Hartelijk dank dat u voor een Blaupunktproduct hebt gekozen. Wij wensen u veel
plezier van uw nieuwe apparaat.
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het
apparaat voor het eerst gebruikt.
De Blaupunkt-redacteurs werken continu
om de gebruiksaanwijzingen overzichtelijk
en begrijpelijk vorm te geven. Mocht u toch
nog vragen over de bediening hebben, dan
kunt u contact opnemen met uw dealer of
met de hotline in uw land. U vindt de nummers op de achterzijde van dit boekje.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie worden gekocht, bieden wij een
fabrieksgarantie. U kunt de garantiebepalingen oproepen onder www.blaupunkt.de
of direct aanvragen bij:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Aanwijzingen voor de
veiligheid
Voor de duur van de montage en de aansluiting dient u de volgende aanwijzingen voor
de veiligheid in acht te nemen.
-
Ontkoppel de minpool van de accu!
-
Houd u hierbij aan de aanwijzingen voor
de veiligheid van de autofabrikant.
-
Zorg er vóór het boren van gaten voor
bevestiging en kabeldoorvoer voor dat
er geen verborgen kabels, tank of brandstofl eidingen worden beschadigd!
Recycling en afvalverwerking
Ons product is vervaardigd van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden
weggeworpen en worden toegevoerd aan
deskundige recycling. De oude producten
moet gescheiden van het huisvuil worden
ingezameld. Gebruik voor het wegwerpen
van het product de beschikbare teruggeefen inzamelsystemen.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
47
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE EN BEDRIJF
Aanwijzingen voor installatie en
bedrijf
Aansluiting tuner
Allereerst moet de tuner op een geschi-
-
kte plaats worden ingebouwd. Hierbij
dient erop te worden gelet dat het apparaat stevig wordt bevestigd en noch
aan vocht, noch aan vuil is blootgesteld.
De aansluitkabels mogen niet zodanig
lopen dat de inzittenden van de auto er
per ongeluk achter kunnen blijven hangen en ze kunnen lostrekken.
-
Houd er rekening mee dat de tuner niet
direct mag worden blootgesteld aan
warmtebronnen (bv. verwarming, zonnestraling) om storingen door te hoge
temperaturen te voorkomen.
Voer alle aansluitingen voor de audio, vi-
-
deo en voedingsspanning uit (zie aansluitschema in de nevenstaande afbeelding)
die u nodig hebt voor de installatie van
het systeem. Let er bij het plaatsen van
de infraroodsensor op dat er geen obstakels tussen de sensor en de gebruikelijke
bergplaats van de afstandsbediening
aanwezig zijn, die de overdracht van het
signaal kunnen hinderen.
Let op:
De volgende afbeelding geeft alle aansluit-
mogelijkheden van de tuner weer. Mogelijk
komt uw car-system hier niet geheel mee
overeen.
Video-uitgang
Audio-uitgang (R)
Audio-uitgang (L)
48
Naar de BEVEILIGINGSSCHAKELING (zie aanwijzingen voor een juiste en
veilige bediening van het
systeem pagina 55
))
LINKER
DIVERSITY-ANTENNE
RECHTER
DIVERSITY-ANTENNE
VIDEO R L
AV OUT
EXTERNAL
ANT.IN
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
SAFETY
EXT.IR
AV2AV1
L R VIDEO L R VIDEO
4 3
2 1
4 kabels:
1. Massa/GND
2. N.C.
3. + 12V permanent
4. + 12V ACC
A/V-BRON 1
(SPELCONSOLE, VCR of
DVD-SPELER)
A/V-BRON 2
(SPELCONSOLE, VCR of
DVD-SPELER)
IR-sensor voor mogelijke
afstandsbediening
AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE EN BEDRIJF
Afstandsbediening
TV/AV
Met deze toets kunnen de beschikbare ingangen TV, CATV,
AV 1, en AV 2 worden gekozen.
Zenderkeuzetoetsen voor geprogrammeerde favorieten.
