Sortie AV ........................................ 30
Installation (d’antenne) ...........31
Système d’antenne Diversity ......... 31
Circuit protecteur ....................33
Accessoires .............................. 34
Caractéristiques techniques ...34
Signal type .............................134
Tableau des fréquences
pour la télévision câble .........136
24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nous vous remercions d’avoir porté votre
choix sur un produit Blaupunkt et nous
sommes sûrs que ce produit vous donnera
toute satisfaction.
Avant la première mise en service, lisez
attentivement le présent mode d’emploi.
Les rédacteurs de Blaupunkt s’efforcent
constamment de rédiger les modes d’emploi
de la manière la plus claire et la plus compréhensible. Si vous avez toutefois des questions concernant l’utilisation de l’appareil,
n’hésitez pas à contacter votre revendeur
ou le service d’assistance téléphonique
de votre pays. Les numéros de téléphone
fi gurent au dos de cette brochure.
Nous offrons une garantie constructeur
pour les produits achetés dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez consulter les
conditions de garantie, visitez notre site à
l’adresse www.blaupunkt.de ou adressezvous directement à :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Consignes de sécurité
Pour la durée du montage et du branchement, prière de respecter les consignes
de sécurité suivantes :
-
Débrancher le pôle (+) et (-) de la batterie.
-
Respecter les consignes de sécurité du
constructeur automobile pendant cette
opération.
-
Avant de percer les trous de fi xation et
de passage de câbles, s’assurer de pas
endommager les câbles cachés, le réservoir et les conduites d’essence !
Recyclage et récupération
Ce produit est fabriqué à partir de matériaux qui peuvent être récupérés de manière
respectueuse de l’environnement et recyclés dans les règles de l’art. Les produits en
fi n de vie doivent être collectés et séparés
des autres déchets. Nous vous invitons à
utiliser les programmes de récupération
et de collecte mis en place pour recycler
le produit.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
25
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
REMARQUES INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
Remarques Installation et
Fonctionnement
Branchement du tuner
Installer d’abord le tuner à un endro-
-
it adéquat. S’assurer que l’appareil
soit bien fi xé et ne soit pas exposé à
l’humidité ni à la saleté. Les câbles de
raccordement doivent être posés de façon à ce que les passagers du véhicule
ne puissent pas y rester accrochés et les
arracher involontairement.
-
Faire attention à ce que le tuner ne soit
pas exposé directement aux sources
de chaleur (chauffage, rayons du soleil
par ex.) pour éviter toute perturbation
éventuelle du fonctionnement due aux
températures trop élevées.
Effectuer toutes les connexions audio,
-
vidéo et électriques du tuner (voir schéma de branchement à la page suivante)
nécessaires à l’installation du système.
Faire attention en positionnant le capteur infrarouge qu’il n’y ait aucun obstacle entre le capteur et l’emplacement habituel de la télécommande qui risquerait
de perturber la transmission du signal.
Note :
La figure suivante montre toutes les
connexions possibles du tuner. Votre système embarqué ne doit pas forcément
correspondre.
Sortie vidéo
Sortie audio (R - droite)
Sortie audio (L - gauche)
26
Vers le CIRCUIT PROTECTEUR
(voir indications concernant le
fonctionnement correct et sûr
du système, page 33)
ANTENNE DIVERSITY
ANTENNE DIVERSITY
GAUCHE
DROITE
VIDEO R L
AV OUT
EXTERNAL
ANT.IN
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
SAFETY
EXT.IR
AV2AV1
L R VIDEO L R VIDEO
4 3
2 1
4 câbles :
1. Masse/GND
2. N.C.
3. + 12V permanent
4. + 12V
SOURCE A/V 1
(CONSOLE DE JEU VIDÉO,
VCR ou LECTEUR DVD)
SOURCE A/V 2
(CONSOLE DE JEU VIDÉO,
VCR ou LECTEUR DVD)
Capteur infrarouge
pour télécommande
ACC
REMARQUES INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
Télécommande
TV/AV
Cette touche permet de sélectionner les entrées TV, CATV, AV
1, AV 2 disponibles.
Cette touche permet de sélectionner les entrées TV, CATV, AV 1,
AV 2 disponibles.
