Autorádio bylo vyrobeno vsouladu sdnešním stavem vývoje techniky a uznávanými bezpečnostně-technickými pravidly. Přesto mohou vzniknout
určitá nebezpečí, pokud nebudete dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené vtomto návodu.
Tento návod obsahuje důležité informace, na základě kterých lze autorádio jednoduše abezpečně
namontovat aobsluhovat.
• Předtím než budete autorádio používat, pečlivě
si přečtěte celý tento návod.
• Uschovejte návod tak, aby byl kdykoli vdosahu
každého uživatele.
• Předávejte autorádio třetí osobě vždy stímto
návodem.
Kromě toho se řiďte návody kdalším přístrojům,
které vsouvislosti stímto autorádiem používáte.
Použité symboly
Vtomto návodu byly použity následující symboly:
NEBEZPEČÍ!
Varuje před poraněním
POZOR!
Varuje před poškozením CD mechaniky
NEBEZPEČÍ!
Varuje před vysokou hlasitostí
Značka CE potvrzuje splnění
směrnic EU.
쏅 Označuje krok postupu
• Označuje výčet
Bezpečnost za jízdy
Dodržujte následující pokyny pro bezpečnost za
jízdy:
• Používejte přístroj tak, abyste mohli vždy bezpečně řídit vozidlo. Vpřípadě pochybností zastavte na vhodném místě apřístroj obsluhujte, když vozidlo stojí.
• Ovládací panel snímejte anasazujte jen teh-
dy, když vozidlo stojí.
• Při poslechu vždy udržujte přiměřenou
hlasitost, abyste chránili svůj sluch a slyšeli
výstražné akustické signály (např. policie). Během ztlumení (např. při změně audiozdroje)
není změna hlasitosti slyšitelná. Během této
přestávky nezvyšujte hlasitost.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Dodržujte následující pokyny, abyste se chránili
před poraněním:
• Přístroj neotevírejte ani na něm neprováděj-te změny. Přístroj je vybavený laserem třídy 1,
který může poškodit vaše oči.
• Nezvyšujte hlasitost během ztlumení, např.
při změně audiozdroje. Během ztlumení není
změna hlasitosti slyšitelná.
Použití vsouladu surčením
Toto autorádio je určené pro montáž aprovoz ve
vozidle snapětím palubní sítě 12V amusí být zabudované do otvoru dle DIN. Nepřekračujte hranice výkonnosti uvedené vTechnických údajích.
Opravy apřípadně imontáž svěřte odborníkovi.
Montážní pokyny
Autorádio můžete zabudovat jen tehdy, pokud
máte zkušenost s montáží autorádií a dobře se
vyznáte v elektroinstalaci vozidla. Řiďte se montážním návodem na konci tohoto návodu.
4
Bezpečnostní pokyny | Pokyny pro čistění | Pokyny klikvidaci | Rozsah dodávky | Uvedení do provozu
Prohlášení oshodě
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG prohlašuje,
že autorádio San Francisco 320 odpovídá základním požadavkům a dalším platným předpisům
směrnice Rady 2004/108/EHS aautorádio Toronto
420 BT odpovídá základním požadavkům adalším
platným předpisům směrnice Rady 1999/5/ES.
Naleznete je vProhlášení oshodě na internetu na
adrese www.blaupunkt.com.
Pokyny pro čistění
Rozpouštědla, čisticí aabrazivní prostředky, spreje
na čištění interiéru aprostředky na údržbu plastů
mohou obsahovat látky, které by poškodily povrch
autorádia.
• K čistění autorádia používejte pouze suchý
nebo mírně vlhký hadřík.
• Kontakty ovládacího panelu vpřípadě potřeby
čistěte měkkým hadříkem navlhčeným čisticím
alkoholem.
Pokyny klikvidaci
Starý přístroj nevyhazujte do komunálního
odpadu!
Pro likvidaci starého přístroje využijte ktomu určené služby pro odevzdání asběr.
