Blaupunkt IVTV-03 User Manual [nl]

In Car Video
IVTV-03 7 607 004 574
www.blaupunkt.com
INHOUDSOPGAVE
Aanwijzingen voor
de veiligheid ............................47
Aanwijzingen voor installatie
en bedrijf .................................. 48
Aansluiting tuner............................ 48
Afstandsbediening ......................... 49
Functies ................................... 50
Kabel-tv-kanalen ...................... 51
Herkenning van het ingangssignaal .. 51
Aansluitmogelijkheden ............ 52
AV-uitgang ...................................... 52
Installatie ................................. 53
Diversity-antennesysteem .............. 53
Beveiligingsschakeling ............ 55
Accessoires ............................. 56
Technische gegevens .............. 56
Signal type .............................134
Frequentietabel
voor kabel-tv
46
..........................136
AANWIJZINGEN VOOR DE VEILIGHEID
Hartelijk dank dat u voor een Blaupunkt­product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier van uw nieuwe apparaat.
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
De Blaupunkt-redacteurs werken continu om de gebruiksaanwijzingen overzichtelijk en begrijpelijk vorm te geven. Mocht u toch nog vragen over de bediening hebben, dan kunt u contact opnemen met uw dealer of met de hotline in uw land. U vindt de num­mers op de achterzijde van dit boekje.
Voor onze producten die binnen de Euro­pese Unie worden gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantiebepa­lingen oproepen onder www.blaupunkt.de of direct aanvragen bij:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Aanwijzingen voor de
veiligheid
Voor de duur van de montage en de aanslu­iting dient u de volgende aanwijzingen voor de veiligheid in acht te nemen.
-
Ontkoppel de minpool van de accu!
-
Houd u hierbij aan de aanwijzingen voor de veiligheid van de autofabrikant.
-
Zorg er vóór het boren van gaten voor bevestiging en kabeldoorvoer voor dat er geen verborgen kabels, tank of brand­stofl eidingen worden beschadigd!
Recycling en afvalverwerking
Ons product is vervaardigd van materi­alen die milieuvriendelijk kunnen worden weggeworpen en worden toegevoerd aan deskundige recycling. De oude producten moet gescheiden van het huisvuil worden ingezameld. Gebruik voor het wegwerpen van het product de beschikbare teruggeef­en inzamelsystemen.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
47
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE EN BEDRIJF
Aanwijzingen voor installatie en bedrijf
Aansluiting tuner
Allereerst moet de tuner op een geschi-
-
kte plaats worden ingebouwd. Hierbij dient erop te worden gelet dat het ap­paraat stevig wordt bevestigd en noch aan vocht, noch aan vuil is blootgesteld. De aansluitkabels mogen niet zodanig lopen dat de inzittenden van de auto er per ongeluk achter kunnen blijven han­gen en ze kunnen lostrekken.
-
Houd er rekening mee dat de tuner niet direct mag worden blootgesteld aan warmtebronnen (bv. verwarming, zon­nestraling) om storingen door te hoge temperaturen te voorkomen.
Voer alle aansluitingen voor de audio, vi-
-
deo en voedingsspanning uit (zie aanslu­itschema in de nevenstaande afbeelding) die u nodig hebt voor de installatie van het systeem. Let er bij het plaatsen van de infraroodsensor op dat er geen obsta­kels tussen de sensor en de gebruikelijke bergplaats van de afstandsbediening aanwezig zijn, die de overdracht van het signaal kunnen hinderen.
Let op: De volgende afbeelding geeft alle aansluit-
mogelijkheden van de tuner weer. Mogelijk komt uw car-system hier niet geheel mee overeen.
