Blaupunkt IVTV-03 User Manual

In Car Video
IVTV-03 7 607 004 574
www.blaupunkt.com
TARTALOM
Biztonsági tanácsok ...................3
Újrahasznosítás és ártalmat-
A telepítéshez és
működtetéshez
kapcsolódó tanácsok .................4
Tuner csatlakoztatása ...................... 4
Távvezérlő ........................................ 5
Funkciók .....................................6
Kábel TV csatornák ....................7
A bemeneti jel érzékelése ................ 7
Csatlakoztatási lehetőségek .....8
AV kimenet ....................................... 8
Telepítés (antenna) ................. 9
Fadingmentes antenna rendszer ..... 9
Biztonsági áramkör ..................11
Tartozékok ...............................12
Műszaki jellemzők ................... 12
Jel típusa .................................46
Frekvencia-táblázat kábel
TV adásokhoz ................................ 48
2
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
Köszönjük, hogy a Blaupunkt termékét választotta. Reméljük örömét leli majd a termék használata során.
Kérjük, a készülék első használata előtt olvassa el a kezelési útmutatót.
A Blaupunkt szerkesztői folyamatosan azon fáradoznak, hogy a kezelési útmutatót áttekinthetőbbé és érthetőbbé tegyék. Ha ennek ellenére kérdése merülne fel a készülék kezelésével kapcsolatban, akkor kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy hívja országa telefonos forródrótját. A telefonszámokat ezen füzet hátoldalán találja.
Az Európai Unió területén vásárolt termékeinkre gyártói garanciát vállalunk. A garanciális feltételeket megtekintheti a www.blaupunkt.de címen vagy közvetlen információt aphat az alábbi címen:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Biztonsági tanácsok
Kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági tanácsokat a telepítés és a csatlakoztatások során.
-
Válassza le az akkumulátor negatív és pozitív kábelsaruját.
-
Eközben ügyeljen a jármű gyártója által rendelkezésre bocsátott biztonsági utasítások betartására.
-
A készülék beszereléséhez és a vezetékek elvezetéséhez szükséges lyukak kifúrása előtt kérjük, győződjön meg arról, hogy a rejtett ezetékek, az üzemanyagtartály és az üzemanyagvezeték nem sérülhet meg a művelet során!
Újrahasznosítás és ártalmatlanítás
Termékeink a környezetben újrahasznosítható anyagokból készülnek és megfelelő módon ártalmatlaníthatóak. Kiselejtezendő termékeket a háztartási szeméttől elkülönítve kell gyűjteni. A termék kidobására az elérhető hulladék visszajuttatására és begyűjtésére szolgáló rendszereket használja.
MAGYAR
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
3
A TELEPÍTÉSHEZ ÉS MŰKÖDTETÉSHEZ KAPCSOLÓDÓ TANÁCSOK
A telepítéshez és működtetéshez kapcsolódó tanácsok
Tuner csatlakoztatása
A tunert kell először megfelelő helyen
-
telepíteni. Győződjön meg, hogy a készülék biztonságosan rögzített és nincs nedvesség vagy koszolódás hatásának kitéve. A csatlakozókábeleket nem szabad úgy csatlakoztatni, amelyekbe a jármű utasai beleakadhatnak vagy azok megsérthetik őket.
-
Kérjük, vegye fi gyelembe, hogy a tunert nem szabad hőforrás (pl. fűtőrendszer, közvetlen napsütés) közelében elhelyezni, mivel ez hibás működéshez vezethet a magas hőmérséklet következtében.
Csatlakoztassa a tuner összes audió-,
-
videó- és tápcsatlakkozóját (lásd a csatlakoztatási ábrát a következő képen), amelyek a rendszer telepítéséhez szükségesek. Az infravörös érzékelő elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy az érzékelő és a távvezérlő szokásos tárolási helye között ne legyenek tárgyak, mivel ezek gátolhatják az infravörös jelek továbbítását.
Megjegyzések: A következő ábra bemutatja a tuner
valamennyi csatlakoztatási lehetőségét. Az Ön járművének csatlakozói nem feltétlenül egyeznek meg ezekkel.
Videó kimenet
Audió kimenet (R, jobb)
Audió kimenet (L, bal)
A BIZTONSÁGI ÁRAMKÖR höz (lásd a rendszer helyes és biztonságos működtetése címen található tanácsokat a
22. oldalon)
BAL
FADINGMENTES ANTENNA
JOBB FADINGMENTES ANTENNA
VIDEO R L
AV OUT
EXTERNAL
ANT.IN
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
SAFETY
EXT.IR
AV2 AV1
L R VIDEO L R VIDEO
4 3 2 1
4 kábel:
1. Földelés/GND
2. N.C.
3. + 12V tartós
4. + 12V ACC
A/V FORRÁS 1
(VIDEÓJÁTÉK KONZOL, VCR vagy DVD LEJÁTSZÓ)
A/V FORRÁS 2
(VIDEÓJÁTÉK KONZOL, VCR vagy DVD LEJÁTSZÓ)
IR érzékelő a távvezérlő opcióhoz
4
A TELEPÍTÉSHEZ ÉS MŰKÖDTETÉSHEZ KAPCSOLÓDÓ TANÁCSOK
Távvezérlő
MAGYAR
TV/AV
Ezek a gombok lehetővé teszik az elérhető bemenetek kiválasztását: TV, CATV, AV 1, AV 2.
Programválasztó gombok a tárolt kedvencekhez.
DISP
A régió menü megnyitása
MENU
A régió menü megnyitása
ADD
A csatornatárolás menüjének megnyitása a programválasztó gombokhoz
Keresés indítása az előző csatorna felé
TV/AV
1
4
DISP
MENU
ADD
POWER
Az IVTV -03 bekapcsolásához.
POWER
CH Csatorna kiválasztása FEL/
ENGLISHFRANÇAIS
3
2
5
87
0
OK
ESC
CH
6
9
ADJ
ERASE
LE
ADJ
Csatorna fi nomhangolása
ERASE
A programmemória hozzárendeléseinek törlésére szolgáló gomb
ESC
Vissza tárolás nélkül
Keresés indítása a következő csatorna felé a kedvencek listájában
Keresés indítása a következő csatorna felé
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Keresés indítása az előző csatorna felé a kedvencek listájában
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
5
FUNKCIÓK
Funkciók
POWER
A TV tuner bekapcsolásához nyomja meg a POWER gombot.
A TV tuner kikapcsolásához nyomja meg a POWER gombot újra.
TV/AV
A TV/AV gombbal átkapcsolhat a TV, CATV, AV1 és AV2 csatorna/bemenet opciók között.
CH /
Csatorna keresése > Nyomja meg egyszer a következő magasabb csatornára kapcsoláshoz.
Csatorna keresése a következő alacsonyabb csatornára kapcsoláshoz.
> Nyomja meg egyszer
ADJ /
Csatorna finomhangolás > Ismételt fi nomhangolás végrehajtása.
Ez a funkció akkor szükséges, ha a keresett csatorna a szabványos frekvenciasávon kívül esik.
ERASE
Erase gomb a programmemória helyének kiválasztására, nyomja meg az ERASE gombot és erősítse meg a törlési akciót az OK gombbal.
ESC
Vissza mentés nélkül, ha a menüben van vagy az Erase gomb megnyomása után.
ADD
A csatornatárolás menüjének megnyitása a programválasztó gombokhoz > Válassza ki a csatornát, nyomja meg az ADD gombot, majd adja meg a memóriahely számát és erősítse meg az OK gomb megnyomásával.
MENU
Nyissa meg a régió menüt > Nyomja meg a menü gombot , használja a PRG gombot a fogható régiók kiválasztásához és erősítse meg az OK gomb megnyomásával.
Választási lehetőség: PAL B/G, B/H, I, D/K, AUS; SECAM L, L‘, DK, BG
/
DISP
A TV szabvány és a csatorna információinak megjelenítése.
Csatorna kiválasztás gombjai 0 - 9
Programválasztó gombok a tárolt kedvencekhez. Összesen 15 programmemória számára van hely (01-15).
PRG /
Csatorna keresése Fel/Le a tárolt kedvencek számára.
