Blaupunkt RAVENNA RCM 168, SAINT TROPEZ RCM 168, LAS VEGAS DJ User Manual [es]

Radio / Cassette
Instrucciones de manejo
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
1
11
1
2
3
4
8 12
9
10
13
17
3
2
2
16
10
Fernbedienung RC 08 (Option) Remote control RC 08 (optional) Télécommande RC 08 (en option) Telecomando RC 08 (optional) Afstandsbediening RC 08 (Optie) Fjärrkontroll RC 08 (Tillval) Mando a distancia RC 08 (opcional) Telecomando RC 08 (opção)
9
17
16
11
1415
Display
El display tiene 3 áreas de indicación. Las indicaciones cambian según el modo de funcionamiento y la función.
Area de indicación 1:
Modo de radio Niveles de memoria y bandas de ondas
Breve indicación de la estación memoriza­da (p. ej. P1).
Modo de cinta CAS - cinta en el aparato
MTL - tipo de cinta Modo de cambiadiscos
Título actual. Audio
Representación numérica y gráfica del vo­lumen y de los ajustes de audio.
DSC Indicación permanente durante la pro-
gramación DSC. Representación gráfica del volumen ajusta­do.
142
Area de indicación 2:
Modo de radio Frecuencia de emisión o nombre de la
emisora. Tipo de programa PTY. Indicación de la hora.
Modo de cinta TAPE1/TAPE2 - cara reproducida de la
cinta. Indicación de la función activa (p. ej. CPS). Indicación de la hora.
Modo de cambiadiscos CD actual, tiempo CD (tiempo transcurri-
do), nombre del CD, número del CD y bre­ve indicación al cambiar de función. Indicación de la hora.
DSC Durante la programación DSC, este área
sirve de campo de indicación e introduc­ción de datos. Indicación de la hora.
Otros Indicación del cambio de fuente (p. ej. ra-
dio / cinta) y de las funciones activas (p. ej. SCAN)
Area de indicación 3:
Indicación de las funciones activas.
- Estéreo
- Cinta insertada
- Cambiadiscos conectado
LD - Loudness Modo de radio
AF - Frecuencia alternativa con RDS PTY - Tipo de programa RDS TA - Preferencia para noticias de tráfico TP - Programa de tráfico lo - Sensibilidad de búsqueda
Modo de cinta RPT - Función de repetición
- Supresión del ruido DOLBY
Modo de cambiadiscos RPT - Funciones de repetición
MIX - Reproducción en orden aleatorio
Indice
Display ....................................... 142
Instrucciones breves ................ 144
Mando a distancia ............................. 148
Información importante............ 149
Antes de comenzar............................ 149
Seguridad durante la circulación....... 149
Instalación.......................................... 149
Supresión del sonido para teléfono... 149
Advertencia................................... 149
Accesorios ......................................... 149
Unidad de mando portátil......... 150
Seguro antirrobo................................ 150
Retirar la unidad de mando ............... 150
Colocar la unidad de mando ............. 150
Fijación de la unidad de mando ........ 150
Seleccionar el modo de
funcionamiento ......................... 151
Modo de radio con RDS............ 151
AF - Frecuencia alternativa ............... 151
REG - Regional.................................. 151
Seleccionar la banda de ondas......... 152
Sintonización de emisoras ................ 152
Sintonía automática Hojear en las cadenas de emisoras
(sólo FM)............................................ 152
Cambio del nivel de memoria (FM) ... 152
Memorización de emisoras ............... 152
/ ...............152
Memorización automática de las emisoras más potentes con
Travelstore.........................................153
Llamar emisoras memorizadas ......... 153
Explorar las emisoras memorizadas
con Preset Scan ................................ 153
Explorar emisoras con Radio-Scan...153 Modificar el tiempo de reproducción
(modo Scan) ...................................... 153
Modificar la sensibilidad de la
búsqueda de emisoras ...................... 154
PTY – Tipo de programa ................... 154
Recepción de noticias de
tráfico con RDS-EON ................ 156
Activar/desactivar la preferencia
para programas de tráfico ................. 156
Tono de aviso .................................... 156
Desactivar el tono de aviso............ 156
Inicio de sintonía automática............. 157
Regular el volumen para las noticias
de tráfico y el tono de aviso .............. 157
