Det glæder os, at du har valgt et
Blaupunkt-produkt. Vi ønsker dig
megen glæde af dit nye apparat.
Før den første igangsætning bedes
du læse denne betjeningsvejledning.
Blaupunkt-redaktørerne arbejder
permanent på at gøre
betjeningsvejledningerne overskuelige
og nemme at forstå. Hvis du dog
alligevel har spørgsmål angående
betjeningen, så kontakt din
specialforretning eller telefon-hotline for
dit land. Telefonnummeret finder du på
bagsiden af denne vejledning.
For vore produkter yder vi en
producentgaranti for apparater, der er
købt inden for den Europæiske Union.
Garantibetingelserne kan du hente
under www.blaupunkt.de eller bestille
direkte hos:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Sikkerhedshenvisninger
Under monteringen og tilslutningen
skal følgende sikkerhedshenvisninger iagttages.
- Batteriets negative og positive pol
skal afbrydes.
- Herved skal bilfabrikantens sikkerhedshenvisninger iagttages.
- Før boring af monterings- og kabelføringshuller skal det kontrolleres, at
ingen gemte kabler, tanken eller
brændstofledninger beskadiges!
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
99
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
INSTALLATIONS- OG DRIFTSANVISNINGER
Installations- og
driftsanvisninger
Tunertilslutning
- Først skal tuneren monteres på et
egnet sted. Vær herved opmærksom
på, at apparatet fastgøres sikkert og
hverken udsættes for fugtighed eller
snavs. Tilslutningskablerne skal lægges således, at passagererne ikke
kan blive hængende i dem eller rive
dem ud.
- Vær opmærksom på, at tuneren ikke
direkte udsættes for varmekilder
(f.eks. varmeanlæg, solindstråling),
da dette kan medføre fejlfunktioner
på grund af overtemperatur.
- Opret alle tunerens lyd-, video- og
elforbindelser (se tilslutningsskemaet
på næste tegning), som du har brug
for til systeminstallationen. Vær ved
placeringen af den infrarøde sensor
opmærksom på, at der ikke er hindringer mellem sensoren og
fjernbetjeningens normale opbevaringssted, som kan hæmme signaloverføringen.
Henvisning:
Følgende tegning viser samtlige
tilslutningsmuligheder for tuneren. Dit
Car-system behøver ikke ubetinget at
stemme overens hermed.
100
INSTALLATIONS- OG DRIFTSANVISNINGER
Tunertilslutning
Angående
BESKYTTELSESKREDSLØB (se henvisningerne
om korrekt og sikker
systemdrift på side 108)
VENSTRE
DIVERSITY-ANTENNE
HØJRE
DIVERSITY-ANTENNE
VIDEO R L
AV OUT
EXTERNAL
ANT.IN
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
SAFETY
EXT.IR
Videoudgang
Audioudgang (H)
Audioudgang (V)
AV2AV1
LRVIDEOLRVIDEO
4 kabler:
1. Stel/GND
2. N.C.
3. + 12V permanent
4. + 12V ACC
A/V-KILDE 1
(VIDEOSPILKONSOL, VCR
eller DVD-PLAYER)
A/V-KILDE 2
(VIDEOSPILKONSOL, VCR
eller DVD-PLAYER)
IR-sensor for
fjernbetjeningsmulighed
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
4 3
2 1
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
101
PORTUGUÊS
DANSK
INSTALLATIONS- OG DRIFTSANVISNINGER
Fjernbetjening
TV/AV
med denne taste kan man
vælge sig ind på de indgange
der står til rådighed: TV,
CATV, AV 1, AV 2.
Programvælgertaster
for lagrede favoritter.