Video-uitgang
Audio-uitgang (R)
Audio-uitgang (L)
48
Naar de BEVEILIGINGS­SCHAKELING (zie aanwij­zingen voor een juiste en veilige bediening van het systeem pagina 55
))
LINKER
DIVERSITY-ANTENNE
RECHTER
DIVERSITY-ANTENNE
VIDEO R L
AV OUT
EXTERNAL
ANT.IN
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
SAFETY
EXT.IR
AV2 AV1
L R VIDEO L R VIDEO
4 3 2 1
4 kabels:
1. Massa/GND
2. N.C.
3. + 12V permanent
4. + 12V ACC
A/V-BRON 1
(SPELCONSOLE, VCR of DVD-SPELER)
A/V-BRON 2
(SPELCONSOLE, VCR of DVD-SPELER)
IR-sensor voor mogelijke afstandsbediening
AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE EN BEDRIJF
Afstandsbediening
TV/AV
Met deze toets kunnen de be­schikbare ingangen TV, CATV, AV 1, en AV 2 worden gekozen.
Zenderkeuzetoetsen voor gepro­grammeerde favorieten.
DISP
Displayweergave van de televi­sienorm en informatie over het kanaal
MENU
Kiezen van het regiomenu
ADD
Kiezen van het programmeer­menu voor de zenders onder de zenderkeuzetoetsen
TV/AV
1
4
DISP
MENU
ADD
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
POWER
Voor het inschakelen van de IVTV-03
POWER
CH Kanaal kiezen OP / NEER
3
2
5
87
0
OK
ESC
CH
6
9
ADJ
ERASE
ADJ
Fijnafstemming
ERASE
Wistoets voor de bezetting van de programmaposities
ITALIANO
NEDERLANDS
ESC
Terug zonder opslaan
Start van de zoekdoorloop naar het volgende kanaal in de favorietenlijst
SVENSKA
Starten van de zoekdoorloop naar het vorige kanaal
Start van de zoekdoorloop naar het volgende kanaal
ESPAÑOL
Start van de zoekdoorloop naar het vorige kanaal in de favorietenlijst
PORTUGUÊS
DANSK
49
FUNCTIES
FUNCTIES
POWER
Druk om de tv-tuner in te schakelen op toets POWER.
Druk om de tv-tuner uit te schakelen opni­euw op toets POWER.
TV/AV
Met de TV/AV-toets kunt u wisselen tussen de kanaals- resp. ingangsopties TV, CATV, AV1 en AV2.
CH /
Kanaal zoeken > Eenmaal indrukken: verder naar één kanaal hoger.
Kanaal zoeken terug naar één kanaal lager.
> Eenmaal indrukken:
ADJ /
Fijnafstemming > fvoert opnieuw een fi jne tuning uit.
Deze functie is noodzakelijk wanneer de gezochte zender buiten het standaard-fre­quentieraster ligt
ERASE
Wistoets voor de bezetting van de program­maposities > Kies de programmapositie, druk op de ERASE-toets en bevestig het wissen met OK.
ESC
Terug zonder opslaan in het menu of bij het indrukken van de ERASE-toets.
ADD
Kiezen van het programmeermenu voor de zenderkeuzetoetsen > Kies het kanaal, druk op de ADD-toets en voer daarna de cijfers van het geheugenpositie in en bevestig ze met OK.
MENU
Kiezen van het regiomenu > Druk kort op de Menu-toets, kies met PRG
re regio en bevestig deze met OK.
Mogelijkheden: PAL B/G, B/H, I, D/K, UIT; SECAM L, L‘, DK, BG
/ de ontvangba-
DISP
Displayweergave van de tv-norm en informatie over de kanalen.
Kanaalkeuzetoetsen 0 - 9
Zenderkeuzetoetsen voor opgeslagen favorie­ten. Er zijn in totaal 15 geheugenposities voor zenders beschikbaar (01 - 15).
PRG /
Zoeken naar kanalen op/neer van de gepro­grammeerde favorieten.
/
Zoeken naar kanalen op/neer
OK
Bevestigingstoets bij functiemenu’s.
50
Herkenning van het ingangssignaal
Het tunersysteem herkent automatisch of er een signaal wordt ontvangen resp. of een signaal niet in iedere signaal-ingangsmodus kan worden ontvangen. Wanneer er geen signaal kan worden gevonden, wordt de statusmelding „No Signal“ (geen signaal) weergegeven. Wanneer er een signaal wordt ontvangen, verschijnt direct een mededeling van die strekking.
