Muito obrigado por se ter decidido a
favor de um produto Blaupunkt. Desejamos-lhe muito prazer com o seu novo
aparelho.
Antes de o usar pela primeira vez,
queira ler estas instruções de serviço.
Os redactores da Blaupunkt procuram
aperfeiçoar constantemente as instruções de serviço, com vista a torná-las
bem acessíveis e compreensíveis. No
entanto, se tiver quaisquer dúvidas em
relação à utilização do aparelho, queira dirigir-se a um revendedor especializado ou contacte a linha azul no seu
país. Encontrará o número do centro
de atendimento ao cliente no verso deste caderno.
Concedemos uma garantia sobre todos
os nossos produtos comprados na
União Europeia. Para saber as condições de garantia, visite a nossa página
na Internet www.blaupunkt.de ou encomende-as directamente no seguinte
endereço:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Segurança na estrada
A segurança na estrada tem pri-
oridade máxima. Manipule o auto-
-rádio só quando a situação do trânsito o permitir. Familiarize-se com o
funcionamento do aparelho antes de
iniciar a viagem.
Terá que estar em condições de ouvir a tempo, a bordo do seu veículo,
os sinais da polícia, dos bombeiros
e das ambulâncias. Por conseguinte, durante a viagem, ouça o programa sempre num volume adequado
à situação.
Instalação
Se pretender instalar você mesmo o autorádio, leia as instruções de instalação e
de ligação no fim destas instruções.
Acessórios opcionais
Utilize apenas os acessórios opcionais
admitidos pela Blaupunkt.
Te lecomando
Os telecomandos RC 08 ou RC 10 (disponíveis como acessórios opcionais)
permitem-lhe controlar segura e confortavelmente as funções básicas do seu
auto-rádio, sem precisar de tirar as
mãos do volante.
Não é possível ligar e desligar o aparelho através do telecomando.
Amplificador
Podem usar-se todos os amplificadores da Blaupunkt e Velocity.
Leitor multi-CD (changer)
Podem instalar-se os seguintes leitores
multi-CD da Blaupunkt:
CDC A 08, IDC A 09 e CDC A 03.
158
PAINEL FRONTAL ANTI-ROUBO DESTACÁVEL
Painel frontal anti-roubo
destacável
Protecção anti-roubo
O seu aparelho está equipado com um
painel frontal destacável e basculante
para o proteger contra roubo. Sem este
painel frontal, o aparelho não tem valor
algum para um ladrão.
Proteja o seu aparelho contra roubo,
levando o painel frontal sempre consigo quando deixar o seu automóvel. Não
deixe o painel frontal no automóvel, nem
mesmo em lugar escondido. A concepção construtiva específica do painel
frontal facilita-lhe a remoção e colocação do mesmo.
Notas:
● Não deixe o painel frontal cair ao
chão.
● Nunca exponha o painel frontal à
luz solar directa ou a outras fontes
de calor.
● Evite tocar directamente com a
pele nos contactos do painel frontal. Em caso de necessidade, limpe os contactos com um pano embebido em álcool e sem borboto.
Retirar o painel frontal
2
A trava do painel frontal é aberta.
➮ Retire o painel frontal puxando-o
primeiro para a frente e depois
para a esquerda.
O aparelho desliga-se.
Todas as regulações actuais serão
memorizadas.
Se estiver um CD carregado, este per-
manece no aparelho.
Colocar o painel frontal
➮ Encaixe o painel frontal na calha
de guia deslizando-o do lado es-
querdo para o lado direito.
➮ Empurre cuidadosamente o lado
esquerdo do painel para dentro,
até engatar.
Nota:
● Ao encaixar o painel frontal no
aparelho, não carregue no visor.
Se o aparelho estiver ligado ao retirar o
painel frontal, ele liga-se automaticamente no modo por último seleccionado (rádio, CD, Multi-CD ou AUX), logo
que voltar a colocar o painel frontal.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
➮ Prima a tecla 2.