DISP
Affi chage de la norme TV et des
informations de canal
MENU
Affi chage de la norme TV et
des informations de canal
ADD
Sélection du menu de mémorisation de chaîne pour les touches
de sélection de programme
TV/AV
1
4
DISP
MENU
ADD
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
POWER
Mise en marche de l’IVTV-03
POWER
CH sélection de canal
3
2
5
87
0
OK
ESC
CH
6
9
ADJ
ADJ
ITALIANO
réglage fi n des chaînes
ERASE
ERASE
Touche pour supprimer les
présélections
NEDERLANDS
ESC
Revenir sans mémoriser
Démarrer la recherche vers le canal
SVENSKA
suivant dans la liste des favoris
Démarrer la recherche vers le canal
précédent
Démarrer la recherche vers
le canal suivant
ESPAÑOL
Démarrer la recherche vers le
canal précédent dans la liste
des favoris
PORTUGUÊS
DANSK
27
FONCTIONS
Fonctions
POWER
Pour mettre en marche le tuner TV, appuyer
sur POWER.
Pour mettre le tuner TV hors circuit, appuyer
de nouveau sur la touche POWER.
TV/AV
La touche TV/AV permet de passer entre
les options de canal et d’entrée TV, CATV,
AV1 et AV2.
CH /
Recherche de canaux > Presser une fois
pour passer au canal suivant supérieur.
Recherche de canaux
pour passer au canal suivant inférieur.
> Presser une fois
ADJ /
La syntonisation des chaînes > effectue un
nouvel ajustement.
Cette fonction est nécessaire quand la
chaîne recherchée est en dehors de la grille
de fréquences standard.
ERASE
Touche de suppression des présélections
Sélectionner la présélection avec > appuyer
sur la touche ERASE et valider avec OK.
ADD
Sélection du menu de mémorisation de
chaînes pour les touches de sélection de
programmes
> Sélectionner le canal, appuyer sur la
touche ADD, taper les chiffres de la présélection et valider avec OK.
MENU
Sélection du menu de la région >, appuyer
brièvement sur la touche menu sélectionner la région avec PRG
avec OK.
Sélection : PAL B/G, B/H, I, D/K, OFF;
SECAM L, L‘, DK, BG
/ et valider
DISP
Affi chage de la norme TV et des informations de canal.
Touches de sélection de canal 0 - 9
Touches de sélection de programme
pour les favoris mémorisés.15 présélections sont disponibles au total
(01-15).
PRG /
Recherche de canal Haut/Bas de favoris
mémorisés.
ESC
Revenir au menu sans mémoriser ou en
appuyant sur la touche Erase.
28
/
Recherche de canal Haut/Bas
OK
Touche de validation pour les menus.
Détection du signal d’entrée
Le système tuner détecte automatiquement
quand un signal est capté ou quand un signal ne peut être capté dans chaque mode
d’entrée de signal. Si le signal n’est pas
détecté, l’info « No Signal » (pas de signal)
apparaît. Une info apparaît immédiatement
à la réception d’un signal.
Système TV Câble TV (CATV)
PAL B/G Canaux TV 2 ~ 69 Canaux TV câble 1 ~ 57
PAL B/H Canaux TV 2 ~ 69 Canaux TV câble 1 ~ 57
PAL I Canaux TV 12 ~ 69 Canaux TV câble 1 ~ 44
PAL D/K Canaux TV 1 ~ 57 Canaux TV câble 1 ~ 63
PAL AUS Canaux TV 00 ~ 69
SECAM L Canaux TV 21 ~ 61 Canaux TV câble 2 ~ 40
SECAM L‘ Canaux TV 1 ~ 10 Canaux TV câble 2 ~ 40
SECAM DK Canaux TV 21 - 60 Canaux TV câble 1
SECAM BG Canaux TV 02 - 61 Canaux TV câble 2
Cette possibilité de connexion est utilisée
pour transmettre directement le signal audio à l’autoradio. À cette fi n, l’autoradio
doit proposer une entrée AUX. La sortie
vidéo sert à connecter des écrans vidéo
supplémentaires et ne transmet que le
signal vidéo.