DISP
Displayweergave van de televisienorm en informatie over het
kanaal
MENU
Kiezen van het regiomenu
ADD
Kiezen van het programmeermenu voor de zenders onder
de zenderkeuzetoetsen
TV/AV
1
4
DISP
MENU
ADD
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
POWER
Voor het inschakelen van de
IVTV-03
POWER
CH Kanaal kiezen OP / NEER
3
2
5
87
0
OK
ESC
CH
6
9
ADJ
ERASE
ADJ
Fijnafstemming
ERASE
Wistoets voor de bezetting
van de programmaposities
ITALIANO
NEDERLANDS
ESC
Terug zonder opslaan
Start van de zoekdoorloop
naar het volgende kanaal in
de favorietenlijst
SVENSKA
Starten van de zoekdoorloop
naar het vorige kanaal
Start van de zoekdoorloop
naar het volgende kanaal
ESPAÑOL
Start van de zoekdoorloop
naar het vorige kanaal in de
favorietenlijst
PORTUGUÊS
DANSK
49
FUNCTIES
FUNCTIES
POWER
Druk om de tv-tuner in te schakelen op
toets POWER.
Druk om de tv-tuner uit te schakelen opnieuw op toets POWER.
TV/AV
Met de TV/AV-toets kunt u wisselen tussen
de kanaals- resp. ingangsopties TV, CATV,
AV1 en AV2.
CH /
Kanaal zoeken > Eenmaal indrukken:
verder naar één kanaal hoger.
Kanaal zoeken
terug naar één kanaal lager.
> Eenmaal indrukken:
ADJ /
Fijnafstemming > fvoert opnieuw een fi jne
tuning uit.
Deze functie is noodzakelijk wanneer de
gezochte zender buiten het standaard-frequentieraster ligt
ERASE
Wistoets voor de bezetting van de programmaposities > Kies de programmapositie,
druk op de ERASE-toets en bevestig het
wissen met OK.
ESC
Terug zonder opslaan in het menu of bij het
indrukken van de ERASE-toets.
ADD
Kiezen van het programmeermenu voor de
zenderkeuzetoetsen > Kies het kanaal, druk
op de ADD-toets en voer daarna de cijfers
van het geheugenpositie in en bevestig ze
met OK.
MENU
Kiezen van het regiomenu > Druk kort op de
Menu-toets, kies met PRG
re regio en bevestig deze met OK.
Mogelijkheden: PAL B/G, B/H, I, D/K, UIT;
SECAM L, L‘, DK, BG
/ de ontvangba-
DISP
Displayweergave van de tv-norm en informatie
over de kanalen.
Kanaalkeuzetoetsen 0 - 9
Zenderkeuzetoetsen voor opgeslagen favorieten. Er zijn in totaal 15 geheugenposities voor
zenders beschikbaar (01 - 15).
PRG /
Zoeken naar kanalen op/neer van de geprogrammeerde favorieten.
/
Zoeken naar kanalen op/neer
OK
Bevestigingstoets bij functiemenu’s.
50
Herkenning van het ingangssignaal
Het tunersysteem herkent automatisch of er
een signaal wordt ontvangen resp. of een
signaal niet in iedere signaal-ingangsmodus
kan worden ontvangen. Wanneer er geen
signaal kan worden gevonden, wordt de
statusmelding „No Signal“ (geen signaal)
weergegeven. Wanneer er een signaal wordt
ontvangen, verschijnt direct een mededeling
van die strekking.
Deze aansluitmogelijkheid wordt gebruikt
voor de directe overdracht van het geluidssignaal naar de autoradio. De radio moet
hiervoor over een AUX-ingang beschikken.
De video-uitgang dient voor het aansluiten
van extra videobeeldschermen en geeft
alleen het videosignaal door.
Aansluitmogelijkheden:
IVTV
03
IVTV
03
AV-output
Kabeladapter 7 607 001 603
RCA-Y-adapter
7 607 001 507
IVSC
Signal
Controller
Audio R/L
Cinch / ISO (10 pin)
7 607 001 508
Cinch / ISO-C3
(8 pin)
7 607 001 509
Monitor
Monitor
IVMR
7002/
9002/
1042/
1542
Radio
of
ver-
sterker
52
INSTALLATIE
Installatie (antenne)
Diversity-antennesysteem
Het in de tuner geïntegreerde Diversity-antennesysteem is speciaal ontwikkeld voor mobiele toepassingen en zorgt voor een optimale signaalontvangst.
a. Installatie
Verwijder de beschermende afdekking van de antennevoet en bevestig de voet op de
gewenste, stof- en vetvrije, kleefpositie.
b. Hoekinstelling
Om een optimale ontvangstkwaliteit te bereiken richt u de antenne zodanig dat zoveel
mogelijk één staaf horizontaal en één staaf verticaal gericht is
c. Aanwijzingen voor de inbouw
- Installatie op de achterruit
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
- Installatie op de voorruit
- Installatie op de zijruit
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
53
INSTALLATIE
- Bevestiging van de antenne
De bijgevoegde kleefstrips voor de antenne bereiken hun maximale hechting pas na
ca. 24 uur. Na het verwijderen van de kleefstrips van de ruit mogen deze niet opnieuw
worden gebruikt. Voor het opnieuw monteren kan de bijgevoegde vervangende strip
worden gebruikt. Deze kan met een schaar op maat worden geknipt.
