Saint Tropez RCM 168
Ravenna RCM 168
Rimini RCM 169
Las V egas DJ
Instrucciones de manejo
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
1
11
1
2
3
4
812
9
10
13
17
3
2
2
16
10
Fernbedienung RC 08 (Option)
Remote control RC 08 (optional)
Télécommande RC 08 (en option)
Telecomando RC 08 (optional)
Afstandsbediening RC 08 (Optie)
Fjärrkontroll RC 08 (Tillval)
Mando a distancia RC 08 (opcional)
Telecomando RC 08 (opção)
9
17
16
11
1415
Display
El display tiene 3 áreas de indicación. Las indicaciones cambian según el modo de funcionamiento y la función.
Area de indicación 1:
Modo de radio
Niveles de memoria y bandas de ondas
Breve indicación de la estación memorizada (p. ej. P1).
Modo de cinta
CAS - cinta en el aparato
MTL - tipo de cinta
Modo de cambiadiscos
Título actual.
Audio
Representación numérica y gráfica del volumen y de los ajustes de audio.
DSC
Indicación permanente durante la pro-
gramación DSC.
Representación gráfica del volumen ajustado.
142
Area de indicación 2:
Modo de radio
Frecuencia de emisión o nombre de la
emisora. Tipo de programa PTY.
Indicación de la hora.
Modo de cinta
TAPE1/TAPE2 - cara reproducida de la
cinta.
Indicación de la función activa (p. ej. CPS).
Indicación de la hora.
Modo de cambiadiscos
CD actual, tiempo CD (tiempo transcurri-
do), nombre del CD, número del CD y breve indicación al cambiar de función.
Indicación de la hora.
DSC
Durante la programación DSC, este área
sirve de campo de indicación e introducción de datos. Indicación de la hora.
Otros
Indicación del cambio de fuente (p. ej. ra-
dio / cinta) y de las funciones activas (p. ej.
SCAN)
Area de indicación 3:
Indicación de las funciones activas.
- Estéreo
- Cinta insertada
- Cambiadiscos conectado
LD- Loudness
Modo de radio
AF- Frecuencia alternativa con RDS
PTY - Tipo de programa RDS
TA- Preferencia para noticias de tráfico
TP- Programa de tráfico
lo- Sensibilidad de búsqueda
Modo de cinta
RPT - Función de repetición
- Supresión del ruido DOLBY
Modo de cambiadiscos
RPT - Funciones de repetición
Desbloqueo de la unidad de mando
portátil (seguro antirrobo).
Presione este botón. Extraiga la unidad de mando.
2 ON Conexión/desconexión
Pulse esta tecla para conectar el aparato el cual reproduce el sonido con el
volumen ajustado previamente.
Si Vd. pulsa brevemente este botón
durante la recepción, el volumen desciende de golpe (MUTE).
Esta función se suprime volviendo a
pulsar la tecla ON. Vd. puede programar el volumen de la función
MUTE (véase la programación DSC).
Para desconectar el aparato, mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos.
Conexión/desconexión con el
encendido del vehículo:
Si el aparato está debidamente
conectado, Vd. podrá conectarlo y
desconectarlo mediante el encendido
del vehículo.
Si el encendido del vehículo está apagado y Vd. desea utilizar el aparato,
pulse la tecla ON.
Después de una hora de servicio se
apagará automáticamente a fin de
proteger la batería del vehículo.
3 Botón giratorio
Regular el volumen.
Gire el botón.
4 DSC Direct Software Control
Vd. puede adaptar los ajustes básicos
programables.
Para más información: “Programación
con DSC”.
5 Compartimento para cintas
Inserte la cinta con la parte abierta mirando hacia la derecha. La cinta se
reproduce moviéndose en sentido
Tape1.
6 Display
Indicación que varía según el modo
de funcionamiento y la función.
7
Para cambiar la cara de la cinta.
Eject
8
Pulse esta tecla para expulsar la
cinta.
9 Tecla balancín
Modo de radio
/ sintonización de emisoras
hacia delante
hacia atrás
<</>> hacia atrás/delante por etapas
(en FM sólo con AF desactivada)
Sólo FM:
<</>> hojear en las cadenas de
emisoras con AF activada
p. ej.: NDR 1, 2, 4, N-JOY.