Rozsah dodávky
Vrozsahu dodávky je:
1 autorádio
1 návod kobsluze akmontáži
1 pouzdro na ovládací panel
1 držák
1 adaptér pro připojení antény
Rozšířený rozsah dodávky
(pouze pro 1011202321 / 1011202421):
1 ruční dálkové ovládání (sbaterií)
1 připojovací kabel, komora A
1 připojovací kabel, komora B
Zvláštní příslušenství
(není vrozsahu dodávky)
Používejte jen zvláštní příslušenství schválené
rmou Blaupunkt. Informujte se u odborného
prodejce Blaupunkt nebo na internetu na adrese
www.blaupunkt.com.
Uvedení do provozu
Pozor
Přepravní bezpečnostní šrouby
Ujistěte se, že před uvedením do provozu autorádia byly odstraněny přepravní bezpečnostní šrouby (viz kapitola „Montážní návod“).
Nasazení/sejmutí ovládacího panelu
Autorádio je pro ochranu proti krádeži vybaveno
odnímatelným ovládacím panelem. Při dodání se
ovládací panel nachází vpouzdru, které je součástí
dodávky. Po montáži musíte pro uvedení rádia do
provozu nejprve nasadit ovládací panel (viz oddíl
„Nasazení ovládacího panelu“ vtéto kapitole).
Vždy když vozidlo opouštíte, vezměte ovládací
panel s sebou. Bez tohoto ovládacího panelu je
autorádio pro zloděje bezcenné.
Pozor
Poškození ovládacího panelu
Nenechte ovládací panel upadnout.
Ovládací panel přenášejte tak, aby byl chráněn
před nárazy anemohlo dojít kušpinění kontaktů.
Nevystavujte ovládací panel přímému slunci nebo
jiným tepelným zdrojům.
Zabraňte přímému doteku kontaktů ovládacího
panelu spokožkou.
5
Uvedení do provozu
Nasazení ovládacího panelu
쏅 Ovládací panel zasuňte do držáku na pravém
okraji krytu.
쏅 Zatlačte ovládací panel opatrně do levého
držáku, až zaskočí.
Sejmutí ovládacího panelu
쏅 Pro uvolnění ovládacího panelu stiskněte tla-
čítko
1.
Levá strana ovládacího panelu se uvolní zpřístroje aproti vypadnutí je zajištěna držákem.
쏅 Ovládacím panelem lehce pohybujte doleva,
až se uvolní zpravého držáku.
쏅 Opatrně vyjměte ovládací panel zlevého dr-
žáku.
Upozornění:
Po sejmutí ovládacího panelu se autorádio
automaticky vypne.
Jazyk displeje
(jen Toronto 420 BT)
Uautorádia Toronto 420 BT si můžete zvolit, zda
jazyk displeje bude anglický nebo německý.
Nastavení provedete v uživatelské nabídce (viz
kapitola „Uživatelská nastavení“, oddíl „Nastavení
vnabídce DISPLAY“, položka nabídky „LANGUAGE“
(jazyk)).
Nastavení oblasti příjmu
Toto autorádio je zkonstruováno pro provoz vrůzných oblastech s různými frekvenčními pásmy
a technologiemi vysílačů. Standardně je nastavena oblast příjmu „EUROPE“ (Evropa). Dostupné
jsou kromě toho oblasti příjmu „USA“, „SOUTH
AMERICA“ (Jižní Amerika) a„THAILAND“ (Thajsko).
Upozornění:
Používáte-li autorádio mimo Evropu, musíte nejprve v uživatelské nabídce nastavit
vhodnou oblast příjmu (viz kapitola „Uživatelská nastavení“, oddíl „Nastavení vnabídce
TUNER“, položka nabídky „TUNER AREA“ (oblast příjmu)).
Zapnutí/vypnutí
Zapnutí/vypnutí tlačítkem zapnuto/vypnuto
쏅 Pro zapnutí stiskněte tlačítko zapnuto/vypnu-
3
.
to
Autorádio se zapne.
