Mit der Kabelfernbedienung können Sie die verschiedenen Funktionen des TV-Tuners bedienen.
Außerdem können Sie bei angeschlossenem Video-Player die Funktionen Play, Stop, schneller
Vorlauf, schneller Rücklauf und Bildsuchlauf durchführen.
Ein- und Ausschalten
●Zum Ein- bzw. Ausschalten drücken Sie auf
1.
Beim Einschalten wird durch eine Last MemoryFunktion auf die zuletzt gewählte Funktion: TV–
PRESET bzw. CHANNEL oder VIDEO geschaltet.
War vor dem Ausschalten der TV-Mode gewählt, so
erscheint nach dem Einschalten in der Anzeige 8
die Kanalnummer oder die Speicherplatznummer
für ca. 10 Sek. und erlischt dann.
●Zu Kontrollzwecken können Sie die Anzeige
erneut aktivieren, indem Sie auf TV 2 drükken.
Wird der Tuner im Video-Mode eingeschaltet, so
erfolgt keine Anzeige.
Der TV-Empfang
Zum Empfang der Fernsehprogramme haben Sie
die Möglichkeit, alle Sender mit guter Empfangsqualität über einen Preset-Suchlauf mit Speicherung (Travelstore) oder mit einem Kanalsuchlauf
(Channel) aufzusuchen.
Der Preset-Suchlauf (Travelstore)
●Schalten Sie mit TV 2 den TV-Mode und
danach mit
rote Kontrollanzeige leuchtet.
●Drücken Sie nochmals auf PRESET5 und
zwar ca. 5 Sek. lang.
In der Anzeige 8 erscheint P - oder zwei waagerechte Striche - - .
Der Suchlauf startet und durchläuft den gesamten
TV-Bereich der gewählten Norm. Alle empfangswürdigen Sender werden der Reihe nach gespeichert.
29 Speicherplätze stehen zur Verfügung.
5 den PRESET-Mode ein. Die
3
Page 4
Nach Beendigung der Speicherung wird die Anzeige 8 automatisch auf Speicherplatz 1 geschaltet.
Wurde kein Programm gefunden und gespeichert,
so erscheint in der Anzeige ebenfalls Speicherplatz
1.
●Zum Aufrufen der gespeicherten Programme
drücken Sie auf
6 für abwärts. Halten Sie eine der Funktio-
nen gedrückt, so erfolgt eine Fortschaltung.
In der Anzeige 8 wird Ihnen der jeweils gewählte
Platz angezeigt. Die Anzeige erlischt automatisch
ca. 10 Sek. nach der letzten Betätigung.
3 für aufwärts oder auf
Der Kanalsuchlauf (Channel)
●Schalten Sie mit TV 2 den TV-Mode ein.
●Drücken Sie auf/ CHANNEL 4, um die
Funktion Kanalsuchlauf einzuschalten.
Die rote Kontrollanzeige leuchtet.
●Starten Sie den Suchlauf mit
wärts bzw. mit6 für abwärts.
Jedesmal, wenn ein empfangswürdiger Sender
gefunden wird, hält der Suchlauf an.
4
3 für auf-
Die Anzeige 8 zeigt die entsprechende Kanalnummer. Sie erlischt automatisch nach ca. 10 Sek.
●Halten Sie die Symbole
drückt, so wird automatisch von Kanal zu Kanal weitergeschaltet.
Die mit dem Kanalsuchlauf angewählten Kanäle
werden nicht gespeichert.
3 bzw.6 ge-
Der Video-Mode
Ist an dem Tuner der Video-Player (MVP 01) über
das Remote-Kabel angeschlossen, so können Sie
mit der Kabelfernbedienung die wichtigsten Laufwerkfunktionen fernbedienen.
Hinweis:
Bei Anschluß des Remote-Kabels am Video-Player
ist die Bedienung mit der Infrarot-Fernbedienung
nicht mehr möglich.
●Schalten Sie den Video-Player ein.
●Wählen Sie mit VIDEO 7 den VIDEO-Mode.
●Zum Starten der Wiedergabe drücken Sie auf
4 (Play).
Page 5
●Möchten Sie die Wiedergabe beenden, so drükken Sie auf
5 (Stop).
●Für den schnellen Vorlauf drücken Sie auf
3, für den schnellen Rücklauf auf6.
Während der Wiedergabe können Sie einen Bildsuchlauf durchführen.
●Für den Bildsuchlauf vorwärts drücken Sie auf
4 und3, für den Bildsuchlauf rück-
wärts drücken Sie auf
4 und6.
Schalten Sie vom Video-Mode zurück auf TV, so
wird der Video-Player automatisch auf Stop geschaltet, wenn die Funktion Play mit der Kabelfernbedienung eingeschaltet wurde.
Hinweise zum TV-Tuner
Der TV-Tuner ist ein Mehrnormengerät für den
mobilen Einsatz.
Folgende Normen können länderspezifisch eingestellt werden:
N 890
B/G (5,5 MHz FM-Ton)(Pos. 2)
L/L’ (6,5 MHz AM-Ton)(Pos. 3)
B/G,L/L’, I (I nur UHF)(Pos. 4)
I(6,0 MHz FM-Ton)(Pos. 7)
Werkmäßig wird der Tuner in der Norm B/G, L/L’, I
Pos. 4 ausgeliefert.
Eine andere Norm kann durch Umstecken der Brükke (N 890) im Gerät entsprechend der Landesnorm
gewählt werden (siehe Tabelle Seite 38-39).
Dies muß vor der Montage des Tuners erfolgen und
darf nur von berechtigtem und qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
Änderungen vorbehalten.