Connexions possibles
IVTV
03
IVTV
03
Sortie AV
Adaptateur de câble 7 607 001 603
Adaptateur
Y/RCA
7 607 001 507
IVSC
Signal
Controller
Audio R/L
Cinch / ISO
(10 broches)
7 607 001 508
Cinch / ISO-C3
(8 broches)
7 607 001 509
Écran
Écran
IVMR
7002/
9002/
1042/
1542
Radio ou
amplifi ca-
teur
30
INSTALLATION
Installation (d’antenne)
Système d’antenne Diversity
Le système d’antenne Diversity intégré au tuner a été élaboré spécialement pour les
utilisations mobiles et assure une réception optimale du signal.
a. Installation
Enlever la protection du pied d’antenne et coller l’antenne à l’endroit prévu exempt
de poussières et de graisses.
b. Réglage de l’orientation
Pour bénéfi cier d’une réception de qualité optimale, orienter l’antenne de sorte qu’une
tige soit à l’horizontale et l’autre à la verticale
c. Consignes de montage
- Installation sur la lunette arrière
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
- Installation sur la lunette arrière
- Installation sur la vitre latérale
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
31
INSTALLATION
- Fixation de l’antenne
Les bandes adhésives fournies pour l’antenne atteignent leur adhérence optimale
qu’au bout de 24 heures environ. Ne pas réutiliser les bandes adhésives une fois
décollées de la vitre. Pour le remontage, il est possible de réutiliser la bande adhésive
de remplacement fournie en la découpant en fonction au moyen d’un ciseau.
- Raccordement de l’antenne au boîtier tuner
32
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
Boîtier tuner
INSTALLATION
Circuit protecteur
Le module tuner a été équipé d’un circuit protecteur afi n d’assurer un fonctionnement
TV optimal. Les composantes d’accessoires fournies contiennent un câble de protection
spécial. Le système de sécurité étant correctement installé, le mode TV ne peut être activé que quand le frein à main est tiré. Les schémas ci-dessous donnent des informations sur l’installation du système. Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire,
n’hésitez pas à contacter votre revendeur.
Câble infrarouge
Câble AV
Câble électrique
Câble de protection
Télécommande (pile fournie)
Mode d’emploi
Antenne
Adaptateur
Caractéristiques techniques
Entrée AV 2 x AV cinch
Sortie AV 1 x AV cinch
Canal TV Voir page 29
Dimensions (L x H x P) 182 x 27,4 x 134 mm
Poids 640 g
Système pris en charge PAL BG, BH, I, DK, AUS;
Secam BG, DK, L, L‘
Coupe circuit enrobé de verre 3 ampères
Température de service 0° C à +60° C
Température de stockage -20° C à +70° C
Tension de service 10 V à 16 V
Consommation en service 1 A (mode TV),
0,76 A (mode AV)
Consommation au repos < 1 mA
Impédance entrée/sortie vidéo 75 ohms
Impédance entrée/sortie audio 620 ohms
Amplifi cation entrée/sortie vidéo 0 dB / 75 ohms
Amplifi cation entrée/sortie audio 0 dB / sans charge
1
4
Sous réserve de modifi cations !
34
SIGNAL TYPE
COUNTRY SIGNAL TYPE
ISLE OF MAN PAL
NEPAL B
BULGARIA PAL
IRAQ PAL
SRI LANKA PAL
AZORES PAL B
BANGLADESH PAL B
BRUNEI DARUSSALAM PAL B
COOK ISLANDS PAL B
EAST TIMOR PAL B