쏅 Pro vypnutí držte tlačítko zapnuto/vypnu-
to
3
stisknuté déle než 2 sekundy.
Autorádio se vypne.
Upozornění:
Pokud autorádio zapnete při vypnutém zapalování, po 1 hodině se automaticky vypne, aby
se šetřil akumulátor vozidla.
Vypnutí/zapnutí zapalováním vozidla
Pokud je autorádio správně propojené se zapalováním vozidla (způsobem popsaným v montážním návodu) anebylo vypnuté tlačítkem zapnuto/
vypnuto3, vypíná, resp. zapíná se současně se
zapalováním vozidla.
Hlasitost
Nastavení hlasitosti
Hlasitost je možno nastavit od 0 (vypnuto) do 50
(max.).
쏅 Pro změnu hlasitosti otáčejte regulátorem
Ztlumení autorádia (Mute)
쏅 Pro ztlumení autorádia, resp. pro opětovnou
4
hlasitosti
Upozornění:
Pokud je s autorádiem propojený telefon
nebo navigační systém (kolík 2 komory A),
autorádio se při telefonním hovoru, resp. při
hlášení navigace ztlumí, abyste mohli nerušeně poslouchat telefonát, resp. navigační systém. Na displeji se během ztlumení zobrazí
„ TELEPHONE“ (telefon).
aktivaci předchozí hlasitosti krátce stiskněte
tlačítko zapnuto/vypnuto
Na displeji se během zapnutí ztlumení zobrazí
„MUTE“.
.
3
.
6
Uvedení do provozu | Dopravní vysílání | Režim rádia
Jas displeje
Jas displeje můžete ručně přepínat mezi denním
anočním režimem nebo automaticky spotkávacími světly vozidla.
Předváděcí režim vám jako běžící text na displeji
zobrazuje funkce autorádia. Stisknutím libovolného tlačítka se předváděcí režim přeruší apřístroj
lze ovládat.
Voblasti příjmu „EUROPE“ (Evropa) může stanice
FM opatřit dopravní zpravodajství signálem RDS.
Je-li zapnutá přednost dopravního zpravodajství,
tak se automaticky přepojí, ikdyž autorádio zrovna není vrežimu rádia.
Je-li přednost zapnutá, zobrazuje se na displeji
symbol zácpy (
pravního zpravodajství se na displeji zobrazuje
„TRAFFIC“ (provoz).
Přednost se zapíná avypíná vuživatelské nabídce
(viz kapitola „Uživatelská nastavení“, oddíl „Nastavení vnabídce TUNER“, položka nabídky „TRAFFICINFO“ (dopravní informace)).
). Během probíhajícího do-
Upozornění:
• Po dobu probíhajícího dopravního zpravodajství se zvýší hlasitost. Můžete nastavit
minimální hlasitost dopravního zpravodajství (viz kapitola „Uživatelská nastavení“, oddíl „Nastavení vnabídce „VOLUME“
(hlasitost)“, položka nabídky „TRAFFIC VOL“
(hlasitost dopravních informací)).
• Pro přerušení přepnutého dopravního
zpravodajství stiskněte tlačítko SRC
@
.
Režim rádia
RDS
V oblasti příjmu „EUROPE“ (Evropa) vysílá velké
množství stanic FM kromě svého programu signál
RDS (Radio Data System), který umožňuje následující dodatečné funkce:
• Na displeji se zobrazí název stanice.
• Autorádio rozpozná dopravní zpravodajství
a vysílání zpráv a může na ně v ostatních režimech (např. vrežimu CD) automaticky přepnout.
• Alternativní frekvence: Když je zapnutá funkce
RDS, přepne autorádio automaticky na frekvenci nastavené stanice snejlepším příjmem.
