Blaupunkt VALENCIA MP36, SANTA CRUZ MP36 User Manual [ro]

Radio CD MP3 WMA
Santa Cruz MP36 7 646 070 310 Valencia MP36 7 646 080 310
Instrucţiuni de instalare şi utilizare
http://www.blaupunkt.com
2
1
12
4
637
11
9
10
2
Butoanele de comandă
1 Butonul On / Off (pornit / oprit)
Apăsare scurtă: volumul aparatului este anulat. Apăsare lungă: aparatul este oprit.
2 Butonul
pentru deschiderea panou-
lui de control cu clapetă de protecţie.
3 Butonul pentru volum 4 Butonul SOURCE (Sursă), pentru co-
mutarea între radio, CD, schimbător de CD-uri (dacă este conectat) şi AUX.
5 Butonul AUDIO, pentru reglarea basu-
lui, a sunetelor înalte şi medii, a sem­nalului de ieşire al subwoofer-ului, a balansului şi a atenuatorului. Pornirea şi oprirea X-BASS şi reglarea acestuia. Selectează o presetare pentru egaliza­tor.
6 Butonul BND•TS
Apăsare scurtă: Sunt selectate gama de memorie FM şi lungimile de undă MW şi LW. Apăsare lungă: Este activată funcţia Travelstore.
Butonul TRA•RDS
7
Apăsare scurtă: Trece opţiunea "informaţii despre trafi c" în stand-by sau o dezactivează. Apăsare lungă: Este activată sau dezactivată funcţia RDS aleasă.
8 Butonul DISPL
Apăsare scurtă: Afi şează sumar conţinutul display-urilor alternative (de exemplu ora). Apăsare lungă: Sunt efectuate modifi ­cări ale conţinutului display-ului.
9 Butonul MENU
Apăsare scurtă: Este activat meniul setărilor de bază. Apăsare lungă: Este activată funcţia Scan.
: Butoane cu săgeţi ; Butoanele 1 - 6
< Butonul
(Eject) pentru scoaterea
unui CD din aparat.
ROMÂNĂ
DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
3
PORTUGUÊS
DANSK
Cuprins
Note şi accesorii ................................ 6
Aruncarea aparatelor vechi
(numai în ţările UE) .......................... 6
Instalarea .......................................6
Echipamente opţionale
(nelivrate o dată cu aparatul) ............. 6
Panoul de control detaşabil ................ 7
Protecţia antifurt ............................. 7
Demontarea panoului de control ........ 8
Remontarea panoului de control ......... 8
Durata de închidere (OFF TIMER) ....... 8
Pornirea / oprirea ..............................9
Reglarea volumului ............................9
Setarea volumului de pornire ............. 9
Reducerea rapidă a volumului
(fără sonor) .................................. 10
Reducerea volumului la zero în modul
telefon ......................................... 10
Activarea / dezactivarea bipului
de confi rmare ................................ 10
Modul radio ..................................... 11
Reglarea selectorului ...................... 11
Trecerea la modul radio ................... 11
Funcţiile RDS disponibile (AF, REG) ..11 Selectarea lungimii de undă /
gamei de memorie ......................... 12
Selectarea unui post ....................... 12
Setarea sensibilităţii de
selectare a posturilor ...................... 13
Memorarea posturilor ..................... 13
Memorarea automată a posturilor
(Travelstore) .................................13
Ascultarea posturilor memorate ....... 14
Scanarea posturilor recepţionabile
(SCAN) ........................................14
Setarea duratei de scanare .............. 14
Tipul de programe (PTY) ................ 14
Optimizarea recepţiei radio .............16
Confi gurarea display-ului ................16
Informaţii despre trafi c ....................16
Activarea / dezactivarea priorităţii
informaţiilor despre trafi c ...............16
Setarea volumului anunţurilor
de trafi c........................................ 17
Modul CD ........................................ 17
Trecerea la modul CD ...................... 17
Selectarea melodiilor ..................... 18
Selectarea rapidă a melodiilor ......... 18
Căutarea rapidă (audio) .................. 18
Redarea aleatorie a melodiilor
(MIX) ........................................... 18
Scanarea melodiilor (SCAN) ............ 18
Repetarea melodiilor (REPEAT) ........ 19
Întreruperea redării (PAUSE) ...........19
Confi gurarea display-ului ................19
Anunţuri de trafi c în modul CD ......... 19
Scoaterea unui CD ......................... 19
Modul MP3 / WMA ...........................20
Pregătirea unui CD MP3 .................. 20
Trecerea la modul MP3 ................... 21
Confi gurarea display-ului ................21