Modo de cinta............................ 157
Reproducción..................................... 157
Cambio de cara ................................. 157
Salto de títulos...................................157
Repetición de títulos .......................... 157
Exploración de la cinta ...................... 157
Avance rápido.................................... 158
Selección del tipo de cinta................. 158
Supresión de ruido BOLBY B NR * ... 158
Expulsión ........................................... 158
Noticias de tráfico durante la
reproducción de una cinta ................. 158
Modo de cambiadiscos............. 159
Colocar los discos ............................. 159
Extraer los discos .............................. 159
Reproducir los discos ........................ 159
Seleccionar discos............................. 159
Seleccionar títulos ............................. 159
RPT (repetición) ................................ 160
MIX..................................................... 160
LIST ................................................... 160
SCAN ................................................. 160
Asignar un nombre a los discos ........ 161
Borrar nombres de disco ................... 161
Reloj ........................................... 162
Ajustar la hora.................................... 162
Activar el temporizador (TIMER)....... 162
Programación con DSC ............ 163
Lista de los ajustes básicos de
fábrica con DSC................................. 164
Datos técnicos........................... 165
Amplificador ....................................... 165
Sintonizador.......................................165
Cinta................................................... 165
Cambiadiscos .................................... 165
143
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Instrucciones breves
1 REL
Desbloqueo de la unidad de mando portátil (seguro antirrobo). Presione este botón. Extraiga la uni­dad de mando.
2 ON Conexión/desconexión
Pulse esta tecla para conectar el apa­rato el cual reproduce el sonido con el volumen ajustado previamente. Si Vd. pulsa brevemente este botón durante la recepción, el volumen de­sciende de golpe (MUTE). Esta función se suprime volviendo a pulsar la tecla ON. Vd. puede pro­gramar el volumen de la función MUTE (véase la programación DSC). Para desconectar el aparato, manten­ga pulsada la tecla durante 2 se­gundos.
Conexión/desconexión con el encendido del vehículo:
Si el aparato está debidamente conectado, Vd. podrá conectarlo y desconectarlo mediante el encendido del vehículo. Si el encendido del vehículo está apa­gado y Vd. desea utilizar el aparato, pulse la tecla ON.
Después de una hora de servicio se apagará automáticamente a fin de proteger la batería del vehículo.
3 Botón giratorio
Regular el volumen. Gire el botón.
4 DSC Direct Software Control
Vd. puede adaptar los ajustes básicos programables. Para más información: “Programación con DSC”.
5 Compartimento para cintas
Inserte la cinta con la parte abierta mi­rando hacia la derecha. La cinta se reproduce moviéndose en sentido Tape1.
6 Display
Indicación que varía según el modo de funcionamiento y la función.
7
Para cambiar la cara de la cinta.
Eject
8
Pulse esta tecla para expulsar la cinta.
9 Tecla balancín
Modo de radio
/ sintonización de emisoras
hacia delante hacia atrás
<</>> hacia atrás/delante por etapas
(en FM sólo con AF desactiva­da)
Sólo FM: <</>> hojear en las cadenas de
emisoras con AF activada p. ej.: NDR 1, 2, 4, N-JOY.
Modo de cinta
/ función S-CPS
hacia delante hacia atrás
Si Vd. pulsa la tecla varias veces se­guidas, podrá saltarse tantos títulos como veces haya pulsado.
144
Para detener la función, pulse la tecla opuesta o << >>.
>> avance rápido << retroceso rápido
Para finalizar el avance o retroceso rápido, pulse la tecla de movimiento rápido correspondiente a la dirección contraria o el balancín
/ .
Modo de cambiadiscos Opcional:
Saint Tropez RCM 168, Ravenna RCM 168, Rimini RCM 169.
Incluido en el volumen de suministro:
Las Vegas DJ.
Seleccionar discos
hacia delante hacia atrás
Seleccionar títulos
hacia delante: pulsando
brevemente.
CUE - avance rápido (au­dible): manteniendo pulsa-
da la tecla.
hacia atrás: pulsando bre-
ve y sucesivamente dos o más veces.
