Gerät etwas anhebt.
Auswechseln der Beleuchtung
Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Page 40
DE
12
4 Vorbereitung
C Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte
mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen
aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
C Die Zimmertemperatur des Raumes, in
dem der Kühlschrank / Gefrierschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen. Im Hinblick auf den
Wirkungsgrad ist der Betrieb des
Kühlschrank / Gefrierschranks bei geringerer Umgebungstemperatur nicht ratsam.
C Sorgen Sie dafür, dass das Innere Ihres
Kühlschrank / Gefrierschranks gründlich gereinigt wird.
C Falls zwei Kühlschränke nebeneinander
platziert werden sollen, achten Sie darauf,
dass sie mindestens 2 cm voneinander entfernt aufgestellt werden.
C Wenn Sie den Kühlschrank /
Gefrierschrank zum ersten Mal in Betrieb nehmen, halten Sie sich bitte an die folgenden Anweisungen für die ersten sechs Betriebsstunden.
- Die Kühlschrank / Gefrierschranktür
sollte nicht zu häufig geöffnet werden.
- Der Kühlschrank / Gefrierschrank muss
zunächst vollständig leer arbeiten.
- Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls der Strom ausfallen sollte, beachten Sie die Warnhinweise im Abschnitt
„Empfehlungen zur Problemlösung“.
C Originalverpackung und
Schaumstoffmaterialien sollten zum
zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden.
Page 41
DE
13
5 Nutzung des Kühlschrank/
Gefrierschranks
Anzeigefeld
Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die passenden
Tasten einfach mit dem Finger.
1.
Kühlbereichtemperatureinstelltaste
2. Öko Extra-Taste
3. Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste
4. chnellkühltaste
5. Urlaubstaste
6. Schnellgefriertaste
7. Kühlbereichtemperaturanzeige
8. Öko-Extra-Anzeige
9. Tiefkühlbereichtemperaturanzeige
10. Schnellkühlanzeige
11. Urlaubsfunktionanzeige
12. Schnellgefrieranzeige
13. Ökomodus-Anzeige
14. Fehlerstatusanzeige
15. Tastensperre-Anzeige
16. Ionisatoranzeigeleuchte
17. Feuchtigkeitsanzeige
12
1 2 3 4 5 6
8 15
9 14 *16 13 17 11 7 10
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und
können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des
erworbenen Produktes zählen, gelten sie für andere Modelle.
Page 42
DE
14
1- Kühlbereichtemperatureinstelltaste
Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste
stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf 8 °, 6 °, 4°, 2 °, 8 °C, ... ein. Stellen Sie die
Temperatur des Kühlbereiches mit dieser Taste ein.
2- Öko Extra-Taste
Zum Einschalten der Öko Extra-Funktion berühren Sie diese Taste nur kurz.
3­Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste
Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste
stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 °, -24 °, -18 °C ... ein. Stellen Sie die Temperatur des
Tiefkühlbereiches mit dieser Taste ein.
4- Schnellkühlen-aste
Zum Einschalten der Schnellkühlfunktion berühren Sie diese Taste nur kurz. Zum Abschalten der ausgewählten Funktion berühren Sie die Taste noch einmal.
5- Urlaubstaste
Zum Einschalten der Öko-Extra-Funktion drücken Sie diese Taste nur kurz. Wenn Ihr
Kühlschrank/ Gefrierschrank kein Eis mehr
bereiten soll, halten Sie dieselbe Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
6- Schnellgefriertaste
Zum Einschalten der Schnellgefrierfunktion berühren Sie diese Taste nur kurz. Zum Abschalten der ausgewählten Funktion berühren Sie die Taste noch einmal.
7- Kühlbereichtemperaturanzeige
Zeigt die für den Kühlbereich eingestellte Temperatur an
8- Öko-Extra-Anzeige
Zeigt an, dass die Öko Extras-Funktion
aktiv ist. Wenn diese Funktion aktiv ist, erkennt Ihr Kühlgerät die Zeiten, in denen
Sie das Kühlgerät besonders selten nutzen
und passt die Kühlungsleistung in diesen Zeiträumen entsprechend an. In den Perioden besonders energiesparender
Kühlung leuchtet die Ökomodus-Anzeige
auf
9- Tiefkühlbereichtemperaturanzeige
Zeigt die für den Tiefkühlbereich eingestellte Temperatur an.
10- Schnellkühlanzeige
Zeigt an, dass die Schnellkühlfunktion aktiv ist. Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie
frische Lebensmittel in das Kühlfach geben oder Ihre Lebensmittel besonders schnell kühlen möchten. Wenn diese Funktion
aktiv ist, arbeitet Ihr Kühlgerät 2 Stunden
lang ununterbrochen
Zum Abschalten dieser Funktion berühren Sie die Taste noch einmal.
11- Urlaubsfunktionanzeige
Zeigt an, dass die Urlaubsfunktion aktiv ist. Wenn diese Funktion aktiv ist, erscheint
„- -“ in der Anzeige zum Kühlbereich – der
Kühlbereich wird nicht mehr gekühlt. Die
restlichen Bereiche werden weiterhin mit
den vorgegebenen Temperaturen gekühlt.
Zum Abschalten dieser Funktion berühren Sie die Taste noch einmal.
Page 43
DE
15
12- Schnellgefrieranzeige
Zeigt an, dass die Schnellgefrierfunktion aktiv ist Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie frische Lebensmittel in das Tiefkühlfach
geben oder Eis benötigen. Wenn diese Funktion aktiv ist, arbeitet Ihr Kühlgerät 6
Stunden lang ununterbrochen Zum Abschalten dieser Funktion berühren
Sie die Taste noch einmal.
13- Ökomodus-Anzeige
Zeigt an, dass das Kühlgerät besonders
energiesparend arbeitet Diese Anzeige
leuchtet auf, wenn die Temperatur des
Tiefkühlbereiches auf -18 °C eingestellt ist oder das Gerät im Zuge der Öko-Extra-
Funktion besonders ökonomisch arbeitet.
14- Fehlerstatusanzeige
Diese Anzeige wird aktiv, wenn Ihr
Kühlgerät nicht effektiv funktioniert
oder ein Sensor ausgefallen sein sollte. Wenn diese Anzeige aktiv ist, zeigt die
Tiefkühlbereichtemperaturanzeige „E“, die Kühlbereichtemperaturanzeige Zahlen
an; z. B. „1, 2, 3, ...“. Anhand dieser
Zahlen kann der Kundendienst wertvolle
Informationen über den jeweiligen Fehler
gewinnen.
15- Tastensperre-Anzeige
Diese Funktion nutzen Sie, wenn
die Temperatureinstellungen Ihres Kühlgerätes unverändert bleiben sollen. Zum Einschalten dieser Funktion
halten Sie die Öko-Extra-Taste und die
Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste
gemeinsam 3 Sekunden lang gedrückt. Zum Abschalten dieser Funktion drücken
Sie die entsprechenden Tasten noch
einmal.
16- Ionisatoranzeigeleuchte
Die Anzeige leuchtet ständig. Diese
Leuchte zeigt an, dass Ihr Kühlschrank/
Gefrierschrank gegen Bakterienbefall
geschützt ist.
17- Feuchtigkeitsanzeige
Die Anzeige leuchtet ständig. Diese
Leuchte zeigt an, dass Lebensmittel lange Zeit bei optimaler Feuchtigkeit aufbewahrt werden können.
Eierbehälter
Sie können den Eierhalter in der Tür oder auf einer Ablage platzieren.
Legen Sie den Eierhalter niemals in den
Tiefkühlbereich.
Blaues Licht
Im Gemüsefach gelagertes Gemüse, wird mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch
wird die Photosynthese mit Hilfe des
Wellenlängeneffekts des blauen Lichts fortgesetzt, Vitamine und Frische bleiben erhalten.
Page 44
DE
16
Sabbat-Modus:
Dieser Modus dient einer kurzfristigen Nutzung und zielt auf konstante Kühlung ab, während er zu Sabbat und an anderen Feiertagen Lebensmittel und Gemüse frisch hält. Daher raten wir dringend davon ab, diesen Modus zu aktivieren, wenn das Gerät häufig verwendet wird oder frisch beladen ist. Drücken Sie zum Aktivieren des Sabbat-Modus gleichzeitig ca. 3 Sekunden die Schnellgefrier­und Schnellkühltaste. Er wird automatisch aktiviert und erscheint im Display. Die Türschalter Tür sollten auf Wunsch über den mechanischen Schalter verriegelt sein. Drücken Sie zum Deaktivieren des Sabbat-Modus erneut gleichzeitig ca. 3 Sekunden die Schnellgefrier- und Schnellkühltaste. Er wird automatisch deaktiviert, die gewünschten Einstellungswerte erscheinen im Display. Die Türschalter können über den mechanischen Schalter entriegelt sein.
Bei geringen Umgebungstemperaturen (unter 10 °C) sollten Sie die eingestellten Kühlschranktemperaturen vor Aktivierung des Sabbat-Modus auf -18/6 anpassen.
Bei hohen Umgebungstemperaturen (über 35 °C) sollten Sie die eingestellten Kühlschranktemperaturen vor Aktivierung des Sabbat-Modus auf -24/2 anpassen.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit im Sabbat-Modus belassen, können die Lebensmittel bei
hohen Temperaturen verderben.
* Optional
Page 45
DE
17
Doppeltes Kühlsystem:
Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten
Kühlsystemen für Kühl- und Tiefkühlbereich
ausgestattet. Dadurch vermischt sich die Luft im Kühlbereich nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich. Durch die Trennung der
Kühlsysteme kühlt Ihr Gerät erheblich schneller als viele andere Kühlgeräte. Auch
die Gerüche der beiden Kühlbereiche bleiben getrennt. Darüber hinaus sparen
Sie Energie, da auch das Abtauen getrennt
erfolgt.
Tiefkühlbereiche
instellung
Kühlbereiche
instellung
Erklärungen
-18°C 4°C Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung.
-20, -22 oder -24
°C
4°C
Diese Einstellungen werden empfohlen, wenn die Umgebungstemperatur 30 °C überschreitet.
Schnellgefrieren
4°C
Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Nachdem der Vorgang
abgeschlossen ist, wechselt Ihr Kühlschrank wieder zum
zuvor eingestellten Modus.
-18 °C oder kälter 2 °C
Halten Sie sich an diese Einstellung, falls Sie meinen, dass der Kühlbereich aufgrund zu hoher Außentemperatur, der Nähe zu Wärmequellen oder zu häufiges Öffnen und Schließen der Kühlschranktür nicht kalt genug wird.
-18 °C oder kälter
Schnellkühlung
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn der Kühlbereich überladen ist oder Sie die Inhalte schneller abkühlen möchten. Wir empfehlen, die Schnellkühlfunktion 4 bis 8 Stunden vor dem Einlagern frischer Lebensmittel
einzuschalten.
Frische Lebensmittel tiefkühlen
Es ist ratsam, die Lebensmittel einzuwickeln oder abzudecken, bevor sie im Kühlschrank gelagert werden.
Heiße Spiesen müssen auf
Raumtemperatur abgekühlt sein, ehe sie in den Kühlschrank gegeben werden.
Lebensmittel, die Sie einfrieren möchten,
sollten frisch und von guter Qualität sein.
Verteilen Sie die Lebensmittel / Gerichte auf
familienfreundliche oder sonstwie sinnvolle Portionen.
