Blaupunkt TORONTO MP73, LOS ANGELES MP72 User Manual [pl]

Radio/CD/MP3/MMC
Los Angeles MP72 Toronto MP73
Instrukcja obs³ugi i monta¿u
http://www.blaupunkt.com
13
ELEMENTY OBS£UGI
4
910
8 7
1
2
3
12 11
6
5
Przycisk w³¹czania/wy³¹czania urz¹­dzenia;
Pokrêt³o regulacji g³oœnoœci.
Przycisk
– do otwierania zdejmo­wanego panelu sterowania (Release­Panel).
Przycisk NEXT – wywo³ywanie nastêp­nych stron danego menu; – zmiana elementu pamiêci w trybie Radio.
Programowalne przyciski ze zmienn­nymi funkcjami. Dany przycisk urucha­mia funkcjê, która na wyœwietlaczu jest aktualnie wyœwietlana obok przycisku.
Przycisk DEQ+
wywo³ywanie menu
korektora (equalizera).
Przycisk – otwieranie uchylnego panelu sterowania (Flip-Release­Panel).
Joystick.
Przycisk MENU – wywo³ywanie menu celem wykonania podstawowych usta­wieñ wyjœciowych.
Przycisk AUDIO – ustawianie tonów wysokich i niskich oraz konfigura­cji proporcji nag³aœniania (balnsu i fader) oraz funkcji loudness
[krótkie
naciœniêcia];
w³¹czanie/wy³¹czanie uk³adu wycisza­nia (MUTE) [d³ugie
naciœniêcia].
Wyœwietlacz.
Przycisk SOURCE – uruchamianie od­twarzania ze zród³a dŸwiêku: odtwa­rzacz p³yt CD lub odtwarzacz MultiMe­dia Card albo zmieniacz p³yt CD lub odtwarzacz Compact Drive MP3 (tylko, je¿eli jest pod³¹czony)
albo
– uruchamianie odtwarzania z zewnê­trznego Ÿród³a dŸwiêku (tylko, je¿eli jest pod³¹czone).
Przycisk TUNER – uruchamianie trybu pracy – Radio; – wywo³ywanie menu funkcji Radio (wykonalne tylko w trybie pracy – Radio).
Kieszeñ MMC – dla kart MultiMedia Card oraz KeyCard.
ELEMENTY OBS£UGI
Elementy obs³ugi
1
11
12
2
5
7
8
9
10
6
4
3
13
Elementy obs³ugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wskazówki i akcesoria . . . . . . . . . . . . . 6
Bezpieczeñstwo ruchu drogowego
. . . . . . . 6
Wskazówka dotycz¹ca bezpieczeñstwa . 6
Monta¿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zdejmowany panel sterowania . . . . . . . 8
Zabezpieczenie przed kradzie¿¹ . . . . . . . 8
Zdejmowanie panelu sterowania . . . . . . . 8
Zak³adanie panelu sterowania . . . . . . . . . 8
Karta kodowa (KeyCard) . . . . . . . . . . . . 9
Wk³adanie karty kodowej KeyCard . . . . . . 9
Wyjmowanie karty kodowej KeyCard . . . . 9
Programowanie drugiej karty kodowej
– „przyuczanie” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utrata lub uszkodzenie karty kodowej . . . 10 Programowanie nowej karty kodowej/ wprowadzanie kodu dostêpu
(Mastercode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Konserwacja karty kodowej . . . . . . . . . . . 10
W³¹czanie/wy³¹czanie urz¹dzenia . . . . 11
W³¹czanie/wy³¹czanie za pomoc¹
przycisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
W³¹czanie/wy³¹czanie za pomoc¹
stacyjki zap³onu pojazdu . . . . . . . . . . . . . 11
Ustawianie systemu g³oœnoœci . . . . . . . 11
Nastawianie g³oœnoœci dla momentu w³¹czania urz¹dzenia
. . . . . . . 11
W³¹czenie wyciszenie (MUTE)
. . . . . . . . . 11
Uk³ad wyciszania: telefon – audio/
nawigacja – audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Automatyczne dopasowanie poziomu g³oœnoœci do prêdkoœci poruszania siê
pojazdu – (Automatic Sound) . . . . . . . . . 12
Ustawianie brzmienia dŸwiêku i konfiguracji proporcji nag³aœniania . . 13
Ustawianie tonów niskich (Bass) . . . . . . . 13
Ustawianie tonów wysokich (Treble) . . . . 13
X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ustawianie konfiguracji proporcji
nag³aœniania lewo/prawo(Balance) . . . . . 13
Ustawianie konfiguracji proporcji
nag³aœniania przód/ty³(Fader) . . . . . . . . . 13
Ustawianie wyœwietlacza . . . . . . . . . . . . 14
Ustawianie k¹ta odczytu . . . . . . . . . . . . . 14
Ustawianie jasnoœci podœwietleñ
urz¹dzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ustawianie koloru podœwietlenia
przycisków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ustawianie wskaŸnika poziomu
sygna³ów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tryb pracy – radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ustawianie tunera . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W³¹czenie trybu pracy – radio . . . . . . . . . 16
RDS – funkcje komfortu odbioru
(AF, REG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wybieranie zakresu fal/elementu
pamiêci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nastawianie stacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastawianie czu³oœci automatycznego
strojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zapamiêtywanie stacji . . . . . . . . . . . . . . . 18
Automatyczne zapisywanie stacji
w pamiêci (Travelstore) . . . . . . . . . . . . . 18
Przywo³ywanie stacji z pamiêci . . . . . . . . 19
PTY – Typ (rodzaj) programu . . . . . . . . . . 19
Optymalizacja odbioru radiowego . . . . . . 20
Wybieranie wyœwietlania radiotekst . . . . . 20
Komunikaty dla kierowców . . . . . . . . . . 21
W³¹czanie/wy³¹czanie pierwszeñstwa
komunikatów dla kierowców . . . . . . . . . . 21
Ustawianie g³oœnoœci komunikatów
dla kierowców . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tryb pracy – odtwarzacz p³yt CD . . . . . 22
W³¹czanie trybu odtwarzania p³yt CD,
wk³adanie p³yty CD . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wyjmowanie p³yty CD . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wybór utworu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem) . 22 Odtwarzanie utworów w przypadkowej
kolejnoœci (MIX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Powtórne odtwarzanie poszczególnych
utworów (REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wyœwietlanie tekstów zapisanych
na p³ycie CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ustawianie „p³yn¹cych tekstów” . . . . . . . 23
Pierwszeñstwo komunikatów dla kierowców podczas trybu pracy –
– odtwarzacz p³yt CD . . . . . . . . . . . . . . . 23
SPIS TREŒCI
Tryb pracy – MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Przygotowanie p³yty CD
w formacie MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
W³¹czanie trybu pracy – MP3 . . . . . . . . . 25
Wybór katalogu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wybór utworu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Szybkie przeszukiwanie
(z pods³uchem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Odtwarzanie utworów w przypadkowej
kolejnoœci (MIX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Powtórne odtwarzanie poszczególnych utworów lub ca³ych katalogów
(REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zmiana terœci wyœwietlanej informacji . . . 26
Ustawienie „p³yn¹cych tekstów” . . . . . . . 27
Tryb pracy – MMC . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wk³adanie/wyjmowanie karty MMC . . . . . 27
W³¹czanie trybu pracy – MMC . . . . . . . . . 27
Tryb pracy – zmieniacz p³yt CD
(opcja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
W³¹czanie trybu pracy – zmieniacz
p³yt CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wybór p³yty CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wybór utworu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem) . . 28 Powtórne odtwarzanie poszczególnych utworów lub ca³ych p³yt CD (REPEAT) . . 28 Odtwarzanie utworów w przypadkowej
kolejnoœci (MIX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nadawanie nazw p³ytom CD . . . . . . . . . . 29
Zegar – wyœwietlanie godziny . . . . . . . . 31
Ustawianie zegara (aktualnej godziny) . . 31 Sta³ê wyœwietlanie aktualnej godziny
na wyœwietlaczu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Korektor (Equalizer) . . . . . . . . . . . . . . . 32
W³¹czanie/wy³¹czanie korektora . . . . . . . 32
Pomiary dla automatycznej
samokorekcji korektora . . . . . . . . . . . . . . 32
Wybieranie korektora . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wybieranie wstêpnego ustawienia
brzmienia dŸwieku (Preset) . . . . . . . . . . 33
Rêczne ustawianie korektora . . . . . . . . . . 33
Pomoc przy nastawianiu korektora . . . . . 34
TMC dla dynamicznych systemów
nawigacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Przedwzmacniacze/Subout . . . . . . . . . . 35
Zewnêtrzne Ÿród³a audio . . . . . . . . . . . . 36
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wzmacniacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Odtwarzacz p³yt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wyjœcie przedwzmacniacza . . . . . . . . . . 36
Czu³oœæ wejœciowa . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Instrukcja monta¿u . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Miêdzynarodowe numery serwisów . . . 44
Polska: Telefon: (0-22) 836 56 91
Fax: (0-22) 715 49 98
Hotline: 0 800 118 9
22
SPIS TREŒCI
WSKAZÓWKI I AKCESORIA
Wskazówki i akcesoria
Dziêkujemy za zakupienie niniejszego urz¹dzenia firmy Blaupunkt i ¿yczymy pe³­nego zadowolenia z eksploatacji nowego sprzêtu.