/
Csatorna keresése Fel/Le
OK
Jóváhagyás gomb a funkció menükben.
6
KÁBEL TV CSATORNÁK
A bemeneti jel érzékelése
A tuner rendszer automatikusan érzékeli a jelek vételét és/vagy hogy a jel vehető-e az egyes jelbemeneti módban. Ha nem érzékel jelet, akkor a “No signal” üzenet jelenik meg. Jel vétele esetén azonnal megjelenik a megfelelő üzenet.
Rendszer TV Kábel TV csatornák(CATV)
PAL B/G TV csatornák 2 ~ 69 Kábel TV csatornák 1 ~ 57 PAL B/H TV csatornák 2 ~ 69 Kábel TV csatornák 1 ~ 57 PAL I TV csatornák 12 ~ 69 Kábel TV csatornák 1 ~ 44 PAL D/K TV csatornák 1 ~ 57 Kábel TV csatornák 1 ~ 63 PAL AUS TV csatornák 00 ~ 69 Kábel TV csatornák SECAM L TV csatornák 21 ~ 61 Kábel TV csatornák 2 ~ 40 SECAM L‘ TV csatornák 1 ~ 10 Kábel TV csatornák 2 ~ 40 SECAM DK TV csatornák 21 - 60 Kábel TV csatornák 1 SECAM BG TV csatornák 02 - 61 Kábel TV csatornák 2
MAGYAR
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Bemeneti forrás Leírás
AV1 Külső audió/videó bemenet 1 AV2 Külső audió/videó bemenet 2
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
7
CSATLAKOZTATÁSI LEHETŐSÉGEK
AV kimenet
Ez a csatlakozási opció az audió jeleknek közvetlenül a jármű hangrendszere felé történő továbbítására használatos. Ezen opció használatához a jármű hangrendszerének AUX bemenettel kell rendelkeznie. A video kimenet további videoképernyők csatlakoztatására használható és csak a videojeleket jeleníti meg.
Csatlakoztatási lehetőségek
IVTV
03
IVTV
03
AV kimenet
Kabeladapter 7 607 001 603
RCA-Y-adapter 7 607 001 507
IVSC
Jelvezérlő
Audio R/L
Cinch / ISO (10 pin)
7 607 001 508
Cinch / ISO-C3
(8 pin)
7 607 001 509
Monitor
Monitor
IVMR
7002/ 9002/ 1042/
1542
Rádió
vagy
Erősítő
8
TELEPÍTÉS
Telepítés (antenna)
Fadingmentes antenna rendszer
A tunerbe integrált fadingmentes antenna rendszert kifejezetten a hordozható alkalmazásra fejlesztettük ki és optimális jelvételt biztosít.
a. Telepítés
Távolítsa el a védőburkolatot az antenna talpáról és biztosítsa a tapadótalpat a kívánt helyen (tisztítsa meg a felületet portól és olajtól, ahová a talpat tapasztani kívánja).
b. A vételi szög beállítása
Az optimális vételi minőség biztosítása érdekében állítsa be az antenna helyzetét úgy (ha lehetséges), hogy az egyik ág vízszintes, a másik pedig függőlegesen legyen.
c. Telepítési tanácsok
- Telepítés a hátsó szélvédőre
MAGYAR
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
- Telepítés a szélvédőre
- Telepítés az oldalsó ablakra
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
9
TELEPÍTÉS
- Antenna csatlakoztatás Az antennához mellékelt tapadócsíkok 24 óra elteltével optimális tapadást
biztosítanak. A tapadócsíkokat ne használja újra, ha azokat eltávolítja az ablakról. Ha újra kívánja telepíteni az antennát, akkor használja a mellékelt csere tapadócsíkot, amelyet ollóval méretre vághat.
- Az antenna csatlakoztatása a tuner boxhoz
10
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
Tuner Box
TELEPÍTÉS
Biztonsági áramkör
A tuner modul biztonsági áramkörrel rendelkezik a TV biztonságos működése érdekében. A mellékelt tartozékok tartalmaznak egy speciális biztonsági kábelt is. Ha a biztonsági
rendszert megfelelően telepítették, akkor a TV csak akkor működtethető, ha a jármű kézifékje be van húzva. Az alábbi sematikus ábra tájékoztatást nyújt a rendszer
telepítéséről. Ha további segítségre lenne szüksége, lépjen kapcsolatba kereskedőjével.
MAGYAR
ENGLISHFRANÇAIS
TV/AV
kiválasztása
Jármű mozgásban Jármű álló helyzetben
A biztonsági áramkör működése
TV BE Monitor kikapcsolva Monitor bekapcsolva AV BE Monitor kikapcsolva Monitor bekapcsolva
Kézifék
Akkumulátor (-)
Biztons ág
Kézifék (+)
Biztonsági kábel
Tuner
Parkolólámpa
Biztonsági kábel
Tun er
Biztonság
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
11
PORTUGUÊS
DANSK
TARTOZÉKOK ÉS MŰSZAKI JELLEMZŐK
Tartozékok
IR kábel AV kábel Elektrokábel Biztonsági kábel Távvezérlő elemmel Kezelési útmutató Antenna Adapter
Műszaki jellemzők
AV- AV bemenet 2 x AV RCA AV kimenet 1 x AV RCA TV csatornák Lásd: 18. oldalsee Méretek (Szé X Ma X Mé) 182 x 27,4 x 134 mm Súly 640 g Támogatott rendszer PAL B/G, B/H, I, D/K, AUS;
Secam BG, DK, L, L‘ Látható biztosíték 3 Amper Működési hőmérséklet 0° C és +60° C között Tárolási hőmérséklet -20° C és +70° C között Működési feszültség 10 V és 16 V között Áramfogyasztás kb. 1 A (TV mód),
0,76 A (AV mód), Áramfogyasztás nyugalmi állapotban < 1 mA Video bemenet/kimenet impedancia 75 Ohm Audiobemenet/kimenet impedancia 620 Oh Video be/ki erősítés 0 dB / 75 Ohm Audio be/ki erősítés 0 dB / töltés nélkül
1
4
A változtatás joga fenntartva!
12
Sigurnosne napomene .............14
Recikliranje i odlaganje ...........14
SADRŽAJ
Upute za instaliranje i
rad ............................................15
Veza tunera .................................... 15
Daljinske kontrole .......................... 16
Funkcije ....................................17
Kanali kabelske TV...................18
Otkrivanje ulaznog signala ............. 18
Opcije spajanja ........................19
AV izlaz ........................................... 19
Instaliranje (antena) ................20
Diversity antenna system ............... 20
Sigurnosni krug ........................22
Dodaci ......................................23
Specifi kacije ............................23
Vrsta signala ............................46
Tablica frekvencije
za kabelsku TV .........................48
DEUTSCH
HRVATSKIFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
13
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
SIGURNOSNE NAPOMENE
Zahvaljujemo vam na odabiru Blaupunktovog proizvoda. Nadamo se da ćete uživati koristeći ovaj novi dio opreme.
Molim vas da pročitate upute za rad prije nego što počnete koristiti ovu opremu.
Blaupunktovi urednici kontinuirano pojednostavljuju i poboljšavaju upute za rad. No, budete li ipak imali pitanja o radu opreme, molimo vas da kontaktirate svojeg prodavača ili telefonski kontaktirate centar za korisnike u svojoj zemlji. Telefonski broj otisnut je na stražnjoj strani ove knjižice.
Za svoje proizvode kupljene u Europskoj Uniji izdajemo jamstvo proizvođača. Jamstvene uvjete možete vidjeti na www.blaupunkt.de ili pitati izravno na:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Sigurnosne napomene
Polomo pogledajte sljedeće sigurnosne upute tijekom instaliranja i spajanja.
-
Otspojite negativni i pozitivni pol akumulatora.
-
Kada to radite, molimo vas da pratite sigurnosne upute koje je isporučio proizvođač vozila.
-
Prije bušenja rupa potrebnih za montiranje opreme i polaganje kabela, molimo vas da osigurate od oštećivanja skirvene kabele, spremnik goriva i linije napajanja gorivom u tom procesu!