Reinicio del título: pulsan­do brevemente.
REVIEW - retroceso rápi­do (audible): manteniendo
pulsada la tecla.
Funciones adicionales de la tecla balancín:
Existe la posibilidad de efectuar otros ajustes con
AUD ; DSC-MODE 4 PTY @
Requisito previo: la correspondiente función está activada.
: SRC (Source = fuente)
Seleccione el modo de funcionamien­to (radio/cinta/cambiadiscos) pulsan­do la tecla. El modo de funcionamien­to seleccionado aparece indicado en el display.
; AUD
Ajustar los agudos (Treble) y los graves (Bass).
Para los modos radio, cinta y cambia­discos se pueden memorizar diferen­tes ajustes. Operación de ajuste:
Seleccionar el modo de funciona­miento.
Pulse AUD una vez y modifique los valores ajustados con la tecla balan­cín.
Treble + Treble – Graves – Graves +
Pulse AUD dos veces y modifique los valores de fader y balance con la tec­la balancín.
Fader delante Fader detrás Balance a la izquierda Balance a la derecha
En el display aparecen los valores ajustados. El último ajuste queda me­morizado automáticamente. Desactivar la función AUD: vuelva a pulsar la tecla. Si no se efectúa ninguna modificación en un plazo de 8 segundos, se aban­dona automáticamente el ajuste AUD.
Función adicional LD
Este ajuste permite realzar los graves con el volumen bajo. Activar/desactivar la función Loud­ness: pulse la tecla AUD durante 1 seg.
145
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Cuando la función Loudness está ac­tivada, la indicación “LD” luce en el display. Para ajustar el grado de la subida véaso “Programación con DSC”.
< SCA Scan
Exploración de emisoras o títulos. La duración del modo de exploración se puede ajustar en la programación DSC.
Modo de radio Pulse brevemente la tecla SCA.
El aparato reproduce brevemente to­das las emisoras FM receptibles. La indicación “SCAN” se ilumina alterna­damente junto con la abreviatura de la emisora que se está explorando.
Preset Scan
Pulse la tecla SCA durante aprox. 2 seg. – Suena un pitido y en el display apare­ce la indicación “PS-SCAN”. A conti­nuación parpadea la abreviatura de la emisora que se está explorando. El aparato reproduce brevemente las emisoras receptibles que se hallan me­morizadas en las teclas de estación. Para detener la función Scan / Preset Scan: Pulse de nuevo la tecla SCA.
PTY-Scan
La función PTY-Scan sólo se puede iniciar si está activado el modo PTY (“PTY” iluminado en el display). En este caso, el aparato reproduce brevemente las emisoras del tipo de programa seleccionado.
Modo de cinta Pulse brevemente la tecla SCA.
El aparato reproduce brevemente todos los títulos de la cinta. Para detener la función Scan: Pulse de nuevo la tecla SCA.
Modo de cambiadiscos Pulse brevemente la tecla SCA.
El aparato reproduce brevemente todos los títulos del disco. La indicación “SCAN” aparece en el display. Para dejar de explorar el disco: Pulse de nuevo la tecla SCA.
DIS Indicación de la hora
=
Modo de radio Pulse brevemente esta tecla para vi-
sualizar la hora en el display durante un momento.
Modo de cambiadiscos Pulse esta tecla para conmutar entre
la indicación del nombre del CD, el número del CD, la duración y la hora.
Modo de cinta Pulse esta tecla para conmutar entre
la indicación del sentido de marcha de la cinta y la hora.
> Teclas de estación 1, 2, 3, 4, 5, 6
Modo de radio En la banda FM Vd. puede memorizar
6 emisoras por cada nivel de memoria (1, 2 y “T”). En las bandas MW y LW se pueden memorizar 6 emisoras respectivamente. Memorizar emisoras – Pulse una te­cla de estación en el modo de radio hasta que suene un pitido. Llamar emisoras – Ajuste la banda de ondas. En FM, seleccione el nivel de memoria y pulse brevemente la re­spectiva tecla de estación.
Modo de cinta 1/MTL -
Para elegir el tipo de cinta entre cromo y óxido férrico. Pulse 1/MTL.