Confi gurarea textelor
derulante MP3............................... 22
Selectarea unui director .................. 22
Selectarea Melodiilor / Fişierelor ...... 22
Căutarea rapidă ............................. 22
Redarea aleatorie a melodiilor
– MIX ........................................... 22
Scanarea melodiilor – SCAN ............ 23
Repetarea redării melodiilor individuale sau a unui director întreg –
REPEAT .......................................23
Întreruperea redării (PAUSE) ...........23
4
Cuprins
Modul schimbătorului de CD-uri ........ 24
Trecerea la modul
schimbătorului de CD-uri ................ 24
Selectarea CD-urilor ....................... 24
Selectarea melodiilor ..................... 24
Căutarea rapidă (audio) .................. 24
Modifi carea display-ului .................. 24
Repetarea melodiilor individuale
sau a unui CD întreg (REPEAT) ......... 24
Redarea aleatorie a melodiilor
(MIX) ........................................... 25
Scanarea tuturor melodiilor de
pe toate CD-urile (SCAN) ................ 25
Întreruperea redării (PAUSE) ...........25
Ora ................................................. 26
Afi şarea orei ..................................26
Setarea orei ..................................26
Selectarea modului 12 / 24 ore ........ 26
Afi şarea continuă a orei, cu aparatul
oprit şi contactul pus ...................... 26
Afi şarea rapidă a orei, aparatul
fi ind oprit .....................................26
Sunetul ........................................... 27
Reglarea basului ............................ 27
Reglarea sunetelor înalte ................. 27
Reglarea distribuirii volumului
stânga / dreapta (balansul) .............. 27
Reglarea distribuirii volumului
faţă / spate (atenuatorul) ................27
Ieşirea amplifi catorului /
Subwoofer-ului ................................28
X-BASS ...........................................28
Reglarea amplifi catorului
X-BASS-ului ..................................28
Presetările egalizatorului
(presetări) ......................................29
Reglarea setărilor display-ului ..........29
Reglarea afi şării nivelului ................. 29
Setarea culorii de iluminare a
display-ului ................................... 29
Sursele audio externe ...................... 31
Activarea / dezactivarea semnalului
de intrare al surselor AUX ................ 31
Date tehnice .................................... 31
Amplifi catorul ............................... 31
Selectorul ..................................... 31
CD ............................................... 31
Ieşirea preamplifi catorului ............... 31
Sensibilitatea semnalului
de intrare...................................... 31
Instrucţiuni de instalare ...................32
ROMÂNĂ
DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
5
Note şi accesorii
Note şi accesorii
Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs Blaupunkt. Sperăm că veţi folosi cu plăcere acest nou aparat.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte de prima folosire a aparatului.
Editorii Blaupunkt urmăresc constant clarifi carea şi facilitarea înţelegerii instrucţiunilor de utilizare. Cu toate ace­stea, dacă aveţi întrebări referitoare la utilizarea aparatului, vă rugăm să vă adresaţi dealerului dumneavoastră sau să apelaţi linia telefonică de urgenţă din ţara dumneavoastră. Veţi găsi numărul de tel­efon pe ultima pagină a acestui manual.
Oferim o garanţie de producător pen­tru produsele achiziţionate în Uniunea Europeană. Condiţiile garanţiei pot fi con­sultate la www.blaupunkt.de sau solicitate direct, de la:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim, Germany
Aruncarea aparatelor vechi
(numai în ţările UE)
Nu aruncaţi aparatele vechi împreună
cu deşeurile menajere obişnuite!
Apelaţi la sistemele de colectare şi reci­clare disponibile, pentru a arunca aparatele
.
vechi
6
Siguranţa rutieră
Siguranţa rutieră are o prioritate
absolută.
Folosiţi sistemul audio auto numai
atunci când condiţiile rutiere şi de trafi c vă permit acest lucru.
Familiarizaţi-vă cu aparatul înainte
de a porni la drum.
Trebuie să puteţi auzi întotdeauna si­renele poliţiei, ale pompierilor şi ale ambulanţei, în timp util, din interiorul automobilului dumneavoastră.