Przed pierwszym uruchomieniem urz¹­dzenia, nale¿y dok³adnie zapoznaæ siê z niniejsz¹ instrukcj¹.
Firma Blaupunkt stale pracuje nad tym aby instrukcje by³y proste i zrozumia³e dla u¿yt­kownika. Jednak¿e, w przypadku jakich­kolwiek pytañ, nale¿y zwróciæ siê do auto­ryzowanego dostawcy lub skorzystaæ z Hotline Blaupunkt. Numer telefonu umie­szczono na ostatniej stronie niniejszej instrukcji.
Na nasze wyroby zakupione na terenie Unii Europejskiej udzielamy jednolitej gwa­rancji producenta.
BLAUPUNKT
Robert Bosch Sp. z o.o. ul. Poleczki 3 02-822 Warszawa Tel. (22) 643 92 36 Fax: (022) 648 28 08 www.blaupunkt.com Hotline: 0 800 118 922
Bezpieczeñstwo ruchu drogowego
Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy obs³ugiwaæ urz¹dzenie tylko wtedy, gdy pozwala na to sytuacja na drodze. Przed wyrusze­niem pojazdem w drogê, prosimy rów­nie¿ przyswoiæ sobie praktyczn¹ obs³ugê urz¹dzenia.
Podczas jazdy musi byæ zagwaranto­wana odpowiednio wczesna s³yszalnoœæ sygna³ów ostrzegawczych: np. Policji, Stra¿y Po¿arnej oraz S³u¿b Ratunko­wych. Zatem, nale¿y nastawiaæ umiarko­wany poziom g³oœnoœci urz¹dzenia.
Wskazówka dotycz¹ca bezpieczeñstwa
Radio samochodowe oraz uchylny panel sterowania (Flip-Release-Panel) nagrzewaj¹ siê podczas pracy. Dlatego przy zdejmowaniu, Flip-Release-Panel nale¿y trzymaæ tylko za niemetalowe po­wierzchnie. Przed ewentualnym demon­ta¿em radia samochodowego, nale¿y od­czekaæ a¿ ostygnie.
Monta¿
Po podjêciu decyzji o samodzielnym mon­ta¿u urz¹dzenia, prosimy koniecznie prze­czytaæ instrukcjê oraz zalecenia do monta­¿u i pod³¹czenia, podane na koñcu niniej­szej instrukcji.
Akcesoria
Nale¿y stosowaæ jedynie akcesoria i czê­œci zamienne dopuszczone przez firmê Blaupunkt.
Zdalne sterowanie
Za pomoc¹ zdalnego sterowania RC 08 lub RC 10 lub RC 10H (dostêpne jako wy­posa¿enie dodatkowe), przymocowanego do kierownicy, mo¿na bez odrywania r¹k od kierownicy obs³ugiwaæ najwa¿niejsze funkcje urz¹dzenia.
Zdalne sterowanie nie umo¿liwia w³¹cza­nia i wy³¹czania urz¹dzenia.
Wzmacniacz
Mo¿na zastosowaæ wszystkie wzmacnia­cze produkcji firmy Blaupunkt.
Zmieniacze p³yt CD (Changer)
Do niniejszego urz¹dzenia, w punktach sprzeda¿y wyposa¿enia dodatkowego, mo¿na nabyæ nastêpuj¹ce zmieniacze p³yt CD produkcji firmy Blaupunkt: CDC A02, CDC A 08, CDC A 072 oraz IDC A 09.
Poprzez z³¹cze kablowe (adapter) (Blau­punkt- Nr: 7 607 889 093) mo¿na tak¿e pod³¹czyæ zmieniacz p³yt CD CDC A 071.