Systeem TV Kabel tV (CATV)
PAL B/G tv-kanalen 2 ~ 69 Kabel-tv-kanalen 1 ~ 57 PAL B/H tv-kanalen 2 ~ 69 Kabel-tv-kanalen 1 ~ 57 PAL I tv-kanalen 12 ~ 69 Kabel-tv-kanalen 1 ~ 44 PAL D/K tv-kanalen 1 ~ 57 Kabel-tv-kanalen 1 ~ 63 PAL AUS tv-kanalen 00 ~ 69 SECAM L tv-kanalen 21 ~ 61 Kabel-tv-kanalen 2 ~ 40 SECAM L‘ tv-kanalen 1 ~ 10 Kabel-tv-kanalen 2 ~ 40 SECAM DK tv-kanalen 21 - 60 Kabel-tv-kanalen 1 SECAM BG tv-kanalen 02 - 61 Kabel-tv-kanalen 2
Ingangsbron Beschrijving
AV1 Externe audio/video-ingang 1 AV2 Externe audio/video-ingang 2
KABEL-TV-KANALEN
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
Kabel-tv-kanalen
NEDERLANDS
SVENSKA
51
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
AANSLUITMOGELIJKHEDEN
AV-uitgang
Deze aansluitmogelijkheid wordt gebruikt voor de directe overdracht van het geluids­signaal naar de autoradio. De radio moet hiervoor over een AUX-ingang beschikken. De video-uitgang dient voor het aansluiten van extra videobeeldschermen en geeft alleen het videosignaal door.
Aansluitmogelijkheden:
IVTV
03
IVTV
03
AV-output
Kabeladapter 7 607 001 603
RCA-Y-adapter 7 607 001 507
IVSC
Signal
Controller
Audio R/L
Cinch / ISO (10 pin)
7 607 001 508
Cinch / ISO-C3
(8 pin)
7 607 001 509
Monitor
Monitor
IVMR
7002/ 9002/ 1042/
1542
Radio
of
ver-
sterker
52
INSTALLATIE
Installatie (antenne)
Diversity-antennesysteem
Het in de tuner geïntegreerde Diversity-antennesysteem is speciaal ontwikkeld voor mo­biele toepassingen en zorgt voor een optimale signaalontvangst.
a. Installatie
Verwijder de beschermende afdekking van de antennevoet en bevestig de voet op de gewenste, stof- en vetvrije, kleefpositie.
b. Hoekinstelling
Om een optimale ontvangstkwaliteit te bereiken richt u de antenne zodanig dat zoveel mogelijk één staaf horizontaal en één staaf verticaal gericht is
c. Aanwijzingen voor de inbouw
- Installatie op de achterruit
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
- Installatie op de voorruit
- Installatie op de zijruit
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
53
INSTALLATIE
- Bevestiging van de antenne
De bijgevoegde kleefstrips voor de antenne bereiken hun maximale hechting pas na ca. 24 uur. Na het verwijderen van de kleefstrips van de ruit mogen deze niet opnieuw worden gebruikt. Voor het opnieuw monteren kan de bijgevoegde vervangende strip worden gebruikt. Deze kan met een schaar op maat worden geknipt.