Recikliranje i odlaganje
Naši su proizvodi izrađeni od materijala koji se smiju odlagati u skladu sa mjerama zaštite okoliša i prikladni su za odgovarajuće recikliranje. Proizvodi koji se odbacuju, moraju se odvajati od otpada kućanstva. Molimo vas da za odlaganje proizvoda koristite dostupne sustave za vraćanje i sabiranje otpada.
14
Napomene za instaliranje i rad
Veza tunera
Tuner se najprije mora instalirati na
-
prikladnu lokaciju. Osigurajte da je uređaj sigurno pričvršćen na mjestu i da nije podvrgnut vlazi ili prašini. Spojne kabele ne smijete polagati na način koji bi mogao uzrokovati da se putnici u vozilu u njih zapetljaju ili da ih isčupaju.
-
Molimo da zapamtite kako se tuner ne smije postavljati blizu izvora topline (grijanje, izravna sunčeva svjetlost) jer bi to moglo rezultirati u pogrešnom radu zbog previsoke temperature.
Do SIGURNOSNOG KRUGA (pogledajte upute o ispravnom i sigurnom radu sustava, strana 22)
LIJEVO RAZNOVRSNA ANTENA
DESNO RAZNOVRSNA ANTENA
VIDEO R L
AV OUT
EXTERNAL
ANT.IN
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
UPUTE ZA INSTALIRANJE I RAD
Spojite sve audio, video i veze napajnja
-
strujom tunera (pogledajte shemu spajanja na sljedećoj slici) koje trebate za instaliranje sustava. Kod pozicioniranja infracrvenog osjetnika osigurajte da između osjetnika i mjesta na kojem obično držite daljinski upravljač me budu smješteni nikakvi predmeti jer bi mogli smetati odašiljanju infracrvenog signala.
Napomena: Sljedeća shema prikazuje sve opcije
spajanja tunera. Veze sustava vašeg automobila ne moraju nužno biti iste kao ove.
Video izlaz
Audio izlaz (R)
Audio izlaz (L)
SAFETY
4
3
2
1
4 kabela:
1. Uzemljenje/GND
2. N.C.
3. + 12V trajno
4. + 12V ACC
L R VIDEO L R VIDEO
EXT.IR
AV2 AV1
A/V IZVOR 1
(KONZOLA ZA VIDEO IGRE, VCR ili DVD PLAYER)
A/V IZVOR 2
(KONZOLA ZA VIDEO IGRE, VCR ili DVD PLAYER)
IR osjetnik za opciju daljinske kontrole
DEUTSCH
HRVATSKIFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
15
DANSK
UPUTE ZA INSTALIRANJE I RAD
Daljinske kontrole
TV/AV
Ovi gumbi omogućuju vam da odaberete raspoložive ulaze TV, CATV, AV 1, AV 2.
Gumbi za odabir programa za spremljene favorite.
DISP
Otvorite izbornik regije
MENU
MENU
Otvorite izbornik regije.
ADD
Otvorite izbornik za spremanje kanala zbog gumba odabira programa
Pokrenite traženje do prethodnog kanala
TV/AV
1
4
DISP
ADD
POWER
Za prebacivanje na IVTV -03.
POWER
CH Odabir kanala UP /
3
2
5
87
0
ESC
CH
6
9
ADJ
ERASE
OK
DOWN
ADJ
Fino podešavanje kanala
ERASE
Gumb za brisanje za programe dodijeljene memoriji
ESC
Vraćanje bez spremanja
Pokrenite traženje do sljedećeg programa na popisu favorita
Pokrenite traženje do sljedećeg kanala
16
Pokrenite traženje do prethodnog programa na popisu favorita
Funkcije
FUNKCIJE
POWER
Za uključivanje TV tunera, pritisnite gumb POWER.
Za isključivanje TV tunera, ponovno pritisnite gumb POWER.
TV/AV
Za prebacivanje između opcija kanala/ulaza TV, CATV, AV1 i AV2 možete koristiti gumb TV/AV.
CH /
Traženje kanala > Jedanput pritisnite da se prebacite na sljedeći viši kanal.
Traženje kanala > Jedanput pritisnite da se prebacite na sljedeći niži kanal.
ADJ /
Fino podešavanje kanala > Provodi još jedanput fi no podešavanje.
Ova funkcija nužna je ako se kanal koji tražite nalazi izvan standardnog frekvencijskog područja.
ERASE
Gumb Erase za odabranu memorijsku lokaciju programa, pritisnite gumb ERASE i potvrdite brisanje gumbom OK.
ESC
Vraćanje bez spremanja ako ste u izborniku ili nakon pritiska gumba Erase.
ADD
Otvorite izbornik za spremanje kanala za gumbe odabira programa > Odaberite kanal, pritisnite gumb ADD, zatim upišite broj memorijske lokacije i potvrdite pritiskom gumba OK.
MENU
Otvorite regionalni izbornik > Kratko pritisnite gumb izbornika, upotrijebite PRG
/ za odabir regije koju možete primati i
potvrdite pritiskom gumba OK. Odabir: PAL B/G, B/H, I, D/K, AUS;
SECAM L, L‘, DK, BG
DISP
Prikazuje TV standarde i informacije kanala.
Gumbi za odabir kanala 0 - 9
Gumbi za odabir kanala za spremljene favorite. Dostupno je ukupno 15 memorijskih lokacija programa (01-15).
PRG /
Traženje kanala Up/Down (gore/dolje) za spremljene favorite.
/
Traženje kanala UP/Down
OK
Potvrdni gumb u funkcijskim izbornicima.
DEUTSCH
HRVATSKIFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
17
PORTUGUÊS
DANSK
KANALI KABELSKE TV
Otkrivanje ulaznog signala
Sustav tunera automatski otkriva je li signal primljen i/ili može li se signal primati u svakom načinu primanja signala ili ne. Ako ne otkrije signal, označen je status “No Signal”. Ako je signal primljen, odgovarajući se prikaz trenutačno pojavljuje.
Sustav TV Kabelske TV (CATV)
PAL B/G TV kanali 2 ~ 69 Kanali kabelske TV 1 ~ 57 PAL B/H TV kanali 2 ~ 69 Kanali kabelske TV 1 ~ 57 PAL I TV kanali 12 ~ 69 Kanali kabelske TV 1 ~ 44 PAL D/K TV kanali 1 ~ 57 Kanali kabelske TV 1 ~ 63 PAL AUS TV kanali 00 ~ 69 Kanali kabelske TV SECAM L TV kanali 21 ~ 61 Kanali kabelske TV 2 ~ 40 SECAM L‘ TV kanali 1 ~ 10 Kanali kabelske TV 2 ~ 40 SECAM DK TV kanali 21 - 60 Kanali kabelske TV 1 SECAM BG TV kanali 02 - 61 Kanali kabelske TV 2
Izvor ulaza Opis
AV1 Vanjski audio/video ulaz 1 AV2 Vanjski audio/video ulaz 2
18
AV izlaz
Ova opcija veze koristi se za slanje audio signala diraktno na sustav zvuka automobila. Da biste koristili ovu opciju sustav zvuka au­tomobila mora biti opremljen AUX izlazom. Video izlaz se koristi za spajanje dodatnih video zaslona i odašilje samo video signal.
