Blaupunkt VANCOUVER CD36, BRISTOL CD36 User Manual [pt]

RadioCD
Bristol CD36 7 646 075 310 Vancouver CD36 7 646 067 310
Instruções de serviço
http://www.blaupunkt.com
2
3
13
4
12
11
6
10
7
9
8
2
ELEMENTOS DE COMANDO
1 Tecla para ligar/desligar o apa-
relho, silenciador (Mute).
2 Tecla para destravar o pai-
nel frontal destacável (Release Panel)
3 Tecla
para fazer ejectar o
disco.
4 Regulador do volume 5 Compartimento de CD 6 Tecla AUDIO para alterar os
graves, agudos, “balance” e “fa­der”. Escolher um modo pré­ajustado no equalizador.
7 Tecla MENU
Toque curto: abrir o menu para alterar as configurações. Toque longo: iniciar a função Scan.
8 Bloco das teclas de seta 9 Tecla X-BASS para ligar/desli-
gar e para regular a função X­BASS.
: Tecla TRAF RDS
Toque curto: ligar/desligar a dis­ponibilidade dos boletins de trânsito. Toque longo: ligar/desligar a função de conveniência RDS.
; Bloco de teclas numéricas 1 - 6
< Tecla BND•TS
Toque curto: escolher um nível na memória FM, bem com as bandas MW e LW. Toque longo: iniciar a função Travelstore.
= Tecla SRC
Toque curto: mudar entre as fontes CD, leitor multi-CD (quando instalado) ou AUX. Toque longo: fazer exibir breve­mente a hora.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
161
PORTUGUÊS
DANSK
ÍNDICE
Informações e acessórios .. 163 Painel frontal anti-roubo
destacável ........................... 164
Ligar/desligar ..................... 165
Regular o volume................ 166
Regular o volume inicial ............. 166
Baixar o volume rapidamente
(Mute) ........................................ 167
Ligar/desligar o sinal acústico
de confirmação .......................... 167
Silenciador do rádio durante
um telefonema ........................... 167
Rádio ................................... 168
Configurar o sintonizador ........... 168
Ligar o rádio .............................. 168
Função de conveniência RDS .... 168
Seleccionar a banda e/ou
o nível de memória ..................... 169
Sintonizar as estações ............... 169
Definir a sensibilidade da
sintonia automática .................... 170
Memorizar as estações .............. 170
Memorizar as estações automaticamente (Travelstore) ... 170 Ouvir uma estação memorizada . 170 Tocar brevemente as estações
sintonizáveis (SCAN) ................. 170
Definir o tempo de leitura SCAN .. 171
Tipo de programas (PTY) ........... 171
Optimizar a recepção do rádio ... 172 Seleccionar os conteúdos
do visor ...................................... 173
Boletins de trânsito ............ 173
Modo de CD ........................ 174
Iniciar o modo de CD ................. 174
Escolher uma faixa ..................... 175
Selecção rápida de faixas .......... 175
Busca rápida (com som) ............ 175
Leitura de faixas numa ordem
aleatória (MIX) ........................... 175
Tocar o início das faixas (SCAN) .. 175 Repetição de faixas (REPEAT) ... 176
Interromper a leitura (PAUSE).... 176
Seleccionar os conteúdos
do visor ...................................... 176
Informações de trânsito durante
a leitura de CD........................... 176
Retirar um CD ............................ 176
Modo multi-CD .................... 177
Iniciar o modo multi-CD ............. 177
Escolher um CD ........................ 177
Escolher uma faixa ..................... 177
Busca rápida (com som) ............ 177
Escolher os conteúdos do visor . 177 Repetir faixas individuais ou
discos completos (REPEAT) ...... 177
Leitura de faixas numa ordem
aleatória (MIX) ........................... 178
Tocar o início de todas as faixas
de cada CD (SCAN) .................. 178
Interromper a leitura (PAUSE).... 178
Relógio (Clock) ................... 179
Som ..................................... 180
Regular os graves ...................... 180
Regular os agudos ..................... 180
Regular a relação do volume entre o canal direito e esquerdo
(“balance”) ................................. 180
Regular a relação do volume entre os canais dianteiro e traseiro
(“fader”) ..................................... 180
Modos pré-ajustados no
equalizador (Presets) ................. 181
X-BASS ............................... 181
Regular o espectrómetro ... 182 Fontes de áudio externas ... 182
Dados técnicos ................... 183
162
INFORMAÇÕES E ACESSÓRIOS
Informações e acessórios
Muito obrigado por se ter decidido a favor de um produto Blaupunkt. Dese­jamos-lhe muito prazer com o seu novo aparelho.