146
2/ - Dolby
Para suprimir el ruido al reproducir cin­tas grabadas con el método DOLBY B.
- Pausa
3/
Detener la reproducción de una cinta. En el display aparece la indicación “PAUSE”. La reproducción continúa tras volver a pulsar este botón.
4/RPT
Repetir un título: Pulse la tecla 4/RPT. En el display aparece brevemente la indicación “REPEAT-T” y en el área de indicación se ilumina RPT. El título se estará repitiendo ha­sta que Vd. vuelva a pulsar la tecla 4/RPT. Al hacerlo, la indicación “RPT” se apaga.
Modo de cambiadiscos
- Pausa
3/
Detener la reproducción de un disco. En el display aparece la indicación “PAUSE”. La reproducción continúa al volver a pulsar este botón.
4/RPT
Repetir un título: Pulse la tecla 4/RPT. En el display aparece brevemente la indicación “REPEAT-T”. El título se
estará repitiendo hasta que Vd. vuel­va a pulsar la tecla 4/RPT. Repetir el CD: Seleccione la opción “REPEAT-D”. Mantenga pulsada la tecla 4/RPT para seleccionar la opción “REPEAT­D”. Suena un pitido y la opción selec­cionada aparece indicada en el dis­play.
5/MIX
Con la función “MIX CD” los títulos de un disco se reproducen en orden aleatorio. Con la función “MIX ALL” los títulos de todos los discos de un cargador se reproducen en orden aleatorio. Activar la función “MIX CD”: Pulse brevemente 5/MIX. En el display se indica brevemente el estado activado: “MIX CD”. Mantenga pulsada la tecla 5/MIX para seleccionar las opción “MIX ALL”. Su­ena un pitido y la opción seleccionada aparece indicada en el display. Desactivar la función MIX: Pulse de nuevo 5/MIX.
6/LIST
Indicación de la lista de nombres de los discos.
? BA/TS
Conmutación de las bandas de on­das/niveles de memoria FM1, FM2, FMT (Travelstore), MW y LW.
Función adicional Travelstore: Memorizar las seis emisoras más po-
tentes con Travelstore: Pulse la tecla BA/TS hasta que suene un pitido y en el display aparezca la indicación “T-STORE”.
@ PTY
Programme Type = tipo de programa
Vd. puede elegir entre varios tipos de programa. Con la tecla balancín << >> se pueden llamar todos los tipos de programa si la función PTY está activada (la indicación “PTY” se ilumi­na en el display).
A AF·TA
Frecuencia alternativa en modo RDS:
Cuando la indicación “AF” aparece en el display, la radio con RDS busca au­tomáticamente una frecuencia del mismo programa que se sintonice me­jor. Activar/desactivar la función AF: Pul­se prolongadamente la tecla AF·TA.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
147
PORTUGUÊS
TA (Traffic Announcement = preferen-
cia para noticias de tráfico). Activar/desactivar la función TA: Pul­se brevemente la tecla AF·TA. La in­dicación “TA” aparece en el display cuando está activada la preferencia para las noticias de tráfico. En el display aparece la indicación “TP” cuando se sintoniza un programa de tráfico.
Modo de cinta
selección de títulos (S-CPS) hacia delante selección de títulos (S-CPS) hacia atrás
>> avance rápido << retroceso rápido
pulsando prolongadamente: cambio de pista
Mando a distancia
General SRC pulsando brevemente: cambio
de fuente pulsando brevemente: supre-
sión del sonido (Mute)
V+ subir el volumen V- bajar el volumen
Modo de radio
búsqueda hacia delante búsqueda hacia atrás
>> siguiente posición de memoria
FM, hacia delante
<< pulsando brevemente: sel-
ección de la banda de ondas pulsando prolongadamente: función Tra­velstore
148
Modo de cambiadiscos
disco siguiente disco anterior
>> pulsando brevemente: título
siguiente pulsando prolongadamente: avance rápido
<< pulsando brevemente: título
anterior pulsando prolongadamente: re­troceso rápido
SRC pulsando prolongadamente:
función List
Loading...
+ 18 hidden pages