Krótkie naciśnięcie: wywoływanie menu głównego
W menu głównym: wywoływanie menu aktywnego
źródła
Długie naciśnięcie: wywoływanie funkcji Bluetooth®
lub wyłączanie wyświetlacza. Funkcję można wybrać
w menu ustawień.
3
Przycisk
Krótkie naciśnięcie: wywoływanie nawigacji
W trybie nawigacji: wywoływanie menu aktywnego
źródła
Długie naciśnięcie: wywoływania ustawienia jasności
wyświetlacza
4
Mikrofon
5
Pokrętło z przyciskiem
Krótkie naciśnięcie: włączanie urządzenia
Podczas pracy: wyciszenie źródła dźwięku (Mute)
Długie naciśnięcie: wyłączanie urządzenia
Obracanie: ustawienie głośności
6
Odbiornik na podczerwień dla zdalnego sterowania
7
Przycisk resetowania
Przywracanie pierwotnych ustawień fabrycznych
urządzenia.
Uwaga! Kasowane są wszelkie ustawienia osobiste!
8
Pokrywa
9
Czytnik karty SD
Dostęp wyłącznie przy otwartej pokrywie
:
Przednie gniazdo AV-IN (źródło AV-IN 1)
Dostęp wyłącznie przy otwartej pokrywie
;
Przednie gniazdo USB (źródło USB 1)
Dostęp wyłącznie przy otwartej pokrywie
<
Interfejs użytkownika z ekranem dotykowym
=
Czytnik kart microSD z danymi nawigacyjnymi
Dostęp wyłącznie przy otwartej pokrywie
>
Napęd DVD/CD
14
13
12
2
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
?
Przycisk SRC
Wybór źródła
@
Przycisk
Wysuwanie płyty DVD/CD z czytnika
A
Przycisk INFO
Wyświetlanie informacji na wyświetlaczu
B
Przycisk MENU
Wywołanie menu DVD
C
Przycisk ZOOM
Powiększanie fragmentu obrazu
D
Przycisk PIC
Ustawianie jasności wyświetlacza
E
Przycisk
Odtwarzanie spowolnione
F
Przycisk
Zakończenie odtwarzania
G
Przycisk BAND
Wybieranie zakresu fal / poziomu zapisu
H
Przycisk
Wywoływanie menu głównego
I
Przycisk
Uruchamianie i wstrzymywanie odtwarzania
Elementy obsługi – pilot
J
Przycisk
48
47
46
45
44
43
42
41
40
39
38
37
Wywoływanie menu ustawień
K
Przycisk / / /
Poruszanie się w menu i zmiana ustawień
Uruchamianie wyszukiwania stacji ( / )
Wywoływanie zapisanych stacji ( / )
L
Przycisk
Odbieranie połączenia
M
Przycisk
Zakończenie / odrzucanie połączenia
N
Przycisk PHOTO
Wywoływanie podglądu folderów ze zdjęciami
O
Przycisk MUSIC
Wywoływanie podglądu folderów z plikami audio
P
Przyciski numeryczne 0 - 9
Q
Przycisk
Odtwarzanie losowe
R
36
Przycisk
Funkcja powtarzania
S
Przycisk
Funkcja Scan
T
Przycisk VIDEO
35
Wywoływanie podglądu folderów z lmami
U
Przycisk /
Ustawianie głośności
V
Przycisk OK
Potwierdzanie wybór
W
Przycisk
Wyciszanie źródła dźwięku
X
Przycisk /
Krótkie naciśnięcie: ręczne ustawianie stacji; wybór
tytułu, rozdziału lub lmu
Długie naciśnięcie: szybkie wyszukiwanie
Y
Przycisk
Wywoływanie menu korektora dźwięku
Z
Przycisk
Kasowanie ostatniego znaku wpisu
[
Przycisk
De niowanie zakresu dla funkcji powtarzania
\
Przycisk GOTO
Bezpośredni wybór częstotliwości stacji, tytułu, rozdziału, lmu lub czasu odtwarzania
]
Przycisk ANGLE
Wybór kąta widzenia kamery (jeśli jest dostępny na
płycie DVD)
a
Przycisk SUBTITLE
Wybór języka napisów (jeśli jest dostępny na płycie
DVD)
b
Przycisk AUDIO
Wybór języka odtwarzania (jeśli jest dostępny na
płycie DVD)
c
Przycisk
Włączanie/wyłączanie urządzenia
3
Spis treści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .................... 5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Wskazówki dotyczące czyszczenia | Wskazówki dotyczące utylizacji
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Urządzenie wyprodukowane zostało zgodnie z aktualnymi standardami rozwoju techniki i ogólnie uznanymi
zasadami bezpieczeństwa. Mimo to nieprzestrzeganie
zawartych w niniejszej instrukcji wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa wiąże się z różnego rodzaju zagrożeniami.