Antes de o usar pela primeira vez, queira ler estas instruções de ser­viço.
Os redactores da Blaupunkt procuram aperfeiçoar constantemente as instru­ções de serviço, com vista a torná-las bem acessíveis e compreensíveis. No entanto, se tiver quaisquer dúvidas em relação à utilização do aparelho, quei­ra dirigir-se a um revendedor especi­alizado ou contacte a linha azul no seu país. Encontrará o número do centro de atendimento ao cliente no verso deste caderno. Concedemos uma garantia sobre to­dos os nossos produtos comprados na União Europeia. Para saber as condi­ções de garantia, visite a nossa pági­na na Internet www.blaupunkt.de ou encomende-as directamente no se­guinte endereço:
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Remoção de aparelhos usados
(apenas países da UE)
Não remova o seu aparelho usado juntamente com o lixo doméstico!
Para a remoção do aparelho usado, recorra por favor aos sistemas de de­volução e recolha que estão à sua dis­posição.
Segurança na estrada
A segurança na estrada tem pri-
oridade máxima. Manipule o auto-
-rádio só quando a situação do trân­sito o permitir. Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de iniciar a viagem. Terá que estar em condições de ou­vir a tempo, a bordo do seu veícu­lo, os sinais da polícia, dos bom­beiros e das ambulâncias. Por con­seguinte, durante a viagem, ouça o programa sempre num volume ade­quado à situação.
Instalação
Se pretender instalar você mesmo o auto-rádio, leia as instruções de insta­lação e de ligação no fim destas ins­truções.
Equipamento extra
(não incluído no fornecimento)
Utilize apenas os equipamentos extra admitidos pela Blaupunkt.
Telecomando
Com um telecomando no volante e/ou manual, pode operar as funções bási­cas do seu auto-rádio confortavelmen­te e com segurança.
Não é possível ligar e desligar o apa­relho através do telecomando.
Para saber quais o telecomandos que são compatíveis com o seu auto-rá­dio, dirija-se a um revendedor da Blau­punkt ou consulte a Internet sob www.blaupunkt.com.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
163
PAINEL FRONTALACESSÓRIOS
Amplificador
Podem usar-se todos os amplificado­res da Blaupunkt e Velocity.
Leitor multi-CD (changer)
Podem instalar-se os seguintes leito­res multi-CD da Blaupunkt: CDC A 08, IDC A 09 e CDC A 03.
Painel frontal anti-roubo destacável
Protecção anti-roubo
O seu aparelho está equipado com um painel frontal destacável e basculante para o proteger contra roubo. Sem este painel frontal, o aparelho não tem va­lor algum para um ladrão. Proteja o seu aparelho contra roubo, levando o painel frontal sempre consi­go quando deixar o seu automóvel. Não deixe o painel frontal no automó­vel, nem mesmo em lugar escondido. A concepção construtiva específica do painel frontal facilita-lhe a remoção e colocação do mesmo.
Notas:
Não deixe o painel frontal cair ao
chão.
Nunca exponha o painel frontal à
luz solar directa ou a outras fontes de calor.
Evite tocar directamente com a
pele nos contactos do painel fron­tal. Em caso de necessidade, lim­pe os contactos com um pano embebido em álcool e sem borbo­to.
164
Retirar o painel frontal
2
LIGAR/DESLIGARPAINEL FRONTAL
Prima a tecla 2.
A trava do painel frontal é aberta.
Retire o painel frontal puxando-o
primeiro para a frente e depois
para a esquerda. O aparelho desliga-se. Todas as regulações actuais serão
memorizadas. Se estiver um CD carregado, este per-
manece no aparelho.
Colocar o painel frontal
Encaixe o painel frontal na calha
de guia deslizando-o do lado es-
querdo para o lado direito.
Empurre cuidadosamente o lado
esquerdo do painel para dentro,
até engatar.
Nota:
Ao encaixar o painel frontal no
aparelho, não carregue no visor. Se o aparelho estiver ligado ao retirar
o painel frontal, ele liga-se automati­camente no modo por último seleccio­nado (rádio, CD, Multi-CD ou AUX), logo que voltar a colocar o painel fron­tal.
Ligar/desligar
Há várias possibilidades para ligar e desligar o aparelho:
Ligar/desligar através da ignição do automóvel
Se o aparelho estiver correctamente conectado à ignição do automóvel e se não tiver sido desligado com a te­cla 1, ele liga-se e desliga-se junta­mente com a ignição.