Modo de cinta
/ función S-CPS
hacia delante
hacia atrás
Si Vd. pulsa la tecla varias veces seguidas, podrá saltarse tantos títulos
como veces haya pulsado.
144
Para detener la función, pulse la tecla
opuesta o << >>.
>>avance rápido
<<retroceso rápido
Para finalizar el avance o retroceso
rápido, pulse la tecla de movimiento
rápido correspondiente a la dirección
contraria o el balancín
/ .
Modo de cambiadiscos
Opcional:
Saint Tropez RCM 168,
Ravenna RCM 168,
Rimini RCM 169.
Existe la posibilidad de efectuar otros
ajustes con
AUD;
DSC-MODE4
PTY@
Requisito previo: la correspondiente
función está activada.
: SRC (Source = fuente)
Seleccione el modo de funcionamiento (radio/cinta/cambiadiscos) pulsando la tecla. El modo de funcionamiento seleccionado aparece indicado en
el display.
; AUD
Ajustar los agudos (Treble) y los
graves (Bass).
Para los modos radio, cinta y cambiadiscos se pueden memorizar diferentes ajustes. Operación de ajuste:
•Seleccionar el modo de funcionamiento.
Pulse AUD una vez y modifique los
valores ajustados con la tecla balancín.
Treble +
Treble –
Graves –
Graves +
Pulse AUD dos veces y modifique los
valores de fader y balance con la tecla balancín.
Fader delante
Fader detrás
Balance a la izquierda
Balance a la derecha
En el display aparecen los valores
ajustados. El último ajuste queda memorizado automáticamente.
Desactivar la función AUD: vuelva a
pulsar la tecla.
Si no se efectúa ninguna modificación
en un plazo de 8 segundos, se abandona automáticamente el ajuste AUD.
Función adicional LD
Este ajuste permite realzar los graves
con el volumen bajo.
Activar/desactivar la función Loudness: pulse la tecla AUD durante
1 seg.
145
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Cuando la función Loudness está activada, la indicación “LD” luce en el
display.
Para ajustar el grado de la subida
véaso “Programación con DSC”.
< SCA Scan
Exploración de emisoras o títulos. La
duración del modo de exploración se
puede ajustar en la programación DSC.
Modo de radio
Pulse brevemente la tecla SCA.
El aparato reproduce brevemente todas las emisoras FM receptibles. La
indicación “SCAN” se ilumina alternadamente junto con la abreviatura de la
emisora que se está explorando.
Preset Scan
Pulse la tecla SCA durante aprox.
2 seg. –
Suena un pitido y en el display aparece la indicación “PS-SCAN”. A continuación parpadea la abreviatura de la
emisora que se está explorando.
El aparato reproduce brevemente las
emisoras receptibles que se hallan memorizadas en las teclas de estación.
Para detener la función Scan /
Preset Scan:
Pulse de nuevo la tecla SCA.
PTY-Scan
La función PTY-Scan sólo se puede
iniciar si está activado el modo PTY
(“PTY” iluminado en el display).
En este caso, el aparato reproduce
brevemente las emisoras del tipo de
programa seleccionado.
Modo de cinta
Pulse brevemente la tecla SCA.
El aparato reproduce brevemente
todos los títulos de la cinta.
Para detener la función Scan:
Pulse de nuevo la tecla SCA.
Modo de cambiadiscos
Pulse brevemente la tecla SCA.
El aparato reproduce brevemente
todos los títulos del disco.
La indicación “SCAN” aparece en el
display.
Para dejar de explorar el disco:
Pulse de nuevo la tecla SCA.
DIS Indicación de la hora
=
Modo de radio
Pulse brevemente esta tecla para vi-
sualizar la hora en el display durante
un momento.
Modo de cambiadiscos
Pulse esta tecla para conmutar entre
la indicación del nombre del CD, el
número del CD, la duración y la hora.
Modo de cinta
Pulse esta tecla para conmutar entre
la indicación del sentido de marcha de
la cinta y la hora.
> Teclas de estación 1, 2, 3, 4, 5, 6
Modo de radio
En la banda FM Vd. puede memorizar
6 emisoras por cada nivel de memoria
(1, 2 y “T”).
En las bandas MW y LW se pueden
memorizar 6 emisoras respectivamente.