Odtwarzacz Compact Drive MP3
Celem uzyskania dostêpu do utworów mu­zycznych w formacie MP3, mo¿na zainsta­lowaæ Compact Drive MP3 w miejsce zmieniacza p³yt CD. Po zainstalowaniu Compact Drive MP3, najpierw nale¿y u¿yæ komputera w celu zapamiêtania utworów muzycznych na œcie¿kach MP3 specjalne­go dysku twardego Microdrive™, znajduj¹­cego siê w Compact Drive MP3. Nastêp­nie, utwory MP3 zostan¹ odtworzone (po pod³¹czeniu urz¹dzenia Compact Drive
MP3 do radia w pojeŸdzie), w taki sam sposób jak utwory ze standardowej p³yty CD. Compact Drive MP3 obs³ugiwany jest podobnie jak zmieniacz p³yt CD i wiêk­szoœæ funkcji zmieniacza p³yt CD mo¿e byæ równie¿ wykorzystywana przez Com­pact Drive MP3.
WSKAZÓWKI I AKCESORIA
Zdejmowany panel sterowania
Zabezpieczenie przed kradzie¿¹
W celu ochrony przed kradzie¿¹, urz¹dze­nie zosta³o wyposa¿one w zdejmowany panel sterowania (Flip-Release-Panel). Panel sterowania urz¹dzenia nale¿y chro­niæ przed kradzie¿¹ i przy ka¿dorazowym opuszczaniu pojazdu zabieraæ go ze sob¹. Nie nale¿y pozostawiaæ panelu w pojeŸ­dzie, nawet w ukrytym miejscu. Prosta konstrukcja panelu umo¿liwia jego ³atwe zdejmowanie.
Wskazówka
Nie nale¿y dopuœciæ do upadku panelu sterowania.
Panel sterowania nie powinien byæ na­ra¿ony na bezpoœrednie promieniowa­nie s³oneczne lub ciep³o z innych Ÿróde³.
Panel sterowania nale¿y przechowy­waæ w dostarczonym do tego celu fute­rale.
Nale¿y unikaæ bezpoœredniego dotyka­nia rêkoma do kontaktów w panelu ste­rowania. W razie koniecznoœci, kontak­ty nale¿y przemyæ czystym alkoholem i wytrzeæ tkanin¹ nie pozostawiaj¹c¹ zanieczyszczeñ.
Zdejmowanie panelu sterowania
Nacisn¹æ przycisk .
Zatrzask blokuj¹cy panel sterowania zo­stanie zwolniony.
Panel sterowania poci¹gn¹æ trochê do
przodu i nastêpnie, ruchem w lewo, wyj¹æ z urz¹dzenia.
Urz¹dzenie wy³¹cza siê po zdjêciu pa­nelu sterowania.
Aktualne, ostatnie ustawienia urz¹dze­nia zostaj¹ zapamiêtane.
Znajduj¹ca siê w urz¹dzeniu p³yta CD pozostaje w mechanizmie napêdu.
Zak³adanie panelu sterowania
Panel sterowania wsun¹æ od lewej
strony do prawej, w prowadnice urz¹­dzenia.
Lekko wcisn¹æ lew¹ stronê panelu ste-
rowania, w kierunku urz¹dzenia, a¿ w s³yszalny sposób zaskoczy we w³a­œciwe miejsce.
Wskazówka
Przy zak³adaniu panelu sterowania nie nale¿y naciskaæ na wyœwietlacz.
Je¿eli urz¹dzenie by³o w³¹czone w chwili zdejmowania panelu sterowania, to po za­³o¿eniu panelu, urz¹dzenie automatycznie uruchomi siê z zachowaniem ustawieñ, które by³y w momencie zdjêcia panelu (radio, odtwarzacz p³yt CD albo MMC, zmieniacz p³yt CD lub Compact Drive MP3 albo AUX).
ZDEJMOWANY PANEL STEROWANIA
2
Karta kodowa (KeyCard)
W uzupe³nieniu do zdejmowanego panelu sterowania, niniejsze radio samochodowe dodatkowo zabezpieczone jest za pomoc¹ karty kodowej (KeyCard). Karta kodowa bêdzie konieczna do uruchomienia urz¹­dzenia, gdy nast¹pi przerwanie dop³ywu pr¹du w wyniku od³¹czenie urz¹dzenia od samochodowej sieci zasilania (np. za/lub wymontowywanie urz¹dzenia, od³¹czenie kabla zasilania od akumulatora podczas naprawy). Po przerwie w dostawie napiê­cia zasilania i ponownym uruchomieniu urz¹dzenia, nale¿y wyj¹æ z niego kartê (KeyCard).