EASTER ISLAND PAL B
ETHIOPIA PAL B
GAMBIA PAL B
GREENLAND PAL B
INDIA PAL B
INDONESIA PAL B
LAOS PAL B
MADEIRA PAL B
MALAYSIA PAL B
MALDIVES PAL B
MALTA PAL B
MOZAMBIQUE PAL B
NORFOLK ISLAND PAL B
PAKISTAN PAL B
QATAR PAL B
SUDAN PAL B
TANZANIA PAL B
TURKEY PAL B
AFGHANISTAN PAL B,
SECAM B
ALBANIA PAL B/G
ALGERIA PAL B/G
AUSTRALIA PAL B/G
AUSTRIA PAL B/G
BAHRAIN PAL B/G
CAMEROON PAL B/G
CANARY ISLANDS PAL B/G
CYPRUS PAL B/G
DENMARK PAL B/G
ESTONIA PAL B/G
FINLAND PAL B/G
GERMANY PAL B/G
GHANA PAL B/G
GIBRALTAR PAL B/G
GREECE PAL B/G
ICELAND PAL B/G
ISRAEL PAL B/G
ITALY PAL B/G
KENYA PAL B/G
KUWAIT PAL B/G
LEBANON PAL B/G
LIBYA PAL B/G
LIECHTENSTEIN PAL B/G
NETHERLANDS PAL B/G
NEW ZEALAND PAL B/G
NIGERIA PAL B/G
NORWAY PAL B/G
OMAN PAL B/G
PAPUA NEW GUINEA PAL B/G
PORTUGAL PAL B/G
SAO TOMé E PRINCIPE PAL B/G
SEYCHELLES PAL B/G
SIERRA LEONE PAL B/G
SINGAPORE PAL B/G
SLOVAKIA PAL B/G
SOMALIA PAL B/G
SPAIN PAL B/G
SWAZILAND PAL B/G
SWEDEN PAL B/G
SWITZERLAND PAL B/G
UGANDA PAL B/G
UNITED ARAB EMIRATES PAL B/G
YUGOSLAVIA PAL B/G
ZAMBIA PAL B/G
ZIMBABWE PAL B/G
JORDAN PAL B/G
CZECH REPUBLIC PAL B/G (cable),
PAL D/K (broad cast)
CAMBODIA PAL B/G
EGYPT PAL B/G,
SECAM B/G
LITHUANIA PAL B/G,
SECAM D/K
LATVIA PAL B/G,
SECAM D/K
134
COUNTRY SIGNAL TYPE
SIGNAL TYPE
LUXEMBOURG PAL B/G,
SECAM L
BELGIUM PAL B/H
BOSNIA/HERZEGOVINA PAL B/H
CROATIA PAL B/H
LIBERIA PAL B/H
MACEDONIA PAL B/H
SLOVENIA PAL B/H
THAILAND PAL B/M
YEMEN PAL B
CHINA
(PEOPLE’S REPUBLIC) PAL D
ROMANIA PAL D/G
POLAND PAL D/K
ANGOLA PAL I
FALKLAND ISLANDS
(LAS MALVINAS) PAL I
HONG KONG PAL I
IRELAND, REPUBLIC OF PAL I
MACAU PAL I
NAMIBIA PAL I
SOUTH AFRICA PAL I
UNITED KINGDOM PAL I
GUINEA PAL K
LESOTHO PAL K
HUNGARY PAL K/K
HAITI SECAM
TAHITI SECAM
EQUITORIAL GUINEA SECAM B
MAURITANIA SECAM B
MAURITIUS SECAM B
MOROCCO SECAM B
SYRIA SECAM B,
PAL G
IRAN SECAM B/G
TUNISIA SECAM B/G
SAUDI ARABIA SECAM B/ G,
PAL B
CHAD SECAM D
MONGOLIA SECAM D
KOREA (NORTH) SECAM D,
PAL D/K
ARMENIA SECAM D/K
AZERBAIJAN SECAM D/K
BELARUS SECAM D/K
GEORGIA SECAM D/K
KAZAKHSTAN SECAM D/K
KYRGYZ REPUBLIC SECAM D/K
MOLDOVA (MOLDAVIA) SECAM D/K
RUSSIA SECAM D/K
TAJIKISTAN SECAM D/K
TURKMENISTAN SECAM D/K
UKRAINE SECAM D/K
UZBEKISTAN SECAM D/K
FRANCE
(FRENCH FORCES TV) SECAM G
BENIN SECAM K
BURKINA FASO SECAM K
BURUNDI SECAM K
CENTRAL AFRICAN
REPUBLIC SECAM K
CONGO
(PEOPLE’S REPUBLIC) SECAM K
CONGO, DEM.
REP. (ZAIRE) SECAM K
DJIBOUTI SECAM K
GABON SECAM K
GUADELOUPE SECAM K
GUIANA (FRENCH) SECAM K
MADAGASCAR SECAM K
MALI SECAM K
MARTINIQUE SECAM K
MAYOTTE SECAM K
NEW CALEDONIA SECAM K
NIGER SECAM K
POLYNESIA (FRENCH) SECAM K
REUNION SECAM K
ST. PIERRE ET MIQUELON SECAM K
SENEGAL SECAM K
TOGO SECAM K
WALLIS & FUTUNA SECAM K
BOTSWANA SECAM K, PAL I
COTE D’IVOIRE
(IVORY COAST) SECAM K/D
FRANCE SECAM L
MONACO SECAM L, PAL G
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente /
Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för
service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre /
Numery serwisowe / Servisní čísla / Servisné čísla