Blaupunkt IVTV-03 User Manual [it]

In Car Video
IVTV-03 7 607 003 542
Istruzioni d’uso e di installazione
http://www.blaupunkt.com
INDICE
Note sulla sicurezza ............... 39
Note di installazione
Allacciamento del tuner.......... 41
Telecomando.......................... 42
Riconoscimento del segnale
in entrata ................................ 44
Uscita A V................................ 45
Possibilità di allacciamento .... 45
Installazione (Antenna) .......... 46
Sistema Antenna Diversity ..... 46
Collegamento di protezione ... 48
Accessori................................ 49
Dati tecnici.............................. 49
Signal type ........................... 110
Tabella delle frequenze per
TV via cavo .......................... 112
38
Vi siamo grati per aver scelto un pro­dotto Blaupunkt e vi auguriamo un buon divertimento con il vostro nuovo appa­recchio.
Prima di mettere in funzione l’appa­recchio per la prima volta, vi racco­mandiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso.
I redattori dei testi di istruzione per l’uso della Blaupunkt si premurano continua­mente di rendere queste istruzioni quan­to più semplici e quanto più comprensibili possibile. Se doveste ave­re lo stesso bisogno di chiarimenti in merito all’impiego dell’apparecchio, vi preghiamo di rivolgervi al vostro nego­ziante specializzato oppure di telefona­re alla linea diretta di assistenza del vostro paese (hotline). I numeri dei ser­vizi di assistenza per i vari paesi sono riportati sul retro del presente opusco­lo.
Per i prodotti acquistati nell’ambito dei paesi dell’Unione Europea concediamo una garanzia di fabbricante. Potete ri­chiamare le condizioni di garanzia dal sito www.blaupunkt.de, oppure richie­derle direttamente a:
NOTE SULLA SICUREZZA
Note sulla sicurezza
In fase di montaggio e allacciamen­to osservate per favore le seguenti note sulla sicurezza.
- Staccate i due poli, positivo e nega­tivo, della batteria.
- Nel fare ciò osservate le note sulla sicurezza del fabbricante d’auto.
- Prima di effettuare i buchi di fissag­gio e quelli di passaggio cavi, accer­tatevi che non danneggerete cavi co­perti, il serbatoio di benzina o condutture di carburante!
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31 139 Hildesheim
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
39
NOTE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
Note di installazione e funzionamento
Installazione del tuner
- Scegliete innanzitutto il posto adatto per l’installazione del tuner, facendo attenzione che l’apparecchio venga poi fissato saldamente, senza venir esposto all’umidità o alla possibilità di imbrattamento. I cavi devono ve­nir posati in modo tale, da escludere che i passeggeri possano incappa­re negli stessi e strapparli.
- Bisogna anche fare attenzione a non installare il tuner in un posto espo­sto al diretto influsso di fonti di calo­re (p. es. riscaldamento, raggi sola­ri), al fine di evitare disturbi di funzio­namento dovuti a surriscaldamento.
- Eseguite per il tuner tutti gli allaccia­mento di audio, video e alimentazio­ne di corrente (vedasi lo schema di allacciamento della seguente illustra­zione), necessari per installare il si­stema. Il sensore a raggi infrarossi deve venir posizionato in modo da escludere che ci siano degli ostacoli interposti tra il sensore e il posto pre­visto per il telecomando, altrimenti ci potrebbero essere dei difetti nella tra­smissione di segnali.
Nota:
Nella seguente illustrazione vengono indicati tutti i possibili tipi di allacciamen­to per il tuner. Il vostro Car-System po­trebbe anche non corrispondere a quan­to riportato nell’illustrazione.
40
NOTE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
Allacciamento tuner
Al COLLEGAMENTO
DI PROTEZIONE (vedansi le note sul funzionamento rego­lare e sicuro del sistema a pagina 48)
ANTENNA DIVERSITY SINISTRA
ANTENNA DIVERSITY DESTRA
VIDEO R L
AV OUT
EXTERNAL
ANT.IN
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
SAFETY
EXT.IR
Uscita video
Uscita audio (R)
Uscita audio (L)
AV2 AV1
LRVIDEOLRVIDEO
4 3 2 1
4 cavi:
1. Massa/GND
2. N.C.
3. + 12V permanente
4. + 12V ACC
Ingresso A / V 1 VCR / PLAYER / DVD / Video Giochi
Ingresso A / V 2 VCR / PLAYER / DVD / Video Giochi
Sensore telecomando IR
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
41
PORTUGUÊS
DANSK
NOTE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
Telecomando
TV/AV
Azionando questo tasto si possono selezionare le entra­te disponibili TV, CATV, A V 1, AV 2.