• Regionálně: Některé stanice rozdělují vurčitých
dobách svůj program do regionálních programů s odlišným obsahem. Pokud je zapnutá
funkce REGIONAL, autorádio přepne jen na alternativní frekvence, na kterých se vysílá stejný
regionální program.
Funkce RDS a REGIONAL se zapínají a vypínají
v uživatelské nabídce (viz kapitola „Uživatelská
nastavení“, oddíl „Nastavení vnabídce TUNER“, položka nabídky „RDS“ a„REGIONAL“).
Upozornění:
Nastavíte-li jinou oblast příjmu než „EUROPE“
(Evropa), RDS se automaticky vypne. Na displeji se dále zobrazuje název stanice. Chcete-li
ve své oblasti poslouchat radiostanice poskytující RDS, zapněte RDS vuživatelské nabídce.
7
Režim rádia
Přechod do režimu rádia, resp. volba
úrovně předvolby
Vrůzných oblastech příjmu máte kdispozici násle dující úrovně předvolby:
OblastÚrovně předvolby
EUROPE (Evropa)FM1, FM2, FMT, MW, LW
USAFM1, FM2, FMT, AM, AMT
SOUTH AMERICA
(Jižní Amerika)
THAILAND
(Thajsko)
쏅 Stiskněte tlačítko SRC
nezobrazí požadovaná úroveň předvolby.
Upozornění:
• Na každé úrovni předvolby lze uložit až
5 stanic.
• Můžete deaktivovat určité úrovně předvolby, které nechcete používat (viz kapitola
„Uživatelská nastavení“, oddíl „Nastavení
vnabídce TUNER“, položka nabídky „BAND
SELECTION“ (volba pásma)). Deaktivované
úrovně předvolby budou při volbě zdroje
tlačítkem SRC @ přeskočeny.
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
@
tolikrát, dokud se
Nastavení stanice
Pro naladění stanice máte různé možnosti:
Spuštění vyhledávání stanice
쏅 Pro spuštění vyhledávání stanice otočte otoč-
ný regulátor 7 o jeden krok doleva, resp.
doprava.
Na displeji se krátce zobrazí „SEARCH AUTO“
(automatické hledání). Naladí se nejbližší dostupná stanice.
Upozornění:
• Pro oblast příjmu „EUROPE“ (Evropa): Ve vlnovém rozsahu FM se při zapnuté přednosti dopravního vysílání ()naladí pouze
stanice sdopravním hlášením.
• Lze nastavit citlivost vyhledávání (viz kapitola „Uživatelská nastavení“, oddíl „Nastavení v nabídce TUNER“, položka nabídky
„SENSITIVITY“ (citlivost)).
Ruční nastavení stanice
쏅 Pro aktivaci ručního nastavení stanice jednou
stiskněte otočný regulátor 7.
Na displeji se krátce zobrazí „SEARCH MANUAL“
(ruční hledání).
쏅 Pro postupnou změnu frekvence otáčejte
otočným regulátorem
Upozornění:
Ruční nastavení stanice je automaticky opuštěno asi 15 sekund po poslední změně frekvence aotáčením otočného regulátoru
poté spuštěno vyhledávání stanice.
7
.
7
je
Uložení stanice, resp. vyvolání
uložené stanice
쏅 Zvolte požadovanou úroveň předvolby.쏅 Resp. nalaďte požadovanou stanici.쏅 Pro uložení aktuální stanice pod příslušné tla-
Pomocí funkce scan můžete přehrávat buď každou dostupnou stanici, nebo každou uloženou
stanici aktuálního vlnového rozsahu.
Upozornění:
Ukaždé stanice můžete nastavit délku přehrání ukázky (viz kapitola „Uživatelská nastavení“,
oddíl „Nastavení vnabídce „VARIOUS“ (různé)“,
položka nabídky „SCAN TIME“ (doba přehrání
ukázky)).