5
Page 6
English
Cable remote control BRC 03 TV
8
VIDEO
PRESET
TV
CHANNEL
7
6
5
6
Using the cable remote control you are able to
operate the various functions of the TV tuner.
If a video player is connected, you can furthermore
operate the functions Play, Stop, fast forward, fast
rewind and picture seek tuning.
Switching on/off
1
2
3
4
●For switching on/off the set, press 1.
When switching on, the function activated last (TV
PRESET or CHANNEL or VIDEO) is selected by
means of the Last Memory function.
When the TV mode has been activated before
switching off the unit, the display 8 indicates the
channel number or the preset number for 10 sec.
approximately after the activation of the set.
●For control purposes you can activate the
indication again by pressing TV 2.
If the tuner is set to video mode, there is no
indication in the display.
Page 7
TV reception
For the reception of TV programmes you have the
possibility to seek all stations with good reception
conditions by means of a preset seek tuning with
subsequent memorisation of the stations (Travelstore) or by means of channel seek tuning (Channel).
Preset seek tuning (Travelstore)
●The TV mode is activated using button TV 2,
the PRESET mode is activated using button
5
. The red control LED lights up.
●Press the PRESET button 5 once again
for approx. 5 secs.
The display 8 shows P - or two hyphens.
Seek tuning starts and scans the whole TV range
of the selected standard. All stations with good
reception conditions are stored one after another.
29 preset stations are available.
After having terminated the storing, display 8
automatically indicates preset station 1.
If no programme has been found, the display also
shows preset station 1.
●For activating the stored programmes press
3 (upwards) or 6 (downwards). The
programmes are continuously switched
through, if you hold one of the buttons
depressed.
Display 8 indicates the station selected respectively. The indication automatically disappears
approximately 10 secs. after having last actuated
a button.
Channel seek tuning (Channel)
●Activate the TV mode using button TV 2.
●Press
tion channel seek tuning. The red control LED
lights up.
●Use button
or use button
downwards.
Seek tuning stops each time, when a station with
good reception conditions has been found. Display
8 indicates the corresponding channel number
/ CHANNEL 4 to activate the func-
3 to start seek tuning upwards
6 to start seek tuning
7
Page 8
which automatically disappears approximately 10
secs. after having last actuated the button.
●If you hold the buttons
depressed, the set automatically activates the
channels one after another.
The channels selected by means of channel seek
tuning are not stored.
3 or 6
Video mode
If a video player (MVP01) is connected to the tuner
via the remote cable, the most important drive
functions can be operated using the cable remote
control.
Note: When connecting the remote cable to the
video player, the set can not be operated any
longer with the infrared remote control.
●Switch the video player on.
●Select the video mode using VIDEO 7.
●
To start the playback function press
(Play).
8
●To stop playback press
●To activate the fast forward function press
3, to activate the fast rewind function
4 and
6.
3, to start picture seek tuning
press
●During playback, picture seek tuning can be
started as well.
●To start picture seek tuning forwards press
backwards press
If you switch back from video mode to TV mode, the
video player is automatically stopped, if the Play
funktion was activated by means of the remote
control.
4
5 (Stop).
4 and
6.
Page 9
Notes on the TV tuner
The TV tuner is a multistandard unit for mobile
operation.
The following standards coud be adjusted to fit
specific country requirements:
N890
B/G (5.5 MHz FM tone)(pos. 2)
L/L’ (6.5 MHz AM tone)(pos. 3)
B/G, L/L’, I (I only UHF)
I(6.0 MHz FM tone)(pos. 7)
The tuner is delivered ex factory with the standards
B/G, L/L’, I pos. 4.
A different standard can be selected according to
the respective country standard by modifying the
jumper connection (N 890) in the unit (refer to the
tables on pages 38-39).
The jumper connection has to be modified by
authorized and qualified specialists before
installing the tuner.
(pos. 4)
Modifications reserved!
9
Page 10
Français
Télécommande par câble BRC 03 TV
Grâce à la télécommande par câble vous pouvez
commander des fonctions différentes du tuner TV .
Avec un magnétoscope étant raccordé on peut en
plus commander les fonctions Play, Stop, avance
rapide, retour rapide et la recherche automatique
d’images.
10
8
1
Activation/désactivation
●Pour activer/désactiver le poste appuyez sur
la touche
1.
En mettant le poste en service, la fonction activée
VIDEO
PRESET
TV
CHANNEL
2
3
4
le dernier (TV PRESET ou CHANNEL ou VIDEO)
est choisie à l’aide d’une fonction Last Memory.
Si le mode TV a été activé avant la mise en service
du poste, l’afficheur 8 indique le numéro de canal
ou le numéro de station pour env. 10 sec.
7
6
5
●Dans l’intention d’effectuer le contrôle vous
pouvez activer l’affichage de nouveau en
appuyant sur la touche TV 2.
Si le tuner est activé en mode vidéo, aucun
affichage n’apparaît.
Page 11
Réception TV
Pour recevoir les programmes TV vous avez la
possibilité de balayer tous les émetteurs avec de
bonnes conditions de réception par l’intermédiaire
d’une recherche automatique de stations avec
mémorisation (Travelstore) ou d’une recherche
automatique de canaux (Channel).
Recherche automatique de stations
(Travelstore)
●
Activez le mode TV par la touche TV 2 et le
mode PRESET par
La lampe rouge de contrôle s’allume.
●
Appuyez encore une fois sur la touche
PRESET
L’afficheur 8 indique P- ou deux traits horizontaux.
La recherche automatique commence et balaye
toute la gamme TV de la norme choisie. Tous les
émetteurs avec de bonnes conditions de reception
sont mémorisés l’un après l’aute.
29 adresses de mémoire sont à la disposition.