Niniejsza instrukcja ma za zadanie zapoznać użytkownika z najważniejszymi funkcjami urządzenia. Obszerne informacje na temat nawigacji można znaleźć w Internecie
pod adresem www.blaupunkt.com.
•Przed rozpoczęciem użytkowania radia samochodowego należy dokładnie przeczytać całą instrukcję.
•Instrukcję należy przechowywać w takim miejscu,
aby w każdej chwili była dostępna dla wszystkich
użytkowników.
•W przypadku przekazania radia samochodowego
osobom trzecim, należy dołączyć niniejszą instrukcję.
Oprócz tego uwzględnić instrukcje innych urządzeń, których użytkowanie ma związek z radiem samochodowym.
Zastosowane symbole
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące
symbole:
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ostrzeżenie przez obrażeniami
OSTROŻNIE!
Ostrzeżenie przed uszkodzeniem napędu
DVD/CD
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ostrzeżenie przed wysokim poziomem głośności
Znak CE potwierdza zgodność z wytycznymi
UE.
쏅 Oznacza wykonywanie czynności
•Oznacza wyliczanie
Bezpieczeństwo w ruchu drogowym
Należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa w ruchu drogowym:
•Użytkowanie urządzenia nie powinno zakłócać bezpiecznej jazdy. W razie wątpliwości należy zatrzymać się w bezpiecznym miejscu i obsługiwać
urządzenie w czasie postoju. Podczas prowadzenia
samochodu nie wolno korzystać z aplikacji, które
odwracają uwagę kierowcy od sytuacji na drodze
(w zależności od dostępnych funkcji urządzenia, np.
z oglądania lmów wideo czy wprowadzania celu
podróży).
•Stosuj się do wskazówek kierunku jazdy jedynie
wówczas, jeśli nie złamiesz przy tym zasad ruchu
drogowego! Znaki drogowe oraz przepisy ruchu
drogowego mają zawsze priorytet przed wskazówkami kierunku jazdy.
•Zawsze nastawiaj umiarkowaną głośność, aby
chronić słuch i móc odbierać akustyczne sygnały
ostrzegawcze (np. policji). Jeśli dźwięk jest wyłączony (np.przy zmianie źródła dźwięku), zmiana głośności nie jest słyszalna. Nie zwiększać poziomu głośności, gdy dźwięk jest wyłączony.
Ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Aby uchronić się przed obrażeniami ciała, należy przestrzegać poniższych wskazówek:
Nie wolno otwierać ani mody kować urządzenia. W
urządzeniu znajduje się laser klasy 1, który może uszkodzić wzrok.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do montażu i pracy z 12 V
napięciem pokładowym pojazdu i należy je zamontować
w kieszeni zgodnej z normą DIN. Należy zwracać uwagę
na ograniczenia mocy urządzenia. Naprawy oraz ewentualny montaż należy zlecić fachowcowi.
Wskazówki montażowe
Urządzenie można zamontować samodzielnie tylko w
przypadku dysponowania doświadczeniem w zakresie
w montażu radia samochodowego i znajomością zagadnień elektryki samochodowej. W tym celu należy stosować się do schematu połączeń zamieszczonego na końcu
tej instrukcji.
