Sortie AV ........................................ 30
Installation (d’antenne) ...........31
Système d’antenne Diversity ......... 31
Circuit protecteur ....................33
Accessoires .............................. 34
Caractéristiques techniques ...34
Signal type .............................134
Tableau des fréquences
pour la télévision câble .........136
24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nous vous remercions d’avoir porté votre
choix sur un produit Blaupunkt et nous
sommes sûrs que ce produit vous donnera
toute satisfaction.
Avant la première mise en service, lisez
attentivement le présent mode d’emploi.
Les rédacteurs de Blaupunkt s’efforcent
constamment de rédiger les modes d’emploi
de la manière la plus claire et la plus compréhensible. Si vous avez toutefois des questions concernant l’utilisation de l’appareil,
n’hésitez pas à contacter votre revendeur
ou le service d’assistance téléphonique
de votre pays. Les numéros de téléphone
fi gurent au dos de cette brochure.
Nous offrons une garantie constructeur
pour les produits achetés dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez consulter les
conditions de garantie, visitez notre site à
l’adresse www.blaupunkt.de ou adressezvous directement à :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Consignes de sécurité
Pour la durée du montage et du branchement, prière de respecter les consignes
de sécurité suivantes :
-
Débrancher le pôle (+) et (-) de la batterie.
-
Respecter les consignes de sécurité du
constructeur automobile pendant cette
opération.
-
Avant de percer les trous de fi xation et
de passage de câbles, s’assurer de pas
endommager les câbles cachés, le réservoir et les conduites d’essence !
Recyclage et récupération
Ce produit est fabriqué à partir de matériaux qui peuvent être récupérés de manière
respectueuse de l’environnement et recyclés dans les règles de l’art. Les produits en
fi n de vie doivent être collectés et séparés
des autres déchets. Nous vous invitons à
utiliser les programmes de récupération
et de collecte mis en place pour recycler
le produit.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
25
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
REMARQUES INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
Remarques Installation et
Fonctionnement
Branchement du tuner
Installer d’abord le tuner à un endro-
-
it adéquat. S’assurer que l’appareil
soit bien fi xé et ne soit pas exposé à
l’humidité ni à la saleté. Les câbles de
raccordement doivent être posés de façon à ce que les passagers du véhicule
ne puissent pas y rester accrochés et les
arracher involontairement.
-
Faire attention à ce que le tuner ne soit
pas exposé directement aux sources
de chaleur (chauffage, rayons du soleil
par ex.) pour éviter toute perturbation
éventuelle du fonctionnement due aux
températures trop élevées.
Effectuer toutes les connexions audio,
-
vidéo et électriques du tuner (voir schéma de branchement à la page suivante)
nécessaires à l’installation du système.
Faire attention en positionnant le capteur infrarouge qu’il n’y ait aucun obstacle entre le capteur et l’emplacement habituel de la télécommande qui risquerait
de perturber la transmission du signal.
Note :
La figure suivante montre toutes les
connexions possibles du tuner. Votre système embarqué ne doit pas forcément
correspondre.
Sortie vidéo
Sortie audio (R - droite)
Sortie audio (L - gauche)
26
Vers le CIRCUIT PROTECTEUR
(voir indications concernant le
fonctionnement correct et sûr
du système, page 33)
ANTENNE DIVERSITY
ANTENNE DIVERSITY
GAUCHE
DROITE
VIDEO R L
AV OUT
EXTERNAL
ANT.IN
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
SAFETY
EXT.IR
AV2AV1
L R VIDEO L R VIDEO
4 3
2 1
4 câbles :
1. Masse/GND
2. N.C.
3. + 12V permanent
4. + 12V
SOURCE A/V 1
(CONSOLE DE JEU VIDÉO,
VCR ou LECTEUR DVD)
SOURCE A/V 2
(CONSOLE DE JEU VIDÉO,
VCR ou LECTEUR DVD)
Capteur infrarouge
pour télécommande
ACC
REMARQUES INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
Télécommande
TV/AV
Cette touche permet de sélectionner les entrées TV, CATV, AV
1, AV 2 disponibles.
Cette touche permet de sélectionner les entrées TV, CATV, AV 1,
AV 2 disponibles.
DISP
Affi chage de la norme TV et des
informations de canal
MENU
Affi chage de la norme TV et
des informations de canal
ADD
Sélection du menu de mémorisation de chaîne pour les touches
de sélection de programme
TV/AV
1
4
DISP
MENU
ADD
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
POWER
Mise en marche de l’IVTV-03
POWER
CH sélection de canal
3
2
5
87
0
OK
ESC
CH
6
9
ADJ
ADJ
ITALIANO
réglage fi n des chaînes
ERASE
ERASE
Touche pour supprimer les
présélections
NEDERLANDS
ESC
Revenir sans mémoriser
Démarrer la recherche vers le canal
SVENSKA
suivant dans la liste des favoris
Démarrer la recherche vers le canal
précédent
Démarrer la recherche vers
le canal suivant
ESPAÑOL
Démarrer la recherche vers le
canal précédent dans la liste
des favoris
PORTUGUÊS
DANSK
27
FONCTIONS
Fonctions
POWER
Pour mettre en marche le tuner TV, appuyer
sur POWER.
Pour mettre le tuner TV hors circuit, appuyer
de nouveau sur la touche POWER.
TV/AV
La touche TV/AV permet de passer entre
les options de canal et d’entrée TV, CATV,
AV1 et AV2.
CH /
Recherche de canaux > Presser une fois
pour passer au canal suivant supérieur.
Recherche de canaux
pour passer au canal suivant inférieur.
> Presser une fois
ADJ /
La syntonisation des chaînes > effectue un
nouvel ajustement.
Cette fonction est nécessaire quand la
chaîne recherchée est en dehors de la grille
de fréquences standard.
ERASE
Touche de suppression des présélections
Sélectionner la présélection avec > appuyer
sur la touche ERASE et valider avec OK.
ADD
Sélection du menu de mémorisation de
chaînes pour les touches de sélection de
programmes
> Sélectionner le canal, appuyer sur la
touche ADD, taper les chiffres de la présélection et valider avec OK.
MENU
Sélection du menu de la région >, appuyer
brièvement sur la touche menu sélectionner la région avec PRG
avec OK.
Sélection : PAL B/G, B/H, I, D/K, OFF;
SECAM L, L‘, DK, BG
/ et valider
DISP
Affi chage de la norme TV et des informations de canal.
Touches de sélection de canal 0 - 9
Touches de sélection de programme
pour les favoris mémorisés.15 présélections sont disponibles au total
(01-15).
PRG /
Recherche de canal Haut/Bas de favoris
mémorisés.
ESC
Revenir au menu sans mémoriser ou en
appuyant sur la touche Erase.
28
/
Recherche de canal Haut/Bas
OK
Touche de validation pour les menus.
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.