- Aansluiting van de antenne op een tuner-box
54
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
Tuner Box
INSTALLATIE
Beveiligingsschakeling
Voor een veilig gebruik van de televisie is de tunermodule uitgerust met een beveiligingsschakeling. Bij de meegeleverde extra componenten is een speciale beschermkabel
inbegrepen. Wanneer het veiligheidssysteem juist geïnstalleerd is, mag de tv-bedrijfs-modus alleen worden geactiveerd wanneer de handrem is aangetrokken. De onderstaande schematische afbeeldingen geven aanwijzingen voor de installatie van het systeem.
Wanneer u extra hulp nodig heeft, kunt u contact opnemen met uw dealer.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
TV/AV-keuze
Functie van de beveiligingsschakeling
Auto rijdt Auto staat stil
TV-IN Monitor uit Monitor aan
AV-IN Monitor uit Monitor aan
Handrem
Accu (-)
Safety
Handrem
(+)
Beveiligings-
kabel
Tuner
Parkeerlicht
Beveiligingskabel
Tun er
Safety
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
55
PORTUGUÊS
DANSK
ACCESSOIRES EN TECHNISCHE GEGEVENS
Accessoires
IR-kabel
AV-kabel
Voedingskabel
Beveiligingskabel
Afstandsbediening met batterij
Gebruiksaanwijzing
Antenne
Adapter
Technische gegevens
AV-ingang 2 x AV cinch
AV-uitgang 1 x AV cinch
Tv-kanaal zie pagina 51
Afmetingen (b x h x d) 182 x 27,4 x 134 mm
Gewicht 640 g
Ondersteund systeem PAL BG, BH, I, DK, AUS;
Secam BG, DK, L, L‘
Glazen zekering 3 Ampere
Bedrijfstemperatuur 0° C tot + 60° C
Opslagtemperatuur -20° C tot + 70° C
Bedrijfsspanning 10 V tot 16 V
Stroomverbruik
0,76 A (AV-mode)
Ruststroomverbruik < 1 mA
Impedantie video-in-/uitgang 75 Ohm
Impedantie audio-in-/uitgang 620 Ohm
Versterking video in/uit 0 dB / 75 Ohm
Versterking audio in/uit 0 dB / onbelast
ca. 1 A (tv-mode),
1
4
Wijzigingen voorbehouden!
56
SIGNAL TYPE
COUNTRY SIGNAL TYPE
ISLE OF MAN PAL
NEPAL B
BULGARIA PAL
IRAQ PAL
SRI LANKA PAL
AZORES PAL B
BANGLADESH PAL B
BRUNEI DARUSSALAM PAL B
COOK ISLANDS PAL B
EAST TIMOR PAL B
EASTER ISLAND PAL B
ETHIOPIA PAL B
GAMBIA PAL B
GREENLAND PAL B
INDIA PAL B
INDONESIA PAL B
LAOS PAL B
MADEIRA PAL B
MALAYSIA PAL B
MALDIVES PAL B
MALTA PAL B
MOZAMBIQUE PAL B
NORFOLK ISLAND PAL B
PAKISTAN PAL B
QATAR PAL B
SUDAN PAL B
TANZANIA PAL B
TURKEY PAL B
AFGHANISTAN PAL B,
SECAM B
ALBANIA PAL B/G
ALGERIA PAL B/G
AUSTRALIA PAL B/G
AUSTRIA PAL B/G
BAHRAIN PAL B/G
CAMEROON PAL B/G
CANARY ISLANDS PAL B/G
CYPRUS PAL B/G
DENMARK PAL B/G
ESTONIA PAL B/G
FINLAND PAL B/G
GERMANY PAL B/G
GHANA PAL B/G
GIBRALTAR PAL B/G
GREECE PAL B/G
ICELAND PAL B/G
ISRAEL PAL B/G
ITALY PAL B/G
KENYA PAL B/G
KUWAIT PAL B/G
LEBANON PAL B/G
LIBYA PAL B/G