8
Režim rádia
Přehrání ukázek dostupných stanic vlnového
rozsahu
쏅 Pro spuštění přehrání ukázky stiskněte tlačít-
쏅 Pro další poslech aktuálně přehrávané stanice
Přehrání ukázek uložených stanic vlnového
rozsahu
쏅 Pro spuštění přehrání ukázky stiskněte otočný
쏅 Pro další poslech aktuálně přehrávané stanice
2
koMENU
Během přehrávání ukázek se na displeji stří-
davě zobrazuje „SCAN“ a aktuální frekvence
adále úroveň předvolby, resp. název stanice.
krátce stiskněte tlačítko MENU
regulátor 7 asi na 2 sekundy.
Během přehrávání ukázek se na displeji zob-
razuje aktuální frekvence adále úroveň předvolby amísto vpaměti, resp. název stanice.
krátce stiskněte otočný regulátor
asi na 2 sekundy.
2
7
.
.
Automatické uložení stanice
(Travelstore)
Pomocí funkce Travelstore můžete automaticky
vyhledat 5 nejsilnějších stanic voblasti auložit je
na jedné úrovni předvolby. Stanice dříve uložené
na této úrovni předvolby budou vymazány.
Pomocí funkce Travelstore můžete ve všech oblastech příjmu uložit 5 stanic FM na úrovni předvolby
FMT. Voblastech příjmu „USA“, „SOUTH AMERICA“
(Jižní Amerika) a „THAILAND“ (Thajsko) můžete
kromě toho uložit na úrovni předvolby AMT 5stanic AM.
쏅 Zvolte úroveň předvolby požadovaného vlno-
vého rozsahu, např. FM1 nebo AM.
쏅 Stiskněte tlačítkoSRC
Tuner spustí automatické vyhledávání stanic; na displeji se zobrazí „FM TSTORE“, resp.
„AM TSTORE“. Když je ukládání ukončeno, začne poslech stanice uložené na předvolbě 1
úrovně FMT, resp. AMT.
@
asi na 2 sekundy.
Upozornění:
• Pro oblast příjmu „EUROPE“ (Evropa): Při
zapnuté přednosti dopravního vysílání
) se uloží pouze stanice sdopravním
(
hlášením.
• Je-li úroveň předvolby FMT, resp. AMT
deaktivována (viz kapitola „Uživatelská
nastavení“, oddíl „Nastavení vnabídce TUNER“, položka nabídky „BAND SELECTION“
(volba pásma)), bude po zapnutí funkce
Travelstore automaticky znovu aktivována.
PTY
V oblastech příjmu „EUROPE“ (Evropa) a „USA“
může stanice FM předávat informace oaktuálním
typu programu, např. KULTURA, POP, JAZZ, ROCK,
SPORT nebo VĚDOMOSTI. Pomocí funkce PTY tak
můžete cíleně hledat vysílání určitého typu programu, např. rockovou hudbu nebo sportovní pořady. Upozorňujeme, že funkci PTY nepodporují
všechny stanice.
Upozornění:
Funkce PTY je dostupná jen tehdy, je-li zapnutá (viz kapitola „Uživatelská nastavení“,
oddíl „Nastavení v nabídce TUNER“, položka
nabídky „PTY“).
Volba typu programu
Pro výběr typu programu si vkapitole „Uživatelská
nastavení“ přečtěte oddíl „Nastavení v nabídce
TUNER“, položka nabídky „PTY TYPES“ (typy programu).
Upozornění:
V oblasti příjmu „EUROPE“ (Evropa) můžete
nastavit jazyk, ve kterém se budou zobrazovat typy programů (viz kapitola „Uživatelská
nastavení“, oddíl „Nastavení v nabídce TUNER“, položka nabídky „PTY LANGUAGE“ (jazyk PTY)).
9
Režim rádia | Režim CD/MP3/WMA/iPod
Vyhledávání stanic
Předpoklad: Funkce PTY je zapnuta.
쏅 Stiskněte dvakrát otočný regulátor 7.
Na displeji se krátce zobrazí „SEARCH PTY“
(hledání PTY).