Wskazówka
Karty KeyCard nie nale¿y przechowywaæ w pojeŸdzie. Je¿eli planowany jest d³u¿szy wyjazd, to kartê nale¿y wzi¹æ ze sob¹. Kartê skonstruowano i wytworzono w ten sposób, aby by³a prosta i ³atwa w obs³u­dze oraz przechowywaniu.
Wk³adanie karty kodowej KeyCard
Aby w³o¿yæ kartê do urz¹dzenia nale¿y:
zdj¹æ zdejmowany panel sterowania
w sposób jak opisano w akapicie „Zdejmowanie panelu sterowania”.
Za panelem sterowania znajduje siê kie­szeñ na karty: KeyCard/MultiMedia Card (MMC) .
Kartê kodow¹ stykami kontaktowymi
do do³u i skoœn¹ stron¹ w prawo, nale­¿y ostro¿nie wsuwaæ do kieszeni MMC, a¿ wyczuwalnie zatrzaœnie siê zamek.
Za³o¿yæ z powrotem panel sterowania
w sposób jak opisano w akapicie „Zak³adanie panelu sterowania".
Na wyœwietlaczu na krótko pojawi siê napis „KEYCARD OK”.
Wyjmowanie karty kodowej KeyCard
Aby wyj¹æ kartê kodow¹ z urz¹dzenia nale¿y:
zdj¹æ zdejmowany panel sterowania
w sposób jak opisano w akapicie „Zdejmowanie panelu sterowania”.
Za panelem sterowania znajduje siê kie­szeñ na karty: KeyCard/MultiMedia Card (MMC) .
Wcisn¹æ g³êbiej kartê kodow¹ a¿ wy-
czuwalnie otworzy siê zamek.
Karta kodowa wysunie siê.
Z kieszeni nale¿y ostro¿nie wyj¹æ kartê
kodow¹.
Za³o¿yæ z powrotem panel sterowania
w sposób jak opisano w akapicie „Zak³adanie panelu sterowania”.
Wskazówka
Nigdy nie nale¿y przechowywaæ karty ko­dowej w pojeŸdzie.
Programowanie drugiej karty kodowej – „przyuczanie”
Istnieje mo¿liwoœæ zaprogramowania – „przyuczenia” drugiej karty kodowej jako karty dodatkowej. W ten sposób mo¿na wykonaæ jak gdyby drugi klucz. Surow¹ kartê mo¿na nabyæ w autoryzowanej przez firmê Blaupunkt sieci handlowej.
Dla wykonania drugiej karty kodowej nale­¿y zapoznaæ siê z akapitem „Programowa­nie nowej karty kodowej/wprowadzanie kodu dostêpu (Mastercode)”.
Wskazówka
Urz¹dzenie mo¿e wspó³pracowaæ maksy­malnie z dwiema kartami kodowymi.
W przypadku zaprogramowania trzeciej karty nastêpuje automatyczne usuniecie z pamiêci prawa dostêpu dla tej karty, która nie by³a wykorzystywana do progra­mowania trzeciej karty kodowej.
ZABEZPIECZENIE PRZED KRADZIE¯¥
Utrata lub uszkodzenie karty kodowej
Je¿eli wszystkie zwi¹zane z tym urz¹dze­niem karty kodowe zostan¹ zgubione lub uszkodzone, to mo¿na wtedy zaprogramo­waæ („przyuczyæ”) nowe karty kodowe.
Kartê kodow¹ mo¿na zakupiæ u autoryzo­wanego dostawcy.
Aby uruchomiæ now¹ kartê kodow¹ nie­zbêdnym jest wprowadzenie kodu dostê­pu (Mastercode), zwi¹zanego z danym urz¹dzeniem. Kod dostêpu zapisany jest w paszporcie urz¹dzenia. Dodatkowo pro­simy przeczytaæ akapit „Programowanie nowej karty kodowej".
Paszport urz¹dzenia oraz kartê kodow¹ nale¿y zawsze przechowywaæ w bezpiecznym miejscu, ale nigdy nie nale¿y ich przechowywaæ w pojeŸdzie, w którym zamontowane jest zwi¹zane z nimi urz¹dzenie!
Programowanie nowej karty kodowej/wprowadzanie kodu dostêpu (Mastercode)
Je¿eli nie dysponuje siê ju¿ ¿adn¹ wa¿n¹ kart¹ kodow¹ lub zamierza siê „przyuczyæ” drug¹ kartê,
nale¿y wsun¹æ now¹, nieznan¹ dla
urz¹dzenia, kartê kodow¹.