Lebensmittel sollten luftdicht verpackt sein, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt auch
dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit
lagern möchten. Geeignete Verpackungs materialien
müssen reißfest, luftdicht und unempfindlich gegenüber Kälte,
Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und Säuren
sein. Darüber hinaus müssen sie sich leicht verschließen lassen, unkompliziert in der Handhabung und natürlich zum Tiefkühlen geeignet sein.
Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht direkt nach dem Auftauen und frieren Sie sie nicht wieder ein.
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise,
um beste Resultate zu erzielen.
1.Frieren Sie nicht zu große Mengen auf
einmal ein. Die Qualität der Lebensmittel bleibt am besten erhalten, wenn sie so schnell wie möglich bis in den Kern tiefgekühlt werden.
Page 46
DE
18
2.Wenn Sie noch warme Speisen in das Tiefkühlfach stellen, bewirken Sie damit, dass das Kühlsystem ununterbrochen arbeitet, bis die Speisen komplett
tiefgekühlt sind.
3.Achten Sie besonders darauf, bereits tiefgekühlte und frische Speisen nicht zu
vermischen.
Empfehlungen zur Konservierung von gefrorenen Lebensmitteln
Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost sollte gemäß den Hinweisen des
Herstellers zur Lagerung in Viersterne-
Fächern
gelagert werden.
Um besonders gute Ergebnisse zu erzielen
und zu erhalten, sollten Sie Folgendes berücksichtigen:
1.Geben Sie Lebensmittel so schnell
wie möglich nach dem Kauf in den Tiefkühlbereich.
2.Sorgen Sie dafür, dass sämtliche
Lebensmittel beschriftet und mit einem Datum versehen werden.
3.Achten Sie darauf, dass das Mindesthaltbarkeitsdatum auf der
Verpackung nicht überschritten wird.
Bei Stromausfall halten Sie die Tür des
Tiefkühlbereiches geschlossen. Gefrorene
Lebensmittel nehmen keinen Schaden, solange der Stromausfall nicht länger als unter „Haltezeit nach Ausfall“ (siehe
Technische Daten) angegeben andauert.
Falls der Stromausfall länger andauern sollte, müssen Sie die Lebensmittel
überprüfen und nötigenfalls entweder sofort konsumieren oder kochen und danach wieder einfrieren.
Abtauen
Der Tiefkühlbereich taut automatisch ab.
Lebensmittel einlagern
Tiefkühlbereich­Ablagen
Verschiedene gefrorene Lebensmittel wie Fleisch, Fisch,
Speiseeis, Gemüse, etc.
Eierhalter Eier
Kühlbereich­Ablagen
Lebensmittel in Pfannen, Töpfen, auf abgedeckten Tellern, in geschlossenen
Behältern
Kühlbereich-
Türablagen
Kleine, verpackte Lebensmittelprodukte oder Getränke (zum
Beispiel Milch, Saft und Bier)
Gemüsefach Gemüse und Früchte
Frischefach
Milchprodukte (Käse, Butter, ...), Salami, und
so weiter
Hinweise zum Tiefkühlen
Lebensmittel sollten schnellstmöglich eingefroren werden, damit sie nicht an Qualität verlieren.
Die TSE-Norm schreibt (je nach Messbedingungen) vor, dass ein
Kühlschrank mindestens 4,5 kg Lebensmittel pro 100 Liter Gefriervolumen bei einer Umgebungstemperatur von 32 °C
in 24 Stunden auf -18 °C abkühlen kann. Nur bei Temperaturen von -18 °C oder
weniger ist es möglich, Lebensmittel lange Zeit zu lagern.
Sie können die Frische von Lebensmitteln viele Monate bewahren (bei einer Temperatur von -18 °C oder weniger im
Tiefkühlbereich).
Page 47
DE
19
WARNUNG! A
• Verteilen Sie die Lebensmittel / Gerichte
auf familienfreundliche oder sonstwie sinnvolle Portionen.
• Lebensmittel sollten luftdicht verpackt
sein, damit sie nicht austrocknen. Dies
gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur
kurze Zeit lagern möchten.
Benötigtes Verpackungsmaterial:
• Kältebeständiges Klebeband
• Selbstklebende Etiketten
• Gummiringe
• Stift
Geeignete Verpackungsmaterialien müssen reißfest und unempfindlich gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und
Säuren sein.
Einzufrierende Lebensmittel sollten keinen direkten Kontakt zu bereits gefrorenen Lebensmitteln haben, damit diese nicht anzutauen.
Die Gefrierkapazität Ihres Kühlschranks
können Sie im Abschnitt „Technische
Daten“ im ersten Teil nachlesen.
Halten Sie sich hinsichtlich der Aufbewahrungsdauer immer an die
Tabellenwerte.
Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht direkt nach dem Auftauen und frieren Sie sie nicht wieder ein.
Eisbereiter und Eisbehälter
Eisbereiter verwenden
Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den
Eisbereiter nicht heraus.
Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 ° im
Uhrzeigersinn. Die Eiswürfel fallen in den darunter
liegenden Eiswürfelbehälter.
Sie können den Eisbehälter zum Servieren
der Eiswürfel herausnehmen.
Wenn Sie möchten, können Sie das Eis
auch im Eisbehälter aufbewahren.
Eisbehälter
Der Eisbehälter dient ausschließlich zum
Sammeln der Eiswürfel. Füllen Sie kein Wasser ein. Der Behälter wird sonst
platzen.
Page 48
DE
20
Wasserspender
* OPTIONAL (Je nach Modell)
Der Wasserspender ist eine praktische
Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser
zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks öffnen zu
müssen. Da Sie die Tür des Gerätes nicht häufig öffnen müssen, sparen Sie eine Menge Energie.
So benutzen Sie den Wasserspender
Drücken Sie mit dem Glas gegen
den Hebel des Wasserspenders. Die Wasserausgabe stoppt, sobald der Hebel losgelassen wird.
Den schnellsten Durchfluss erreichen Sie, wenn Sie den Hebel komplett eindrücken. Denken Sie daran, dass die Stärke des
Wasserdurchflusses davon abhängt, wie weit der Hebel eingedrückt wird.
Geben Sie den Hebel langsam wieder frei,
sobald das Glas fast vollständig gefüllt ist, damit nichts überläuft. Das Wasser tritt nur
tropfenweise aus, wenn Sie den Hebel nur leicht betätigen; dies ist völlig normal.
Wasserspendertank füllen
Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks, wie in der Abbildung gezeigt. Füllen Sie sauberes Trinkwasser ein. Schließen Sie
den Deckel. Damit nicht aus Versehen Wasser austritt,
sollten Sie den Wasserspender verriegeln.
Warnung!
• Füllen Sie den Wassertank nur mit
sauberem Trinkwasser, nicht mit anderen Flüssigkeiten gleich welcher
Art. Falls andere Flüssigkeiten eingefüllt
werden, kann der Wasserspender
irreparabel beschädigt werden. Solche Beschädigungen werden nicht durch die
Garantie abgedeckt. Viele Flüssigkeiten und Getränke enthalten Zusätze, die das
Page 49
DE
21
Material des Wassertanks schädigen
können.
• Nutzen Sie ausschließlich sauberes
Trinkwasser.
• Der Tank des Wasserspenders fasst 2,2 Liter; überfüllen Sie den Tank nicht.
• Drücken Sie mit einem haltbaren Glas
gegen den Hebel des Wasserspenders.
Falls Sie Einwegbecher verwenden, betätigen Sie den Hebel mit dem Finger.
• Eine Sicherheitssperre erleichtert das Befüllen mit Wasser und sorgt gleichzeitig
dafür, dass Kinder nicht mit dem Wasserspender spielen.
* OPTIONAL (Je nach Modell)
UNLOCK LOCK
Wassertank reinigen
Lösen Sie die Wasserspenderabdeckung, indem Sie die Riegel an beiden Seiten öffnen. Entnehmen Sie den Wassertank, reinigen Sie ihn mit warmem Trinkwasser. Bringen Sie den Wassertank an seiner Halterung an, installieren Sie die
Wasserspenderabdeckung und schließen
Sie die Riegel.
1
1
2
Sorgen Sie dafür, dass die z. B. beim
Reinigen entnommenen Teile wieder an ihren ursprünglichen Platz gelangen.
Andernfalls kann es passieren, dass
Wasser ausläuft.
3
Page 50
DE
22
Wichtig:
Die Komponenten des Wasserspenders und des Wassertanks sollten nicht in der
Spülmaschine gereinigt werden.
Tropfschale
Wasser, das bei der Nutzung des
Wasserspenders heruntertropft, sammelt
sich in der Tropfschale. Ziehen Sie die
Tropfschale von Zeit zu Zeit zu sich hin
heraus und reinigen Sie sie. Entnehmen Sie das Kunststoffsieb durch
Zusammendrücken an den Seiten. Nehmen Sie das Wasserventil aus
dem Wassertank. Achten Sie beim
Wiederanbringen darauf, dass die Dichtung
richtig an Ort und Stelle sitzt.
Page 51
DE
23
Verschiebbare Ablagen
Sie verschieben die Ablagen, indem Sie sie
vorne etwas anheben und anschließend nach vorne ziehen oder nach hinten
schieben. Sie können die Ablagen bis zum Anschlag herausziehen, um leichter
an die Lebensmittel im hinteren Teil der
Ablage heranzukommen. Die Ablage lässt sich vollständig entnehmen, indem Sie sie
leicht anheben und anschließend weiter herausziehen.
Halten Sie die Ablage fest im Griff (am
besten von unten abstützen), damit sie
nicht kippt. Die Ablagen laufen in Schienen an den Seiten des Innenraums; Sie können Schienen in unterschiedlicher Höhe nutzen.
Schieben Sie die Ablage stets bis zum Anschlag ein.
1
2
3
4
Kühlfach
Im Kühlfach können Sie Lebensmittel auf
das Einfrieren vorbereiten. Ebenso eignet
sich dieser Bereich für Lebensmittel, die Sie ein paar Grad unterhalb der regulären
Kühlbereichtemperatur aufbewahren möchten.
Durch Herausnehmen der Kühlfächer
können Sie das Volumen Ihres
Kühlschrank/ Gefrierschranks vergrößern.
Dazu ziehen Sie das entsprechende Fach zu sich heran, bis es gegen den Anschlag stößt. Nun heben Sie das Fach etwa 1 cm
an und ziehen es zu sich hin heraus.
Page 52
DE
24
Gemüsefach
Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dazu wird ständig kühle Luft zum Gemüsefach geleitet.
Nehmen Sie die Türablagen in der Höhe des Gemüsefaches heraus, bevor Sie
das Gemüsefach entnehmen. Das
Gemüsefach entnehmen Sie wie in der Abbildung dargestellt.
1 2
3 4
5
7
6
Page 53
DE
25
6 Wartung und Reinigung
A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken
niemals Benzin oder ähnliche Substanzen.
B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den
Netzstecker zu ziehen.
C Verwenden Sie zur Reinigung
niemals scharfe Gegenstände, Seife,
Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren.
C Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes
mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die
Flächen danach trocken.
B Zur Reinigung des Innenraums
verwenden Sie ein feuchtes Tuch, das Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel Natron
und einem halben Liter Wasser getaucht
und ausgewrungen haben. Nach dem Reinigen wischen Sie den Innenraum
trocken.
B Achten Sie darauf, dass kein Wasser
in das Lampengehäuse oder andere elektrische Komponenten eindringt.
B Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht
benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker,
nehmen alle Lebensmittel heraus, reinigen das Gerät und lassen die Türe geöffnet.
C Kontrollieren Sie die Türdichtungen
regelmäßig, um sicherzustellen, dass
diese sauber und frei von Speiseresten
sind.
C Zum Entfernen einer Türablage räumen
Sie sämtliche Gegenständen aus der Ablage und schieben diese dann nach
oben heraus.
C Verwenden Sie zur Reinigung der
Außenflächen und Chrom-beschichteten
Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, die/das Chlor enthält. Chlor
lässt Metalloberflächen korrodieren.
Schutz der Kunststoffflächen
C Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige
Speisen offen in Ihren Kühlschrank /
Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden.
Sollten die Plastikoberflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechend Stellen umgehend mit
warmem Wasser.
Page 54
DE
26
7 Problemlösung
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Der Kühlschrank arbeitet nicht.
Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. >>> Stecken Sie den Netzstecker fest in die
Steckdose.
Die entsprechende Haussicherung ist herausgesprungen oder durchgebrannt. >>>
Überprüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches. (Multizone, Kühlkontrolle und
FlexiZone)
Die Umgebungsluft ist zu kalt. >>> Stellen Sie den Kühlschrank nicht an Orten mit
Temperaturen unter 10 °C auf.
Die Tür wurde häufig geöffnet. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Kühlschranktür.
Die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung ist zu hoch. >>> Stellen Sie Ihren Kühlschrank nicht an
Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
Flüssigkeiten enthaltende Lebensmittel werden in offenen Behältern aufbewahrt. >>>
Bewahren Sie Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil nicht in offenen Behältern auf.
Die Kühlschranktür steht offen. >>> Schließen Sie die Kühlschranktür.
Das Thermostat ist auf einen sehr geringen Wert eingestellt. >>> Stellen Sie das Thermostat
auf einen geeigneten Wert ein.
Der Kompressor läuft nicht
C Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen der
Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der
Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen werden muss. Der Kühlschrank beginnt
nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.
Der Kühlschrank taut ab. >>> Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden Kühlschrank
völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. >>> Überprüfen Sie, ob das Gerät angeschlossen ist.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. >>> Wählen Sie einen geeigneten
Temperaturwert.
Der Strom ist ausgefallen. >>> Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist, nimmt der
Kühlschrank den Betrieb wieder auf.
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.
C Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern.
Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.
Page 55
DE
27
C Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft
längere Zeit.
Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Es ist normal, dass das Produkt in
warmen Umgebungen länger arbeitet.
Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>> Wenn der Kühlschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen
oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht. Dies ist normal.
Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert. >>> Geben Sie keine warmen Speisen in den Kühlschrank.
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Der Kühlschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum eingedrungen ist. Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
Die Türen des Kühl- oder Tiefkühlbereiches wurden nicht richtig geschlossen. >>>
Vergewissern Sie sich, dass die Türen richtig geschlossen wurden.
Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Kühlschranktemperatur höher ein und warten Sie, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.
Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt, verschlissen, beschädigt oder sitzen nicht richtig. >>> Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung. Beschädigte oder
defekte Dichtungen führen dazu, dass der Kühlschrank länger arbeiten muss, um die Temperatur halten zu können.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im Kühlbereich normal ist.
Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im Tiefkühlbereich normal ist.
Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.
Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Stellen Sie die Kühlbereichtemperatur niedriger ein und prüfen Sie.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.
Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich
auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>> Dies ist normal. Wenn der Kühlschrank erst vor Kurzem in
Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht.
Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert. >>> Geben Sie keine warmen Speisen in den Kühlschrank.
Page 56
DE
28
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten
Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
Gegenstände, die auf dem Kühlschrank platziert wurden, können Geräusche verursachen. >>> Entfernen Sie die Gegenstände vom Kühlschrank.
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.
C Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des Gerätes. Dies
ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kühlschrank pfeift.
C Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist völlig normal und keine
Fehlfunktion.
Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen.
C Bei heißen und feuchten Wetterlagen tritt verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist
völlig normal und keine Fehlfunktion.
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen. Schließen Sie die Türen, falls sie offen stehen.
Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen.
C Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die
Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.
Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum.
Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natriumhydrogencarbonat-Wasser-Lösung angefeuchtet haben.
Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>> Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
Lebensmittel wurden in offenen Behältern in den Kühlschrank gegeben. >>> Lagern Sie Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Mikroorganismen, die aus unverschlossenen Behältern entweichen, können üble Gerüche verursachen.
C Entfernen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbene
Lebensmittel aus dem Kühlschrank.
Die Tür lässt sich nicht schließen.
Lebensmittelpackungen verhindern, das sich die Tür komplett schließen lässt. >>> Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.
Der Kühlschrank steht nicht vollständig eben auf dem Boden. >>> Gleichen Sie den Kühlschrank mit Hilfe der Füße aus.
Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
Das Gemüsefach klemmt.
Die Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. >>> Ordnen Sie die Lebensmittel in der Schublade anders an.
Page 57
!הליחת ,הז ךירדמ ארק
,רקי חוקל
תוכיאה תרקב ילהונ תרגסמב קדבנו םיינרדומ םילעפמב רצויש ,הז רצומש םיווקמ ונא
.תוליעיב ךתוא שמשי ,רתויב םירימחמה
ותוא רומשלו וב שמתשתש ינפל רצומה לש ךירדמה לכ תא בר ןויעב אורקל ץלמומ ,ךכ םשל
.ךרוצה תעל די גשיהב
הז ךירדמ
.חוטבו ריהמ ןפואב רישכמב שמתשהל ךל רוזעי • .ותלעפהו רצומה תנקתה ינפל ךירדמה תא ארק •
.תוחיטבה תוארוהל דחוימב ,תוארוהל םאתהב לעפ •
.רתוי רחואמ ול קקדזתש ןכתיי ,שיגנ םוקמב ךירדמה תא קזחה •
.רצומל םיפרוצמה םירחאה םיכמסמה תא םג ארק ,ךכמ הרתי •
.םירחא םימגד יבגל םג ףקת תויהל יושע הז ךירדמ ,בל םיש
םהירואיתו םילמסה
:םיאבה םילמסה תא ליכמ הז תוארוה ךירדמ
.תוליעי שומיש תוצע וא בושח עדימ C
.שוכרל הנכס וא םייח תנכס םיווהמה םיבצמ ינפמ הרהזא A
.ילמשח חתמ ינפמ הרהזא B
Page 58
HE
2
3 ררקמה 1
4 תובושח תוחיטב תורהזא2
4 ....................................דעוימה שומישה
4 ...................................... תיללכ תוחיטב
6 .......................................םידלי תוחיטב
לש תלוספ לע( WEEE תייחנהל תומיאת
קוליסו )םיינורטקלאו םיילמשח םירישכמ
6 ..................................... :רצומה תלוספ
תלבגהל היחנהה( RoHS תייחנהל תומיאת
6 .................................. )םינכוסמ םירמוח
6 ....................................... הזיראה יטרפ
6 ......................HCA תצמוח ינפמ הרהזא
6 ........................ היגרנאב ןוכסיחל תולועפ
7 ....................... ירטה ןוזמה אתל תוצלמה
8 הנקתה 3
תלבוה ינפל ןובשחב תחקל שיש תודוקנ
8 ......................................שדחמ ררקמה
8 ..............................ררקמה תלעפה ינפל
8 .......................................למשחל רוביח
9 ........................ הפשאל הזיראה תכלשה