OPCIJE SPAJANJA
DEUTSCH
Opcije spajanja
IVTV
03
IVTV
03
AV-Izlaz
Adapterski kabel 7 607 001 603
RCA-Y-adapter 7 607 001 507
IVSC
Signal
Kontroler
Audio R/L
Cinch / ISO (10 pin)
7 607 001 508
Cinch / ISO-C3
(8 pin)
7 607 001 509
Monitor
Monitor
IVMR
7002/ 9002/ 1042/
1542
Radio
ili
Pojačalo
HRVATSKIFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
19
PORTUGUÊS
DANSK
INSTALIRANJE
Instaliranje (antena)
Sustav s raznim antenama
Sustav s raznim antenama koji je integriran s tunerom razvijen je posebno za mobilnu primjenu i osigurava optimalni prijem signala.
a. Instaliranje
Uklionite zaštitni pokrov s noge antene i osigurajte adhezivnu nogu antene za željenom položaju (površina na koju se lijepi mora biti čista od prašine i masnoće).
b. Podešavanje kuta
Da bi se postagla optimalna kvaliteta prijema, podesite položaj antene tako (ako je moguće) da je jedna šipka horizontalno poravnata a druga vertikalno.
c. Upute za instaliranje
- IInstaliranje na prednjem prozoru
- Instaliranje na vjetrobranskom staklu
- Instaliranje na bočnom prozoru
20
INSTALIRANJE
- Dodatak antene Isporučene ljepljive trake za antenu postižu optimalno prianjanje nakon približno 24
sata. Ne smijete ponovno koristiti ljepljive trake kada ih jednom uklonite s prozora. Ako želite ponovno instalirati antetnu možete upotrijebiti isporučenu zamjensku ljepljivu traku, koju škarama možete odrezati
DEUTSCH
HRVATSKIFRANÇAIS
- Veza antene s kutijom tunera
ITALIANO
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
Kutija tunera
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
21
DANSK
INSTALIRANJE
Sigurnosni krug
Modul tunera opremljen je sigurnosnim krugom da bi se osigurao siguran rad TV-a. Isporučene dodatne komponente uključuju poseban sigurnosni kabel. Ako je sigurnosni
sustav ispravno instaliran, kada je povučena ručna kočnica vozila možete aktivirati samo TV način rada. Donja shema pruža informacije o tome kako sustav instalirati. Ako
trebate dodatnu pomoć molimo vas da kontaktirate svojeg preprodavača.
TV/AV odabir
Funkcija sigurnosnog kruga
Vozilo se kreće Vozilo stoji
TV-IN Monitor isključen Monitor uključen AV-IN Monitor isključen Monitor uključen
Ručna kočnica
Akumulator (-)
Sigurnost
Ručna­kočnica (+)
Sigurnosni kabel
Tuner
Parkirno svjetlo
Sigurnosni kabel
Tun er
Sigurnost
22
Pribor
DODATNA OPREMA I SPECIFIKACIJE
Specifi kacije
AV- AV ulaz 2 x AV RCA AV izlaz 1 x AV RCA TV kanali vidi strana 18 Dimensions (W x H x D) 182 x 27,4 x 134 mm Težina 640 g POdržani sustav PAL B/G, B/H, I, D/K, AUS;
Vidljiva vrsta osigurača 3 amps Radna temperatura 0° C do +60° C Temperatura pohranjivanja -20° C do +70° C Radni napon 10 V do 16 V Potrošnja struje približno 1 A (TV način rada),
Quiescent potrošnja struje < 1 mA Impedancija video ulaza/izlaza 75 Ohma AImpedancija audio ulaza/izlaza 620 Ohma Pojačanje video ulaz/izlaz 0 dB / 75 Ohma Pojačanje audio ulaz/izlaz 0 dB / bez opterećenja
IR kabel AV kabel Električni kabel Sigurnosni kabel
1 Daljinsko upravljanje pomoću baterije Upute za rad Antenna Adapter
4
Secam BG, DK, L, L‘
0,76 A (AV način rada),
DEUTSCH
HRVATSKIFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Podložno promjenama!
PORTUGUÊS
DANSK
23
KAZALO
Varnostna opozorila ................25
Recikliranje in odlaganje ........ 25
Navodila za namestitev in
Priklop sprejemnika ....................... 26
Daljinsko upravljanje ...................... 27
Funkcije ....................................28
Kanali kabelske TV...................29
Zaznavanje vhodnega signala ......... 29
Možnosti povezav ....................30
AV izhod ......................................... 30
Namestitev (antena) ................ 31
Poseben antenski sistem ............... 31
Varnostna zanka ...................... 33
Dodatki ....................................34
Tehnični podatki ......................34
Vrsta signala ............................ 46
Frekvenčna tabela za
kabelsko TV .............................48
24
VARNOSTNA OPOZORILA
Hvala, ker ste izbrali izdelek proizvajalca Blaupunkt. Upamo, da uživate ob uporabi te naprave.
Prosimo, da ta navodila za uporabo prebe­rete preden napravo prvič uporabite.
Za boljše razumevanje navodil za uporabo uredniki podjetja Blaupunkt neprestano delajo na izboljšavah. Če imate kljub temu še kakšno vprašanje glede rokovanja z na­pravo, pokličite vašega prodajalca ali nujno telefonsko številko centra za pomoč v vaši državi. Telefonske številke so natisnjene na zadnji strani te knjižice.
Za naše proizvode, kupljene v Evropski uniji, dajemo garancijo proizvajalca. Garancijske pogoje si lahko ogledate na spletni strani www.blaupunkt.de ali se obrnete nepos­redno na:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Varnostna opozorila
Med nameščanjem in povezovanjem upoštevajte prosimo naslednja varnostna opozorila.
-
Odstranite plus in minus priključne spon­ke akumulatorja.
-
Pri tem upoštevajte varnostna opozorila proizvajalca vozila.
-
Preden vrtate izvrtine, potrebne za na­mestitev naprave in polaganje kablov, preverite, da zapečateni kabli, poso­da za gorivo in dovodi goriva ne bodo poškodovani.
Recikliranje in odlaganje
Naši proizvodi so izdelani iz materialov, ki jih lahko odložite na okoljsko primeren način in so primerni za ustrezno recikliranje. Proizvo­de, ki jih morate odložiti na odpad, je treba zbirati ločeno od gospodinjskih odpadkov. Za odlaganje proizvoda uporabite sistem zbiranja in vračanja odpadkov.
DEUTSCH
ENGLISHSLOVENSKO
ITALIANO
NEDERLANDS
25
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO
Navodila za namestitev in uporabo
Priklop sprejemnika
Sprejemnik mora biti nameščen na spre-
-
jemljivem mestu. Preverite morate, da je naprava varno pritrjena in ni izpostavljena vlagi in umazaniji. Priključnih kablov ne smete polagati tako, da bi nehote omejili potnike ali da bi jih slednji strgali.
-
Opozarjamo, da sprejemnika ne smete namestiti v bližini toplotnih virov (npr. grelnikov, neposredne sončne toplote), ker ima to lahko za posledico napačno delovanje zaradi previsoke tempera­ture.
Priklopite vse avdio in video povezave
-
ter povezave za napajanje (glej priključni diagram na naslednji sliki), ki jih ra­bite za namestitev vašega sistema. Ko nameščate infrardeči senzor, preverite, da med senzorjem in mestom, kjer bo običajno vaš daljinski upravljalnik, ne bo nobenih predmetov, ki bi lahko vplivali na prenos infrardečega signala.
Opomba: Naslednji diagram prikazuje vse možne
priključke sprejemnika. Sistemski priključki vašega avtomobila so lahko tudi nekoliko drugačni od teh.
Video izhod
Avdio izhod (D)
Avdio izhod (L)
26
Do VARNOSTNE ZANKE (glej opombe o pravilnem in varnem delovanju sistema, stran 22).
LEVO
POSEBNA ANTENA
DESNO POSEBNA ANTENA
VIDEO R L
AV OUT
EXTERNAL
ANT.IN
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
SAFETY
EXT.IR
AV2 AV1
L R VIDEO L R VIDEO
4 3 2 1
4 kabli :
1. Ozemljitev/GND
2. N.C.
3. + 12V stalno
4. + 12V
A/V VIR 1
(VIDEO IGRE CONZOLE, VCR ali DVD PREDVAJALNIK)
A/V VIR 2
(VIDEO IGRE CONZOLE, VCR ali DVD PREDVAJALNIK)
IR senzor za daljinski upravljalnik
ACC
NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO
Daljinsko upravljanje
TV/AV
Te tipke vam omogočajo izbiro različnih vhodov TV, CATV, AV 1, AV 2.
Tipke za izbiro priljubljenih programov.
DISP
Prikaz menija območij
MENU
Odpiranje menija območja
ADD
Za tipke za izbiro kanalov je treba odpreti meni za shranje­vanje kanalov
TV/AV
1
4
DISP
MENU
2
ADD
DEUTSCH
ENGLISHSLOVENSKO
POWER
Za vklop IVTV -03.