Zamkn¹æ panel sterowania.Wy³¹czyæ urz¹dzenie, je¿eli wczeœniej
nie zosta³o wy³¹czone.
Nastêpnie, nale¿y naciskaæ równocze-
œnie i przytrzymaæ przycisk TUNER oraz lewy górny programowalny przy­cisk .
W³¹czyæ urz¹dzenie za pomoc¹ przy-
cisku .
Na wyœwietlaczu uka¿¹ siê „0000”.
Teraz, odczytany z paszportu urz¹dzenia czteropozycyjny kod dostêpu (Masterco­de), nale¿y wprowadziæ, jak nastêpuje:
U¿ywaj¹c joysticka , nale¿y kolejno
wprowadzaæ ka¿d¹ cyfrê kodu dostê­pu. Joystick nale¿y naciskaæ do góry lub na dó³ tyle razy, a¿ wyœwietli siê w³aœciwa cyfra.
Zmianê pola edycji wykonuje siê naci-
skaj¹c odpowiednio joystick w pra­wo albo w lewo.
Po wprowadzeniu i odczytaniu z wy-
œwietlacza prawid³owego kodu dostê­pu, nale¿y nacisn¹æ przycisk OK na joysticku .
Je¿eli rozpocznie siê odtwarzanie, znaczy to, ¿e nowa karta kodowa (KeyCard) zosta³a zaakceptowana i na wyœwietlaczu na krótko pojawi siê „KEYCARD OK”.
Konserwacja karty kodowej
Bezawaryjne dzia³anie karty kodowej jest zagwarantowane pod warunkiem, ¿e styki karty bêd¹ wolne od zanieczyszczeñ. Nale¿y unikaæ bezpoœredniego dotykania styków palcami.
W razie potrzeby, styki karty kodowej mo¿­na czyœciæ tkanin¹ nas¹czon¹ czystym spi­rytusem.
ZABEZPIECZENIE PRZED KRADZIE¯¥
10
W³¹czanie/wy³¹czanie urz¹dzenia
Do dyspozycji stoi szereg poni¿ej opisa­nych mo¿liwoœci w³¹czania i wy³¹czania urz¹dzenia.
W³¹czanie/wy³¹czanie za pomoc¹ przycisku
Celem w³¹czenia urz¹dzenia nale¿y na-
cisn¹æ przycisk , a¿ zapadka wyczu­walnie zwolni siê i przycisk wysunie siê.
Urz¹dzenie w³¹czy siê.
Celem wy³¹czenia urz¹dzenia nale¿y
nacisn¹æ przycisk .
Urz¹dzenie wy³¹czy siê
W³¹czanie/wy³¹czanie za pomoc¹ stacyjki zap³onu pojazdu
Je¿eli urz¹dzenie jest prawid³owo pod³¹­czone do instalacji zap³onu pojazdu i nie zosta³o wy³¹czone za pomoc¹ przycisku
, to mo¿e byæ w³¹czane i wy³¹czane klu­czykiem poprzez stacyjkê, razem z zap³o­nem pojazdu.
Urz¹dzenie mo¿na równie¿ w³¹czyæ przy wy³¹czonym stacyjk¹ zap³onie.
Nale¿y nacisn¹æ przycisk , a¿ zapad-
ka wyczuwalnie zwolni siê i przycisk wysunie siê.
Wskazówka
Przy wy³¹czonym zap³onie, po godzinie, urz¹dzenie automatycznie wy³¹czy siê, co chroni akumulator przed roz³adowaniem.
Ustawianie systemu g³oœnoœci
Si³a g³osu dla systemu urz¹dzenia regu­lowana jest skokowo od 0 (wy³¹czona) do 50 (maksymalna).
Wzrost poziomu g³oœnoœci systemu
uzyskuje siê przez obracanie pokrêt³a
– g³oœnoœci – w prawo.
Zmniejszenie g³oœnoœci systemu uzy-
skuje siê przez obracanie pokrêt³a – g³oœnoœci – w lewo.
Nastawianie g³oœnoœci dla momentu w³¹czania urz¹dzenia
Mo¿na nastawiaæ poziom g³oœnoœci, z któ­rym wystartuje urz¹dzenie, w chwili jego w³¹czenia.
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .Nastêpnie nacisn¹æ programowalny
przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwie­tlonego napisu „VOL”.
Nastêpnie nacisn¹æ programowalny
przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwie­tlonego napisu „ON”.
Poziom g³oœnoœci urz¹dzenia dla mo-
mentu w³¹czania ustawia siê pokrêt³em regulacji .