쏅 Pro spuštění vyhledávání PTY otočte otočný
regulátor
7
prava.
Během hledání se na displeji zobrazí „SEARCH“
aaktuálně zvolený typ programu.
Jakmile bude nalezena stanice s hledaným
typem programu, zůstane naladěna.
Upozornění:
• Pokud není nalezena žádná stanice se zvoleným typem programu, zobrazí se krátce
„NO PTY“ aozve se 2pípnutí. Naladí se naposledy přehrávaná stanice.
• Jestliže naladěná nebo jiná stanice ze skupiny stanic začne vysílat požadovaný typ
programu později, přepne se autorádio
automaticky z aktuální stanice, případně
z aktuálního audiozdroje (např. CD) na
stanici s požadovaným typem programu.
Upozorňujeme, že tuto funkci nepodporují
všechny stanice.
o jeden krok doleva, resp. do-
Nastavení displeje
쏅 Pro přepínání mezi těmito dvěma zobrazení-
mi stiskněte tlačítko DIS A:
ZobrazeníVýznam
ABCDEFNázev vysílače
FM1 P1 89.90
FM1 P1 08:40
Úroveň předvolby /
místo vpaměti / kmitočet
Úroveň předvolby /
místo vpaměti / čas
Režim CD/MP3/WMA/iPod
Základní informace
Režim CD/MP3/WMA
Na tomto autorádiu můžete přehrávat audio CD
(CDDA) aCD-R/RW se soubory audio, MP3 nebo
WMA adále isoubory MP3 nebo WMA na médiích
USB apaměťových kartách SD(HC)/MMC.
Upozornění:
• Pro bezchybnou funkci používejte pouze
CD slogem Compact Disc.
• Společnost Blaupunkt nemůže zaručit bezchybnou funkci CD chráněných proti kopírování adále všech CD nosičů, médií USB
apaměťových karet dostupných na trhu.
Při přípravě datového média sMP3/WMA dodržujte následující pokyny:
• Pojmenování skladeb asložek:
– Max. 32 znaků bez koncovky souboru
„.mp3“, resp. „.wma“ (při více znacích se
zmenšuje počet skladeb asložek, které autorádio rozpozná)
– Žádné přehlásky, znaky s diakritikou
azvláštní znaky
• Formáty CD: Audio CD (CDDA), CD-R/RW,
Ø:12cm
• Formáty dat na CD: ISO 9669 Level 1 a2, Joliet
• Rychlost vypalování CD: Max. 16násobná (do-
poručená)
• Formát USB/souborový systém: Mass Storage
Device (velkokapacitní paměť) / FAT16/32
• Paměťové karty-souborový systém: FAT16/32
• Přípona audiosouborů:
– .MP3 pro soubory MP3
– .WMA pro soubory WMA
• Soubory WMA jen bez správy digitálních dat
(DRM) avytvořené pomocí programu Windows
Media Player od verze 8
• Tagy MP3 ID3: Verze 1 a2
10
Režim CD/MP3/WMA/iPod
• Rychlost datového toku pro vytváření audiosouborů:
– MP3: 32 až 320 kb/s
– WMA: 32 až 192 kb/s
• Maximální počet souborů asložek: Až 30 000
souborů/500 složek v závislosti na datové
struktuře
Režim iPod
Kautorádiu můžete přes zdířku USB na přední části přístroje či zadní konektor USB připojit spoustu
modelů iPod a iPhone a přehrávání zvuku pak
ovládat přes autorádio.
Upozornění:
• Blaupunkt nemůže zaručit bezvadné fungování všech modelů iPod aiPhone.
• Při současném připojení iPhone aiPod se
tyto přístroje nabíjejí přes konektory USB.
Při současném připojení dvou přístrojů
iPhone není nabíjení možné.
Pro propojení vašeho iPodu nebo iPhonu skonektorem USB autorádia použijte vhodný adaptérový
kabel.