POWER
CH Izbira kanala NAVZGOR
3
CH
6
5
87
9
ADJ
0
ERASE
ESC
OK
/ NAVZDOL
ADJ
Natančna nastavitev kanala
ERASE
Tipka za brisanje pomnilnika programov
ESC
Vrnitev brez shranjevanja
Začetek iskanja naslednjega kanala v seznamu priljubljenih
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Začetek iskanja prejšnjega kanala
Začetek iskanja naslednjega kanala
ESPAÑOL
Začetek iskanja prejšnjega kanala v seznamu priljubljenih
PORTUGUÊS
DANSK
27
FUNKCIJE
Funkcije
POWER
Za vklop TV sprejemnika pritisnite tipko POWER.
Za izklop TV sprejemnika ponovno pritisnite tipko POWER.
TV/AV
Za preklop med kanali/vhodi TV, CATV, AV1 in AV2 lahko uporabite tipko TV/AV.
CH /
Iskanje kanalov > Za preklop na naslednji kanal pritisnite enkrat.
Iskanje kanalov kanal pritisnite enkrat.
> Za preklop na prejšnji
ADJ /
Natančna nastavitev > Ponovno izvede natančno nastavitev
Ta funkcija je potrebna, če je iskani kanal izven standardnega frekvenčnega razporeda.
ERASE
Tipka za brisanje s katero izberete mesto v pomnilniku in nato pritisnete tipko ERASE in potrdite izbris s tipko OK.
ESC
Vrnitev brez shranjevanja, če ste v meniju ali po pritisku na tipko za brisanje.
ADD
Odprite meni za shranjevanje tipk za izbiro kanalov > Izberite kanal, pritisnite tipko
ADD, nato vnesite številko pomnilnika in potrdite s pritiskom na tipko OK.
MENU
Odprite meni za območja > Kratko pritis­nite tipko za mani in za izbiro območ ja sprejema uporabite PRG s tipko OK.
Izbira : PAL B/G, B/H, I, D/K, AUS; SECAM L, L‘, DK, BG
/ in potrdite
DISP
Prikaz TV standardov in informacij o kanalih.
Tipke za izbiro kanalov 0 - 9
Tipke za izbiro shranjenih priljubljenih ka­nalov. Skupaj je na razpolago 15 lokacij pomnilnika (01-15).
PRG /
Iskanje kanalov Naprej/Nazaj za shranjene priljubljene programe.
/
Iskanje kanalov Naprej/Nazaj
OK
Tipka za potrditev v meniju s funkcijami.
28
Zaznavanje vhodnega signala
Sistem sprejemnika samodejno zazna sprejem signala in/ali je sprejem signala možen v vsakem načinu sprejema ali ne. Če signala ne zazna se prikaže stanje “No Signal”. Če je sprejem signala ustrezen, se takoj prikaže ustrezno sporočilo.
Sistem TV Kabelska TV (CATV)
PAL B/G TV kanali 2 ~ 69 Kabelski TV kanali 1 ~ 57 PAL B/H TV kanali 2 ~ 69 Kabelski TV kanali 1 ~ 57 PAL I TV kanali 12 ~ 69 Kabelski TV kanali 1 ~ 44 PAL D/K TV kanali 1 ~ 57 Kabelski TV kanali 1 ~ 63 PAL AUS TV kanali 00 ~ 69 SECAM L TV kanali 21 ~ 61 Kabelski TV kanali 2 ~ 40 SECAM L‘ TV kanali 1 ~ 10 Kabelski TV kanali 2 ~ 40 SECAM DK TV kanali 21 - 60 Kabelski TV kanali 1 SECAM BG TV kanali 02 - 61 Kabelski TV kanali 2
Vhod Opis AV1 Zunanji avdio/video vhod 1
AV2 Zunanji avdio/video vhod 2
KANALI KABELSKE TV
DEUTSCH
ENGLISHSLOVENSKO
ITALIANO
Kabelski TV kanali
NEDERLANDS
SVENSKA
29
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
MOŽNOSTI POVEZAV
AV izhod
Ta možnost povezav se uporablja za pošiljanje avdio signala neposredno v zvočni sistem avtomobila. Da bi lahko uporabili to možnost, mora imeti zvočni sistem avto­mobila vhod AUX. Video izhod se uporablja za priključek dodatnih video zaslonov in prenaša samo video signal.
Možnosti priključitve
IVTV
03
IVTV
03
AV-izhod
Kabelski adapter 7 607 001 603
RCA-Y-adapter
7 607 001 507
IVSC
Nadzor signala
Avdio D/L
Činča / ISO (10 nožic)
7 607 001 508
Činča / ISO-C3
(8 nožic)
7 607 001 509
Monitor
Monitor
IVMR
7002/ 9002/ 1042/
1542
Radio ali
ojačevalnik
30
NAMESTITEV
Namestitev (antena)
Poseben antenski sistem
Poseben antenski sistem, ki je integriran v sprejemnik, je bil posebej razvit za mobilne aplikacije in zagotavlja optimalen sprejem signala.
a. Namestitev
Odstranite zaščitni ovoj s podnožja antene in pritrdite lepilno nogo na želeno mesto (površina, na katero je pritrjena mora biti očiščena in ne sme biti mastna).
b. Nastavitev kota
Za doseganje optimalne kakovosti sprejema, je treba nastaviti položaj antene (po možnosti) tako, da je en drog vodoraven, drugi pa navpičen.
c. Navodila za namestitev
- Namestitev na zadnje steklo
DEUTSCH
ENGLISHSLOVENSKO
ITALIANO
- Namestitev na vetrobran
- Namestitev na stransko steklo
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
31
NAMESTITEV
- Priključek antene Priloženi lepilni trakovi za anteno dosežejo optimalno lepljivost po približno 24 urah.
Lepilnih trakov ne smete ponovno uporabljati potem, ko ste jih odstranili s stekla. Če anteno želite ponovno pritrditi, lahko uporabite priložene nadomestne lepilne trakove, ki jih lahko na ustrezno dolžino skrajšate s škarjami.
- Priključek antene na sprejemnik
32
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
Sprejemnik
NAMESTITEV
Varnostna zanka
Sprejemniški modul je opremljen z varnostno zanko, da zagotovi varno delovanje TV. Dobavljeni dodatki vključujejo poseben varnostni kabel. Če je varnostni sistem pravil- no nameščen, lahko aktivirate TV način delovanja, ko je zavora zategnjena. Spodnja shema prikazuje kako pravilno namestiti sistem. Za dodatne informacije pokličite vašega prodajalca.
DEUTSCH
ENGLISHSLOVENSKO
TV/AV izbira
Funkcija varovalne zanke
Premikajoče vozilo Mirujoče vozilo TV-IN Monitor izklopljen Monitor vklopljen AV-IN Monitor izklopljen Monitor vklopljen
Ročna zavora
Akumulator (-)
Varnost
Ročna zavor a (+)
Varnostni
kabel
Sprejemnik
Parkirna luč
Varnostni kabel
Sprejemnik
Varnost
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
33
PORTUGUÊS
DANSK
DODATKI IN TEHNIČNI PODATKI
Dodatki
IR kabel AV kabel Električni kabel Varnostni kabel Daljinski upravljalnik z baterijo Navodila za uporabo Antena Adapter
Tehnični podatki
AV- AV vhod 2 x AV RCA AV izhod 1 x AV RCA TV kanali glej stran 29 Mere (Š x V x D) 182 x 27,4 x 134 mm Teža 640 g Sistemi PAL B/G, B/H, I, D/K, AUS;
Secam BG, DK, L, L‘ Vidna varovalka 3 A Delovno temperaturno območje 0° C do +60° C Temperaturno območje sklad. -20° C do +70° C Delovna napetost 10 V do 16 V Približna poraba 1 A (TV način),
0,76 A (AV način) Poraba v mirovanju < 1 mA Video vhodna/izhodna imped. 75 ohmov Avdio vhodna/izhodna imped. 620 ohmov Video vhod./izhod. ojačanje 0 dB / 75 ohmov Avdio vhod./izhod. ojačanje 0 dB / neobremenjen
1
4
Možne so spremembe!