Après avoir terminé la mémorisation, l’afficheur 8
automatiquement indique la station de mémoire 1.
5 pendant 5 sec. env.
5.
Si n’aucun programme a été trouvé et mémorisé,
l’afficheur indique aussi la station de mémoire 1.
●Pour activer les programmes mémorisés,
appuyez sur
bas). Si vous maintenez l’une des touches
pressées, le poste automatiquement
commute de l’un programme sur l’autre.
L’afficheur 8 vous indique respectivement la
station choisie. L’affichage automatiquement
s’éteind env. 10 sec. après le dernier appui sur une
touche.
3 (en haut) ou sur 6 (en
Recherche automatique de canaux
(Channel)
●Activez le mode TV par la touche TV 2.
●Appuyez sur la touche / CHANNEL 4 afin
d’activer la fonction recherche automatique.
La lampe rouge de contrôle s’allume.
●Commencez la recherche automatique par la
touche
(en bas).
La recherche automatique s’arrête chaque fois
qu’un émetteur avec de bonnes conditions de
reception a été balayé.
3 (en haut) ou par la touche 6
11
Page 12
L’afficheur 8 vous indique le numéro de canal
correspondant qui s’éteind env. 10 sec. après le
dernier appui sur une touche.
●Si vous maintenez les touches
6 pressées, le poste automatiquement
commute d’un canal sur l’autre.
Les canaux balayés à l’aide de la recherche
automatique de canaux ne sont pas mis en
mémoire.
Le mode vidéo
Si le magnétoscope (MVP 01) est raccordé au
tuner par l’intermédiaire du câble de la
télécommande, vous pouvez télécommander les
fonctions les plus importantes du méchanisme
d’entraînement par la télécommande par câble.
Note: En raccordant le câble de la télécommande
au magnétoscope, le poste ne peut plus être commandé par la télécommande à infrarouge.
●Mettez le magnétoscope en service.
●Activez le mode vidéo par la touche VIDEO
7.
●Pour activer la lecture appuyez sur la touche
12
3 ou
4 (Play).
●Pour terminer la lecture appuyez sur la touche
5 (Stop).
●Pour activer le bobinage rapide de la bande
appuyez sur la touche
nage rapide de la bande appuyez sur la
touche
●Pendant la lecture vous pouvez activer la
recherche automatique d’images.
●Pour la recherche automatique d’images en
avant appuyez sur la touche
pour la recherche automatique d’images en
arrière appuyez sur la touche 4 et
Si vous récommutez du mode vidéo sur le mode
TV , le magnétoscope s’arrête automatiquement, si
la fonction Play a été mise en marche par télécommande.
6.
3, pour le rébobi-
3,
6.
4 et
Page 13
Notes sur le tuner TV
Le tuner TV est un poste multistandard pour le
fonctionnement mobile.
Il est possible de régler les normes suivantes en
fonction du pays d’utilisation:
N890
B/G (5.5 MHz son FM)(pos. 2)
L/L’ (6.5 MHz son AM)(pos. 3)
B/G, L/L’, I (I seulement UHF)(pos. 4)
I(6.0 MHz son FM)(pos. 7)
Le tuner est livré de l’usine avec les standards B/
G, L/L’, I pos. 4.
On peut choisir un autre standard selon le standard
du pays correspondant en modifiant le raccordement du pont (N 890) dans le poste (voir tableau
pages 38-39).
Le raccordement du pont doit être modifié par des
spécialistes autorisés et qualifiés avant
l’installation du tuner.
Sous reserve des modifications!
13
Page 14
Italiano
Telecomando via cavo BRC 03 TV
8
VIDEO
PRESET
TV
CHANNEL
7
6
5
14
Con il telecomando via cavo si ha la possibilità di
usare le diverse funzioni del tuner TV.
Con il videoregistratore collegato si possono
inoltre usare le funzioni Play, Stop, avanzamento
rapido, ritorno rapido e la ricerca delle immagini.
Accendere e spegnere
1
2
3
4
●Per accenderlo e spegnerlo premere il tasto
1.
Quando si accende ci si trova sempre sull’ultima
funzione scelta: TV-PRESET oppure CHANNEL o
VIDEO, dovuto alla funzione di Last Memory. Se
prima di spegnere l’apparecchio ci si trovava
impostati sul modo funzionale TV , allora quando si
riaccende si avrà visualizzato sul campo visualizzatore 8 il numero del canale oppure il numero del posto di memoria per circa 10 secondi. Poi
scompare.
●Premendo il tasto TV 2 si ha comunque la
possibilità di riattivare la visualizzazione per
avere un controllo.
Se il tuner viene acceso nel modo funzionale
Video, non avverrà nessuna visualizzazione.
Page 15
La ricezione TV
Per la ricezione dei programmi televisivi si ha la
possibilità di cercare tutte le stazioni televisive con
buone qualità di ricezione con l’aiuto del ricercacanali Preset con memorizzazione (Travelstore)
oppure con l’aiuto del ricercacanali (Channel).
Il ricercacanali Preset (Travelstore)
●
Inserire il modo funzionale TV con il tasto TV
2
e il modo PRESET con 5.
Si illumina l’indicatore di controllo rosso.
●
Premere ancora una volta sul tasto PRESET
5
per più di 5 secondi.
Sul campo visualizzatore 8 appaiono P - oppure
due lineette.
Parte il ricercacanale che scorre l’intera gamma
TV della norma scelta. Tutte le stazioni ben
ricevibili verranno memorizzate una dopo l’altra.
Si hanno a disposizione 29 posti di memoria.
Dopo la memorizzazione verrà visualizzato auto-
maticamente il posto di memoria 1 sul campo
visualizzatore 8.