Din aceste motive, nivelul volu­mului sistemului audio, pe durata călătoriei, trebuie să fi e acceptabil.
Instalarea
Dacă doriţi să instalaţi singur sistemul au­dio auto, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de instalare şi conectare, care urmează aces­tor instrucţiuni de funcţionare.
Echipamente opţionale
(nelivrate o dată cu aparatul)
Utilizaţi numai accesorii aprobate de către Blaupunkt.
Telecomanda
Volanul şi / sau telecomanda manuală vă permit să accesaţi funcţiile de bază ale sis­temului dumneavoastră audio, în siguranţă şi convenabil.
Nu puteţi porni / opri aparatul cu ajutorul telecomenzii.
Contactaţi dealerul Blaupunkt sau vizitaţi pagina de Internet www.blaupunkt.com, pentru a vedea ce fel de telecomenzi puteţi
folosi cu sistemul dumneavoastră audio auto.
Note şi accesorii Panoul de control
Amplifi catorul
Puteţi folosi toate tipurile de amplifi catoare Blaupunkt şi Velocity.
Schimbătoarele de CD-uri
Puteţi conecta următoarele tipuri de schimbătoare Blaupunkt de CD-uri: CDC A 03, CDC A 08 şi IDC A 09.
Panoul de control detaşabil
Protecţia antifurt
Aparatul este echipat cu un panou de control detaşabil (panou cu clapetă de protecţie), ca modalitate de protejare a echipamentului dumneavoastră împotriva furtului. Aparatul nu are nicio valoare fără acest panou de control.
Protejaţi-vă aparatul împotriva furtului luând panoul de control cu dumneavoastră, ori de câte ori părăsiţi automobilul. Nu lăsaţi panoul de control în interiorul automobilului – nici măcar într-un loc ascuns.
Note:
Nu lăsaţi niciodată panoul de control
• să cadă.
Nu expuneţi panoul de control la
• acţiunea directă a razelor solare sau a altor surse de căldură.
Evitaţi contactul direct al pielii cu con-
• tactele electrice ale panoului. Dacă este cazul, curăţaţi contactele cu o cârpă fără scame, înmuiată în alcool.
ROMÂNĂ
DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
7
PORTUGUÊS
DANSK
Panoul de control
Demontarea panoului de control
Apăsaţi butonul 2.
Panoul de control se deschide către dumneavoastră.
Ţineţi panoul de control de partea
dreaptă şi trageţi-l din suport.
Note:
Aparatul se opreşte după o perioadă
• prestabilită de către dumneavoastră. Pentru instrucţiuni, citiţi secţiunea "Durata de închidere (OFF TIMER)" din acest capitol.
Sunt salvate toate setările curente.
• CD-ul introdus rămâne în aparat.
Remontarea panoului de control
Ţineţi panoul de control în unghi
aproape drept faţă de aparat. Glisaţi panoul de control în ghidajele
aparatului, care se găsesc în partea dreaptă şi în partea stângă a marginii inferioare a carcasei. Împingeţi uşor panoul de control în suport, până când ajunge în poziţia corectă.
Împingeţi cu atenţie panoul de control, până când se fi xează în poziţia corectă.
2.
1.
Dacă aparatul era încă pornit în momentul în care aţi scos panoul de control, acesta va porni automat, fi ind activată ultima setare (radio, CD, comutator CD sau AUX) în mo­mentul remontării panoului.
Durata de închidere (OFF TIMER)
După deschiderea panoului de control, aparatul se închide după un interval de timp reglabil. Puteţi alege un interval curpins în­tre 0 şi 30 de secunde.
Apăsaţi butonul MENU 9.
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare "OFF TIMER".
Reglaţi ora cu ajutorul butoanelor
:.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,
apăsaţi butonul MENU 9 de două ori.
Notă:
Dacă setaţi durata de închidere la 0 secunde, aparatul se închide imediat după deschiderea panoului de control.
sau : de mai
8
Pornirea / oprirea Volumul
Pornirea / oprirea
Există mai multe moduri de a porni / opri aparatul:
Pornirea / oprirea cu ajutorul butonului 1
Pentru a porni aparatul, apăsaţi bu-
tonul 1.
Aparatul porneşte.
Pentru a închide aparatul, ţineţi apăsat
butonul 1 timp de mai mult de două secunde.