Ligar/desligar com a tecla 1
Para ligar o aparelho, prima a te-
cla 1.
Para desligar, mantenha a tecla
1 premida por mais de dois se­gundos.
O aparelho desliga-se.
Nota:
Desligando-se a ignição, o apare-
lho desliga automaticamente pas­sada uma hora, por forma a prote­ger a bateria contra uma descar­ga.
Ligar através da recolha do CD
Se o aparelho estiver desligado e não havendo nenhum disco inserido,
meta, sem exercer qualquer força,
o disco no compartimento 5, com o lado impresso virado para cima, até sentir uma resistência.
O aparelho puxa o disco automatica­mente para dentro da unidade.
A recolha do disco não deve ser impe­dida nem apoiada.
O aparelho liga-se, começando a ler o disco.
165
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
REGULAR O VOLUMELIGAR/DESLIGAR
Nota:
Se a ignição estava desligada an-
tes de inserir o disco, deve premir primeiro a tecla 1 para iniciar a leitura.
Ligar/Desligar com o painel frontal destacável
Retire o painel frontal.
O aparelho é desligado.
Volte a colocar o painel frontal.
O aparelho é ligado. É activada a últi­ma configuração de rádio, CD, leitor multi-CDs ou AUX.
Regular o volume
O volume pode ser regulado em pas­sos de 0 (desligado) a 66 (máximo).
Para aumentar o volume,
prima a tecla 4.
Para baixar o volume,
prima a tecla 4.
Regular o volume inicial
Nota:
O aparelho dispõe de uma função
TIMEOUT (faixa horária). Se, por exemplo, premir a tecla MENU 7 e escolher uma opção, o aparelho muda automaticamente para o modo anterior depois de decorri­dos 8 segundos a seguir ao último toque numa tecla. Os ajustes fei­tos são guardados na memória.
É possível definir o volume inicial.
Prima a tecla MENU 7.Prima as vezes necessárias a te-
cla ou 8, até “ON VOLUME aparecer no visor.
Regule o volume inicial com as
teclas
Por forma a facilitar a regulação, o apa­relho aumenta e reduz o volume con­forme a regulação feita.
Se escolher a opção “LAST VOL, o aparelho volta a ser activado no volu­me que estava a ouvir antes de desli­gar o aparelho.
8.
166
REGULAR O VOLUME
Nota:
Por forma a proteger a audição, o
volume inicial está limitado ao va-
lor 38. Se, no momento em que
desliga o aparelho, o volume esti-
ver num nível mais alto do que o
volume inicial e tendo-se escolhi-
do a opção “LAST VOL, o apare-
lho volta a ligar com o valor 38”. Uma vez terminado o ajuste,
prima duas vezes a tecla MENU
7.
Baixar o volume rapidamente (Mute)
O volume pode ser reduzido rapida­mente para um valor pré-definido (Mute).
Prima brevemente a tecla 1.
É indicado MUTE no visor.
Desactivar o silenciador (Mute)
Para voltar a activar o volume anteri­ormente ouvido,
prima mais uma vez brevemente
a tecla 1.
Regular o volume do silenciador
É possível regular o volume do silen­ciador (Mute Level).
Prima a tecla MENU 7.Prima as vezes necessárias a te-
ou 8, até MUTE LVL
cla
aparecer no visor.
Regule o volume do silenciador
com as teclas
8.
Uma vez terminado o ajuste,
prima duas vezes a tecla MENU
7.
Ligar/desligar o sinal acústico de confirmação
Ao premir uma tecla por mais de dois segundos para executar determinada função, por exemplo, para memorizar uma estação numa tecla de pré-selec­ção, o aparelho emite um sinal sonoro a título de confirmação (Beep). É pos­sível ligar e desligar o sinal acústico.
Prima a tecla MENU 7.Prima as vezes necessárias a te-
ou 8, até BEEP ON ou
cla BEEP OFF aparecer no visor.
Ligue e desligue o sinal sonoro
com as teclas nifica que o sinal acústico está de­sactivado e ON que está activa­do.
Uma vez terminado o ajuste,
8. OFF sig-
prima a tecla MENU 7.
Silenciador do rádio durante um telefonema
Se o seu aparelho estiver ligado a um telemóvel, o volume do auto-rádio é suprimido automaticamente ao rece­ber ou fazer uma chamada telefónica. Para o efeito, é necessário que o tele­móvel esteja conectado ao aparelho conforme descrito nas instruções de instalação.
O visor indica PHONE”.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
167
Loading...
+ 18 hidden pages