Anche se non è stato trovato nessun programma,
apparirà il posto di memoria 1 sul display.
●Per richiamare i programmi memorizzati
premere su
6 per retrocedere. Tenendo uno di questi
tasti premuti avverrà uno spostamento
progressivo.
Sul campo visualizzatore 8 viene indicato il posto
scelto. Circa 10 secondi dopo l’ultimo
azionamento di un tasto il campo visualizzatore si
spegne automaticamente.
3 per avanzare oppure su
Il cercacanale (Channel)
●Inserire il modo funzionale TV con il tasto TV
2.
●Premere su
funzione di ricerca canale.
Si accende l’indicatore di controllo rosso.
●Fare partire la ricerca con
oppure 6 per retrocedere.
Ogniqualvolta si trovi una stazione ben ricevibile il
/ CHANNEL 4 per attivare la
3 per avanzare
15
Page 16
ricercacanali si ferma.
Sul campo visualizzatore 8 appare il relativo
numero di canale. Si spegne automaticamente
circa 10 secondi dopo l’ultimo azionamento di un
tasto.
●Tenendo premuto i simboli
6 si avrà una continua commutazione da
canale a canale.
I canali scelti con il ricercacanali non saranno
memorizzati.
3 oppure
Il modo funzionale Video
Per il caso che si abbia collegato il
videoregistratore (MVP 01) attraverso il cavo
remote al tuner, si ha la possibilità di comandare a
distanza le funzioni del videoregistratore più
importanti con l’aiuto del telecomando via cavo.
Avvertenza: Avendo collegato il videoregistratore
con il cavo remote non sarà più possibile
comandarlo con l’aiuto del telecomando a
infrarossi.
●Accendere il videoregistratore.
●Scegliere il modo funzionale video con il tasto
16
VIDEO 7.
●Per fare partire la riproduzione premere su
4 (Play).
●Per fermare la riproduzione premere il tasto
5 (Stop).
●Per fare avanzare il nastro rapidamente
premere su
premere su
●Durante la riproduzione può avvenire una
ricerca delle immagini.
●Per la ricerca delle immagini in avanti
premere
premere
Ricommutando dal modo funzionale video su TV il
videoregistratore sarà automaticamente arrestato
(Stop), se la funzione Play è stata attivata con
l’aiuto del telecomando via cavo.
3 e per farlo retrocedere
6.
4 e
3 e per la ricerca indietro
4 e
6.
Page 17
Avvertimenti riferiti al tuner TV
Il tuner TV è un apparecchio a più norme per l’uso
mobile.
Le seguenti norme possono essere impostate per
i singoli paesi:
N890
B/G (5,5 MHz tono FM)(Pos. 2)
L/L’ (6,5 MHz tono AM)(Pos. 3)
B/G, L/L’, I (I solo UHF)(Pos. 4)
I(6,5 MHz tono FM)(Pos. 7)
Il tuner viene consegnato con la preregolazione
B/G, L/L’, I Pos. 4.
Spostando il ponte (N890) nell’apparecchio
secondo la relativa norma del proprio paese può
essere scelta un’altra norma (vedere la tabella a
pagina 38-39).
Quest’operazione deve avvenire prima del
montaggio del tuner e può essere effettuata
esclusivamente da personale specializzato e
qualificato.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EX
ART. 2 PAR.B D.M. 26.03.92
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità
Economica Europea a rispetto delle disposizioni di
cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare è conforme
alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso D.M.
Modifiche riservate
17
Page 18
Español
Mando a distancia por cable BRC 03
TV
18
8
VIDEO
7
6
5
PRESET
CHANNEL
1
TV
2
3
4
Utilizando el mando a distancia Ud. puede manipular las diversas funciones de su sintonizador de TV .
Además, con un aparato de video conectado
puede manejar las funciones Play, Stop, avance
rápido, retroceso rápido, y la búsqueda de imagen.
Conexión/desconexión
●Para conectar o desconectar el aparato
presione
Al encender el equipo está activada la función
mamente seleccionada: TV-PRESET,
últi
CHANNEL, o VIDEO (función Last Memory (última
memoria)).
Si el aparato fue apagado la última vez en el modo
de televisión, entonces aparecerá en el display 8
el número de canal o el número de la posición de
programa. La indicación se apaga después de
unos 10 segundos.
●Al objeto de controlar el ajuste puede Ud.
activar la indicación en el display otra vez
presionando la tecla TV 2.
Si es activado el equipo en el modo de video, no
aparece ninguna indicación.
1.
Page 19
Recepción de la televisión
A fin de recibir las emisoras de su zona puede Ud.
activar la función „Búsqueda y memorización
automática de emisoras“ (Travelstore) o
sintonizarlas mediante la búsqueda de canal.
Búsqueda y memorización automática
de emisoras (Travelstore)
●
Active el modo de televisión presionando TV
2 y luego el modo PRESET (presintonía)
presionando
control rojo.
●
Presione otra vez PRESET 5 durante
unos 5 segundos.
En el display 8 aparecen P - o dos rayas horizontales.
Ahora la búsqueda empieza a recorrer toda la
gama TV de la norma televisiva seleccionada. Se
memorizarán de manera automática y una tras
otra todas las emisoras con intensidad de señal
suficiente.
5. Luce el indicador de
Son disponibles 29 posiciones de programa.
Después de haber terminado la memorización, en
el display 8 será indicada automáticamente la
posición de programa 1.
Si no fue encontrada y memorizada ninguna emisora, en el display también ilumina la posición de
programa 1.
●Para llamar los programas memorizados
presione
(descenso). Si Ud. mantiene presionada una
de las teclas, el aparato conmuta a la próxima
emisora de manera automática.