9 ..................הפשאל ןשיה ררקמה תכלשה
9 ......................................הנקתהו הבצה
9 .......................................תוילגרה ןונווכ
9 ................................................הנקתה
10 הנכה4
11 ררקמב שומישה ןפוא 5
11 ....................................... םינווחמ חול
13 .........................................םיציב שגמ
13 ........................................... לוחכ רוא
14 .........................................:תבש בצמ
15 ...........................:הלופכ רוריק תכרעמ
15 .................................ירט ןוזמ תאפקה
15 .....................אופק ןוזמ רומישל הצלמה
16 ....................................... ןוזמה תחנה
16 .....................הקומע האפקה לע םיטרפ
17 ........................................םימה ןקתמ
17 ........................................ילאנויצפוא*
19 ...... חרק ןוסחאל לכמו חרק תויבוק ןקתמ
20 ........................ ררקמה ףוג יפדמ תזזה
20 ........................תולעמ ספאב רוריק את
21 ...................................... תוקרי תריגמ
22 יוקינו הקוזחת 6
22 .................... קיטסלפ יחטשמ לע הנגה
23 תויעבל םיצלמומ תונורתפ 7
םיניינע ןכות
Page 59
HE
3
1
9
3
4
2
5
6
11
10
11
11
*7
8
8
8
11
*13
12
רוריקה את 1-
רזפמה הסכמ 2-
תימינפה הרואתה תשדע 3-
רוריקה את לש תיכוכזה יפדמ 4-
תולעמ ספאב רוריק את 5-
תוקרי תריגמ 6-
חרק תויבוק ןקתמ 7-
האפקה יאת 8-
האפקהה את 9-
רורווא הסכמ 10-
רוריקה את תלד יפדמ 11-
םיציב ןוסחאל םינקתמ 12-
םימה לכמ 13-
קוידב ומיאתי אלש ןכתייו םייללכ םירויא םה הז תוארוה ךירדמב םיעיפומה םירויאהC
יאדווב םה ,תשכרש רצומב םילולכ םניא ךירדמב םיגצומה םיקלחה םא .ךתושרבש רצומל
.םירחא םימגדל םיפקת
ררקמה 1
ילנויצפוא
Page 60
HE
4
תובושח תוחיטב תורהזא 2
םאתהב לעפת אל םא .אבה עדימב ןייע
קזנ וא ינפוג קזנ םרגייש ןכתיי ,תוארוהל
,תוארוהל םאתהב לעפת אל םא .ירמוח
היהת אל תונימאלו תוירחאל תובייחתהה
.הפקת
אוה תשכרש הדיחיה לש שומישה ייח ךרוא
תלועפל שרדנה ןמזה קרפ והז .םינש 10
.ראותמכ הדיחיה לש ףוליחה יקלח
דעוימה שומישה
תוביבסבו יתיב שומישל דעונ הז רישכמ
ומכ ,תומוד
םידרשמב ,תויונחב םידבוע יחבטמ
;תורחא הדובע תוביבסבו
יתב יחרוא ידי לע שומישל ןכו ,םיירפכ םיתב
;תורחא םירוגמ תוביבסו תוינסכא ,ןולמ
;רקוב תחוראו הניל סיסב לע חוריא תוביבס
םניאש םימוד םימושיי וא הדעסה יתוריש
.םייאנועמק
םיאתמ הז ןיא .תיבל ץוחמ וב שמתשהל ןיא
םוקמה םא םג ,ץוחב ררקמב שמתשהל
.הרוקמ
תיללכ תוחיטב
ךילשהל וא רצומהמ רטפיהל ךנוצרב םא
תוריש גיצנב ץעוויהל ץלמומ ,תלוספל ותוא
םהימו שורד עדימ הזיא תעדל ידכ השרומ
.םישרומה םימרוגה
לכ יבגל השרומה תורישה גיצנב ץעוויה
ןיא .ררקמל תורושקה תויעבהו תולאשה
תלועפ עצבל רחא והשימל רשפאל וא עצבל
גיצנל עידוהל ילבמ ררקמב תוברעתה
.השרומ תוריש
רחאל דיימ חרק תויבוקו הדילג לוכאל ןיא
רצוויהל תולולע( !האפקהה אתמ םתאצוה
.)תויווכ ךיפב
הקשמ יקובקב האפקהה אתל סינכהל ןיא
.ץצופתהל םילולע םה .הקשמ תויחפ וא
לולע אוה ;אופק ןוזמב ךידיב תעגל ןיא
.ןהילא קבדיהל
יוקינ ירמוחב וא םידאב שמתשהל ןיא
לש הרשפההו יוקינה יכילהתב םידא םע
םע עגמב אובל םילולע םידאה .ררקמה
וא רצקל םורגלו םיילמשחה םיקלחה
.תולמשחתהל
,ררקמה לש םינוש םיקלחב שמתשהל ןיא *
.הגרדמכ וא הכימת יעצמאכ ,תלדה ומכ
ךותב םיילמשח םירישכמב שמתשהל ןיא
.ררקמה
תועצמאב רוריקה תכרעמל קזנ םורגל ןיא
ירמוח תמירז תעב ךותיח וא חודיק ירישכמ
ףולדל לולעש ,רוריקה רמוח .רוריקה
,דייאמה לש זגה תורוניצב רקנ רצונ רשאכ
לולע ,יופיצה יחטשמב וא רוניצה ךיראמב
.םייניעב העיגפלו רועב יוריגל םורגל
תא והשלכ רמוחב םוסחל וא תוסכל ןיא
.ררקמבש רורוואה יחתפ
ועצבי םיילמשחה םירישכמל םינוקית
םינוקית .םיכמסומ עוצקמ ישנא קרו ךא
םיכמסומ יתלב םישנא ידי לע םיעצבתמה
.הנכסב שמתשמה תא דימעהל םילולע
ךלהמב וא למשחב הלקת לש הרקמב
תא קתנ ,םינוקית וא הקוזחת תולועפ ךיתנה יוביכ ידי לע למשחהמ ררקמה
ררקמה לבכ תאצוה ידי לע וא םיאתמה
.למשחה עקשמ
ךושמל ןיא עקשהמ עקתה תאצוה תעב
.לבכהמ ותוא
הרוצב הזל הז םידומצ תואקשמה תא חנה
.רתוי ההובג תומיטא תמרל גאדו תיכנא
ומכ םיציפנ םירמוח רישכמב ןסחאל ןיא
.קילד ץפנ רמוח םע םיסיסרת
וא םיינכמ םינקתהב שמתשהל ןיא
ידי לע םיצלמומ םניאש םירחא םיעצמאב
.הרשפהה ךילהת תצאהל ןרציה
םישנא ידי לע שומישל דעונ אל הז רישכמ
ילעב וא הדורי תיזיפ תלוכי ילעב םידלי וא
ןויסינ ירסח וא תוילכש וא תויתשיח תויוקל םישמתשמ םה ןכ םא אלא ,םימלוה עדי וא לש ותארוה יפל וא ותחגשה תחת רישכמב
.םתוחיטבל יארחאה םדא
,קפס ךל שי םא .םוגפ ררקמ ליעפהל ןיא
.תורישה גיצנב ץעוויה
Page 61
HE
5
היהת ךתושרבש ררקמב למשחה תוחיטב
ךתיבב הקראהה תכרעמ םא קר תחטבומ
.םישורדה םינקתב דומעת
חורו שמש ,גלש ,םשגל רצומה תפישח
.למשחב תוחיטבל עגונה לכב תנכוסמ
םא השרומה תורישה גיצנ םע רשק רוצ
אלש ךכ ,'וכו למשחה לבכל קזנ םרגנ
.הנכס ינפב דומעת
למשחה עקשל ררקמה תא רבחל ןיא
תנכס תמייק וז הלועפב .הנקתהה ךלהמב
.השק העיצפל םורגל הלולע איהו םייח
ןיא .ןוזמ ןוסחאל קרו ךא דעונ ררקמה
.תרחא הרטמ לכל וב שמתשהל
לש ינכטה טרפמה עיפומ הבש תיוותה
לש ירוחאה ילאמשה קלחב תאצמנ רצומה
.ררקמה
תוכרעמל ררקמה תא רבחל ןיא
ןוויכמ ,היגרנאב ןוכסיחל תוינורטקלא
.רצומל קזנ םורגל לולע הז רוביחש
ןיא ,הלוחכ הרונ תנקתומ ררקמב םא
.םייטפוא םירישכמ תועצמאב הב טיבהל
תכרעממ וקתונ תינדי הטילשב םיררקמ םא
דע תוקד 5 ןיתמהל שי ,למשחה תקפסא
.תכרעמל שדחמ םרוביחל
תא שוכריש ימל הז ךירדמ רוסמל שי
.תולעב תפלחה לש הרקמב ררקמה
םרגנ אלש אדוול שי ,ררקמה תזזה תעב
ןיא ,הפירש עונמל ידכ .למשחה לבכל קזנ
םיצפח חינהל ןיא .למשחה לבכ תא בבוסל
םירבחמ רשאכ .למשחה לבכ לע םידבכ
עקתה תא זוחאל ןיא ,למשחל ררקמה תא
.תובוטר םיידיב
עקש םא למשחל ררקמה תא רבחל ןיא
.ףפור למשחה
םיקלחה לע תורישי םימ זיתהל ןיא
תוביסמ ררקמה לש םיימינפה וא םיינוציחה
.תויתוחיטב
ןאפורפ זג ומכ ,םיקילד םירמוח זיתהל ןיא
הפירש תנכס בקע ררקמה תברקב ,המודכו
.תוצצופתהו
לעמ םימב םיאלמ םיצפח חינהל ןיא
םורגל םילולע םה ןכש ,ררקמה
.הפירשל וא תולמשחתהל
לע רתי ןוזמב ררקמה תא סימעהל ןיא
תחיתפ תעב לופיל לולע ףדוע ןוזמ .הדימה
ןיא .ררקמל קזנל וא ךתעיצפל םורגלו תלדה
םהש רחאמ ,ררקמה לעמ םיצפח חינהל
לש התריגס וא התחיתפ תעב לופיל םילולע
.ררקמה תלד
רשא םירמוח ררקמב קיזחהל ןיא
,םימיוסמ הרוטרפמט יאנת םהל םישרדנ
תושיגר תופורת ,ןוסיח יביכרת ומכ
.'וכו םייעדמ םירמוח ,הרוטרפמטל
ןמז קרפל ררקמ ליעפהל הנווכ ןיא םא
היעב .למשחהמ ותוא קתנל שי ,ךשוממ
.הפירשל םורגל הלולע למשחה לבכ דודיבב
עקת הצק תא רידס ןפואב תוקנל שי
.הפירש עונמל ידכ למשחה
רידס ןפואב עקתה הצק תא תוקנל שי
םורגל לולע אוה ןכש ,השבי תילטמב
.הפירשל
תוננווכתמה תוילגרה םא זוזל לולע ררקמה
.הפצרה לע הביצי הרוצב תודמוע ןניא
אדוול לכות ,תוננווכתמה תוילגרה תרזעב
.הפצרה לע הביצי הרוצב בצומ ררקמהש
ותוא ךושמל ןיא ,תידי שי ררקמל םא
הלולע תידיהש רחאמ ,ותזזה תעב תידיהמ
.ררקמהמ קתנתהל
ךומסב רישכמה תא ליעפהל ךילע םא
ךילע היהי ,םירחא איפקמ וא ררקמל
ןיב מ"ס 8 תוחפל לש קחרמ לע רומשל
לולע רתוי ןטק קחרמ .םיכומסה םירישכמה
םירישכמה תונפד לע תובעתהל םורגל
.וזל וז תוכומסה
דריי ישארה רוניצב םימה ץחלש רוסא
רוניצב םימה ץחלש רוסא .דחא רבל תחתמ
.םירב 8 לע הלעי ישארה
Page 62
HE
6
.הייתשל םייואר םימב קרו ךא שמתשה
םידלי תוחיטב
תא קיחרהל שי , תלדה לע לוענמ שי םא
.םידלי לש םדי גשיהמ חתפמה
םניא םהש אדוול ידכ םידלי לע חיגשהל שי
.רישכמב םיקחשמ
לע( WEEE תייחנהל תומיאת
םיילמשח םירישכמ לש תלוספ
תלוספ קוליסו )םיינורטקלאו
:רצומה
WEEE היחנהל תייצמ הז רצומ
/2012/19( יפוריאה דוחיאה לש
ןוימ למס אשונ הז רישכמ .)EU
םיילמשח םירישכמ לש תלוספל
.)WEEE( םיינורטקלאו
םיקלח םע רצוי הז רצומ תושעל ןתינ רשא ,ההובג תוכיאב םירמוחו .רוזחימל םימיאתמ םהו רזוח שומיש םהב
םע דחיב רצומה תלוספ תא קלסל ןיא
םירחא םיגוסמ תלוספו תיתיבה תלוספה
רצומה תא ךכ .ולש תורישה ייח ףוסב
ילמשח דויצ רוזחימל ףוסיאה זכרמ לא
ידכ תוימוקמה תויושרב ץעוויה .ינורטקלאו
.הלא ףוסיא יזכרמ תודוא דומלל
היחנהה( RoHS תייחנהל תומיאת
)םינכוסמ םירמוח תלבגהל
RoHS תייחנה תא םאות תשכרש רצומה
.)EU/2011/65( יפוריאה דוחיאה לש
םירוסא וא םיקיזמ םירמוח ליכמ וניא אוה
.היחנהב םיניוצמה
הזיראה יטרפ
םירמוחמ םירצוימ רצומה לש הזיראה ירמוח הביבסה תוכיא תונקתל םאתהב םירזחמתמ
הזיראה ירמוח תא ךילשהל ןיא .תוימואלה
תלוספ לכ וא תיתיבה תלוספה םע דחיב
ירמוח לש ףוסיאה תודוקנל םתוא חק .תרחא
.תוימוקמה תויושרה ךכ םשל וצקהש הזיראה
HCA תצמוח ינפמ הרהזא
הליכמה רוריק תכרעמ ררקמב תנקתומ םא
:R600a
םורגל אלש דפקה ןכל .םיקילד הלא םיזג
ךלהמב רוריקה תרנצלו רוריקה תכרעמל קזנ
תמירג לש הרקמב .הלבוההו שומישה
שא תורוקממ רצומה תא קיחרהל שי ,קזנ
.ותוחקלתהל איבהל םילולעש ,םיילאיצנטופ
בצומ ובש רדחה תא ררוואל שי ,ןכ ומכ
.ררקמה
הליכמה רוריק תכרעמ ררקמב תנקתומ םא
.הרהזאהמ םלעתה ,R134a
רצומה רוצייל שמשמה זגה תא תוארל לכות
וקלחב תאצמנה םינותנה תיוותב ךלש
.לאמשמ ימינפה
.שאל רצומה תא ךילשהל ןיא
היגרנאב ןוכסיחל תולועפ
תוחותפ ררקמה תותלד תא ריאשהל ןיא
.ךשוממ ןמזל
.םימח תואקשמ וא ןוזמ ררקמל סינכהל ןיא
ידכ הדימה לע רתי ררקמה תא סימעהל ןיא
.וכותב ריוואה תמירזב עירפהל אל
שמשל ףושח אוהשכ ררקמה תא ביצהל ןיא
,םוח םיטלופה םירישכמ תברקב וא הרישי
.םירוטאידר וא םילכ יחידמ ,םירונת ומכ .םירוגס םילכימב ןוזמה תא ןסחאל דפקה • איפקמה את לש יברמ יולימל עיגהל ןתינ
וא ףדמה תא םיריסמ םא ררקמה לש
היגרנאה תכירצ ךרע .ולש הריגמה תא
ףדמה רשאכ עבקנ ררקמה לש תרהצומה
אוהשכו ורסוה האפקהה את לש הריגמה וא
הנכס לכ ןיא .ןוזמ לש תיברמ תומכ ליכמ
םאתהב הריגמב וא ףדמב םישמתשמ םא
.איפקהל שיש ןוזמה לש םילדגלו תורוצל
Page 63
HE
7
ירטה ןוזמה אתל תוצלמה
םע עגמב אובל ןוזמ יכרצמל רשפאל ןיא •
ידכ .ירטה ןוזמה אתב הרוטרפמטה ןשייח
אתב תילאידיא ןוסחא תרוטרפמט לע רומשל
יכרצמב ןשייחה תא םוסחל ןיא ,ירטה ןוזמה
.ןוזמ
.םח ןוזמ ררקמל סינכהל ןיא •
temperature
sensor
food
MILK
juice etc.