34
Bezbednosna uputstva ............36
Recikliranje i odlaganje ...........36
SADRŽAJ
Napomene o montiranju i
Povezivanje tjunera ........................ 37
Daljinski upravljač ......................... 38
Funkcije ....................................39
Kablovski TV kanali ..................40
Detektovanje ulaznog signala ........ 40
Opcije za povezivanje ..............41
AV izlaz .......................................... 41
Montiranje (antena) ................42
Izmenljivi antenski sistem .........42
Sigurnosno strujno kolo ..........44
Dodatna oprema ......................45
Specifi kacije ............................45
Vrsta signala ............................ 46
Tabela frekvencija
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
SRPSKI
NEDERLANDS
35
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
BEZBEDSNOSNA UPUTSTVA
Hvala što se izabrali proizvod kompanije Blaupunkt. Nadamo se da sa uživanjem koristite ovu novu opremu.
Molimo pročitajte ova uputstva za upotrebu pre prvog korišćenja uređaja.
Urednici u Blaupunktu se stalno trude da uputstva za korišćenje učine jasnijim i jed­nostavnijim. Ukoliko ipak imate pitanja u vezi sa korišćenjem uređaja, molimo da se obratite svom prodavcu ili telefonskom servisu u svojoj zemlji. Brojevi telefona odštampani su na poleđini ove knjižice.
Za naše proizvode kupljene u okviru Evropske Unije obezbeđena je garancija proizvođača. Uslove garancije možete pročitati na www.blaupunkt.de ili ih možete zatražiti direktno na:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Bezbednosna uputstva
Molimo da u toku montiranja i povezivanja uređaja imate u vidu sledeća bezbednosna uputstva.
-
Isključite negativne i pozitivne terminale na akumulatoru.
-
Molimo da dok to radite imate u vidu bez­bednosna uputstva proizvođača vozila.
-
Pre bušenja rupa neophodnih za postavl­janje uređaja i polaganje kablova molimo da vodite računa da ne oštetite skrivene kablove, rezervoar i dovode za gorivo!
Recikliranje i odlaganje
Naši proizvodi su izrađeni od materijala koji se mogu odlagati u skladu sa propisima o zaštiti životne sredine i mogu se reciklirati. Proizvode koje želite da bacite morate odložiti odvojeno od kućnog smeća. Molimo da za odlaganje pro­izvoda koristite raspoložive sisteme za vraćanje i sakupljanje.
36
NAPOMENE O MONTIRANJU I KORIŠĆENJU
Napomene o montiranju i korišćenju
Povezivanje tjunera
Tjuner se prvo mora montirati na
-
odgovarajućem mestu. Uređaj mora biti sigurno pričvršćen na mestu koje nije izloženo vlazi ili prljavštini. Kablove za povezivanje ne smete postavljati tako da putnici u vozilu mogu slučajno da ih zakače i istrgnu.
-
Molimo imajte u vidu da se tjuner ne sme postavljati blizu izvora toplote (npr. grejanje, direktna sunčeva svetlost), jer to može dovesti do nepravilnog rada uređaja usled previsoke temperature.
Do SIGURNOSNOG STRUJNOG KOLA (pogle­dati napomene o pravil­nom i bezbednom radu sistema, strana 22)
VIDEO R L
AV OUT
EXTERNAL
ANT.IN
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
Povežite sve audio i video priključke,
-
kao i dovod električne struje na tjuneru (videti šemu povezivanja na slici) ne­ophodne za montiranje sistema. Kada postavljate infracrveni senzor, vodite računa da nema prepreka između senzo­ra i mesta na kome obično držite daljinski upravljač, jer one mogu ometati prenos infracrvenog signala.
Napomena: Na sledećoj šemi prikazane su sve opcije za
povezivanje tjunera. Priključci u vašem au­tomobilu ne moraju biti identični ovima.
Video izlaz
Audio izlaz (D)
Audio izlaz (L)
SAFETY
4 3 2 1
4 kabla:
1. Masa/GND
2. N.C.
3. + 12V permanentno
4. + 12V ACC
L R VIDEO L R VIDEO
EXT.IR
AV2 AV1
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
SRPSKI
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
LEVO
IZMENLJIVA ANTENA
DESNO IZMENLJIVA ANTENA
A/V IZVOR 1
(KONZOLA ZA VIDEO IGRE, VIDEO REKORDER ili DVD PKEJER)
A/V IZVOR 2
(KONZOLA ZA VIDEO IGRE, VIDEO REKORDER ili DVD PKEJER)
IR senzor za daljinski upravljač
PORTUGUÊS
DANSK
37
NAPOMENE O MONTIRANJU I KORIŠĆENJU
Daljinski upravljač
TV/AV
Ovi tasteri omogućavaju biranje dostupnih ulaza za TV, CATV, AV 1, AV 2.
Tasteri za izbor sačuvanih programa.
DISP
Otvara meni za region
MENU
Otvara meni za region
ADD
Otvara meni za snimanje kanala za tastere za izbor programa
Početak traženja prethodnog kanala
TV/AV
1
4
DISP
MENU
ADD
POWER
Za uključivanje IVTV -03.
POWER
CH Izbor kanala GORE/
3
2
5
87
0
ESC
CH
6
9
ADJ
ERASE
OK
DOLE
ADJ
Fino štelovanje kanala
ERASE
Taster za brisanje za memorisanje programa
ESC
Povratak bez snimanja
Početak traženja sledećeg kanala na listi omiljenih kanala
Početak traženja sledećeg kanala
38
Početak traženja prethodnog kanala na listi omiljenih kanala
Funkcije
FUNKCIJE
POWER
Za uključivanje TV tjunera, pritisnite taster POWER.
Za isključivanje TV tjunera, pritisnite taster POWER ponovo.
TV/AV
Taster TV/AV možete koristiti za prelazak sa opcije kanal na opcije ulaza za TV, CATV, AV1 i AV2.
CH /
Traženje kanala > Pritisnite jednom za prelazak na sledeći viši kanal.
Traženje kanala prelazak na sledeći niži kanal.
> Pritisnite jednom za
ADJ /
Fino podešavanje kanala > Pokreće ponovno fi no štelovanje kanala
Ova funkcija je neophodna ako se kanal koji tražite nalazi izvan standardnog rastera frekvencije.
ERASE
Erase taster za Izbor lokacije u memoriji pro­grama, pritisnite taster ERASE i potvrdite brisanje pritiskom na taster OK.
ESC
Povratak bez prethodnog snimanja ako se nalazite u meniju, ili nakon pritiska tastera Erase.
ADD
Otvara meni za snimanje kanala za tastere za izbor programa > Izaberite kanal, pritisnite
taster ADD, a zatim unesite broj lokacije u memoriji i potvrdite pritiskom na taster OK.
MENU
Otvara meni za region > Kratko pritisnite taster Menu, koristite PRG regiona i potvrdite pritiskom na taster OK.
Izbor: PAL B/G, B/H, I, D/K, AUS; SECAM L, L‘, DK, BG
/ za izbor
DISP
Prikaz TV standarda i informacija o kanalu.
Tasteri za izboz kanala 0 - 9
Tasteri za izbor sačuvanih programa. U memoriji ima mesta za ukupno 15 programa (01-15).
PRG /
Traženje kanala Gore/Dole za pretraživanje omiljenih kanala.
/
Traženje kanala GORE/DOLE.
OK
Taster za potvrđivanje u menijima za funkcije.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
SRPSKI
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
39
PORTUGUÊS
DANSK
KABLOVSKI TV KANALI
Detektovanje ulaznog signala
Tjuner automatski detektuje da li se si­gnal prima i/ili da li se signal može pri­mati u svakom režimu ulaza signala, ili ne. Ukoliko tjuner ne detektuje signal, pojav­ljuje se obaveštenje “No Signal’’. Ukoliko ima prijema signala, odmah se pojavljuje odgovarajući prikaz na ekranu.