El display 8 pone la posición de programa actualmente seleccionada. Se apaga automáticamente
después de unos 10 segundos.
3 (ascenso) o 6
La búsqueda de canal (Channel)
●Active el modo TV presionando TV 2.
●Presione / CHANNEL 4 para activar la
búsqueda de canal.
Luce el indicador de control rojo.
●Arranque Ud. la búsqueda con
3 en
19
Page 20
ascenso o con
La búsqueda se detiene cuando ha encontrado
una emisora con buena calidad de recepción.
El display 8 le muestra el número de canal
correspondiente. La indicación se apaga
aproximadamente 10 segundos después de haber
pulsado la tecla la última vez.
●Si mantiene Ud. presionada la tecla
6, el equipo conmuta de canal a canal de
manera automática.
Las emisoras seleccionadas por medio de la
búsqueda de canal no son memorizadas.
6 en descenso.
El modo de video
Si Ud. tiene conectado el aparato de video (MVP
01) a su sintonizador a través del cable a distancia,
entonces puede manejar a distancia las funciones
más importantes de la unidad de video.
Nota: Una vez conectado el cable a distancia a su
video, ya no es posible la manipulación del aparato
a través del mando a distancia por infrarrojos.
●Conecte el aparato de video.
●Presione la tecla VIDEO 7 para activar el
20
3 o
modo de video.
●Presione la tecla
ducción de la cinta (Play).
●Para terminar la reproducción presione la
5 (Stop).
tecla
●Presione
mente o
●Durante la reproducción es posible efectuar
una búsqueda de imagen.
●Presione la tecla
funcionar la búsqueda de imagen en
ascenso, o 4 y
descenso.
Una vez conmutado del modo de video al modo TV ,
el aparato de video se detendrá automáticamente
(Stop), si la función Play se activó por medio del
mando a distancia.
4 para arrancar la repro-
3 para avanzar la cinta rápida-
6 para rebobinarla.
4 y
3 para hacer
6 para buscar en
Page 21
Notas para el sintonizador de TV
Con este sintonizador de TV se trata de un equipo
multinorma para el uso móvil.
Lo siguiente puede ser adaptado de acuerdo a los
estándares específicos de país:
N 890
B/G (5,5 MHz tono FM)(pos. 2)
L/L’ (6,5 MHz tono AM)(pos. 3)
B/G, L/L’, I (I sólo UHF)(pos. 4)
I(6,0 MHz tono FM)(pos. 7)
De fábrica el sintonizador es suministrado con la
norma B/G, L/L’, I , posición 4.
Otra norma se puede ajustar modificando la
conexión del puente N 890 correspondiente a la
norma televisiva del país respectivo (referirse a las
tablas en las páginas 38y39).
Esto debe efectuarse solamente por un servicio
técnico autorizado y antes de montar el sintonizador.
Modificaciones reservadas.
21
Page 22
Nederlands
Kabelafstandsbediening BRC 03 TV
Met de kabelafstandsbediening kunnen de
verschillende functies van de TV-tuner worden
bediend.
Bovendien kunnen bij aangesloten Video Player de
functies Play, Stop, versneld op- en terugspoelen
en beeldzoeken worden bediend.
22
8
1
Aan/Uit
●Aan/Uit-schakelen met 1.
Bij inschakeling wordt door een „Last Memory”-
VIDEO
PRESET
TV
CHANNEL
2
3
4
7
6
5
functie op de laatst gekozen functie (TV-Preset
resp. Channel of Video) omgeschakeld.
Was voor uitschakeling de TV -modus gekozen, dan
toont het display 8 na inschakeling ca. 10 sec.
lang het kanaal- of geheugenplaatsnummer.
●Ter controle kunt u met TV 2 de display-
indicatie opnieuw activeren.
Wordt de tuner in Video-modus ingeschakeld, dan
volgt geen indicatie.
Page 23
TV-ontvangst
Voor het ontvangen van TV-programma’s kunnen
alle zenders met een goede ontvangstkwaliteit
middels een Preset-zoekloop met programmering
(Travelstore) of met een kanaalzoekloop (Channel)
worden opgezocht.
Preset-zoekloop (Travelstore)
●Met TV 2 TV-modus, met 5 Preset-
modus inschakelen.
Rode controle-LED Aan.
●Houd PRESET
Het display 8 toont P - of - - .
De zoekloop start en tast het volledige TV-bereik
van de gekozen norm af. Alle zenders die kunnen
worden ontvangen, worden in gevonden volgorde
vastgelegd.
Er staan 29 geheugenplaatsen ter beschikking.
Nadat zo alle zenders zijn vastgelegd, toont het
display 8 automatisch geheugenplaats 1.
5 ca. 5 sec. ingedrukt.
Werd geen zender gevonden en vastgelegd, dan
toont het display eveneens geheugenplaats 1.
●Voor kiezen van vastgelegde zenders
voor up, of
(repeterend: bij ingedrukt houden wordt
verdergeschakeld).
Het display 8 toont de gekozen plaats. De displayindicatie verdwijnt automatisch ca. 10 sec. na de
laatste bediening.
6 voor down indrukken
3
Kanaalzoekloop (Channel)
●Met TV 2 TV-modus inschakelen.
●Met
●Kanaalzoekloop starten: up met3, of
Telkens wanneer een zender wordt ontvangen,
stopt de zoekloop. Het display 8 toont het
bijbehorende kanaalnummer. Ca. 10 sec. na de
laatste bediening verdwijnt deze weer.
●Houd u
wordt automatisch van kanaal naar kanaal
verdergeschakeld.
De met kanaalzoekloop gekozen kanalen worden
niet vastgelegd.