Deklaracja zgodności
Firma Blaupunkt Technology GmbH oświadcza, że niniejszy produkt spełnia podstawowe wymagania oraz inne
istotne przepisy dyrektywy 1999/5/WE.
Deklaracja zgodności znajduje się w Internecie pod adresem www.blaupunkt.com.
Wskazówki dotyczące czyszczenia
Rozpuszczalniki, środki czyszczące oraz ścierne, jak również spraye do czyszczenia kokpitów i środki do pielęgnacji tworzyw sztucznych mogą zawierać składniki, które
mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia.
Do czyszczenia radia samochodowego używać wyłącznie suchej lub lekko zwilżonej ściereczki.
Wskazówki dotyczące utylizacji
Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z
odpadami z gospodarstwa domowego!
Aby zutylizować urządzenie, pilot i zużyte baterie,
należy oddać je do jednego z lokalnych punktów
zbiórki zużytego sprzętu.
5
Zakres dostawy | Uruchamianie
Zakres dostawy
Zakres dostawy obejmuje:
•Radio samochodowe
•Pilot (wraz z baterią)
•Tuner TMC (tylko w urządzeniach z nawigacją na
Europę)
•Karta microSD z danymi nawigacyjnymi w gnieździe
karty microSD (tylko w urządzeniach z nawigacją)
•Antena GPS
•Zewnętrzny mikrofon Bluetooth
•Skrócona instrukcja
•Rama mocująca
•Zestaw drobnych części
•Materiały instalacyjne
•Przewód przyłączeniowy
Uruchamianie
Uwaga
Śruby zabezpieczenia transportowego
Przed uruchomieniem radia samochodowego należy
upewnić się, że usunięte zostały śruby zabezpieczenia
transportowego na wierzchu urządzenia.
Zabezpieczenie przed kradzieżą
Czterocyfrowy kod zabezpiecza radio przed kradzieżą
(ustawiony fabrycznie kod: 0000).
Jeśli żądanie podania kodu jest aktywowane, wprowadzenie kodu jest konieczne po każdej przerwie w zasilaniu z akumulatora.
Wskazówka:
W podmenu Ogólne w menu ustawień można aktywować/dezaktywować żądanie podania kodu oraz
zmienić kod.
Wprowadzanie kodu po przerwie w zasilaniu
Jeśli konieczne jest podanie kodu, wyświetla się pole
umożliwiające wprowadzenie odpowiednich cyfr.
쏅 Wprowadź kod, wpisując w pole odpowiednie cyfry.
쏅 Naciśnij pole wyboru , aby potwierdzić wpro-
wadzony kod.
Urządzenie zostanie włączone.
Wskazówka:
W przypadku wprowadzenia błędnego kodu, na
krótko wyświetli się komunikat Błędny kod bezpie-czeństwa!. Następnie można ponownie wprowadzić
kod.
Włączanie/wyłączanie
Włączanie/wyłączanie za pomocą pokrętła z
przyciskiem
쏅 W celu włączenia naciśnij pokrętło z przyciskiem
쏅 Aby wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj pokrętło z przy-
Włączanie/wyłączanie za pomocą stacyjki
Jeśli urządzenie jest prawidłowo połączone ze stacyjką
pojazdu i nie zostało wyłączone pokrętłem z przyciskiem
5
stacyjki.
5
ciskiem
, wówczas można je włączać lub wyłączać za pomocą
przez ponad 2 sekundy.
5
.
Głośność
Ustawianie głośności
Poziom głośności regulowany jest w przedziale od
0(wył.) do 50 (maks.).
쏅 Aby zmienić głośność, obracaj pokrętłem z przyci-
skiem 5.
Wyciszanie głośności radia samochodowego (Mute)
쏅 Naciśnij krótko pokrętło z przyciskiem 5, aby wyci-
szyć głośność urządzenia lub przywrócić poprzedni
poziom głośności.