temperature
sensor
MILK
juice etc.
temperature
sensor
Page 64
HE
8
הנקתה 3
םא יהשלכ תוירחאב אשיי אל ןרציהש רוכז B
.הז ךירדמב תועיפומה תוארוהל תייצת אל
ינפל ןובשחב תחקל שיש תודוקנ
שדחמ ררקמה תלבוה
.הלבוהה ינפל ררקמה תא תוקנלו ןקורל שי .1
ררקמב םמוקמל קדהל שי ,הזיראה ינפל .2
תריגמ ,םיוולנה םירזבאה ,םיפדמה תא
תעינמל הקבדה טרס תועצמאב 'וכו תוקריה
.םירתוימ םילוטלט
םיטרס תועצמאב הזיראה תא קדהל שי .3
הלבוהה יללכל תייצלו םיקזח םילבחו םיבע
.הזיראה לע םיספדומה
...ש חכשת לא
עבטל ץוחנה רוקמ אוה רזחוממ רמוח לכ
.םיימואלה םיבאשמלו
,הזיראה ירמוח רוזחימל םורתל ךנוצרב םא
תוכיא ימרוגמ ףסונ עדימ לבקל לכות
.תימוקמה תושרהמ וא הביבסה
ררקמה תלעפה ינפל
תא קודב ,ררקמב שמתשהל ליחתתש ינפל
:תואבה תודוקנה
עונל לוכי ריוואהו שבי ררקמה םינפ םאה .1
?ירוחאה וקלחב תוישפוחב
תוצלמהה יפל ררקמה םינפ תא הקנ .2
."יוקינו הקוזחת" קרפב תועיפומה
רשאכ .למשחה עקש לא ררקמה תא רבח .3
הרונה תקלדנ ,תחתפנ ררקמה תלד
.רוריקה את לש תימינפה
.לועפל ליחתמ סחדמהשכ שער עמשנ .4
רוריקה תכרעמב םימוטאה םיזגהו םילזונה
םא םג שער עימשהל םה םג םייושע
.הליגר העפות יהוז ;לעופ וניא סחדמה
ויהי ררקמה לש םיימדקה תווצקהש ןכתיי .5
םירוזא .הליגר העפות יהוז .עגמל םימח
.תובעתה עונמל ידכ םימח תויהל ודעונ הלא
למשחל רוביח
ידי לע ןגומה קראומ עקשל רצומה תא רבח
.תמלוה תלוביק לעב ךיתנ
:בושח
תונקתל םאתהב עצבתהל רוביחה לע
.תויצראה
תולקב שיגנ תויהל למשחה לבכ עקת לע
.הנקתהה רחאל
חתמל הווש תויהל ןיוצמה חתמה לע
.למשחה
יברבו םיכיראמ םילבכב שמתשהל ןיא
Page 65
HE
9
תוילגרה ןונווכ
;בצוימ וניא ררקמה םא
תוילגרה בוביס ידי לע ותוא בצייל ןתינ
הניפה .רויאב םגדומש יפכ ולש תוימדקה
רשאכ תכמנומ תילגרה תאצמנ הבש
תהבגומו רוחשה ץחה ןוויכב התוא םיבבוסמ
םשל .ךופהה ןוויכב התוא םיבבוסמ רשאכ
טעמ םירהל ךל רוזעיש והשיממ שקב ,ךכ
.ררקמה תא
.רוביח םשל םיעקש
יאלמשח ידי לע ףלחוי םוגפ למשח לבכ B
.ךמסומ
תמייק !ןקותיש ינפל רישכמב שמתשהל ןיא B
!תולמשחתה תנכס
הפשאל הזיראה תכלשה
םינכוסמ תויהל םילולע הזיראה ירמוח
קחרה הזיראה ירמוח תא רומש .םידליל
לע םתוא ךלשה וא םידלי לש םדי גשיהמ
.תלוספ רבדב תוארוהל םאתהב םגוויס ידי
תיתיב תלוספ םע דחיב םתוא ךילשהל ןיא
.הליגר
.םירזחמתמ םירמוחמ היושע ררקמה תזירא
הפשאל ןשיה ררקמה תכלשה
םורגל ילבמ ךלש ןשיה ררקמה תא ךלשה
.הביבסל והשלכ קזנ
וא ךלש השרומה ןכוסב ץעוויהל לכות
יבגל הייריעב הפשא ףוסיאל זכרמל תונפל
.הפשאל ךלש ררקמה תכלשה
תא אצוה ,הפשאל ררקמה תכלשה ינפל
תוליענ תומייק םא ;למשחה עקשמ עקתה
םידלי לע ןגהל ידכ ןתוא לרטנ ,תלדב ןהשלכ
.יהשלכ הנכס ינפמ
הנקתהו הבצה
תנקתהל דעוימה רדחל הסינכה תלד םא A
רבעמל תקפסמ הדימב הבחר הניא ררקמה
ידכ השרומה תורישה גיצנל הנפ ,ררקמה
תא ריבעהלו ררקמה תותלד תא ריסהל
תלדה ךרד דצהמ ררקמה
.שומישל חונ םוקמב ררקמה תא בצה .1
תומוקמ ,םוח תורוקממ ררקמה תא קחרה .2
.הרישי שמשל םיפושחה תומוקמו םימח
ביבס תקפסמ ריווא תמירז תויהל תבייח .3
םא .תוליעיב לעפי ררקמהש ידכ ררקמה
רומשל שי ,ריקב החמוגב בצומ וניא ררקמה
5-ו הרקתהמ תוחפל מ"ס 5 לש קחרמ לע
סורפ הפצרה לע םא .ריקהמ תוחפל מ"ס
הפצרהמ הבגומ תויהל ררקמה לע ,חיטש
.מ"ס 2.5
ןזואמ הפצר חטשמ לע ררקמה תא בצה .4
.םיעוזעז עונמל ידכ
הנקתה
תנקתה םשל ךמסומ תוריש גיצנל הנפ
אדו ,שומישל רצומה תנכהל .רצומה
ארקתש ינפל הניקת למשחה תכרעמש
,הניקת הניא איה םא .ךמסומ תוריש גיצנל
תולועפה תא עצביש ךמסומ יאלמשח ןמזה
.תושורדה
Page 66
HE
10
הנכה 4
תוחפל לש קחרמב ררקמה תא ןיקתהל שיC
,םירונת ,םייריכ ומכ ,םוח רוקממ מ»ס 30
םירונתמ מ»ס 5 תוחפל לשו יזכרמ םומיח
ףושח אוהשכ וביצהל ןיא ,ןכ ומכ .םיילמשח
.הרישי שמשל
ררקמה ןקתוי ובש רדחה תרוטרפמטיC
אל .סויזלצ תולעמ 10 תוחפל תויהל תבייח
הרוטרפמטב ררקמה תא ליעפהל ץלמומ
הלולע ותלועפ תוליעי ןכש ,רתוי הכומנ
.עגפיהל
.תוידוסיב הקונ ררקמה םינפש אדויC
,הז דצל הז םיררקמ ינש םיניקתמ םאיC
מ»ס 2 תוחפל לש קחרמ לע דיפקהל שי
.םהיניב
,הנושארה םעפב ררקמה תלעפה תעביC
שש ךלהמב תואבה תוארוהל תייצל שי
.תונושארה תועשה
.תובורק םיתעל תלדה תא חותפל ןיא -
ןוזמ לכ אלל קיר לועפל בייח ררקמה -
.וכותב
העריא םא .למשחהמ ררקמה תא קתנל ןיא -
ארק ,ךתטילשב הניאש למשחב הלקת
םיצלמומ תונורתפ« ףיעסב תורהזאה תא
.»תויעבל
תאו תירוקמה הזיראה תא רומשל שייC לש הרקמב ידיתע שומישל דופירה רמוח
.הריד רבעמ וא הלבוה
Page 67
HE
11
ררקמב שומישה ןפוא 5
םינווחמ חול
תלד תא חותפל ילבמ הרוטרפמטה תא עובקל רשפאמ עגמ ינצחל םע הז םינווחמ חול
.הרוטרפמטה תא עובקל ידכ יטנוולרה ןצחלב עבצאב עג קר .ררקמה
רוריקה אתב הרוטרפמטה תרדגה ןצחל .1
ףסונ ןוכסיח ןצחל .2
האפקהה אתב הרוטרפמטה תרדגה ןצחל .3
ריהמ רוריק ןצחל .4
השפוח ןצחל .5
הריהמ האפקה ןצחל .6
רוריקה אתב הרוטרפמטה ןווחמ .7
ףסונה ןוכסיחה תייצקנופ ןווחמ .8
האפקהה את תרוטרפמט ןווחמ .9
ריהמה רוריקה תייצקנופ ןווחמ .10
השפוחה תייצקנופ ןווחמ .11
הריהמה האפקהה תייצקנופ ןווחמ .12
ןוכסיח בצמ ןווחמ .13
האיגש בצמ ןווחמ .14
םישקמ תליענ ןווחמ .15
ןניימה ןווחמה תירונ .16
תוחלה ןווחמ .17
12
1 2 3 4 5 6
8 15
9 14 *16 13 17 11 7 10
רצומל קוידב ומיאתי אלש ןכתייו םייללכ םירויא םה הז תוארוה ךירדמב םיעיפומה םירויאהC
םיפקת יאדווב םה ,תשכרש רצומב םילולכ םניא ךירדמב םיגצומה םיקלחה םא .ךתושרבש
.םירחא םימגדל
Page 68
HE
12
רוריקה אתב הרוטרפמטה תרדגה ןצחל -1
תרוטרפמט תא רידגהל ידכ הז ןצחל לע ץחל
..המאתהב ...8 ,2ו 4 ,6 ,8-ל רוריקה את
הרוטרפמטה תא עובקל ידכ הז ןצחל לע ץחל
.רוריקה אתב היוצרה
ףסונ ןוכסיח ןצחל -2
תא ליעפהל ידכ תוריהמב הז ןצחל לע ץחל
.ףסונה ןוכסיחה תייצקנופ
אתב הרוטרפמטה תרדגה ןצחל -3
האפקהה
תרוטרפמט תא רידגהל ידכ הז ןצחל לע ץחל
...-18 ,24-22 ,-20 ,--18ל האפקהה את
תא עובקל ידכ הז ןצחל לע ץחל .המאתהב
.האפקהה אתב היוצרה הרוטרפמטה
ריהמ רוריק ןצחל -4