Sistem TV Kablovska TV (CATV)
PAL B/G TV kanali 2 ~ 69 Kablovski TV kanali 1 ~ 57 PAL B/H TV kanali 2 ~ 69 Kablovski TV kanali 1 ~ 57 PAL I TV kanali 12 ~ 69 Kablovski TV kanali 1 ~ 44 PAL D/K TV kanali 1 ~ 57 Kablovski TV kanali 1 ~ 63 PAL AUS TV kanali 00 ~ 69 SECAM L TV kanali 21 ~ 61 Kablovski TV kanali 2 ~ 40 SECAM L‘ TV kanali 1 ~ 10 Kablovski TV kanali 2 ~ 40 SECAM DK TV kanali 21 - 60 Kablovski TV kanali 1 SECAM BG TV kanali 02 - 61 Kablovski TV kanali 2
Izvor ulaza Opis
AV1 Eksterni audio/video ulaz 1 AV2 Eksterni audio/video ulaz 2
Kablovski TV kanali
40
AV izlaz
Ova opcija za povezivanje koristi se za slanje audio signala direktno zvučnom sistemu u automobilu. Da biste koristili ovu opciju, zvučni sistem u automobilu mora imati AUX ulaz. Video izlaz koristi se za povezivanje dodatnih video ekrana i pušta samo video signal.
Opcije za povezivanje
OPCIJE ZA POVEZIVANJE
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
IVTV
03
IVTV
03
AV izlaz
Adapter za kabl 7 607 001 603
RCA-Y adapter 7 607 001 507
IVSC
Kontroler
signala
Audio D/L
Činč /ISO (10 pinova)
7 607 001 508
Činč /ISO (8 pinova)
7 607 001 509
Monitor
Monitor
IVMR
7002/ 9002/ 1042/
1542
Radio ili
Pojačalo
SRPSKI
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
41
PORTUGUÊS
DANSK
MONTIRANJE
Montiranje (antena)
Izmenljivi antenski sistem
Izmenljivi antenski sistem koji je integrisan u tjuner posebno je konstruisan za mobilnu primenu i obezbeđuje optimalan prijem signala.
a. Montiranje
Skinite zaštitu za postolja antene i pričvrstite adhezivnu osnovu antene na željeno mesto (površina na koju postavljate antenu mora biti očišćena od prašine i masnoće).
b. Podešavanje ugla
Da biste obezbedili optimalan kvalitet prijema, podesite položaj antene tako da (ako je moguće) jedan krak bude postavljen horizontalno, a drugi vertikalno.
c. Napomene o montiranju
- Montiranje na zadnjem prozoru
- Montiranje na vetrobranu
- Montiranje na bočnom prozoru.
42
MONTIRANJE
- Pričvršćivanje antene Samolepljive trake koje su isporučene sa antenom omogućavaju optimalno pri-
janjanje antene nakon približno 24 sata. Samolepljive trake ne smeju se ponovo koristiti nakon skidanja sa prozora. Ukoliko želite da premestite antenu, koristite dodatnu samolepljivu traku isporučenu sa antenom, koju možete iseći makazama na odgovarajuću veličinu.
- Povezivanje antene sa tjunerom
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
SRPSKI
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
Kućište tjunera
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
43
MONTIRANJE
Sigurnosno strujno kolo
Modul tjunera opremljen je sigurnosnim strujnim kolom koje omogućava bezbedan rad TV-a. U isporučenim dodatnim komponentama nalazi se poseban sigurnosni kabl. Ako je
bezbednosni sistem pravilno postavljen, TV režim možete aktivirati samo ako je parkirna kočnica na automobilu podignuta. Šematski prikaz sadrži neophodne informacije o tome
kako treba montirati sistem. Ukoliko vam je potrebna dodatna pomoć, molimo obratite se svom prodavcu.
Izbor TV/AV
Funkcija sigurnosnog strujnog kola
Vozilo se kreće Vozilo stoji TV-IN Monitor isključen Monitor uključen AV-IN Monitor isključen Monitor uključen
Parkirna kočnica
Akumulator (-)
Bezbe dnost
Parkir na kočnic a (+)
Sigurnosni
kabl
Tjuner
Lampica za parkirnu kočnicu
Sigurnosni kabl
Tjuner
Bezbednost
44
Dodatna oprema
DODATNA OPREMA I SPECIFIKACIJE
Specifi kacije
AV- AV ulaza 2 x AV RCA AV izlaz 1 x AV RCA TV kanali videti stranu 40 Dimenzije (Š x V x D) 182 x 27,4 x 134 mm Masa 640 g Podržani sistem
Vidljiv tip osigurača 3 amps Radna temperatura 0° C do +60° C Čuvati na temperaturi -20° C do +70° C Radna voltaža 10 V do 16 V Potrošnja struje približno 1 A (TV mod),
Potrošnja struje u stanju mirovanja < 1 mA Impedanca video ulaza/izlaza 75 ohms Impedanca audio ulaza/izlaza 620 ohms Pojačavanje video ulaza/izlaza 0 dB / 75 ohms Pojačavanje audio ulaza/izlaza 0 dB / bez opterećenja
IR kabl AV kabl Električni kabl Sigurnosni kabl
1
Daljinski upravljač sa baterijom Uputstvo za korišćenje Antena Adapter
4
PAL B/G, B/H, I, D/K, AUS;
Secam BG, DK, L, L‘
0,76 A (AV mod)
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
SRPSKI
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Podložno izmenama!
PORTUGUÊS
DANSK
45
SIGNAL TYPE
COUNTRY SIGNAL TYPE
ISLE OF MAN PAL NEPAL B BULGARIA PAL IRAQ PAL SRI LANKA PAL AZORES PAL B BANGLADESH PAL B BRUNEI DARUSSALAM PAL B COOK ISLANDS PAL B EAST TIMOR PAL B EASTER ISLAND PAL B ETHIOPIA PAL B GAMBIA PAL B GREENLAND PAL B INDIA PAL B INDONESIA PAL B LAOS PAL B MADEIRA PAL B MALAYSIA PAL B MALDIVES PAL B MALTA PAL B MOZAMBIQUE PAL B NORFOLK ISLAND PAL B PAKISTAN PAL B QATAR PAL B SUDAN PAL B TANZANIA PAL B TURKEY PAL B AFGHANISTAN PAL B,
SECAM B ALBANIA PAL B/G ALGERIA PAL B/G AUSTRALIA PAL B/G AUSTRIA PAL B/G BAHRAIN PAL B/G CAMEROON PAL B/G CANARY ISLANDS PAL B/G CYPRUS PAL B/G DENMARK PAL B/G ESTONIA PAL B/G FINLAND PAL B/G GERMANY PAL B/G GHANA PAL B/G
GIBRALTAR PAL B/G GREECE PAL B/G ICELAND PAL B/G ISRAEL PAL B/G ITALY PAL B/G KENYA PAL B/G KUWAIT PAL B/G LEBANON PAL B/G LIBYA PAL B/G LIECHTENSTEIN PAL B/G NETHERLANDS PAL B/G NEW ZEALAND PAL B/G NIGERIA PAL B/G NORWAY PAL B/G OMAN PAL B/G PAPUA NEW GUINEA PAL B/G PORTUGAL PAL B/G SAO TOMé E PRINCIPE PAL B/G SEYCHELLES PAL B/G SIERRA LEONE PAL B/G SINGAPORE PAL B/G SLOVAKIA PAL B/G SOMALIA PAL B/G SPAIN PAL B/G SWAZILAND PAL B/G SWEDEN PAL B/G SWITZERLAND PAL B/G UGANDA PAL B/G UNITED ARAB EMIRATES PAL B/G YUGOSLAVIA PAL B/G ZAMBIA PAL B/G ZIMBABWE PAL B/G JORDAN PAL B/G CZECH REPUBLIC PAL B/G (cable),
PAL D/K (broad­ cast)
CAMBODIA PAL B/G EGYPT PAL B/G,
SECAM B/G LITHUANIA PAL B/G,
SECAM D/K LATVIA PAL B/G,
SECAM D/K
46
COUNTRY SIGNAL TYPE
SIGNAL TYPE
LUXEMBOURG PAL B/G, SECAM L
BELGIUM PAL B/H BOSNIA/HERZEGOVINA PAL B/H CROATIA PAL B/H LIBERIA PAL B/H MACEDONIA PAL B/H SLOVENIA PAL B/H THAILAND PAL B/M YEMEN PAL B CHINA
(PEOPLE’S REPUBLIC) PAL D ROMANIA PAL D/G POLAND PAL D/K ANGOLA PAL I FALKLAND ISLANDS
(LAS MALVINAS) PAL I HONG KONG PAL I IRELAND, REPUBLIC OF PAL I MACAU PAL I NAMIBIA PAL I SOUTH AFRICA PAL I UNITED KINGDOM PAL I GUINEA PAL K LESOTHO PAL K HUNGARY PAL K/K HAITI SECAM TAHITI SECAM EQUITORIAL GUINEA SECAM B MAURITANIA SECAM B MAURITIUS SECAM B MOROCCO SECAM B SYRIA SECAM B,
PAL G IRAN SECAM B/G TUNISIA SECAM B/G SAUDI ARABIA SECAM B/ G,
PAL B CHAD SECAM D MONGOLIA SECAM D KOREA (NORTH) SECAM D,
PAL D/K ARMENIA SECAM D/K
AZERBAIJAN SECAM D/K BELARUS SECAM D/K GEORGIA SECAM D/K KAZAKHSTAN SECAM D/K KYRGYZ REPUBLIC SECAM D/K MOLDOVA (MOLDAVIA) SECAM D/K RUSSIA SECAM D/K TAJIKISTAN SECAM D/K TURKMENISTAN SECAM D/K UKRAINE SECAM D/K UZBEKISTAN SECAM D/K FRANCE
(FRENCH FORCES TV) SECAM G BENIN SECAM K BURKINA FASO SECAM K BURUNDI SECAM K CENTRAL AFRICAN
REPUBLIC SECAM K CONGO
(PEOPLE’S REPUBLIC) SECAM K CONGO, DEM.