- Aansluiting van de antenne op een tuner-box
54
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
Tuner Box
INSTALLATIE
Beveiligingsschakeling
Voor een veilig gebruik van de televisie is de tunermodule uitgerust met een beveili­gingsschakeling. Bij de meegeleverde extra componenten is een speciale beschermkabel inbegrepen. Wanneer het veiligheidssysteem juist geïnstalleerd is, mag de tv-bedrijfs- modus alleen worden geactiveerd wanneer de handrem is aangetrokken. De onderstaan­de schematische afbeeldingen geven aanwijzingen voor de installatie van het systeem. Wanneer u extra hulp nodig heeft, kunt u contact opnemen met uw dealer.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
TV/AV-keuze
Functie van de beveiligingsschakeling
Auto rijdt Auto staat stil TV-IN Monitor uit Monitor aan AV-IN Monitor uit Monitor aan
Handrem
Accu (-)
Safety
Handrem (+)
Beveiligings-
kabel
Tuner
Parkeerlicht
Beveiligingskabel
Tun er
Safety
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
55
PORTUGUÊS
DANSK
ACCESSOIRES EN TECHNISCHE GEGEVENS
Accessoires
IR-kabel AV-kabel Voedingskabel Beveiligingskabel Afstandsbediening met batterij Gebruiksaanwijzing Antenne Adapter
Technische gegevens
AV-ingang 2 x AV cinch AV-uitgang 1 x AV cinch Tv-kanaal zie pagina 51 Afmetingen (b x h x d) 182 x 27,4 x 134 mm Gewicht 640 g Ondersteund systeem PAL BG, BH, I, DK, AUS;
Secam BG, DK, L, L‘ Glazen zekering 3 Ampere Bedrijfstemperatuur 0° C tot + 60° C Opslagtemperatuur -20° C tot + 70° C Bedrijfsspanning 10 V tot 16 V Stroomverbruik
0,76 A (AV-mode) Ruststroomverbruik < 1 mA Impedantie video-in-/uitgang 75 Ohm Impedantie audio-in-/uitgang 620 Ohm Versterking video in/uit 0 dB / 75 Ohm Versterking audio in/uit 0 dB / onbelast
ca. 1 A (tv-mode),
1
4
Wijzigingen voorbehouden!
56
SIGNAL TYPE
COUNTRY SIGNAL TYPE
ISLE OF MAN PAL NEPAL B BULGARIA PAL IRAQ PAL SRI LANKA PAL AZORES PAL B BANGLADESH PAL B BRUNEI DARUSSALAM PAL B COOK ISLANDS PAL B EAST TIMOR PAL B EASTER ISLAND PAL B ETHIOPIA PAL B GAMBIA PAL B GREENLAND PAL B INDIA PAL B INDONESIA PAL B LAOS PAL B MADEIRA PAL B MALAYSIA PAL B MALDIVES PAL B MALTA PAL B MOZAMBIQUE PAL B NORFOLK ISLAND PAL B PAKISTAN PAL B QATAR PAL B SUDAN PAL B TANZANIA PAL B TURKEY PAL B AFGHANISTAN PAL B,
SECAM B ALBANIA PAL B/G ALGERIA PAL B/G AUSTRALIA PAL B/G AUSTRIA PAL B/G BAHRAIN PAL B/G CAMEROON PAL B/G CANARY ISLANDS PAL B/G CYPRUS PAL B/G DENMARK PAL B/G ESTONIA PAL B/G FINLAND PAL B/G GERMANY PAL B/G GHANA PAL B/G