Aparatul se închide.
Pornirea / oprirea din contactul automobilului
Aparatul se va porni / închide odată cu pu­nerea cheii în contact dacă aparatul este corect conectat la contactul automobilului, conform instrucţiunilor de instalare, şi dacă nu aţi oprit aparatul apăsând butonul 1.
Pornirea / oprirea aparatului cu ajutorul panoului de control detaşabil
Scoateţi panoul de control.
Aparatul se închide după durata de timp setată cu ajutorul meniului "OFF TIMER".
Remontaţi panoul de control.
Aparatul porneşte. Este reactivată ultima setare (radio, CD, comutator CD sau AUX).
Notă:
Pentru a proteja acumulatorul automo­bilului, aparatul se va închide automat după o oră, în cazul în care contactul este oprit.
Reglarea volumului
Puteţi regla volumul în trepte, de la 0 (oprit) la 66 (maxim).
Pentru a mări volumul,
rotiţi butonul pentru volum 3 în sen-
sul acelor de ceasornic.
Pentru a reduce volumul,
rotiţi butonul pentru volum 3 în sens
invers acelor de ceasornic.
Setarea volumului de pornire
Notă:
Aparatul are o funcţie pentru setarea unei pauze (fereastra timp).
De exemplu, dacă apăsaţi butonul MENU 9 şi alegeţi un element din meniu, aparatul reporneşte după aproximativ 8 secunde de la ultima ac­tivare a butonului. Setările alese sunt salvate.
Puteţi seta volumul de pornire.
Apăsaţi butonul MENU 9.
Apăsaţi butonul multe ori, până când pe display apare "ON VOLUME".
Reglaţi volumul de pornire cu ajutoru
butoanelor
Pentru a vă facilita reglarea setării, aparatul va mări sau reduce volumul pe măsură ce efectuaţi modifi cările dorite.
Dacă activaţi "LAST VOL", volumul ales ul­tima dată când aţi oprit aparatul este reac­tivat.
sau : de mai
:.
ROMÂNĂ
DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
9
Volumul
Notă:
Pentru a vă proteja auzul, volumul de pornire este limitat la valoarea "38". Dacă volumul înainte de închiderea aparatului a fost mai mare şi aţi ales apoi setarea "LAST VOL", aparatul reporneşte cu valoarea "38".
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,
apăsaţi butonul MENU 9 de două ori.
Reducerea rapidă a volumului (fără sonor)
Puteţi reduce rapid volumul la un nivel prestabilit (fără sonor).
Apăsaţi scurt butonul 1.
Pe display apare "MUTE".
Anularea opţiunii "fără sonor"
Pentru a reveni la nivelul anterior de volum,
apăsaţi din nou, scurt, butonul 1.
Reglarea nivelului "fără sonor"
Puteţi regla nivelul "fără sonor".
Apăsaţi butonul MENU 9.
Apăsaţi butonul multe ori, până când pe display apare "MUTE LVL".
Reglaţi nivelul anulării volumului cu aju­torul butoanelor
sau : de mai
:.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,
apăsaţi butonul MENU 9 de două ori.
Reducerea volumului la zero în modul telefon
În cazul în care aparatul dumneavoastră este conectat la un telefon mobil, volumul sistemului audio va fi redus la zero de îndată ce "răspundeţi" la telefon. De aceea, tele­fonul mobil trebuie să fi e conectat la aparat conform instrucţiunilor de instalare.
Pe display apare "PHONE".
Activarea / dezactivarea bipului de confi rmare
Sistemul va emite un semnal sonor (bip) de confi rmare pentru anumite funcţii dacă ţineţi apăsat un buton timp de mai mult de două secunde, de exemplu, în momen­tul alocării unui post de radio unui buton prestabilit în acest sens. Puteţi activa sau dezactiva semnalul sonor.
Apăsaţi butonul MENU 9.
Apăsaţi butonul multe ori, până când pe display apare "BEEP ON" sau "BEEP OFF".
Activaţi sau dezactivaţi semnalul sonor cu ajutorul butonului
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,
apăsaţi butonul MENU 9.
sau : de mai
sau :.
10
Modul radio
Modul radio
Acest aparat este echipat cu un receptor radio RDS. Multe dintre posturile radio FM recepţionabile transmit un semnal care nu include numai programul, ci şi informaţii suplimentare, cum ar fi numele postului de radio şi tipul programului (PTY).