DANSK
159
LIGAR/DESLIGAR
Ligar/desligar
Há várias possibilidades para ligar e
desligar o aparelho:
Ligar/desligar através da ignição do
automóvel
Se o aparelho estiver correctamente
conectado à ignição do automóvel e se
não tiver sido desligado com a tecla 1,
ele liga-se e desliga-se juntamente com
a ignição.
Ligar/desligar com a tecla 1
➮ Para ligar o aparelho, prima a tecla
1.
➮ Para desligar, mantenha a tecla 1
premida por mais de dois segundos.
O aparelho desliga-se.
Nota:
● Desligando-se a ignição, o apare-
lho desliga automaticamente passada uma hora, por forma a proteger a bateria contra uma descarga.
Ligar através da recolha do CD
Se o aparelho estiver desligado e não
havendo nenhum disco inserido,
➮ meta, sem exercer qualquer força,
o disco no compartimento 5, com
o lado impresso virado para cima,
até sentir uma resistência.
O aparelho puxa o disco automaticamente para dentro da unidade.
A recolha do disco não deve ser impedida nem apoiada.
O aparelho liga-se, começando a ler o
disco.
Nota:
● Se a ignição estava desligada an-
tes de inserir o disco, deve premir
primeiro a tecla 1 para iniciar a
leitura.
Ligar/Desligar com o painel frontal
destacável
➮ Retire o painel frontal.
O aparelho é desligado.
➮ Volte a colocar o painel frontal.
O aparelho é ligado. É activada a última configuração de rádio, CD, leitor
multi-CDs ou AUX.
160
REGULAR O VOLUME
Regular o volume
O volume pode ser regulado em passos de 0 (desligado) a 66 (máximo).
Para aumentar o volume,
➮ prima a tecla 4.
Para baixar o volume,
➮ prima a tecla 4.
Regular o volume inicial
Nota:
● O aparelho dispõe de uma função
TIMEOUT (faixa horária). Se, por
exemplo, premir a tecla MENU 7
e escolher uma opção, o aparelho
muda automaticamente para o
modo anterior depois de decorridos 8 segundos a seguir ao último
toque numa tecla. Os ajustes feitos
são guardados na memória.
É possível definir o volume inicial.
➮ Prima a tecla MENU 7.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
ou 8, até “ON VOLUME”
aparecer no visor.
➮ Regule o volume inicial com as te-
clas
Por forma a facilitar a regulação, o aparelho aumenta e reduz o volume conforme a regulação feita.
Se escolher a opção “LAST VOL”, o
aparelho volta a ser activado no volume que estava a ouvir antes de desligar o aparelho.
8.
Nota:
● Por forma a proteger a audição, o
volume inicial está limitado ao valor
“38”. Se, no momento em que des-
liga o aparelho, o volume estiver
num nível mais alto do que o volu-
me inicial e tendo-se escolhido a
opção “LAST VOL”, o aparelho vol-
ta a ligar com o valor “38”.
Uma vez terminado o ajuste,
➮ prima duas vezes a tecla MENU
7.
Baixar o volume rapidamente
(Mute)
O volume pode ser reduzido rapidamente para um valor pré-definido
(Mute).
➮ Prima brevemente a tecla 1.
É indicado “MUTE” no visor.
Desactivar o silenciador (Mute)
Para voltar a activar o volume anteriormente ouvido,
➮ prima mais uma vez brevemente a
tecla 1.
Regular o volume do silenciador
É possível regular o volume do silenciador (Mute Level).
➮ Prima a tecla MENU 7.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
ou 8, até “MUTE LVL” apare-
cer no visor.
➮ Regule o volume do silenciador
com as teclas 8.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
161
REGULAR O VOLUME
RÁDIO
Uma vez terminado o ajuste,
➮ prima duas vezes a tecla MENU
7.
Ligar/desligar o sinal acústico
de confirmação
Ao premir uma tecla por mais de dois
segundos para executar determinada
função, por exemplo, para memorizar
uma estação numa tecla de pré-selecção, o aparelho emite um sinal sonoro
a título de confirmação (Beep). É possível ligar e desligar o sinal acústico.
➮ Prima a tecla MENU 7.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
ou 8, até “BEEP ON” ou
“BEEP OFF” aparecer no visor.