GIBRALTAR PAL B/G GREECE PAL B/G ICELAND PAL B/G ISRAEL PAL B/G ITALY PAL B/G KENYA PAL B/G KUWAIT PAL B/G LEBANON PAL B/G LIBYA PAL B/G LIECHTENSTEIN PAL B/G NETHERLANDS PAL B/G NEW ZEALAND PAL B/G NIGERIA PAL B/G NORWAY PAL B/G OMAN PAL B/G PAPUA NEW GUINEA PAL B/G PORTUGAL PAL B/G SAO TOMé E PRINCIPE PAL B/G SEYCHELLES PAL B/G SIERRA LEONE PAL B/G SINGAPORE PAL B/G SLOVAKIA PAL B/G SOMALIA PAL B/G SPAIN PAL B/G SWAZILAND PAL B/G SWEDEN PAL B/G SWITZERLAND PAL B/G UGANDA PAL B/G UNITED ARAB EMIRATES PAL B/G YUGOSLAVIA PAL B/G ZAMBIA PAL B/G ZIMBABWE PAL B/G JORDAN PAL B/G CZECH REPUBLIC PAL B/G (cable),
PAL D/K (broad­ cast)
CAMBODIA PAL B/G EGYPT PAL B/G,
SECAM B/G LITHUANIA PAL B/G,
SECAM D/K LAT VIA PAL B/G,
SECAM D/K
134
COUNTRY SIGNAL TYPE
SIGNAL TYPE
LUXEMBOURG PAL B/G, SECAM L
BELGIUM PAL B/H BOSNIA/HERZEGOVINA PAL B/H CROATIA PAL B/H LIBERIA PAL B/H MACEDONIA PAL B/H SLOVENIA PAL B/H THAILAND PAL B/M YEMEN PAL B CHINA
(PEOPLE’S REPUBLIC) PAL D ROMANIA PAL D/G POLAND PAL D/K ANGOLA PAL I FALKLAND ISLANDS
(LAS MALVINAS) PAL I HONG KONG PAL I IRELAND, REPUBLIC OF PAL I MACAU PAL I NAMIBIA PAL I SOUTH AFRICA PAL I UNITED KINGDOM PAL I GUINEA PAL K LESOTHO PAL K HUNGARY PAL K/K HAITI SECAM TAHITI SECAM EQUITORIAL GUINEA SECAM B MAURITANIA SECAM B MAURITIUS SECAM B MOROCCO SECAM B SYRIA SECAM B,
PAL G IRAN SECAM B/G TUNISIA SECAM B/G SAUDI ARABIA SECAM B/ G,
PAL B CHAD SECAM D MONGOLIA SECAM D KOREA (NORTH) SECAM D,
PAL D/K ARMENIA SECAM D/K
AZERBAIJAN SECAM D/K BELARUS SECAM D/K GEORGIA SECAM D/K KAZAKHSTAN SECAM D/K KYRGYZ REPUBLIC SECAM D/K MOLDOVA (MOLDAVIA) SECAM D/K RUSSIA SECAM D/K TAJIKISTAN SECAM D/K TURKMENISTAN SECAM D/K UKRAINE SECAM D/K UZBEKISTAN SECAM D/K FRANCE
(FRENCH FORCES TV) SECAM G BENIN SECAM K BURKINA FASO SECAM K BURUNDI SECAM K CENTRAL AFRICAN
REPUBLIC SECAM K CONGO
(PEOPLE’S REPUBLIC) SECAM K CONGO, DEM.
REP. (ZAIRE) SECAM K DJIBOUTI SECAM K GABON SECAM K GUADELOUPE SECAM K GUIANA (FRENCH) SECAM K MADAGASCAR SECAM K MALI SECAM K MARTINIQUE SECAM K MAYOTTE SECAM K NEW CALEDONIA SECAM K NIGER SECAM K POLYNESIA (FRENCH) SECAM K REUNION SECAM K ST. PIERRE ET MIQUELON SECAM K SENEGAL SECAM K TOGO SECAM K WALLIS & FUTUNA SECAM K BOTSWANA SECAM K, PAL I COTE D’IVOIRE
(IVORY COAST) SECAM K/D FRANCE SECAM L MONACO SECAM L, PAL G
135
FREQUENCY TABLE FOR CABLE TV
PAL B/G
Index Channel Freq. No. (MHz)
1 E2 48.25 2 E3 55.25 3 E4 62.25 4 X 69.25 5 Y 76.25 6 Z 83.25 7 Z+1 90.25 8 Z+2 97.25 9 S1 105.25 10 S2 112.25 11 S3 119.25 12 S4 126.25 13 S5 133.25 14 S6 140.25 15 S7 147.25 16 S8 154.25 17 S9 161.25 18 S10 168.25 19 E5 175.25 20 E6 182.25 21 E7 189.25 22 E8 196.25 23 E9 203.25 24 E10 210.25 25 E11 217.25 26 E12 224.25 27 S11 231.25 28 S12 238.25 29 S13 245.25 30 S14 252.25 31 S15 259.25 32 S16 266.25 33 S17 273.25 34 S18 280.25 35 S19 287.25 36 S20 294.25 37 S21 303.25 38 S22 311.25 39 S23 319.25 40 S24 327.25