תא ליעפהל ידכ תוריהמב הז ןצחל לע ץחל
ןצחל לע ץחל .ריהמה רוריקה תייצקנופ
היצקנופה תלעפה תא לטבל ידכ בוש הז
.הרחבנש
השפוח ןצחל -5
תא ליעפהל ידכ תוריהמב הז ןצחל לע ץחל
תריצי ךילהת תריצעל .השפוחה תייצקנופ
3 ךשמב ןצחל ותוא לע ץוחלל שי ,חרקה
.תוינש
הריהמ האפקה ןצחל -6
תא ליעפהל ידכ תוריהמב הז ןצחל לע ץחל
ןצחל לע ץחל .הריהמה האפקהה תייצקנופ
היצקנופה תלעפה תא לטבל ידכ בוש הז
.הרחבנש
רוריקה אתב הרוטרפמטה ןווחמ -7
אתל העבקנש הרוטרפמטה תא ןייצמ
.רוריקה
ףסונה ןוכסיחה תייצקנופ ןווחמ -8
םא .הליעפ ףסונה ןוכסיחה תייצקנופש ןייצמ
תיטמוטוא רתאי ררקמה ,הליעפ וז היצקנופ
ירעזמ שומיש השענ ובש ןמזה יקרפ תא
ליעי רוריק עצובי ןמז יקרפ םתואבו ררקמב
ליעפ היהי ןוכסיח ןווחמ .למשחה תכירצב
.למשח תכירצב ליעי רוריק עוציב תעב
האפקהה את תרוטרפמט ןווחמ -9
אתל העבקנש הרוטרפמטה תא ןייצמ אוה
.האפקהה
ריהמה רוריקה תייצקנופ ןווחמ 10-
.הליעפ ריהמה רוריקה תייצקנופש ןייצמ
ירט ןוזמ תחנה תעב וז היצקנופב שמתשה
תא ררקל ךירצ התא רשאכ וא רוריקה אתב
וז היצקנופ רשאכ .תוריהמב ךלש לכואה
אלל תועש 2 ךשמב לעפי ררקמה ,הליעפ
.הקספה
תא לטבל ידכ בוש יטנוולרה ןצחלה לע ץחל
.תאזה היצקנופה
השפוחה תייצקנופ ןווחמ -11
םא .הליעפ השפוחה תייצקנופש ןייצמ
ןווחמב עיפוי "- -" בותיכה ,הליעפ וז היצקנופ
.רוריקה אתב רוריק עצובי אלו רוריקה את
הרוטרפמטל םאתהב וררוקי םירחאה םיאתה
.םרובע העבקנש
תא לטבל ידכ בוש יטנוולרה ןצחלה לע ץחל
.תאזה היצקנופה
Page 69
HE
13
הריהמה האפקהה תייצקנופ ןווחמ -12
.הליעפ הריהמה האפקהה תייצקנופש ןייצמ
ירט ןוזמ תחנה תעב וז היצקנופב שמתשה
.חרק ךירצ התא רשאכ וא האפקהה אתב
לעפי ררקמה ,הליעפ וז היצקנופ רשאכ
.הקספה אלל תועש 6 ךשמב
תא לטבל ידכ בוש יטנוולרה ןצחלה לע ץחל
.תאזה היצקנופה
ןוכסיח בצמ ןווחמ -13
תוליעי לש בצמב לעופ ררקמהש ןייצמ
םא ליעפ היהי הז ןווחמ .למשחה תכירצב
וא 18--ל העבקנ האפקהה את תרוטרפמט
למשחה תכירצ תניחבמ ליעי רוריק עצובמש
.ףסונה ןוכסיחה תייצקנופ תוכזב
האיגש בצמ ןווחמ -14
V תקפסמ הדימב ררקמ וניא ררקמה םא
.לעפוי הז ןווחמ ,ןשייחב הלקת תמייק וא
תרוטרפמט ןווחמב ,ליעפ הז ןווחמ רשאכ
ןווחמבו "E" תואה גצות האפקהה את
ומכ םירפסמ וגצוי רוריקה את תרוטרפמט
םיקפסמ ןווחמב הלא םירפסמ ."…1,2,3"
.תורישה ישנאל האיגשה לע עדימ
םישקמ תליענ ןווחמ -15
הצור ךניא םא וז היצקנופב שמתשה
ץחל .הנושת ררקמה תרוטרפמט תרדגהש
ןצחל לעו ףסונה ןוכסיחה ןצחל לע תינמז וב
האפקהה את לש הרוטרפמטה תרדגה
ידכ )תוינש 3( ךשוממ ןמז קרפ ךשמב
.וז הנוכת ליעפהל
לטבל ידכ בוש םייטנוולרה םינצחלה לע ץחל
.תאזה היצקנופה תא
ןניימה ןווחמה תירונ -16
וז תירונ .תופיצרב הקולד ןווחמה תירונ
.םיקדייח ינפמ ןגומ ררקמה יכ תנייצמ
תוחלה ןווחמ -17
וז תירונ .תופיצרב הקולד ןווחמה תירונ
רמשנ ררקמב קזחומה ןוזמה יכ תנייצמ
.תילאידיא תוחלב ךשוממ ןמז קרפ ךשמב
םיציב שגמ
תלדב םיציב ןוסחאל ןקתמה תא ןיקתהל ןתינ
.ררקמה ףוגב יוצרה ףדמב היוצרה
אתב םיציב ןוסחאל ןקתמה תא ןיקתהל ןיא
.האפקהה
לוחכ רוא
תוקריה תריגמב םינסחואמה ןוזמ יכרצמ ךילהת תא םיכישממ לוחכ רואב תראומה לגה ךרוא תעפשהב םהלש הזתניסוטופה
םירמוש םה ותועצמאבו לוחכה עבצה לש
םינימטיווה תלוכת תא םילידגמו תוירט לע
.םהלש
Page 70
HE
14
:תבש בצמ
.ןוזמ יכרצמ לע רומיש ךות ףיצר רוריק, ותרטמו רצק ןמז קרפב שומישל דעונ הז בצמ
.תבשה וא גחה ירחא ליגר הדובע בצמל ריזחהלו גחו תבשב שמתשהל שי
:הלעפה
.ץוחל ראשנ קספמה ךכ.2 בצמל תבש יקספמ רבעה1-
עיפוי ךסמה לע, תוינש 3 ךשמל דחיב )1( הריהמ האפקהו )6(ריהמ רוריק ינצחל לע ץחל2-
”ש“
,2 ו 1 תולועפה לע רוזח, לוטיבל 3-
ילנויצפוא*
Page 71
HE
15
:הלופכ רוריק תכרעמ
רוריקל תודרפנ רוריק תוכרעמ יתש ררקמב
הריוואה ןכל .האפקהה אתו ירטה ןוזמה את
ריוואה םע בברעתמ וניא ירטה ןוזמה אתב
תוכרעמ יתש תוכזב .האפקהה אתבש
ררקמב רוריקה תוריהמ ,תודרפנה רוריקה
םיררקמב רשאמ רתוי הברה הריהמ הז
םניא םינושה םיאתב תוחירה .םירחא
רחאמ ,למשח ךסחנ ,ןכ ומכ .םיבברעתמ
.דרפנב תעצבתמ הרשפההש
האפקהה את ןונווכ רוריקה את ןונווכ םירבסה
-18°C 4°C .הליגרה תצלמומה הצלמהה יהוז
-24°C וא -22,-20 4°C .סויזלצ תולעמ 30 לע הלוע רדחה תרוטרפמט רשאכ תוצלמומ הלא תורדגה
הריהמ האפקה
4°C
ובצמל רוזחי ררקמה .רצק ןמז ךות ןוזמה תא איפקהל ךנוצרב םא הב שמתשה
.ךילהתה םות םע םדוקה
רתוי רק וא סויזלצ תולעמ -18°C 2°C
תוחיתפ בקע וא םוחה יאנת בקע קיפסמ רק וניא רוריקה אתש ךל הארנ םא
.תלדה לש תופוכת תוריגסו
רתוי רק וא סויזלצ תולעמ -18°C ריהמ רוריק
ךנוצרב םא וא הדימה לע רתי סומע רוריקה את רשאכ וז תורשפאב שמתשהל ןתינ
ינפל תועש 4-8 ריהמה רוריקה תייצקנופ תא ליעפהל ץלמומ .תוריהמב ןוזמ ררקל
.ררקמל ןוזמה תסנכה
ירט ןוזמ תאפקה
ינפל ןוזמה תא תוסכל וא ףוטעל ףידעהל שי
.ררקמב ותחנה
ינפל םח ןוזמ לש ותוררקתהל ןיתמהל שי
.ררקמב ונוסחא
ירט תויהל בייח איפקהל ךנוצרבש ןוזמה
.הבוט תוכיאבו
הכירצל םאתהב תונמל ןוזמה תא קלחל שי
.החפשמה לש החוראל הכירצה וא תימויה
ידכ המיטא הזיראב ןוזמה תא זוראל שי
ןסחואמ אוה םא םג ,ותושבייתה תא עונמל
.רצק ןמזל ררקמב
םיעירק יתלב הזירא ירמוחב שמתשהל שי
.הצמוחו ןמש ,תוחיר ,תוחל ,רוק יניסחו
ומכ .םימיטא תויהל םג הזיראה ירמוח לע
םייושעו בטיה םירוגס תויהל םהילע ,ןכ
םימיאתמו שומישל םיחונ םירמוחמ
.הקומע האפקהל
רחאל דיימ אופק ןוזמב שמתשהל שי
רחאל בוש ואיפקהל ןיאו ותרשפה
.רשפוהש
תלבקל תואבה תוארוהל תייצל שי
:רתויב תובוטה תואצותה
תבב ידמ תולודג ןוזמ תויומכ איפקהל ןיא .1
הבוטה הרוצב תרמשנ ןוזמה תוכיא .תחא
תוריהמב ואולמב אפוק אוה רשאכ רתויב
.תירשפאה
םורגת האפקהה אתב םח ןוזמ תחנה .2
דע הקספה אלל לועפל רוריקה תכרעמל
.ןוזמה לש תטלחומה ותאיפקל
אופק ןוזמ בברעל אלש דחוימב דפקה .3
.ירט ןוזמב
אופק ןוזמ רומישל הצלמה
םאתהב אופקו שארמ זורא ןוזמ ןסחאל שי
אופק ןוזמ לע תובותכה ןרציה תוארוהל
)םיבכוכ 4( אופק ןוזמ לש ןוסחא את יבגל
.