➮ Ligue e desligue o sinal sonoro
com as teclas
fica que o sinal acústico está desactivado e “ON” que está activado.
Uma vez terminado o ajuste,
8. “OFF” signi-
➮ prima a tecla MENU 7.
Silenciador do rádio durante um
telefonema
Se o seu aparelho estiver ligado a um
telemóvel, o volume do auto-rádio é
suprimido automaticamente ao receber
ou fazer uma chamada telefónica. Para
o efeito, é necessário que o telemóvel
esteja conectado ao aparelho conforme descrito nas instruções de instalação.
O visor indica “PHONE”.
Rádio
Configurar o sintonizador
Para que o receptor funcione sem problemas, é necessário preparar o aparelho para uma recepção na região
onde é utilizado. Poderá escolher entre Europa (EURO-PE), América (USA),
América Latina (S-AMERICA) e T ailândia (THAI). O sintonizador é fornecido
já preparado para o funcionamento na
região onde foi vendido. Caso surjam
problemas na recepção, queira verificar esta configuração.
As funções do rádio, descritas nestas
instruções de serviço, referem-se a um
funcionamento do sintonizador na Europa (EUROPE).
➮ Desligue o aparelho com a tecla
1.
➮ Prima as teclas 1 e 5 ; simulta-
neamente, mantenha-as premidas
e volte a ligar o aparelho com a te-
cla 1.
O visor indica “TUNER”.
➮ Escolha a região onde o sintoniza-
dor deve funcionar premindo a te-
ou 8.
cla
Para guardar a opção escolhida,
➮ volte a desligar o aparelho e aguar-
de aproximadamente 8 segundos.
O rádio liga-se tocando a fonte es-
colhida por último (rádio, CD, car-
regador de CD ou AUX).
162
RÁDIO
Ligar o rádio
Se o aparelho estiver a funcionar nos
modos de CD, multi-CD ou AUX,
➮ prima a tecla BND•TS <
ou
➮ prima as vezes necessárias a tecla
SRC =, até que, por exemplo,
“FM1” apareça no visor.
Função de conveniência RDS
Este aparelho está equipado com um
receptor de rádio RDS (Radio Data
System). Muitas estações sintonizáveis
em FM transmitem um sinal que, para
além do programa, contém informações
adicionais, como, por exemplo, o nome
da estação ou o tipo de programa transmitido (PTY).
Uma vez captado, o nome da estação
é exibido no visor.
As funções de conveniência RDS, AF
(frequência alternativa) e REGIONAL
ampliam o espectro de funcionalidades
do seu auto-rádio.
● AF: Quando a função de conve-
niência RDS está activa, o aparelho efectua automaticamente a
busca da frequência com o sinal
mais forte para a estação que pretende ouvir.
● REGIONAL: Algumas estações, a
determinada hora, subdividem os
programas em vários programas
regionais, com conteúdos diferentes. A função REG evita que o
auto-rádio comute para frequências alternativas com programas diferentes do que pretende ouvir.
Nota:
● A função REGIONAL tem de ser
activada/desactivada separada-
mente no menu.
Activar/desactivar a função de
conveniência RDS
Se desejar usar as funções de conveniência RDS AF e REGIONAL,
➮ mantenha a tecla TRAF RDS :
premida por mais de dois segun-
dos.
A função RDS está activa, enquanto o
símbolo RDS é exibido no visor.
Ligar/desligar a função REGIONAL
➮ Prima a tecla MENU 7.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
ou 8, até “REG” aparecer no
visor. Ao lado da sigla “REG” é exibido “OFF” (desligado) ou “ON” (ligado).
➮ Para activar ou desactivar a função
REGIONAL, prima a tecla ou
8.
➮ Prima a tecla MENU 7.
Seleccionar a banda e/ou
o nível de memória
Este aparelho permite-lhe receber os
programas transmitidos nas bandas de
frequência FM, assim como MW (OM)
e LW (OL). Na banda FM, está disponível uma memória com três níveis (FM1,
FM2 e FMT) e, em cada uma das bandas MW e LW, um nível. É possível
guardar seis estações em cada nível.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
163
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.