41 S25 335.25 42 S26 343.25 43 S27 351.25 44 S28 359.25 45 S29 367.25 46 S30 375.25 47 S31 383.25 48 S32 391.25 49 S33 399.25 50 S34 407.25 51 S35 415.25 52 S36 423.25 53 S37 431.25 54 S38 439.25 55 S39 447.25 56 S40 455.25 57 S41 463.25
PAL I
Index Channel Freq. No. (MHz)
1 S01 69.25 2 S02 76.25 3 S03 83.25 4 S1 105.25 5 S2 112.25 6 S3 119.25 7 S4 126.25 8 S5 133.25 9 S6 140.25 10 S7 147.25 11 S8 154.25 12 S9 161.25 13 S10 168.25 14 S11 231.25 15 S12 238.25 16 S13 245.25 17 S14 252.25 18 S15 259.25 19 S16 266.25 20 S17 273.25 21 S18 280.25
22 S19 287.25 23 S20 294.25 24 S21 303.25 25 S22 311.25 26 S23 319.25 27 S24 327.25 28 S25 335.25 29 S26 343.25 30 S27 351.25 31 S28 359.25 32 S29 367.25 33 S30 375.25 34 S31 383.25 35 S32 391.25 36 S33 399.25 37 S34 407.25 38 S35 415.25 39 S36 423.25 40 S37 431.25 41 S38 439.25 42 S39 447.25 43 S40 455.25 44 S41 463.25
PAL D/K (China)
Index Channel Freq. No. (MHz)
1 DS-1 49.75 2 DS-2 57.75 3 DS-3 65.75 4 DS-4 77.25 5 DS-5 85.25 6 Z-1 112.25 7 Z-2 120.25 8 Z-3 128.25 9 Z-4 136.25 10 Z-5 144.25 11 Z-6 152.25 12 Z-7 160.25 13 DS-6 168.25 14 DS-7 176.25 15 DS-8 184.25
136
16 DS-9 192.25 17 DS-10 200.25 18 DS-11 208.25 19 DS-12 216.25 20 Z-8 224.25 21 Z-9 232.25 22 Z-10 240.25 23 Z-11 248.25 24 Z-12 256.25 25 Z-13 264.25 26 Z-14 272.25 27 Z-15 280.25 28 Z-16 288.25 29 Z-17 296.25 30 Z-18 304.25 31 Z-19 312.25 32 Z-20 320.25 33 Z-21 328.25 34 Z-22 336.25 35 Z-23 344.25 36 Z-24 352.25 37 Z-25 360.25 38 Z-26 368.25 39 Z-27 376.25 40 Z-28 384.25 41 Z-29 392.25 42 Z-30 400.25 43 Z-31 408.25 44 Z-32 416.25 45 Z-33 424.25 46 Z-34 432.25 47 Z-35 440.25 48 Z-36 448.25 49 Z-37 456.25 50 DS-13 471.25 51 DS-14 479.25 52 DS-15 487.25 53 DS-16 495.25 54 DS-17 503.25 55 DS-18 511.25 56 DS-19 519.25 57 DS-20 527.25 58 DS-21 535.25 59 DS-22 543.25
FREQUENCY TABLE FOR CABLE TV
60 DS-23 551.25 61 DS-24 559.25 62 DS-25 567.25 63 DS-26 575.25
SECAM L, SECAM L‘
Index Channel Freq. No. (MHz)
2 2 55.75 3 3 60.5 4 4 63.75 11 SC-1 120 12 SC-2 128 13 SC-3 136 14 SC-4 144 15 SC-5 152 16 SC-6 160 17 SC-7 168 5 5 176 6 6 184 7 7 192 8 8 200 9 9 208 10 10 216 18 SC-8 224 19 SC-9 232 20 SC-10 240 21 SC-11 248 22 SC-12 256 23 SC-13 264 24 SC-14 272 25 SC-15 280 26 SC-16 288 27 SC-17 303.25 28 SC-18 315.25 29 SC-19 327.25 30 SC-20 339.25 31 SC-21 351.25 32 SC-22 363.25 33 SC-23 375.25 34 SC-24 387.25 35 SC-25 399.25
36 SC-26 411.25 37 SC-27 423.25 38 SC-28 435.25 39 SC-29 447.25 40 SC-30 459.25
137
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre / Numery serwisowe / Servisní čísla / Servisné čísla
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-750 18 50 08-750 18 10
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-6817188
Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
07/06 CM-AS/SCS1 - 8 622 405 010
Loading...