Aby opuœciæ menu, nale¿y nacisn¹æ joy-
stick OK albo przycisk MENU .
Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane.
Wskazówka
Celem unikniêcia uszkodzenia s³uchu w momencie w³¹czania urz¹dzenia, nasta­wianie g³oœnoœci ograniczono do „40”.
W³¹czenie wyciszenie (MUTE)
Istnieje mo¿liwoœæ natychmiastowego wy­ciszenia (Mute) g³oœnoœci.
Nacisn¹æ i prztrzymaæ przycisk AUDIO
d³u¿ej ni¿ dwie sekundy.
Na wyœwietlaczu pojawi siê napis „MUTE”.
Wy³¹czenie wyciszenia
Nale¿y krótko nacisn¹æ przycisk
AUDIO
lub
pokrêciæ pokrêt³em nastawiania pozio-
mu g³oœnoœci .
W£¥CZANIE/WY£¥CZANIE USTAWIANIE G£OŒNOŒCI
11
Uk³ad wyciszania: telefon – audio/ nawigacja – audio
Je¿eli urz¹dzenie po³¹czone jest z telefo­nem (komórkowym) lub systemem nawi­gacyjnym, to przyjêcie rozmowy telefonicz­nej albo podawanego g³osem komunikatu dotycz¹cego nawigacji, spowoduje wyci­szenie urz¹dzenia. Informacja lub roz­mowa jest transmitowana, poprzez uk³ad audio, do g³oœników w pojeŸdzie. Celem realizacji tej funkcji, do urz¹dzenia nale­¿y pod³¹czyæ telefon lub system nawiga­cyjny, zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji monta¿u urz¹dzenia.
Fachowcy z autoryzowanej sieci handlowej firmy Blaupunkt zawsze doradz¹, jakie sy­stemy nawigacyjne mo¿na zainstalowaæ w danym pojeŸdzie.
Je¿eli, podczas rozmowy telefonicznej lub s³uchania zaleceñ dla nawigacji, odbierany jest komunikat o sytuacji w ruchu drogo­wym, to odtworzenie komunikatu nast¹pi dopiero po zakoñczeniu rozmowy lub zale­cenia.
Natomiast, gdy podczas s³uchania komu­nikatu drogowego „przyjdzie” rozmowa te­lefoniczna lub podawany g³osem komuni­kat nawigacyjny, to odbieranie komunikatu drogowego zostanie przerwane i bêdzie mo¿na us³yszeæ rozmowê lub komunikat nawigacyjny.
Poziom emisji akustycznej z jakim w³¹cza­j¹ siê rozmowy telefoniczne lub nadawane g³osem komunikaty nawigacyjne mo¿na ustawiaæ.
Nacisn¹æ przycisk MENU .Nastêpnie nacisn¹æ programowalny
przycisk znajduj¹cy siê obok wy­œwietlonego napisu „VOL”.
Nastêpnie nacisn¹æ programowalny
przycisk znajduj¹cy siê obok wy­œwietlonego napisu „TNAV”.
Teraz pokrêt³em regulacji g³oœnoœci
nale¿y ustawiæ ¿¹dany poziom g³o­œnoœci.
Aby opuœciæ menu, nale¿y nacisn¹æ jo-
ystick OK albo przycisk MENU .
Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane.
Wskazówka
Podczas emisji rozmowy telefonicznej mo¿na bezpoœrednio ustawiæ poziom g³oœnoœci za pomoc¹ pokrêt³a regulacji g³o­œnoœci .
Automatyczne dopasowywanie poziomu g³oœnoœci do prêdkoœci poruszania siê pojazdu – (Automatic Sound)
Za pomoc¹ tej funkcji nastêpuje automa­tyczne dopasowywanie poziomu g³oœnoœci do prêdkoœci, z jak¹ porusza siê pojazd. Realizacja tej funkcji, wymaga pod³¹czenia urz¹dzenia zgodnie z zaleceniami podany­mi w instrukcji jego monta¿u.
Automatyczna regulacja poziomu g³oœno­œci w górê, odbywa siê w szeœciu stop­niach, (0 – 5) przy czym „0” oznacza w³¹­czenie a „5” maksymalne podniesienie g³o­œnoœci.
Nacisn¹æ przycisk MENU .Nastêpnie nacisn¹æ programowalny
przycisk znajduj¹cy siê obok wy­œwietlonego napisu „VOL”.
Nastêpnie nacisn¹æ programowalny
przycisk znajduj¹cy siê obok wy­œwietlonego napisu „AUTO”.