DISP
Displaymelding af TV-standarder og kanalinformationer
MENU
Valg af regionsmenuen
ADD
Valg af senderlagringsmenuen for programvælgertasterne
Søgningsstart til forrige kanal
TV/AV
1
4
DISP
MENU
ADD
POWER
Til at slå IVTV -03 til
POWER
CH
3
2
5
87
0
ESC
CH
6
9
ADJ
ERASE
Kanalvalg OP/NED;
Finindstilling af
ADJ
sender
ERASE
Slettetaste for programp-
OK
ladsbelægningen
ESC
tllbage uden lagring
Søgningsstart til næste
kanal i favoritlisten
Søgningsstart til
næste kana
102
Søgningsstart til
forudgående kanal i
favoritlister
Funktioner
FUNKTIONER
POWER
Til at tænde for TV-tuneren skal POWER-tasten
aktiveres
.
Til at slukke for TV-tuneren skal POWER-tasten trykkes på ny .
TV/AV
Med TV/AV-tasten kan man skifte mellem kanal- hhv. indgangsoptionerne TV ,
CA TV , A V1 og AV2.
CH
Kanalsøgning
gang og skiftes til den næste højere
kanal.
Kanalsøgning
gang og skiftes til den næste lavere
kanal.
> Der trykkes en
> Der trykkes en
ADJ
Finindstilling af sender
nu en fintuning.
Denne funktion er nødvendig hvis den
søgte sender ligger uden for standardfrekvensrasteren.
> udfører end-
ERASE
Slettetaste
ningen.
> Valg af programplads, ERASE-tas-
te trykkes, og sletningen slettes med
OK .
> for programpladsbelæg-
ESC
Tilbage uden lagring i menuen
eller ved tryk på erase-tasten.
ADD
Aktivering af senderlagringsmenuen
programvalgstasterne
for
>
Valg af kanal, ADD-tasten trykkes,
derefter indtastes lagringspladscifrene
og der bekræftes med OK.
MENU
Aktivering af
tryk på menutasten, med PRG /
vælges regionen, der skal modtages,
og der kvitteres med OK.
Valgmuligheder: PAL B/G, B/H, I, D/K,
AUS; SECAM L, L‘, DK, BG
regionsmenuen
> Kort
DISP
Displaymelding af TV-standarder og
kanalinformationer
Kanalvælgertaster 0 - 9
Programvælgertasten for de lagrede
favoritter. Der er i alt 15 programlagringspladser til rådighed. (01-15)
PRG
Kanalsøgning
ritter.
op/ned for lagrede favo-
Kanalsøgning op/ned for lagrede favoritter.
OK
Kvitteringstaste for funktionsmenuerne.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
103
FUNKTIONER
Identifikation af
indgangssignalet
Tunersystemet registrerer automatisk,
om et signal modtages resp. om et
signal ikke kan modtages i enhver
signalindgangsmodus. Hvis intet signal
konstateres, vises statusmeldingen "No
Signal" (intet signal). Når et signal
modtages, vises omgående en
tilsvarende melding.
Denne tilslutningsmulighed anvendes til
den direkte overføring af lydsignalet til
bilradioen. Hertil har radioen ikke brug
for en AUX-indgang. Videoudgangen er
beregnet til tilslutning af ekstra
videoskærme og overfører kun
videosignalet.
Tilslutningsmuligheder
FUNKTIONER
DEUTSCH
ENGLISH
IVTV
03
IVTV
03
AV-Output
Kabeladapter 7 607 001 603
RCA-Y -adapter
7 607 001 507
IVSC
Audio H/V
Cinch / ISO (10 pin)
7 607 001 508
Cinch / ISO-C3 (8 pin)
7 607 001 509
Monitor
Monitor
IVMR
7002/
9002/
1042/
1542
Radio el-
ler for-
stærker
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
105
INSTALLATION
Installation
Diversity-antennesystem
Diversity-antennesystemet, der er integreret i tuneren, er specielt blevet udviklet
til mobile applikationer og sørger for en optimal signalmodtagning.
a. Installation
Fjern beskyttelsesafskærmningen fra antennefoden og fastgør foden på det
ønskede støv- og fedtfrie monteringssted.
b. Vinkelindstilling
For at opnå en optimal modtagekvalitet indstilles antennen således, at den
ene stav er rettet vandret og den anden stav er rettet lodret ud.
c. Monteringshenvisninger
- Installation på bagruden
- Installation på forruden
106
- Installation på sideruden
- Antennemontering
De vedlagte klæbestrimler til an-
tennen hæfter først optimalt efter
ca. 24 timer. Efter fjernelse af
klæbestrimlerne fra ruden kan
disse ikke genanvendes. Til genmontering kan den vedlagte ekstra klæbestrimmel anvendes, som
kan klippes til rette med en saks.