REP. (ZAIRE) SECAM K DJIBOUTI SECAM K GABON SECAM K GUADELOUPE SECAM K GUIANA (FRENCH) SECAM K MADAGASCAR SECAM K MALI SECAM K MARTINIQUE SECAM K MAYOTTE SECAM K NEW CALEDONIA SECAM K NIGER SECAM K POLYNESIA (FRENCH) SECAM K REUNION SECAM K ST. PIERRE ET MIQUELON SECAM K SENEGAL SECAM K TOGO SECAM K WALLIS & FUTUNA SECAM K BOTSWANA SECAM K, PAL I COTE D’IVOIRE
(IVORY COAST) SECAM K/D FRANCE SECAM L MONACO SECAM L, PAL G
MAGYAR
HRVATSKISLOVENSKO
SRPSKI
47
FREQUENCY TABLE FOR CABLE TV
PAL B/G
Index Channel Freq. No. (MHz)
1 E2 48.25 2 E3 55.25 3 E4 62.25 4 X 69.25 5 Y 76.25 6 Z 83.25 7 Z+1 90.25 8 Z+2 97.25 9 S1 105.25 10 S2 112.25 11 S3 119.25 12 S4 126.25 13 S5 133.25 14 S6 140.25 15 S7 147.25 16 S8 154.25 17 S9 161.25 18 S10 168.25 19 E5 175.25 20 E6 182.25 21 E7 189.25 22 E8 196.25 23 E9 203.25 24 E10 210.25 25 E11 217.25 26 E12 224.25 27 S11 231.25 28 S12 238.25 29 S13 245.25 30 S14 252.25 31 S15 259.25 32 S16 266.25 33 S17 273.25 34 S18 280.25 35 S19 287.25 36 S20 294.25 37 S21 303.25 38 S22 311.25 39 S23 319.25 40 S24 327.25
41 S25 335.25 42 S26 343.25 43 S27 351.25 44 S28 359.25 45 S29 367.25 46 S30 375.25 47 S31 383.25 48 S32 391.25 49 S33 399.25 50 S34 407.25 51 S35 415.25 52 S36 423.25 53 S37 431.25 54 S38 439.25 55 S39 447.25 56 S40 455.25 57 S41 463.25
PAL I
Index Channel Freq. No. (MHz)
1 S01 69.25 2 S02 76.25 3 S03 83.25 4 S1 105.25 5 S2 112.25 6 S3 119.25 7 S4 126.25 8 S5 133.25 9 S6 140.25 10 S7 147.25 11 S8 154.25 12 S9 161.25 13 S10 168.25 14 S11 231.25 15 S12 238.25 16 S13 245.25 17 S14 252.25 18 S15 259.25 19 S16 266.25 20 S17 273.25 21 S18 280.25
22 S19 287.25 23 S20 294.25 24 S21 303.25 25 S22 311.25 26 S23 319.25 27 S24 327.25 28 S25 335.25 29 S26 343.25 30 S27 351.25 31 S28 359.25 32 S29 367.25 33 S30 375.25 34 S31 383.25 35 S32 391.25 36 S33 399.25 37 S34 407.25 38 S35 415.25 39 S36 423.25 40 S37 431.25 41 S38 439.25 42 S39 447.25 43 S40 455.25 44 S41 463.25
PAL D/K (China)
Index Channel Freq. No. (MHz)
1 DS-1 49.75 2 DS-2 57.75 3 DS-3 65.75 4 DS-4 77.25 5 DS-5 85.25 6 Z-1 112.25 7 Z-2 120.25 8 Z-3 128.25 9 Z-4 136.25 10 Z-5 144.25 11 Z-6 152.25 12 Z-7 160.25 13 DS-6 168.25 14 DS-7 176.25 15 DS-8 184.25
48
16 DS-9 192.25 17 DS-10 200.25 18 DS-11 208.25 19 DS-12 216.25 20 Z-8 224.25 21 Z-9 232.25 22 Z-10 240.25 23 Z-11 248.25 24 Z-12 256.25 25 Z-13 264.25 26 Z-14 272.25 27 Z-15 280.25 28 Z-16 288.25 29 Z-17 296.25 30 Z-18 304.25 31 Z-19 312.25 32 Z-20 320.25 33 Z-21 328.25 34 Z-22 336.25 35 Z-23 344.25 36 Z-24 352.25 37 Z-25 360.25 38 Z-26 368.25 39 Z-27 376.25 40 Z-28 384.25 41 Z-29 392.25 42 Z-30 400.25 43 Z-31 408.25 44 Z-32 416.25 45 Z-33 424.25 46 Z-34 432.25 47 Z-35 440.25 48 Z-36 448.25 49 Z-37 456.25 50 DS-13 471.25 51 DS-14 479.25 52 DS-15 487.25 53 DS-16 495.25 54 DS-17 503.25 55 DS-18 511.25 56 DS-19 519.25 57 DS-20 527.25 58 DS-21 535.25 59 DS-22 543.25
FREQUENCY TABLE FOR CABLE TV
60 DS-23 551.25 61 DS-24 559.25 62 DS-25 567.25 63 DS-26 575.25
SECAM L, SECAM L‘
Index Channel Freq. No. (MHz)
2 2 55.75 3 3 60.5 4 4 63.75 11 SC-1 120 12 SC-2 128 13 SC-3 136 14 SC-4 144 15 SC-5 152 16 SC-6 160 17 SC-7 168 5 5 176 6 6 184 7 7 192 8 8 200 9 9 208 10 10 216 18 SC-8 224 19 SC-9 232 20 SC-10 240 21 SC-11 248 22 SC-12 256 23 SC-13 264 24 SC-14 272 25 SC-15 280 26 SC-16 288 27 SC-17 303.25 28 SC-18 315.25 29 SC-19 327.25 30 SC-20 339.25 31 SC-21 351.25 32 SC-22 363.25 33 SC-23 375.25 34 SC-24 387.25 35 SC-25 399.25
36 SC-26 411.25 37 SC-27 423.25 38 SC-28 435.25 39 SC-29 447.25 40 SC-30 459.25
MAGYAR
HRVATSKISLOVENSKO
SRPSKI
49
50
51
Szervizek telefonszámai, Brojevi servisa, Številke servisov, Servisni brojevi
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-750 18 50 08-750 18 10 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-6817188
Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
08/06 CM-AS/SCS1 - 8 622 405 213
Loading...