Menu główne
W menu głównym, naciskając przyciski na ekranie dotykowym, można wywoływać rozmaite źródła i tryby pracy.
쏅 Naciśnij przycisk
- lub -
쏅 W aktualnym źródle naciśnij pole wyboru ……
Wyświetlone zostanie menu główne.
2.
.
6
Uruchamianie | Tryb obsługi radia
O ile nie zostanie wybrane nowe źródło dźwięku,
odtwarzane będzie źródło dźwięku aktywne jako
ostatnie.
Wskazówka:
Zawarte w niniejszej instrukcji ilustracje mają na celu
wspomaganie objaśnień i mogą różnić się w szczegółach od rzeczywistego urządzenia.
Ustawianie regionu odbioru
Radio samochodowe może być używane w różnych regionach odbioru, w których stosowane są różne zakresy
częstotliwości i technologie nadawania sygnału radiowego. Fabrycznie ustawiony jest region odbioru „Europa“. W
przypadku korzystania z radia samochodowego poza
Europą, np. w USA lub Azji, może się zdarzyć, że najpierw
będzie trzeba nastawić odpowiedni region odbioru.
쏅 W tym celu naciśnij w menu głównym pole wyboru
Ustawienie.
Pojawi się menu ustawień.
쏅 W dolnym obszarze w menu ustawień naciśnij pole
wyboru Ogólne.
Z tyłu „Region tunera“ pojawia się aktualne ustawienie.
쏅 Naciśnij pole wyboru Region tunera, aby wyświetlić
listę dostępnych regionów odbioru.
쏅 Za pomocą [
żądanej strefy odbioru, aby ją wybrać.
Lista zostaje wygaszona, wybrany region odbioru
jest ustawiony.
쏅 Naciśnij przycisk Ustawienie
Ponownie zostanie wyświetlone menu główne.
] lub [] przewijaj listę i dotknij
.
Tryb obsługi radia
Uruchamianie trybu obsługi radia
쏅 Naciśnij w menu głównym przycisk Radio.
Zostanie wyświetlone menu radioodbiornika.
Wybieranie poziomu zapisu
Do dyspozycji dostępne są różne poziomy zapisu i
zakresy fal. Na każdym poziomie zapisu można zapisać
do 6 stacji.
쏅 Naciśnij przycisk
pojawi się żądany poziom zapisu.
tyle razy, aż na wyświetlaczu
Ustawianie stacji
Ręczne ustawianie stacji
쏅 Naciśnij przycisk
razy, aby stopniowo zmienić częstotliwość.
Bezpośrednie wprowadzanie częstotliwości stacji
Jeśli częstotliwość żądanej stacji jest znana, można ją
wprowadzić bezpośrednio za pomocą ekranu dotykowego.
쏅 Naciśnij w trybie obsługi radia przycisk
Zostaje wyświetlone pole liczbowe do wprowadzenia częstotliwości.
쏅 Wprowadź częstotliwość żądanej stacji za pomocą
pola z liczbami.
쏅 Naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlone menu radioodbiornika, odbierana jest stacja na wprowadzonej częstotliwości.
Uruchamianie wyszukiwania stacji
쏅 Aby uruchomić wyszukiwanie stacji, naciśnij i przy-
trzymaj przycisk
Nastawiona zostanie następna odbierana stacja.
Wskazówka:
Dotyczy regionu odbioru Europa: w zakresie fal UKF
(FM), przy włączonym priorytecie komunikatów drogowych, ustawiane będą wyłącznie stacje nadające
komunikaty drogowe.
Zostaje wyświetlone menu zapisywania. W pamięci
dostępnych jest 6 miejsc, wyświetlanych jako przyciski ekranowe.
쏅 Naciśnij na ekranie przycisk, pod którym chcesz zapi-
sać bieżącą stację.
Stacja zostaje zapisana, zostaje ponownie wyświetlone menu radioodbiornika.
.
7
Tryb obsługi radia
Automatyczne zapamiętywanie stacji
(Travelstore)
Funkcja Travelstore umożliwia automatyczne wyszukanie i zapamiętanie na poziomie zapisu FM1, FM2 lub
FM3 sześciu stacji o najsilniejszym sygnale na obszarze
danego regionu.