Numele postului este afi şat de îndată ce este recepţionat de către selector.
Reglarea selectorului
Pentru a asigura funcţionarea corectă a se­lectorului, aparatul trebuie setat în funcţie de regiunea în care funcţionează. Puteţi selecta Europa (EUROPE), America (USA), America de Sud (S-AMERICA) şi Thailanda (THAI). Selectorul este setat, din fabrică, în funcţie de regiunea în care a fost comer­cializat. Dacă aveţi probleme cu recepţia radio, verifi caţi această setare.
Funcţiile radio descrise în aceste instrucţiuni de funcţionare se referă la se­tarea EUROPE.
Închideţi aparatul, apăsând butonul
1.
Ţineţi apăsate butoanele 1 şi 5 ; şi reporniţi aparatul cu ajutorul butonului
1.
Este afi şat "TUNER".
Alegeţi regiunea cu ajutorul butonului
sau :.
Pentru a salva această setare,
închideţi şi reporniţi aparatul sau
aşteptaţi aproximativ 8 secunde. Radioul porneşte cu ultima setare selectată (radio, CD, schimbător CD sau AUX).
Trecerea la modul radio
Dacă vă afl aţi în mod CD, schimbător CD sau AUX,
apăsaţi butonul BND•TS 6
sau
apăsaţi butonul SOURCE 4 de mai
multe ori, până când pe display apare gama de memorie, de exemplu, "FM1".
Funcţiile RDS disponibile (AF, REG)
Funcţiile RDS disponibile, AF (frecvenţă alternativă) şi REGIONAL, extind gama de funcţii a radioului dumneavoastră.
AF: dacă funcţia RDS este activată, ra-
• dioul selectează automat cea mai bună frecvenţă recepţionabilă pentru postul ales în momentul respectiv.
REGIONAL: în anumite momente, unele
• posturi de radio îşi împart programul în programe regionale, cu conţinut diferit. Puteţi utiliza funcţia REG pentru a îm­piedica trecerea radioului pe frecvenţe alternative, corespunzătoare progra­melor cu conţinut diferit.
ROMÂNĂ
DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
Notă:
REGIONAL trebuie activată / dezactivată separat în meniu.
11
PORTUGUÊS
DANSK
Modul radio
Activarea / dezactivarea opţiunii REGIONAL
Apăsaţi butonul MENU 9.
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare "REG". Menţiunea "REG" este însoţită de "OFF" (Dezactivat) sau "ON" (Activat).
Pentru a activa / dezactiva REGIONAL,
apăsaţi butonul
Apăsaţi butonul MENU 9.
Activarea / dezactivarea funcţiei RDS
Pentru a activa sau dezactiva funcţiile RDS AF şi REGIONAL,
ţineţi apăsat butonul TRA•RDS 7
pentru mai mult de două secunde.
Funcţiile RDS sunt activate dacă pe display apare simbolul RDS.
sau : de mai
sau :.
Selectarea lungimii de undă / gamei de memorie
Acest aparat poate recepţiona programe transmise atât în banda FM, cât şi în lun­gimile de undă MW şi LW (AM). Pentru lungimea de undă FM, există trei game de memorie disponibile (FM1, FM2 şi FMT) şi câte o gamă pentru fi ecare lungime de undă MW şi LW.
Fiecare gamă de memorie poate stoca 6 posturi.
Pentru a comuta între diversele game de memorie FM (FM1, FM2 şi FMT) şi între lungimile de undă MW şi LW,
apăsaţi scurt butonul BND•TS 6.
Selectarea unui post
Există mai multe modalităţi de selectare a unui post.
Selectarea prin căutare automată
Apăsaţi butonul
Radioul trece la următorul post recepţionabil.
Selectarea manuală a posturilor
Puteţi selecta posturile şi manual.
Notă:
Puteţi selecta manual posturile numai dacă funcţia RDS convenabilă este dezactivată.
Pentru a modifi ca frecvenţa stabilită în trepte,
apăsaţi scurt butonul
Pentru a modifi ca rapid frecvenţa stabilită,
ţineţi apăsat butonul tru o perioadă mai lungă de timp.
sau :.
sau :.
sau : pen-
12
Loading...
+ 28 hidden pages