Blaupunkt VALENCIA CM 127 User Manual [pt]

Radio / Cassette
Valencia CM 127
Instrução de serviço
Índice
Características............................................................................................................................. 129
Segurança de trânsito e medidas de precaução..........................................................................130
Painel de comando removível (Release Panel) ........................................................................... 131
Disposição dos elementos de comando.......................................................................................132
Instrução - Comando geral .......................................................................................................... 134
Funções Audio ............................................................................................................................. 135
Funcionamento de rádio.............................................................................................................. 136
Funcionamento de cassetes........................................................................................................ 137
Funcionamento de Changer (se estiver conectado um CD-Changer)......................................... 138
Receptor infravermelho para o telecomando ...............................................................................144
Entrada AUX (Ligação de cabo com acoplamento de trinquete 3,5 mm ø)................................. 144
Dados técnicos ............................................................................................................................ 145
128
Características
Amplificadores de alta potência e saída de pré-amplificador de 4 canais asseguram uma maior flexibilidade na configuração do sistema. Através da saída adicional AUX, é possível integrar facilmente aparelhos portáteis Audio, como por exemplo um leitor de cassetes ou aparelhos DAT ao equipamento de música do seu automóvel.
Características do módulo de rádio
- Conceito Codem III, ou seja novo Tuner, avaliação de recepção de múltiplos canais, ASU (dispositivo antiparasita automático), comutação Mono/Stereo deslizante, regulação de volume de som de acordo com a intensidade de campo
- Melhor resposta de frequência OM
- 18 posições de memória FM e 6 posições de memória OM, inclusive 6 posições de memória FM e 6 posições de memória OM para Travelstore
- Radio Scan e Preset Scan
- Dar nomes a emissoras
- Radio Timer
- Pesquisa para recepção local e à distância e sintonização manual
Característica do leitor de cassetes
- Accionamento de cassetes Autoreverse Full-Logic
- S-CPS (Super Programa de pesquisa de cassetes)
- Avanço e retrocesso rápido da fita
- Monitor de rádio
- Scan de cassetes
- Blank Skip ajustável
Características do CD-Changer (opção)
- Comando do CD-Changer CDC-A 05
- Dar nomes a um CD/lista de CD
- CD/título para cima/para baixo
- Scan de CD/título/repetição/Mix
- Track Program Memory (TPM)
- Cue/Review, pausa/reprodução
Características do módulo de Audio
- Amplificador de 4 x 35 Watt integrado
- Saída de pré-amplificador de 4 canais
- Ajuste para Bass, Treble, Balance, Fader
- Memorização dos últimos ajustes Audio
- Loudness programável
- Comutação muda, também durante o funcionamento de telefone
- Entrada AUX
Outras características
- Menu DSC (Direct Software Control)
- Receptor infravermelho incorporado para o telecomando RC 06 H (opção)
- Painel de comando removível com caixa dura
- Iluminação do aparelho
- Indicação do horário
- Chassi DIN/ISO 179 x 50 x 150 mm
- Cablagem pré-formada removível
- Suporte DIN encaixável e peças de instalação
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
O painel de comando removível pode ser retirado para proteger o aparelho contra roubo.
Desenvolvido, construido e produzido pela Blaupunkt.
PORTUGUÊS
129
Segurança de trânsito e medidas de precaução
Não ligue o aparelho, em situações críticas de trânsito.
•A segurança de trânsito é o primeiro mandamento do condutor. Utilize o seu aparelho de modo a poder estar sempre atento à situação actual do trânsito.
Os sinais de aviso provenientes do exterior tais como, por exemplo, da polícia ou dos bombeiros, devem ser ouvidos imediatamente e de forma perceptível no interior do veículo.
Se o seu automóvel esteve estacionado durante muito tempo sob a luz directa do sol, de modo que a temperatura interior esteja consideravelmente alta, deixe o aparelho esfriar um pouco antes de utilizá-lo.
Indicação importante
Com este aparelho é fornecido um adesivo, que poderá colar na superfície atrás do painel de comando removível (Release Panel). Este adesivo é visível quando o painel de comando tiver sido removido, e indica a todos, que este aparelho está protegido contra roubo.
130
Painel de comando removível (Release Panel)
Retirar e colocar o painel de comando:
O painel de comando pode ser retirado como protecção contra roubo.
Retirar o painel de comando:
Para retirar o painel de comando, é necessário premir a tecla REL (destravar) e puxar cuidadosamente o painel de comando como indicado abaixo.
Indicação: Não puxar o painel de comando de forma recta. Observe que o painel de comando não caia ao ser retirado. O painel de comando retirado deve sempre ser guardado na caixa dura. O painel de comando não deve ser exposto directamente aos raios solares ou à fontes de calor, como por exemplo canais de ar quente ou guardado em lugar húmido.
Colocar o painel de comando:
Apoiar o lado direito do painel de comando (parte B) na parte frontal da caixa (parte A) e introduzir cuidadosamente. Premir levemente o lado esquerdo do painel de comando contra a caixa, até travar.
Indicação: Não premir sobre o display. O painel de comando não deve ser introduzido com grande pressão, ele pode ser facilmente introduzido com leve pressão.
Limpar os contactos
É possível que o aparelho não funcione correctamente, se os contactos entre o aparelho e o painel de comando estiverem sujos. Para evitar que isto aconteça, deverá retirar o painel de comando do aparelho premindo a tecla REL e limpá-lo de tempos em tempos. Os contactos devem ser limpos. Utilize um cotonete embebido em álcool. Limpar os contactos em sentido vertical. Jamais limpe-os em sentido horizontal, pois isto poderia danificar os locais de contacto.
Fixar o painel de comando para demonstração de vendas:
O painel de comando pode ser aparafusado à caixa do aparelho, quando o aparelho é exposto na loja.
Aparafusar o painel de comando: Introduzir e apertar o parafuso preto no orifício que se encontra no lado esquerdo frontal do aparelho. Veja * abaixo.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
*
ESPAÑOL
A
B
PORTUGUÊS
131
Disposição dos elementos de comando
1 REL (Release) – Retirar o painel de comando 2 (Mute) – Comutação muda
AUDIO – Bass, Treble, Balance, Fader
3 Receptor infravermelho para o telecomando RC 06 H (opção) 4 SCA (Scan) – Tocar brevemente emissoras com Radio Scan
PS – Tocar brevemente emissoras memorizadas com Preset Scan
5 DIS (Display) – Comutar a indicação
MENU – Ligar e desligar o menu DSC
6 Compartimento de cassetes 7 – Comutação de pista 8 – Expulsão de cassetes 9 SRC (Source) – Seleccionar a fonte Audio
LIST – Lista dos nomes de CD 10 + – Alterar o volume de som (mais alto) 11 – Alterar o volume de som (mais baixo) 12 ON (Power) – Ligar e desligar o aparelho 13 – Pesquisa manual de emissoras para baixo
132
– Memorizar e anular nomes com o menu DSC – Colocar a indicação de minutos na posição :00
– Tocar brevemente títulos de cassetes – Tocar brevemente títulos de CD – Tocar brevemente CDs
– Ligar/desligar a indicação Demo-Mode
– Graves/agudos/Balance esquerda – Ajustes de menu – Seleccionar a posição de introdução para símbolo – Retrocesso rápido – Seleccionar títulos de CD para baixo – Review – Seleccionar um CD da lista
Loading...
+ 14 hidden pages