INSTALLATION
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
- Antennetilslutning på Tuner Box
ESPAÑOL
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
Tuner Box
PORTUGUÊS
DANSK
107
INSTALLATION
Beskyttelseskredsløb
For sikker TV-drift er tunermodulet udstyret med et beskyttelseskredsløb. De
medfølgende tilbehørskomponenter indeholder et specielt beskyttelseskabel. Ved
korrekt installation af sikkerhedssystemet må TV-modusen kun aktiveres
med trukket håndbremse. De skematiske billeder forneden giver henvisninger
om installationen af systemet. Hvis du har brug for yderligere hjælp, henvend dig
til din forhandler.
IR-kabel
AV-kabel
Strømkabel
Beskyttelseskabel
Fjernbetjening med batteri
Betjeningsvejledning
Antenne
Adapter
Tekniske data
AV-indgang2 x AV cinch
AV-udgang1 x AV cinch
TV-kanalse side 14
Mål (B x H x D)182 x 27,4 x 134 mm
Vægt640 g
Understøttet systemPAL BG, BH, I, D/K, AUS,
Secam BG, DK, L, L‘
Glassikring3 ampere
Arbejdstemperatur0° C til +60° C
Opbevaringstemperatur20° C til +70° C
Driftsspænding10 V til 16 V
Strømforbrugca. 1 A (TV-mode),
0,76 A A V -mode
Hvilestrømsforbrug< 1 mA
Video ind-/udgang impedans75 ohm
Audio ind-/udgang impedans620 ohm
Video tænd/sluk forstærkning0 dB / 75 ohm
Audio tænd/sluk forstærkning0 dB / uden last
DEUTSCH
1
ENGLISH
4
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Ret til ændringer forbeholdes!
DANSK
109
SIGNAL TYPE
COUNTRY SIGNAL TYPE
ISLE OF MANPAL
NEPALB
BULGARIAPAL
IRAQPAL
SRI LANKAPAL
AZORESP AL B
BANGLADESHPAL B
BRUNEI DARUSSALAMPAL B
COOK ISLANDSPAL B
EAST TIMORPAL B
EASTER ISLANDPAL B
ETHIOPIAPAL B
GAMBIAPAL B
GREENLANDPAL B
INDIAPAL B
INDONESIAPAL B
LAOSP AL B
MADEIRAPAL B
MALAYSIAPAL B
MALDIVESPAL B
MALTAPAL B
MOZAMBIQUEPAL B
NORFOLK ISLANDPAL B
PAKISTANPAL B
QATARPAL B
SUDANPAL B
TANZANIAPAL B
TURKEYPAL B
AFGHANISTANPAL B,
GREECEPAL B/G
ICELANDPAL B/G
ISRAELPAL B/G
ITALYP AL B/G
KENYAPAL B/G
KUWAITPAL B/G
LEBANONPAL B/G
LIBYAPAL B/G
LIECHTENSTEINPAL B/G
NETHERLANDSPAL B/G
NEW ZEALANDP AL B/G
NIGERIAPAL B/G
NORWAYPAL B/G
OMANPAL B/G
PAPUA NEW GUINEAPAL B/G
PORTUGALPAL B/G
SAO TOMÉ E PRINCIPEPA L B / G
SEYCHELLESPAL B/G
SIERRA LEONEPAL B/G
SINGAPOREPAL B/G
SLOVAKIAPAL B/G
SOMALIAPAL B/G
SPAINPAL B/G