לש יאנועמקה םגו ןרציה םגש חיטבהל ידכ
שי ,ההובג תוכיא לע ורמשי אופקה ןוזמה
:תואבה תודוקנה תא רוכזל
לככ רהמ איפקמב תוליבחה תא חנה .1
.היינקה רחאל רשפאה
.ךיראת הילע םושרו תגיותמ הלוכתהש אדו .2
ךיראת" תא ורבעי תוליבחהש רוסא .3
"הגופתה ךיראת" תאו "ןורחאה שומישה
.הליבחה לע םימושרה
Page 72
HE
16
הרשפה
יטמוטוא ןפואב רישפי האפקהה את
ןוזמה תחנה
האפקהה את יפדמ
,רשב ומכ ,םיאופק םינוש ןוזמ יכרצמ
.'וכו תוקרי ,תודילג ,םיגד
םיציב שגמ םיציב
רוריקה את יפדמ
םילכמו תוסוכמ תוחלצ ,םיריסב ןוזמ
םירוגס
רוריקה את תלד יפדמ
תונטק תונמב םיזורא הקשמ וא ןוזמ
)הריבו תוריפ ץימ ,בלח ומכ(
תוקרי תריגמ
תוריפו תוקרי
בלח ירצומ את
,האמח ,הבוהצ הניבג( םינדעמ
)'וכו קינקנ
הקומע האפקה לע םיטרפ
ןוזמ איפקהל שי ,ותוכיא לע רומשל ידכ
.ררקמב ותחנה םע דיימ תירשפאה תוריהמב
הדידמ יאנתל םאתהב( TSE ןקת יפל
4.5 תוחפל איפקהל ררקמה לע ,)םימיוסמ
לש הביבס תרוטרפמטמ ןוזמ יכרצמ לש ג"ק
וא סויזלצ תולעמ 18-ל סויזלצ תולעמ 32
חפנ לש רטיל 100 לכל תועש 24 ךות תוחפ
.איפקמה את
הפוקתל איפקמב ןוזמה תא ןסחאל רשפא
אתב הרוטרפמטה םא קר תכשוממ
וא סויזלצ תולעמ 18-ל העיגמ האפקהה
.תוחפ
םישדוח ךשמל ןוזמה תוירט לע רומשל ןתינ
סויזלצ תולעמ 18- לש הרוטרפמטב( םיבר
.)הקומע האפקהב תוחפ וא
A !הרהזא
הכירצל םאתהב תונמל ןוזמה תא קלחל שי •
.החפשמה לש החוראל הכירצה וא תימויה
ידכ המיטא הזיראב ןוזמה תא זוראל שי •
ןסחואמ אוה םא םג ,ותושבייתה תא עונמל
.רצק ןמזל ררקמב
:םיצוחנה הזיראה ירמוח
רוק ינפב דימע הקבדה טרס •
הקבדמ •
תוימוג •
טע •
םיעירק יתלב הזירא ירמוחב שמתשהל שי
.הצמוחו ןמש ,תוחיר ,תוחל ,רוק יניסחו
האפקהל םידעוימה ןוזמ ירצומל רשפאל ןיא(
ואפקוה רבכש ןוזמ יטירפ םע עגמב אובל
.תיקלח הרשפה עונמל ידכ תאזו ,ןכל םדוק
רחאל דיימ אופק ןוזמב שמתשהל שי
.רשפוהש רחאל בוש ואיפקהל ןיאו ותרשפה
Page 73
HE
17
םימה ןקתמ
ילאנויצפוא*
דואמ תישומיש הנוכת אוה םימה ןקתמ
ילבמ םירק םימ תקפסא לע תססובמה
ךרטצת אלש ןוויכמ .ררקמה תלד תא חותפל
,תובורק םיתעל ררקמה תלד תא חותפל
.היגרנא ךוסחת
.
םימה ןקתמב שומיש
תועצמאב םימה ןקתמ תשווד לע ץחל
רחאל לועפל קיספי ןקתמה .ךדיבש סוכה
.השוודה תא ררחשתש
עיגהל ןתינ ,םימה ןקתמ תלעפה תעב
.השוודה לע האלמ הציחלב תיברמ המירזל
הפופכ ןקתמהמ םימרוזה םימה תומכש רוכז
.השוודה לע לעפומה ץחלה תדימל
הפרה ,לכמ/סוכב םימה סלפמ הלועש לככ
תשילג עונמל ידכ השוודהמ ץחלה תא טעמ
וכפשיי ,השוודה לע טעמ ץחול התא םא .םימ
לע הדיעמ הניאו הליגר העפות יהוז ,םימ
.הלקת
םימה ןקתמ לש םימה לכמ יולימ
םגדומש יפכ ,םימה לכמ הסכמ תא חתפ
.םייקנו םירוהט םימב ותוא אלמ .םישרתב
.הסכמה תא רוגס
לוענל ץלמומ ,תועטב םימ תמירז עונמל ידכ
.םימה ןקתמ תא
!הרהזא
,רחא לזונ םושב םימה לכמ תא אלמל ןיא
,תוריפ יצימ ומכ תואקשמ ;םימ טעמל
םניא לוהוכלא תואקשמ וא םיזגומ תואקשמ
ןקתמ .םימה ןקתמב שומישל םימיאתמ
השעיי םא ,ךיפה יתלב ןפואב קזניי םימה
הניא תוירחאה .ל"נה תואקשמב שומיש
םירמוחהמ המכ .הז גוסב שומיש הסכמ
/תואקשמב םימייקה םיפסותהו םיימיכה
.םימה לכמל קזנ םורגל םילולע הלא םילזונ
Page 74
HE
18
םייקנ הייתש ימב קרו ךא שמתשה
.םירוהטו
3.8( םירטיל 2.2 איה לכמב םימה תלוביק
.הדימה לע רתי ותוא אלמל ןיא ,)םיטנייפ
תועצמאב םימה ןקתמ תשווד לע ץחל
תוסוכב שמתשמ התא םא .החישק סוכ
תרזעב השוודה תא ףחד ,תוימעפ-דח
.סוכה ירוחאמ ךיתועבצא
םימה לכמ יוקינ
ידי לע םימה לכממ לכמה הסכמ תא ררחש
תא רסה .םידדצה ינשב םיחירבה תחיתפ
.םייקנו םימח םימב ותוא הקנו םימה לכמ
הסכמ תא חנה ,ומוקמב םימה לכמ תא חנה
.םיחירבה תא רוגסו לכמה
1
1
2
3
יוקינה ךלהמב ורסוהש םיקלחהש אדו
תומוקמל הנוכנ הרוצב ודמצוי )ללכב םא(
.םימ תליזנ עונמל ידכ תאז .םהלש םיירוקמה
Page 75
HE
19
:בושח
תאו םימה לכמ תא םילכ חידמב חידהל ןיא
.םימה ןקתמ
םימה שגמ
ןקתמב שומישה ךלהמב םיפטפטמש םימ
אצוה .םימה תשילג שגמב םירבטצמ םימה
ךיפלכ ותכישמ ידי לע םימה תשילג שגמ תא
.תועיבקב ותוא ןקורו
התציחל ידי על קיטסלפה תננסמ תא אצוה
.םידדצב
תעב .םימה לכממ םימה םותסש תא אצוה
.ומוקמב אצמנ םטאהש אדו ,ומוקמל ותרזחה
קרו ךא ןקתהה תא רבחל שי :הרהזא
.הייתש ימ רוניצל
חרק ןוסחאל לכמו חרק תויבוק ןקתמ
חרקה תויבוק ןקתמב שומיש
חנהו םימב חרקה תויבוק ןקתמ תא אלמ *
חרקה תויבוק .ול דעוימה םוקמב ותוא
תא ריסהל ןיא .םייתעשכ ךות תונכומ ויהי
תחקל ידכ ומוקממ חרקה תויבוק ןקתמ
.חרק
תולעמ -90ב וילעש תוידיה תא בבוס *
.ןועשה ןוויכב
לכמה לא ולפיי םיאתהמ חרקה תויבוק
.תחתמש חרקה ןוסחאל
חרקה ןוסחאל לכמה תא איצוהל ןתינ *
.חרקה תויבוק תא שיגהלו
חרקה תויבוק תא ריאשהל םג ןתינ *
.חרקה ןוסחאל לכמב
חרק ןוסחאל לכמ
תריבצל קרו ךא דעונ חרק ןוסחאל לכמה
לולע אוה .םימ וב אלמל ןיא .חרק תויבוק
.רבשיהל
Page 76
HE
20
ררקמה ףוג יפדמ תזזה
ידי לע ךושמל ןתינ ררקמה ףוג יפדמ תא
המידק םזיזהלו המידקמ טעמ םתמרה
רשאכ הריצע תדוקנל םיעיגמ םה .הרוחאו
עיגהל ךל רשפאל ידכ המידק םתוא םיכשומ
;ףדמה לש ירוחאה וקלחב חנומה ןוזמל
הלק המרה רחאל ףדמה תא םיכשומ רשאכ
ררקמה ףוג ףדמ ,היינשה הריצעה תדוקנב
.ומוקממ אציי
ותיתחתמ םג בטיה ףדמה תא קיזחהל שי
ררקמה ףוג ףדמ .ותוכפהתה תא עונמל ידכ
ידי לע ררקמה ףוג ידצבש תוקעמה לע בצוי
.תחא המרב ותהבגה וא ותכמנה
וקלח יפלכ ררקמה ףוג ףדמ תא ףוחדל שי
ומוקמב עבקתיש ידכ ררקמה לש ירוחאה
.ןיטולחל
1
2
3
4
תולעמ ספאב רוריק את
ןוזמל םירשפאמ תולעמ ספאב רוריקה יאת
לכות .האפקהל ןכומ תויהל האפקהל דעוימה
ןוזמה ןוסחאל הלא םיאתב שמתשהל םג
תחתמ תולעמ רפסמ לש הרוטרפמטב ךלש
.רוריקה את לש הרוטרפמטל
ררקמה לש ימינפה חפנה תא לידגהל לכות
ספאב רוריקה יאת תרסה ידי לע ךלש
;ךרבעל אתה תא ךושמ ,ךכ םשל .תולעמ
הז את .רוצעיו הפוגמה לע ןעשיי אתה
דחא מ"סכ לש הבוגל ותוא םירת םא ררחושי
.ךרבעל ותוא ךושמתו
Page 77
HE
21
1 2
3 4
5
7
6
תוקרי תריגמ
דחוימ ןפואב הדעונ ררקמב תוקריה תריגמ
ודבאיש ילבמ םיירט תוקריה לע רומשל
יללכ ןפואב ,ךכ םשל .םהבש תוחלה תא
תריגמ ביבס רק ריווא תמירז תשחרתמ
רסה ,תוקריה תוריגמ תרסה ינפל .תוקריה
תוריגמ יפל םירשוימה תלדה יפדמ תא
תוקריה תוריגמ תא ריסהל ןתינ .תוקריה
.רויאב םגדומש יפכ
Page 78
HE
22
יוקינו הקוזחת 6
םירמוחב וא ןזנבב ,ןיזנבב שמתשהל ןיא A
.יוקינ תורטמל םימוד
ינפל למשחהמ ררקמה תא קתנל ץלמומ B
.יוקינה
ירמוחב וא םידח םירישכמב שמתשהל ןיא C
ירישכתב ,ןובסב ,תוטירשל םימרוגה יוקינ
ירמוחבו םינוש יוקינ ירמוחב ,תיבל יוקינ
.הוועש םע הקרבה
קלחה יוקינל םירשופ םימב שמתשה C
.ותוא בגנו ררקמה לש ינוציחה
הלבטנש ,הטוחסו החל תילטמב שמתשה C