LIECHTENSTEIN PAL B/G
NETHERLANDS PAL B/G
NEW ZEALAND PAL B/G
NIGERIA PAL B/G
NORWAY PAL B/G
OMAN PAL B/G
PAPUA NEW GUINEA PAL B/G
PORTUGAL PAL B/G
SAO TOMé E PRINCIPE PAL B/G
SEYCHELLES PAL B/G
SIERRA LEONE PAL B/G
SINGAPORE PAL B/G
SLOVAKIA PAL B/G
SOMALIA PAL B/G
SPAIN PAL B/G
SWAZILAND PAL B/G
SWEDEN PAL B/G
SWITZERLAND PAL B/G
UGANDA PAL B/G
UNITED ARAB EMIRATES PAL B/G
YUGOSLAVIA PAL B/G
ZAMBIA PAL B/G
ZIMBABWE PAL B/G
JORDAN PAL B/G
CZECH REPUBLIC PAL B/G (cable),
PAL D/K (broad cast)
CAMBODIA PAL B/G
EGYPT PAL B/G,
SECAM B/G
LITHUANIA PAL B/G,
SECAM D/K
LAT VIA PAL B/G,
SECAM D/K
134
COUNTRY SIGNAL TYPE
SIGNAL TYPE
LUXEMBOURG PAL B/G,
SECAM L
BELGIUM PAL B/H
BOSNIA/HERZEGOVINA PAL B/H
CROATIA PAL B/H
LIBERIA PAL B/H
MACEDONIA PAL B/H
SLOVENIA PAL B/H
THAILAND PAL B/M
YEMEN PAL B
CHINA
(PEOPLE’S REPUBLIC) PAL D
ROMANIA PAL D/G
POLAND PAL D/K
ANGOLA PAL I
FALKLAND ISLANDS
(LAS MALVINAS) PAL I
HONG KONG PAL I
IRELAND, REPUBLIC OF PAL I
MACAU PAL I
NAMIBIA PAL I
SOUTH AFRICA PAL I
UNITED KINGDOM PAL I
GUINEA PAL K
LESOTHO PAL K
HUNGARY PAL K/K
HAITI SECAM
TAHITI SECAM
EQUITORIAL GUINEA SECAM B
MAURITANIA SECAM B
MAURITIUS SECAM B
MOROCCO SECAM B
SYRIA SECAM B,
PAL G
IRAN SECAM B/G
TUNISIA SECAM B/G
SAUDI ARABIA SECAM B/ G,
PAL B
CHAD SECAM D
MONGOLIA SECAM D
KOREA (NORTH) SECAM D,
PAL D/K
ARMENIA SECAM D/K
AZERBAIJAN SECAM D/K
BELARUS SECAM D/K
GEORGIA SECAM D/K
KAZAKHSTAN SECAM D/K
KYRGYZ REPUBLIC SECAM D/K
MOLDOVA (MOLDAVIA) SECAM D/K
RUSSIA SECAM D/K
TAJIKISTAN SECAM D/K
TURKMENISTAN SECAM D/K
UKRAINE SECAM D/K
UZBEKISTAN SECAM D/K
FRANCE
(FRENCH FORCES TV) SECAM G
BENIN SECAM K
BURKINA FASO SECAM K
BURUNDI SECAM K
CENTRAL AFRICAN
REPUBLIC SECAM K
CONGO
(PEOPLE’S REPUBLIC) SECAM K
CONGO, DEM.
REP. (ZAIRE) SECAM K
DJIBOUTI SECAM K
GABON SECAM K
GUADELOUPE SECAM K
GUIANA (FRENCH) SECAM K
MADAGASCAR SECAM K
MALI SECAM K
MARTINIQUE SECAM K
MAYOTTE SECAM K
NEW CALEDONIA SECAM K
NIGER SECAM K
POLYNESIA (FRENCH) SECAM K
REUNION SECAM K
ST. PIERRE ET MIQUELON SECAM K
SENEGAL SECAM K
TOGO SECAM K
WALLIS & FUTUNA SECAM K
BOTSWANA SECAM K, PAL I
COTE D’IVOIRE
(IVORY COAST) SECAM K/D
FRANCE SECAM L
MONACO SECAM L, PAL G
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente /
Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för
service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre /
Numery serwisowe / Servisní čísla / Servisné čísla
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-750 18 50 08-750 18 10
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
07/06 CM-AS/SCS1 - 8 622 405 010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.