3 resp. 6 ingedrukt, dan
Video-modus
Is de Video Player (MVP 01) via de Remote-kabel
op de tuner aangesloten, dan kunt u met de kabelafstandsbediening de belangrijkste loopwerkfuncties op afstand bedienen.
Opm. Wanneer de Remote-kabel is aangesloten op
de Video Player is bediening via de infraroodafstandsbediening niet mogelijk.
●Video Player inschakelen.
●Met VIDEO 7 Video-modus kiezen.
●Weergave:
●Weergave beëindigen: 5 (Stop) indruk-
ken.
24
4 (Play) indrukken.
●Versneld opspoelen:
versneld terugspoelen:
●Tijdens weergave kunt u beeldzoeken.
●Beeldzoeken vooruit:
indrukken, beeldzoeken terug:
indrukken.
Schakelt u van Video-modus terug op TV , dan wordt
de Video Player automatisch op Stop geschakeld,
als de funktie Play met de kabelafstandsbediening
werd ingeschakeld.
3 indrukken,
6 indrukken.
4 en 3
4 en 6
Page 25
Opmerkingen over TV-tuner
De TV-tuner is een multinorm-toestel voor mobiel
gebruik.
De volgende normen kunnen al naar gelang het
land worden ingesteld:
N 890
B/G (5,5 MHz FM-geluid)(pos. 2)
L/L’ (6,5 MHz AM-geluid)(pos. 3)
B/G,L/L’, I (I allen UHF)(pos. 4)
I(6,0 MHz FM-geluid)(pos. 7)
Af fabriek is de tuner ingesteld of norm B/G, L/L’, I
pos. 4.
Een andere norm kan door omsteken van brug
(N 890) in het toestel overeenkomstig de landnorm
worden gekozen (zie tabel pagina 38-39).
Dit moet geschieden voordat de tuner wordt
gemonteerd en uitsluitend door een geautoriseerd
vakman.
Wijzigingen voorbehouden.
25
Page 26
Svenska
Kabel-fjärrkontroll BRC 03 TV
8
VIDEO
PRESET
TV
CHANNEL
7
6
5
26
Med kabel-fjärrkontrollen kan du kontrollera TVtunerns olika funktioner.
Dessutom kan du kontrollera följande funktioner
när video-apparaten är ansluten: Play, Stop,
snabbspolning fram- och bakåt samt bildsökning.
Till- och frånkoppling
1
2
3
4
●För till- och frånkoppling trycker du på 1.
Vid inkoppling ser en Last-Memory-funktion till att
den senast valda funktionen kopplas in: TV-PRESET resp CHANNEL eller VIDEO.
Var TV-Mode inställd innan apparaten kopplades
ifrån visas i teckenruta 8 kanalnumret eller minnesplats under 8 sekunder efter inkopplingen.
●För kontroll kan du aktivera teckenrutan på
nytt genom att trycka på TV 2.
Kopplas tunern in i Video-Mode sker ingen indikering.
Page 27
TV-mottagning
TV-program kan du söka på alla stationer som har
bra mottagningskvalitet via Presetautomatsökning med lagring (Travelstore) eller via
kanalautomatsökning (Channel).
Preset-automatsökning (Travelstore)
●
Koppla in TV-Mode med TV 2 och PRESETMode med
lyser.
●
Tryck en gång till på PRESET 5 ca 5 sek.
I teckenruta 8 visas P- eller två horisontella streck.
Automatsökningen startar och genomsöker hela
TV-området inom den valda normen. Alla stationer
som är värda att mottaga lagras efter hand.
29 programplatser står till förfogande.
När lagringen är avslutad visas automatiskt
minnesplats 1 i teckenruta 8.
5
. Den röda kontrollampan
Även om inget program hittats och lagrats visas
minnesplats 1 i teckenrutan.
●För att få fram de lagrade programmen trycker
I teckenruta 8 visas den vid varje tillfälle valda
platsen. Teckenrutan slocknar automatiskt ca 10
sek efter den senaste tangentmanövreringen.
du på
att gå bakåt i minnet. Hålls en av funktionerna
nertryckt så sker automatisk vidarekoppling.
3 för att gå framåt och på 6 för
Automatisk kanalsökning (Channel)
●Koppla in TV-Mode med TV 2.
●Tryck på
funktionen kanalsökning.
Den röda kontrollampan lyser.
●Starta automatsökningen med
gå framåt resp med
Varje gång en station med bra mottagning hittats
stannar automatsökningen. Teckenruta 8 visar
motsvarande kanalnummer. Den slocknar
automatiskt ca 10 sek efter senaste
/ CHANNEL 4 för att koppla in
6 för att gå bakåt.
3 för att
27
Page 28
tangentmanövreringen.
●Hålls symbolerna
nertryckta så sker kopplingen automatiskt
från kanal till kanal.
De med kanalsökningen valda stationerna lagras
inte.
3 resp 6
Video-Mode
När videobandspelaren (MVP 01) är ansluten till
tunern kan du med trådfjärrkontrollen kontrollera
kassettdäckets viktigaste funktioner.
OBS: Om en trådfjärrkontroll är ansluten till videobandspelaren så fungerar ej den infraröda fjärrkontrollen.
●Koppla in videobandspelaren.
●Välj Video-Mode med VIDEO 7.
●För att starta återgivningen trycker du på
4 (Play).
●Vill du avsluta återgivningen trycker du på
28
5 (Stop).
●Snabbspolning framåt = tryck på
Snabbspolning bakåt = tryck på
●Vid återgivning kan du genomföra en
bildsökning.
●Bildsökning framåt = tryck på
Bildsökning bakåt = tryck på
Koppla tillbaka från Video-Mode till TV , då kopplar
Video-Play automatiskt om till Stop, när funktionen
Play är aktiverad med kabelfjärrkontrollen.