쏅 Wybierz poziom zapisu FM.쏅 Naciśnij w menu radia przycisk .쏅 Naciśnij w menu Opcje przycisk Travelstore.
Tuner rozpoczyna automatyczne wyszukiwanie stacji. Po zakończeniu zapisywania zostanie odtworzona stacja z 1. miejsca wybranego poprzednio poziomu zapisu.
Wskazówka:
Dotyczy regionu odbioru Europa: przy włączonym
priorytecie komunikatów drogowych zapisywane są
tylko stacje nadające komunikaty drogowe.
Krótkie odsłuchiwanie stacji
Za pomocą funkcji Scan można przez kilka sekund odsłuchiwać wszystkie odbierane stacje radiowe aktualnego
zakresu fal.
쏅 Naciśnij w trybie obsługi radia przycisk
Funkcja Scan rozpocznie wyszukiwanie stacji w aktualnym zakresie fal. Każda odbierana stacja będzie
odsłuchiwana przez kilka sekund.
쏅 Ponowne naciśnięcie pola wyboru
dokonanie wyboru aktualnie odsłuchiwanej stacji i
jej odtworzenie.
.
spowoduje
Włączanie/wyłączanie funkcji RDS
W regionie Europa wiele stacji UKF (FM), oprócz programu, nadaje sygnał RDS (Radio Data System), umożliwiający korzystanie z funkcji dodatkowych w rodzaju wyświetlania nazwy stacji na wyświetlaczu.
쏅 Naciśnij w menu radia przycisk
Wyświetlane jest menu opcji, w pozycji RDS wyświetlane jest bieżące ustawienie.
.
쏅 Naciśnij w menu Opcje przycisk RDS, aby zmienić
ustawienie.
쏅 Naciśnij przycisk ekranowy
Zostanie ponownie wyświetlone menu radia.
.
Włączanie/wyłączanie sygnału czasowego
RDS
Godzinę można automatycznie zsynchronizować z danymi emitowanymi za pomocą RDS.
쏅 Naciśnij w menu radia przycisk 쏅 Naciśnij w menu Opcje pole wyboru RDS CT, aby
zmienić ustawienie.
쏅 Naciśnij przycisk
Zostanie ponownie wyświetlone menu radia.
.
.
Optymalizowanie odbioru radia
Funkcja HICUT umożliwia poprawienie jakości odbioru
stacji nadających ze słabszym sygnałem (tylko w trybie
FM). W przypadku zakłóceń przy odbiorze, nastąpi automatyczne obniżenie poziomu zakłóceń.
쏅 Naciśnij w menu radia przycisk 쏅 Naciśnij w menu Opcje pole wyboru HICUT, aby
zmienić ustawienie.
쏅 Naciśnij przycisk
Zostanie ponownie wyświetlone menu radia.
.
.
Włączanie/wyłączanie funkcji REG
(programy regionalne)
Niektóre stacje korzystające z serwisu RDS dzielą o określonych porach swój program na programy regionalne,
oferując różnorodne audycje. Jeśli włączona jest funkcja
REG, urządzenie przełącza się tylko na te częstotliwości
alternatywne ustawionej stacji, na których nadawany jest
ten sam program regionalny.
쏅 Naciśnij w menu radia pole wyboru REG, aby włączyć
lub wyłączyć funkcję REG.
Pole wyboru REG świeci się, jeśli funkcja REG jest
włączona.
Włączanie/wyłączanie funkcji AF
(częstotliwości alternatywne)
Jeśli funkcja AF jest aktywowana, radio samochodowe
automatycznie wybierze najlepiej odbieraną częstotliwość ustawionej stacji.
쏅 Naciśnij w menu radia pole wyboru AF, aby włączyć
lub wyłączyć funkcję AF.
Pole wyboru AF świeci się, jeśli funkcja AF jest włą-
czona.
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.