Memorizar emisoras – Pulse una tecla de estación en el modo de radio
hasta que suene un pitido.
Llamar emisoras – Ajuste la banda
de ondas. En FM, seleccione el nivel
de memoria y pulse brevemente la respectiva tecla de estación.
Modo de cinta
1/MTL -
Para elegir el tipo de cinta entre
cromo y óxido férrico.
Pulse 1/MTL.
146
2/ - Dolby
Para suprimir el ruido al reproducir cintas grabadas con el método DOLBY B.
- Pausa
3/
Detener la reproducción de una cinta.
En el display aparece la indicación
“PAUSE”.
La reproducción continúa tras volver a
pulsar este botón.
4/RPT
Repetir un título: Pulse la tecla 4/RPT.
En el display aparece brevemente la
indicación “REPEAT-T” y en el área
de indicación se ilumina
RPT. El título se estará repitiendo hasta que Vd. vuelva a pulsar la tecla
4/RPT. Al hacerlo, la indicación “RPT”
se apaga.
Modo de cambiadiscos
- Pausa
3/
Detener la reproducción de un disco.
En el display aparece la indicación
“PAUSE”. La reproducción continúa al
volver a pulsar este botón.
4/RPT
Repetir un título: Pulse la tecla 4/RPT.
En el display aparece brevemente la
indicación “REPEAT-T”. El título se
estará repitiendo hasta que Vd. vuelva a pulsar la tecla 4/RPT.
Repetir el CD: Seleccione la opción
“REPEAT-D”.
Mantenga pulsada la tecla 4/RPT
para seleccionar la opción “REPEATD”. Suena un pitido y la opción seleccionada aparece indicada en el display.
5/MIX
Con la función “MIX CD” los títulos de
un disco se reproducen en orden
aleatorio.
Con la función “MIX ALL” los títulos
de todos los discos de un cargador se
reproducen en orden aleatorio.
Activar la función “MIX CD”:
Pulse brevemente 5/MIX.
En el display se indica brevemente el
estado activado: “MIX CD”.
Mantenga pulsada la tecla 5/MIX para
seleccionar las opción “MIX ALL”. Suena un pitido y la opción seleccionada
aparece indicada en el display.
Desactivar la función MIX: Pulse de
nuevo 5/MIX.
6/LIST
Indicación de la lista de nombres de
los discos.
? BA/TS
Conmutación de las bandas de ondas/niveles de memoria FM1, FM2,
FMT (Travelstore), MW y LW.
Función adicional Travelstore:
Memorizar las seis emisoras más po-
tentes con Travelstore:
Pulse la tecla BA/TS hasta que suene
un pitido y en el display aparezca la
indicación “T-STORE”.
@ PTY
Programme Type = tipo de programa
Vd. puede elegir entre varios tipos de
programa. Con la tecla balancín <<
>> se pueden llamar todos los tipos
de programa si la función PTY está
activada (la indicación “PTY” se ilumina en el display).
A AF·TA
Frecuencia alternativa en modo RDS:
Cuando la indicación “AF” aparece en
el display, la radio con RDS busca automáticamente una frecuencia del
mismo programa que se sintonice mejor.
Activar/desactivar la función AF: Pulse prolongadamente la tecla AF·TA.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
147
PORTUGUÊS
TA (Traffic Announcement = preferen-
cia para noticias de tráfico).
Activar/desactivar la función TA: Pulse brevemente la tecla AF·TA. La indicación “TA” aparece en el display
cuando está activada la preferencia
para las noticias de tráfico.
En el display aparece la indicación
“TP” cuando se sintoniza un programa
de tráfico.
Modo de cinta
selección de títulos (S-CPS)
hacia delante
selección de títulos (S-CPS)
hacia atrás
>>avance rápido
<<retroceso rápido
pulsando prolongadamente:
cambio de pista
Mando a distancia
General
SRC pulsando brevemente: cambio
de fuente
pulsando brevemente: supre-
sión del sonido (Mute)
V+subir el volumen
V-bajar el volumen
Modo de radio
búsqueda hacia delante
búsqueda hacia atrás
>>siguiente posición de memoria
FM, hacia delante
<<pulsando brevemente: sel-
ección de la banda de ondas
pulsando prolongadamente: función Travelstore