Přepnutí na režim CD/MP3/WMA/
iPod
쏅 Stiskněte tlačítko SRC@ tolikrát, dokud se
nezobrazí požadovaný audiozdroj:
• „CD“: Vložené CD.
• „SD(HC)“: Vložená paměťová karta
• „USB FRONT“, resp. „USB REAR“: Vpředu,
resp. zezadu připojené médium USB.
• „IPOD FRONT“, resp. „IPOD REAR“: Vpředu,
resp. zezadu připojený iPod
• „AUX“: Připojený externí audiozdroj.
Upozornění:
• Příslušný audiozdroj lze zvolit pouze tehdy,
pokud je vložené odpovídající CD, resp. je
připojený odpovídající přístroj.
• Připojený iPod se při prvním připojení vybírá pod „USB“ ajakmile je iPod rozpoznán,
pod „IPOD“.
• Pokud autorádio musí před přehráváním
nejprve načíst data připojeného přístroje
nebo datového média, zobrazuje se během této doby na displeji „READING“ (načítání). Doba načítání závisí na množství dat
akonstrukci přístroje, resp. datového média. Pokud je přístroj vadný, datové médium poškozené nebo přenášená data nelze
přehrát, zobrazí se na displeji odpovídající
hlášení (např. „CD ERROR“ (chyba CD)).
Vložení/vyjmutí CD
Vložení CD
Nebezpečí zničení CD mechaniky!
Tvarovaná CD, která nemají tvar kruhu
CD) se nesmí používat.
Na poškození CD mechaniky způsobené nevhod-
nými CD se záruka nevztahuje.
(shape CD), aCD oprůměru 8 cm (mini
Upozornění:
Nebraňte automatickému vtažení CD a ani
mu nepomáhejte.
쏅 Vsuňte CD potištěnou stranou nahoru do
otvoru pro vložení CD
odpor.
CD bude automaticky vtaženo a jeho údaje
budou zkontrolovány. Poté začne přehrávání
vrežimu CD, resp. MP3.
Upozornění:
Pokud nelze vložené CD přehrát, zobrazí se
krátce „CD ERROR“ (chyba CD) aCD se asi po
2sekundách automaticky vysune.
5
, dokud neucítíte
11
Režim CD/MP3/WMA/iPod
Vyjmutí CD
Upozornění:
Nebraňte vysunování CD aani mu nepomáhejte.
쏅 Pro vysunutí vloženého CD stiskněte tlačítko
8.
Upozornění:
• Vysunuté CD, které neodeberete, se asi po
10 sekundách automaticky zasune zpět.
• CD můžete také vysunout, když je autorádio vypnuté nebo když je aktivní jiný audiozdroj.
Připojení/odpojení média USB
Upozornění:
Médium USB můžete připojit ke zdířce USB
v přední části přístroje i k zadnímu vstupu
USB.
Připojení média USB
쏅 Autorádio vypněte, aby bylo datové médium
správně přihlášeno.
쏅 Pro připojení média ke zdířce USB vpřední
části přístroje vytáhněte nejprve ochranný
kryt zdířky USB
• Pokud připojené médium USB nelze přehrát, zobrazí se krátce „USB ERROR“ (chyba
USB).
• Čas potřebný pro načtení závisí na druhu
avelikosti média USB.
Vyjmutí média USB
쏅 Autorádio vypněte, aby bylo datové médium
správně odhlášeno.
쏅 Médium USB vytáhněte.
:
tak, aby byl celý venku ze
쏅 Po odpojení média ze zdířky USB v přední
části přístroje uzavřete ochranný kryt zdířky
USB
:
.
Vložení/vyjmutí paměťové karty
Vložení paměťové karty
쏅 Sejměte ovládací panel.쏅 Zasuňte paměťovou kartu potištěnou stranou
nahoru akontakty vpředu do otvoru pro kar-
B
, až zapadne.
tu
쏅 Nasaďte ovládací panel.