SWAZILANDPAL B/G
SWEDENPAL B/G
SWITZERLANDPAL B/G
UGANDAPAL B/G
UNITED ARAB EMIRATESPAL B/G
YUGOSLAVIAPAL B/G
ZAMBIAPAL B/G
ZIMBABWEPAL B/G
JORDANPAL B/G
CZECH REPUBLICPAL B/G
(cable), PAL D/K (broadcast)
CAMBODIAPAL B/G
EGYPTPAL B/G,
SECAM B/G
LITHUANIAPAL B/G,
SECAM D/K
LATVIAPAL B/G,
SECAM D/K
LUXEMBOURGPAL B/G,
SECAM L
BELGIUMPAL B/H
BOSNIA/HERZEGOVINAPAL B/H
110
CROATIAPAL B/H
LIBERIAPAL B/H
MACEDONIAPAL B/H
SLOVENIAP AL B/H
THAILANDPAL B/M
YEMENP AL B
CHINA
(PEOPLE’S REPUBLIC)PAL D
ROMANIAPAL D/G
POLANDPAL D/K
ANGOLAPAL I
FALKLAND ISLANDS
(LAS MALVINAS)PAL I
HONG KONGPAL I
IRELAND, REPUBLIC OFPAL I
MACAUPAL I
NAMIBIAPAL I
SOUTH AFRICAPAL I
UNITED KINGDOMPAL I
GUINEAPAL K
LESOTHOPAL K
HUNGARYP AL K/K
HAITISECAM
TAHITISECAM
EQUITORIAL GUINEASECAM B
MAURITANIASECAM B
MAURITIUSSECAM B
MOROCCOSECAM B
SYRIASECAM
B, PAL G
IRANSECAM B/G
TUNISIASECAM B/G
SAUDI ARABIASECAM B/
G, PAL B
CHADSECAM D
MONGOLIASECAM D
KOREA (NORTH)SECAM D,
PAL D/K
ARMENIASECAM D/K
AZERBAIJANSECAM D/K
BELARUSSECAM D/K
GEORGIASECAM D/K
KAZAKHSTANSECAM D/K
KYRGYZ REPUBLICSECAM D/K
MOLDOVA (MOLDAVIA)SECAM D/K
SIGNAL TYPE
RUSSIASECAM D/K
TAJIKISTANSECAM D/K
TURKMENISTANSECAM D/K
UKRAINESECAM D/K
UZBEKISTANSECAM D/K
FRANCE
(FRENCH FORCES TV)SECAM G
BENINSECAM K
BURKINA FASOSECAM K
BURUNDISECAM K
CENTRAL AFRICAN
REPUBLICSECAM K
CONGO
(PEOPLE’S REPUBLIC)SECAM K
CONGO, DEM.
REP. (ZAIRE)SECAM K
DJIBOUTISECAM K
GABONSECAM K
GUADELOUPESECAM K
GUIANA (FRENCH)SECAM K
MADAGASCARSECAM K
MALISECAM K
MARTINIQUESECAM K
MAYOTTESECAM K
NEW CALEDONIASECAM K
NIGERSECAM K
POLYNESIA (FRENCH)SECAM K
REUNIONSECAM K
ST. PIERRE ET MIQUELON SECAM K
SENEGALSECAM K
TOGOSECAM K
WALLIS & FUTUNASECAM K
BOTSWANASECAM K,
PAL I
COTE D’IVOIRE
(IVORY COAST)SECAM K/D
FRANCESECAM L
MONACOSECAM L,
PAL G
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
111
Frequenztabelle für Kabel-TV
Frequency table for cable TV
Tableau des fréquences pour la télévision câble
Tab ella delle frequenze per TV via cavo
Frequentietabel voor kabel-tv
Frekvenstabell för kabel-tv
Tabla de frecuencias para televisión por cable
Tab ela de frequências para TV
Frekvenstabel for kabel-TV
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de
serviço / Servicenumre