6.
4 och
4 och
3
3
6
Page 29
Anvisningar för TV-tuner
TV-tunern är en apparat med flera normer för mobil
användning.
Följande landesspecifika normer kan ställas in :
N 890
B/G (5,5 MHz FM-ton)(pos.2)
L/L’ (6,5 MHz AM-ton)(pos.3)
B/G, L/L’, I (I endast UHF)(pos.4)
I(6,0 MHz FM-ton)(pos.7)
Från fabrik levereras tunern i normerna B/G, L/L’,
I pos 4.
En annan norm som motsvarar landet kan väljas
genom omkoppling av bryggan (N890) i apparaten
(se tabell på sidorna 38-39).
Detta måste ske innan tunern monteras och får
endast göras av kvalificerad fackpersonal.
Rätt till ändringar förbehålles.
29
Page 30
Suomi
Langallinen kaukosäädin BRC 03 TV
30
8
VIDEO
PRESET
TV
CHANNEL
7
6
5
1
2
3
4
Tällä kaukosäätimellä voit käyttää TV-virittimen
toimintoja.
Lisäksi voit käyttää liitetyn kuvanauhurin toimintoja
Play, Stop, pikakelaukset eteen/taakse ja
kuvallinen pikakelaus.
Kytkeminen toimintaan ja pois
toiminnasta
●Kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta
tapahtuu painamalla näppäintä
Kytkettäessä laite toimintaan Last Memory -muisti
valitsee viimeksi käytössä olleen toiminnon automaattisesti: TV-PRESET, CHANNEL tai VIDEO.
Jos ennen poiskytkentää valittuna oli TV-toiminto,
kytkettäessä laite päälle näytössä 8 näkyy
kanavanumero tai ohjelmamuistipaikan numero,
joka katoaa n. 10 sekunnin kuluttua.
●Näytön saat kaukosäätimestä päälle
painamalla näppäintä TV 2.
Jos viritin kytketään päälle Video-toiminnolla,
näytössä ei näy mitään.
1.
Page 31
TV-ohjelmien vastaanotto
TV-ohjelmien vastaanotto voidaan suorittaa joko
hakemalla vastaanottokelpoiset TV-asemat ja
tallentamalla ne muistipaikoille (Travelstore) automaattisesti, tai sitten käyttämällä automaattista
kanavahakua.
Automaattinen asematallennus
(Travelstore)
●TV-toiminnon valitset näppäimellä TV 2, ja
automaattisen asematallennuksen näppäimellä
5. Punainen merkkivalo syttyy.
●Paina uudestaan näppäintä PRESET
pidä se painettuna n. 5 sekuntia.
Näyttöön 8 ilmestyy P - tai kaksi vaakasuoraa
viivaa.
Asemahaku käynnistyy ja selaa läpi valittua
TV-normia vastaavat lähetystaajuudet. Kaikki
vastaanottokelpoiset asemat tallennetaan
järjestyksessä muistiin.
Käytettävissä on 29 muistipaikkaa.
Tallennuksen jälkeen näyttöön 8 ilmestyy
ohjelmamuistipaikan 1 numero.
5 ja
On myös mahdollista, että ko. taajuusalueelta ei
löytynyt yhtään näkyvää televisio-ohjelmaa.
●Nyt voit valita haluamasi muistipaikan
näppäimellä
6 taaksepäin. Haku nopeutuu pitämällä
näppäintä painettuna.
Näytössä 8 näkyy jokainen valittu muistipaikka.
Näyttö sammuu 10 sekunnin kuluttua viimeisestä
näppäimen painalluksesta.
3 eteenpäin tai näppäimellä
Automaattinen kanavahaku
●Valitse TV-toiminto painamalla näppäintä TV
2.
●Paina näppäintä
kanavahakutoiminto kytkeytyy. Punainen
merkkivalo syttyy.
●Käynnistä haku eteenpäin painamalla
näppäintä
näppäintä
Aina kun vastaanottokelpoinen televisio-ohjelma
löytyy, haku pysähtyy . Näytössä 8 näkyy vastaava
kanavanumero. Se katoaa automaattisesti 10 sek.
kuluessa viimeisestä näppäinpainalluksesta.
Frequenz NormKanalAnzeige Bemerkung
Frequency Standard Channel Display Remarks
46,25B001Australien · Australia
48,25BE202Europa · Europe
55,25BE303Europa · Europe
62,25BE404Europa · Europe
175,25BE505Europa · Europe
182,25BE606Europa · Europe
189,25BE707Europa · Europe
196,25BE808Europa · Europe
203,25BE909Europa · Europe
210,25BE1010Europa · Europe
217,25BE1111Europa · Europe
224,25BE1212Europa · Europe
Frequenz NormKanalAnzeige Bemerkung
Frequency Standard Channel Display Remarks
47,75L’A70Frankreich · France
55,75L’B71Frankreich · France
60,50L’C172Frankreich · France
63,75L’C73Frankreich · France
176,00L174Frankreich · France
184,00L275Frankreich · France
192,00L376Frankreich · France
200,00L477Frankreich · France
208,00L578Frankreich · France
216,00L679Frankreich · France
Page 39
Norm · Standard: B
Frequenz NormKanalAnzeige Bemerkung
Frequency Standard Channel Display Remarks
Südafrika · South Africa
Südafrika · South Africa
Südafrika · South Africa
6,0 MHz FM-Ton · Sound
39
Page 40
Blaupunkt-Werke GmbHGedruckt in DeutschlandMC/VKD-Hi 3 D93 161 007
Hildesheim10/93 Hg
Page 41
Remote Control BRC 03 TV / TV Tuner
7 607 805 051 / 7 607 919 020
Remote Control BRC 03 / TV Tuner
D
Aus technischen Gründen ist ab Geräte Index AB die Taste TV auf der Fernbedienung ca. 3 Sek. gedrückt zu halten, um den Frequenzbereich K 21 - K 69
von PAL auf SECAM oder umgekehrt umzuschalten.