Po zapnutí zvolí přístroj vloženou paměťovou kartu automaticky jako audiozdroj. Data
paměťové karty jsou načtena. Poté začne přehrávání vrežimu MP3.
Upozornění:
• Nelze-li přehrát vloženou paměťovou kartu, krátce se zobrazí „SD ERROR“ (chyba SD).
• Čas potřebný pro načtení závisí na druhu
avelikosti paměťové karty.
Vyjmutí paměťové karty
쏅 Sejměte ovládací panel.쏅 Stisknutím paměťovou kartu uvolněte. 쏅 Vytáhněte paměťovou kartu zotvoru pro kar-
B
.
tu
쏅 Nasaďte ovládací panel.
Volba skladby
쏅 Pro přechod na předchozí/následující skladbu
otočte otočný regulátor 7 ojeden krok doleva, resp. doprava.
Upozornění:
• Otočíte-li otočným regulátorem
kroků doleva, resp. doprava, posunete se
o příslušný počet skladeb dozadu, resp.
dopředu.
• Hraje-li aktuální skladba déle než 3 sekundy aotočíte otočným regulátorem
den krok doleva, začne nové přehrávání
skladby.
7
ovíce
7
oje-
12
Režim CD/MP3/WMA/iPod
Rychlé hledání
쏅 Stiskněte jednou otočný regulátor 7.
Na displeji se krátce zobrazí „CUE/REVIEW“
(přehrávání vpřed/zpět).
쏅 Otáčejte otočným regulátorem
ho, až dosáhnete požadovaného místa.
Upozornění:
Stisknete-li otočný regulátor
displeji se krátce zobrazí „TRACK SELECT“ (výběr skladby). Otáčením otočného regulátoru
7
poté zvolte jinou skladbu.
7
tak dlou-
7
dvakrát, na
Přerušení přehrávání
쏅 Pro přerušení přehrávání („PAUSE“), resp. po-
kračování stiskněte tlačítko 3 >.
Přehrání ukázek všech skladeb
Pomocí funkce Scan se přehrají ukázky všech skladeb, které jsou kdispozici.
쏅 Pro spuštění přehrání ukázek držte asi
2 sekundy stisknutý otočný regulátor
resp. tento regulátor krátce stiskněte pro další
poslech skladby, jejíž ukázka se aktuálně přehrává.
Během přehrávání ukázek se na displeji střídavě zobrazuje „SCAN“ aaktuální číslo skladby, resp. název souboru.
Upozornění:
Délku přehrání ukázek lze nastavit (viz kapitola „Uživatelská nastavení“, oddíl „Nastavení
vnabídce „VARIOUS“ (různé)“, položka nabídky „SCAN TIME“ (délka přehrání ukázek)).
7
Přehrání skladeb vnáhodném pořadí
쏅 Pro přechod mezi jednotlivými režimy přehrá-
vání stiskněte tlačítko 5 MIX >:
RežimZobrazeníVýznam
CD/
MIX ALLMixování skladeb
iPod
MIX FOLDER
MP3/
WMA
MIX ALL
Všeob. MIX OFF
Je-li zapnutá funkce MIX, zobrazí se na displeji
symbolMIX (smíchat všechny skladby), resp.
MIX
(smíchat skladby aktuální složky).
Mixování skladeb
aktuální složky
Mixování skladeb
datového média
Normální
přehrávání
Opakované přehrání jednotlivých
skladeb nebo adresářů
쏅 Pro přechod mezi jednotlivými režimy přehrá-
,
vání stiskněte tlačítko 4 RPT >:
RežimZobrazeníVýznam
CD/
REPEAT TRACK
iPod
REPEAT TRACK
MP3/
WMA
REPEAT FOLDER
Všeob. REPEAT OFF
Je-li zapnutá funkce REPEAT, na displeji se
zobrazí symbol
resp. (opakování složky).
Opakování
skladby
Opakování
skladby
Opakování
složky
Normální
přehrávání
(opakování skladby),
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.