תיפכ לש סחיב הייתשל הדוס תסימתב
תוקנל ידכ ,םימ רטיל יצחכל הדוס לש תחא
.ובגנלו רישכמה לש ימינפה קלחה תא
הרונה תבשותל םימ םירדוח אלש אדו B
.םירחא םיילמשח םיטירפלו
הפוקתל רישכמב שמתשהל הנווכ ןיא םא B
לכ תא ונממ רסה ,ותוא הבכ ,הכורא
החותפ תלדה תא ראשהו ותוא הקנ ,ןוזמה
.תצקמב
אדוול ידכ תלדה ימטא תא תועיבקב קודב C
יקיקלח םהילא וקבדנ אלשו םייקנ םהש
.ןוזמ
ותלוכת תא ןקור ,תלדהמ שגמ תרסהל C
.וסיסבמ הלעמ יפלכ תלדה שגמ תא ףוחדו
םימב וא יוקינ ירמוחב שמתשהל ןיא B
םיינוציחה םיחטשמה יוקינל רולכ םיליכמה
םיפוצמה רצומה יקלח יוקינל וא רצומה לש
תכתמ יחטשמב ךותישל םרוג רולכ .םורכ
.הז גוסמ
קיטסלפ יחטשמ לע הנגה
תוחורא וא ילזונ ןמש ררקמב חינהל ןיא C
,םימוטא יתלב םילכימב ןמשב ולשובש
יחטשמל קזנ םורגל םילולע םהש ןוויכמ
חרמנ וא ךפשנ םא .ררקמבש קיטסלפה
דיימ ףוטשו הקנ ,קיטסלפה יחטשמ לע ןמש
םימב חטשמה לש םיאתמה קלחה תא
.םימח
Page 79
HE
23
תויעבל םיצלמומ תונורתפ 7
תללוכ וז המישר .ףסכו ןמז ךל ךוסחל היושע איה .תוריש גיצנל ארקתש ינפל וז המישר ןנש
המכש ןכתיי .םירמוחב יוקל שומישמ וא ררקמה רוצייב םימגפמ תועבונ ןניאש תוצופנ תונולת
.ךלש רצומב תומייק ויהי אל ןאכ תוראותמה תונוכתהמ
.לעופ וניא ררקמה
.למשחה עקשל עקתה תא סנכה ?יוארכ למשחל רבוחמ ררקמה םאה
.ךיתנה תא קודב ?ופרשנ ישארה ךיתנה וא ררקמה רבוחמ וילאש עקשה לש ךיתנה םאה
.)שימג רוזאו רוק תרקב ,יתילכת-בר רוזא( רוריקה את לש תידצה ןפודב תובעתה
.רדחה תביבסב ההובג תוחל .תלדה לש תופוכת תוריגסו תוחיתפ .דואמ םירק הביבס יאנת
טטסומרתה ןוויכ .תצקמב החותפ תלדה תראשה .םיחותפ םילכמב םילזונ ליכמה ןוזמ ןוסחא
.רתוי הרק הגרדל
.רתוי תוקוחר םיתעל תלדב שומיש וא החותפ ראשית תלדה ובש ןמזה רוציק
.םיאתמ רמוחב םיחותפה םילכמב ןסחואמה ןוזמה יוסיכ
.תכשמנ העפותה קודבו החל תילטמ תרזעב הבעתמה תוחלה תא בגנ
לעופ וניא סחדמה
רשאכ וא למשחב תוימואתפ תולקת ךלהמב הבכת סחדמה לש תימרתה הנגהה תכרעמ
רוריקה ירמוח ץחלש רחאמ ,ומוקמל הרזח ותוא םיסינכמו למשחה עקש תא םיאיצומ
.תוקד 6-כ רובעכ לועפל ליחתי ררקמה .ןזאתהל וקיפסה אל ררקמה לש רוריקה תכרעמב
.תוריש גיצנל ארק ,הז ןמז קרפ םות םע לועפל ליחתמ וניא ררקמה םא
תיטמוטוא הרשפה תלוכי לעב ררקמב הליגר איה וז העפות .הרשפה בצמב אצמנ ררקמה
.םעפל םעפמ שחרתמ הרשפהה בצמ .האלמ
.עקשל יוארכ סנכוה עקתהש אדו .למשחל רבוחמ וניא ררקמה
?הנוכנ הרוצב הרוטרפמטה ינונווכ ועצבתה םאה
.למשח תקספה שיש ןכתיי
Page 80
HE
24
.ךשוממ ןמז קרפל וא תופוכת םיתעל לעופ ררקמה
םילודג םיררקמ .הליגר העפות יהוז .םדוקה ררקמהמ רתוי בחר שדחה ררקמהש ןכתיי
.רתוי הכורא הפוקת ךשמב םילעופ
.הליגר העפות יהוז .ההובג תויהל הלולע רדחה תרוטרפמט
יושע ןיטולחל ררקמה רוריק .ןוזמ וב סמעוהש וא למשחל הנורחאל רבוח ררקמהש ןכתיי
.םייתעשכ ךשמיהל
תלועפ תוכראתהל םרוג םח ןוזמ .םח ןוזמ לש תולודג תויומכ ררקמב הנורחאל וחנוהש ןכתיי
.החוטבה ןוסחאה תרוטרפמטל עיגמ אוהש דע ררקמה
ריוואה .בר ןמז ךשמ טעמ תוחותפ וראשנש וא תופוכת םיתעל תוחתפנ תותלדהש ןכתיי
םיתעל תותלדה תא חתפ .רתוי םיכשוממ ןמז יקרפ לועפל ררקמל םרוג ררקמל סנכנש םחה
.רתוי תוקוחר
תותלדה םא קודב .טעמ תוחותפ וראשנ רוריקה את תלד וא האפקהה את תלדש ןכתיי
.תיטמרה תורוגס
רתוי ההובג הגרדל ררקמה תרוטרפמט תא ןנווכ .דואמ הכומנ רוק תגרדל ןנווכמ ררקמה
.היוצרה הרוטרפמטה גשותש דע ןתמהו
וא הקנ .ומוקממ זזש וא עורק ,קוחש ,ךלכולמ איפקמה תלד וא ררקמה תלד םטאש ןכתיי
לע רומשל ידכ רתוי ךשוממ ןמז לועפל ררקמל םרוג רובש/םוגפ םטא .םטאה תא ףלחה
.תיחכונה הרוטרפמטה
.תקפסמ ררקמה תרוטרפמט וליאו דואמ הכומנ איפקמה תרוטרפמט
המרל איפקמה תרוטרפמט תא ןנווכ .דואמ הכומנ רוק תגרדל תננווכמ איפקמה תרוטרפמט
.קודבו רתוי ההובג
.תקפסמ איפקמה תרוטרפמט וליאו דואמ הכומנ ררקמה תרוטרפמט
ררקמה תרוטרפמט תא ןנווכ .דואמ הכומנ רוק תגרדל תננווכמ ררקמה תרוטרפמטש ןכתיי
.קודבו רתוי ההובג המרל
.אפוק רוריקה את תוריגמב ןסוחאמה ןוזמה
ררקמה תרוטרפמט תא ןנווכ .דואמ הכומנ רוק תגרדל תננווכמ ררקמה תרוטרפמטש ןכתיי
.קודבו רתוי ההובג המרל
.דואמ ההובג איפקמב וא ררקמב הרוטרפמטה
לע עיפשמ ררקמה ןונווכ .דואמ ההובג רוק תגרדל תננווכמ ררקמה תרוטרפמטש ןכתיי
הגרדל עיגת איהש דע איפקמה וא ררקמה תרוטרפמט תא הנש .איפקמה תרוטרפמט
.תקפסמ
חתפת לא .בר ןמז ךשמ טעמ תוחותפ וראשנש וא תופוכת םיתעל תוחתפנ תותלדהש ןכתיי
.תובורק םיתעל ןתוא
.ןיטולחל התוא רוגס ;טעמ החותפ הראשנ תלדהש ןכתיי
איפקמה וא ררקהמש דע ןתמה .םח ןוזמ לש הלודג תומכ ררקמב הנורחאל החנוהש ןכתיי
.היוצרה הרוטרפמטל ועיגי
.ןמז ךרואל ךשמנ ןיטולחל ררקמה רוריק .למשחל הנורחאל רבוח ררקמהש ןכתיי
Page 81
HE
25
.לעופ ררקמה רשאכ רבגומ ררקמה תלועפ שער
העפות יהוז .הביבסה תרוטרפמטב םייונישה בקע תונתשהל םייושע ררקמה תלעפה יעוציב
.הלקת ןאכ ןיא ;הליגר
שער וא טטר
הפצרהש אדו .טאל ותוא םיזיזמ רשאכ ענענתמ ררקמה .השלח איהש וא הרשי הניא הפצרה
.הרשי איהש אדו ,ןכ ומכ ;ררקמה לקשמ תא תאשל תלגוסמה תקפסמ הדימב הקזח
גג לע םיחנומה םיצפח ריסהל שי .ררקמה לע םיחנומה םיטירפב אוה שערה רוקמש ןכתיי
.ררקמה
.םתזתה וא םילזונ תכיפשל םימודה ,ררקמה ךותמ םיעיגמה ,םישער םיעמשנ
ןיא ;הליגר העפות יהוז .ררקמה לש הלעפהה תונורקעל םאתהב תשחרתמ זגו םילזונ תמירז
.הלקת ןאכ
.חור בשמל המודה שער עמשנ
.הלקת ןאכ ןיא ;הליגר העפות יהוז .ררקתהל ררקמל רשפאל ידכ םיררוואמב םישמתשמ
.ררקמה לש תוימינפה תונפדב תובעתה
ןאכ ןיא ;הליגר העפות יהוז .תובעתהה תאו חרקה תורבטצה תא ריבגמ חלו םח ריווא גזמ
.הלקת
.ןיטולחל תורוגס תותלדהש אדו ;טעמ תוחותפ וראשנ תותלדהש ןכתיי
חתפת לא .בר ןמז ךשמ טעמ תוחותפ וראשנש וא תופוכת םיתעל תוחתפנ תותלדהש ןכתיי
.תובורק םיתעל ןתוא
.תותלדה ןיב וא ררקמה לש ינוציחה וקלחב תרבטצמ תוחל
תדרוי תוחלה רשאכ .חל ריווא גזמב הליגר יד העפות יהוז ;ריוואב תוחל תמייקש ןכתיי
.תמלענ תובעתהה
.ררקמב ער חיר
.הדוס ימ וא םירשופ םימ ,תיגופסב ררקמה םינפ תא הקנ .םינפבמ ררקמה תא תוקנל שי
ירמוחב וא רחא לכמב שמתשה .חירל םימרוג הזיראה ירמוחמ וא םילכמהמ קלחש ןכתיי
.רחא ןרצי לש הזירא
.תרגסנ הניא תלדה
תועירפמש תוזיראה לש ןמוקמ תא הנש .תלדה תריגס תא עונמל תולולע ןוזמה תוזירא
.תלדה תא רוגסל
ותוא םיזיזמש םעפ לכב ענענתמ אוהו ירמגל תיכנא הרוצב הפצרה לע בצינ וניא ררקמה
.ההבגהה יגרוב תא ןנווכ .טעמ
.ררקמה לקשמ תא תאשל תלגוסמו הרשי הפצרהש אדו .הקזח וא הרשי הניא הפצרה
.תועקתנ תוקריל תוריגמה
.הריגמב ןוזמה תא שדחמ ןגרא .הריגמה תרקתב עגונ ןוזמהש ןכתיי
Page 82
48 9080 0000/AJ EN-DE-HE
Loading...