Teraz joystickiem nale¿y ustawiæ
¿¹dany poziom g³oœnoœci.
Aby opuœciæ menu, nale¿y nacisn¹æ jo-
ystick OK albo przycisk MENU .
Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane.
Wskazówka
Ustawienie optymalnego poziomu g³oœno­œci, zale¿y od poziomu ha³asu zwi¹zanego z prêdkoœci¹ poruszania siê danego poja­zdu i poziomu jego szumów w³asnych. St¹d drog¹ przeprowadzania prób, nale¿y ustawiæ optymalny poziom g³oœnoœci dla tego konkretnego pojazdu.
USTAWIANIE G£OŒNOŒCI
12
Ustawianie brzmienia dŸwiêku i konfiguracji proporcji nag³aœniania
Wskazówka
Dla ka¿dego Ÿród³a dŸwiêku mo¿na od­dzielnie ustawiaæ niskie tony, wysokie tony oraz X-BASS.
Ustawianie tonów niskich (Bass)
Nale¿y nacisn¹æ przycisk AUDIO .
Na wyœwietlaczu pojawi siê napis„
AUDIO 1”.
Nastêpnie nacisn¹æ programowalny
przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwie­tlonego napisu „BASS”.
Teraz, poruszaj¹c joystickiem w górê
wzglêdnie w prawo, wzmacnia siê ni­skie tony albo poruszaj¹c w dó³ wzglê­dnie w lewo, os³abia siê niskie tony.
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ joystick OK albo
przycisk AUDIO .
Ustawianie tonów wysokich (Treble)
Nale¿y nacisn¹æ przycisk AUDIO .
Na wyœwietlaczu pojawi siê napis„
AUDIO 1”.
Nastêpnie nacisn¹æ programowalny
przycisk znajduj¹cy siê obok wy­œwietlonego napisu „TREB”.
Teraz, poruszaj¹c joystickiem w górê
wzglêdnie w prawo, wzmacnia siê wy­sokie tony albo poruszaj¹c w dó³ wzglê­dnie w lewo, os³abia siê wysokie tony.
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ joystick OK albo
przycisk AUDIO .
X-BASS
Pojêcie X-BASS oznacza: podniesienie (podbicie) niskich czêstotliwoœci (basów) przy ma³ej g³oœnoœci.
Nale¿y nacisn¹æ przycisk AUDIO .
Na wyœwietlaczu pojawi siê napis „
AUDIO 1”.
Nastêpnie nacisn¹æ programowalny
przycisk znajduj¹cy siê obok wy­œwietlonego napisu „X-BASS”.
Teraz, poruszaj¹c joystickiem w górê
wzglêdnie w prawo, wzmacnia siê X-BASS albo poruszaj¹c w dó³ wzglêd­nie w lewo, os³abia siê X-BASS.
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ joystick OK albo
przycisk AUDIO .
Ustawianie konfiguracji proporcji nag³aœniania lewo/prawo (Balance)
Celem ustawienia proporcji g³oœnoœci
lewo/prawo (balans) nale¿y nacisn¹æ przycisk AUDIO .
Na wyœwietlaczu pojawi siê napis „
AUDIO 1”.
Nastêpnie nacisn¹æ programowalny
przycisk znajduj¹cy siê obok wy­œwietlonego napisu „BAL”.
Teraz, poruszaj¹c joystickiem w górê
wzglêdnie w prawo albo w dó³ wzglêd­nie w lewo, ustawiæ rozdzia³ poziomu g³oœnoœci na prawo/lewo.
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ joystick OK albo
przycisk AUDIO .
Ustawianie konfiguracji proporcji nag³aœniania przód/ty³ (Fader)
Celem ustawienia proporcji g³oœnoœci
przód/ty³ (Fader) nale¿y nacisn¹æ przy­cisk AUDIO .
Na wyœwietlaczu pojawi siê napis „
AUDIO 1”.
Nastêpnie nacisn¹æ programowalny
przycisk znajduj¹cy siê obok wy­œwietlonego napisu „FADE”.
Teraz, poruszaj¹c joystickiem w górê
wzglêdnie w prawo albo w dó³ wzglêd­nie w lewo, ustawiæ rozdzia³ poziomu g³oœnoœci na przód/ty³.
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ joystick OK albo
przycisk AUDIO .
BRZMIENIE DWIÊKU I KONFIGURACJA PROPORCJI NAG£AŒNIANIA
13
Loading...
+ 30 hidden pages