Der Suchlauf durchläuft den PAL - Bereich mit der Anzeige 01 - 12 und 80 - 96, den
SECAM - Bereich von 70 - 79 und den PAL / SECAM - Bereich von 21 - 69.
Beim Einschalten der Fernbedienung ist der zuletzt verwendete Bereich aktiviert.
Remote Control BRC 03 / TV Tuner
GB
Applies to devices from device index AB onwards: for technical reasons, the
TV button on the remote control must be pressed and held down for approx.
3 seconds in order to switch over the frequency range C 21 - C 69 from PAL to
SECAM or vice-versa.
The search runs through the PAL range with 01 - 12 and 80 - 96 displayed; it runs
through the SECAM range from 70 - 79; and runs through the PAL / SECAM range
from 21 - 69.
The range that was used last is activated when the remote control is switched on.
Télécommande BRC 03 / Tuner TV
F
Pour des raisons d’ordre technique, il est nécessaire d’appuyer sur la touche
TV de la télécommande à partir des appareils Index AB afin de commuter la
bande passante C21 – C69 de PAL à SECAM et inversement.
La fonction de recherche parcourt la bande PAL de 01 à 12 et de 80 à 96, la bande
SECAM de 70 à 79 et la plage PAL / SECAM de 21 à 69.
La dernière plage utilisée s’active à la mise en marche de la télécommande.
Remote control BRC 03 / tv-tuner
NL
Om technische redenen moet toets TV op de afstandsbediening vanaf
apparaatindex AB ca. drie seconden ingedrukt worden gehouden om het
frequentiegebied K 21 - K 69 over te schakelen van PAL op SECAM of
omgekeerd.
De zoekafstemming doorloopt het PAL-gebied met de aanduiding 01 - 12 en 80 - 96,
het SECAM-gebied van 70 - 79 en het PAL/SECAM-gebied van 21 - 69.
Bij het inschakelen van de afstandsbediening wordt het laatst gebruikte gebied
geactiveerd.
Fjärrstyrning BRC 03 / tv-mottagare
S
Av tekniska skäl ska fr.o.m.apparatindex AB knappen TV på fjärrstyrningen
hållas nedtryckt ca 3 sekunder för att skifta frekvensband K 21 - K 69 från PAL
till SECAM eller omvänt.
Vid sökning genomgås PAL-banden K 01 - K 12 och K 80 - K 96, SECAM-bandet
K 70 - K 79 samt bandet K 21 - K 69 (antingen PAL eller SECAM).
Senast använt frekvensband aktiveras när fjärrstyrningen kopplas på.
Kauko-ohjain BRC 03 / TV-viritin
SF
Alk. laiteindeksin AB omaavista laitteista kauko-ohjaimen TV-painiketta on
pidettävä n. 3 sekunnin ajan painettuna haluttaessa vaihdella taajuusalueen
K 21 - K 69 asetuksia PAL ja SECAM.
Haku käy läpi PAL-alueet 01 - 12 ja 80 - 96, SECAM-alueen 70 - 79 sekä PAL /
SECAM -alueen 21 - 69.
Kun kauko-ohjain kytketään päälle, viimeksi käytetty alue on aktivoituna.
Remote Control BRC 03 / TV Tuner
I
A partire dagli apparecchi con indice AB, per ragioni tecniche bisogna tenere
premuto per circa 3 secondi il tasto TV sul telecomando per commutare il
settore di frequenza C 21 - C 69 da PAL su SECAM e viceversa.
La corsa di ricerca avviene con le indicazioni 01 - 12 e 80 - 96 attraverso il settore
PAL, 70 - 79 attraverso il settore SECAM e 21 - 69 attraverso il settore PAL /
SECAM.
Quando inserite il telecomando viene attivato il settore ultimamente in visione.
Mando a distancia BRC 03 / Sintonizador de TV
E
Por motivos técnicos, a partir de los equipos incluidos en el índice AB habrá
que mantener oprimida la tecla TV del mando a distancia durante aprox. 3 seg.
para cambiar la gama de frecuencias C 21 - C 69 de PAL a SECAM y viceversa.
La función de sintonización explora la gama PAL de 01 a 12 y de 80 a 96, la gama
SECAM de 70 a 79 y la gama PAL / SECAM de 21 a 69.
Al encender el mando a distancia, se activa la última gama de frecuencias que
estaba seleccionada antes de apagarlo.
CM / PSS 8 622 403 902
Remote Control BRC 03 / TV Tuner
TR
Teknik sebeplerden dolay∂, K 21 – K 69 frekans aral∂π∂nda PAL sisteminden
SECAM sistemine geçilmesi için, Index AB cihazlar∂ndan itibaren uzaktan
kumanda cihazlar∂ üzerindeki TV tuµu yaklaµ∂k 3 saniye bas∂l∂ tutulmal∂d∂r.
Arama fonksiyonu, PAL alan∂n∂ 01 – 12 ve 80 – 96 göstergesi ile, SECAM alan∂n∂
70 – 79 göstergesi ile ve PAL / SECAM aral∂π∂n∂ 21 – 69 göstergesi ile geçer.
Uzaktan kumanda cihaz∂ aç∂ld∂π∂nda, son olarak kullan∂lm∂µ alan aktifleµtirilir.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.