Tasti di selezione per i pro­grammi favoriti memorizzati.
DISP
Display dei standard TV e in­formazioni sui canali
MENU
Selezione del menu regi­onale
ADD
Selezione del menu di memo­rizzazione stazioni per i tasti di selezione programma
Avvio corsa di ricerca verso il canale precedente
TV/AV
1 4
DISP
MENU
ADD
POWER
Per l’accensione del IVTV –03
POWER
CH
Selezione di canale in
3
2 5 87 0
ESC
CH
6 9
ADJ
ERASE
SU / GIU’;
Sintonizzazione di pre-
ADJ
cisione
ERASE
Tasto di cancellazione pro­gramma nel posto in memo-
OK
ria
ESC
Indietro senza memorizzazi­one
Avvio corsa di ricerca verso il canale seguente nell’elenco dei favoriti
Avvio corsa di ricerca verso il canale seguente
42
Avvio corsa di ricerca verso il canale precedente nell’elenco dei favoriti
Funzioni
FUNZIONI
POWER
Per
accendere
il tuner TV premete il
tasto POWER. Per spegnere il tuner TV premete
ancora una volta il tasto POWER.
TV/AV
Con il tasto TV/A V si variano le opzioni di canale e di entrata con commutazioni tra TV, CATV, AV1 e AV2.
CH
Corsa di ricerca canale
una volta si passa al prossimo canale superiore.
Corsa di ricerca canale
una volta si passa al prossimo canale inferiore.
> Premendo
> Premendo
ADJ
Sintonizzazione di precisione
esegue ancora una sintonizzazione di precisione.
Questa funzione è necessaria, quando la stazione ricercata si trova all’infuori dell’usuale fascio di frequenze.
>
ERASE
Tasto di cancellazione
posto in memoria > Selezionate il posto in memoria, poi premete il tasto ERASE e confermate la cancellazione con OK.
programma nel
ESC
Indietro senza memorizzazione nel menu
ADD
Selezione del menu di memorizzazione stazione per i
tasti di selezione programma
> Selezionate il canale, premete il tasto ADD, poi immettete la cifra del posto in memoria e confermate con OK.
MENU
Selezione del Premete brevemente
il tasto Menu, con PRG la stazione ricevibile e confermate con OK.
A scelta: PAL B/G, B/H, I, D/K, AUS; SECAM L, L‘, DK, BG
menu regionale
/ selezionate
>
DISP
Display dei standard TV e informazioni sui canali
Tasti di selezione canale 0 - 9
Tasti di selezione programma per i favoriti memorizzati. Per i programmi sono disponibili in tutto 15 posti in memoria. (01-15)
PRG
Corsa di ricerca canale
favoriti memorizzati.
in su/giù per i
Corsa di ricerca canale
in su/giù
OK
Tasto di conferma nel menu delle funzioni.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
43
FUNZIONI
Riconoscimento del segnale di entrata
Il sistema del tuner riconosce automa­ticamente se viene ricevuto un segnale o se un segnale non può venire ricevu­to in tutte le modalità di entrata di se­gnale. Quando non è possibile identifi­care nessun segnale, appare sul display l’indicazione di stato “No Signal” (nes­sun segnale). Non appena viene rice­vuto un segnale, appare subito la rispet­tiva indicazione sul display.
Sistema TV TV via cavo (CATV)
PAL B/G Canali TV 2 ~ 69 Canali TV via cavo 1 ~ 57 PAL B/H Canali TV 2 ~ 69 Canali TV via cavo 1 ~ 57 PAL I Canali TV 12 ~ 69 Canali TV via cavo 1 ~ 44 PAL D/K Canali TV 1 ~ 57 Canali TV via cavo 1 ~ 63 PAL AUS Canali TV 00 ~ 69 Canali TV via cavo SECAM L Canali TV 21 ~ 61 Canali TV via cavo 2 ~ 40 SECAM L‘ Canali TV 1 ~ 10 Canali TV via cavo 2 ~ 40 SECAM DK Canali TV 21 - 60 Canali TV via cavo 1 SECAM BG Canali TV 02 - 61 Canali TV via cavo 2
Fonte di entrata Descrizione
AV1 Entrata esterna 1 audio/video AV2 Entrata esterna 2 audio/video
44
Uscita AV
Questa possibilità di allacciamento si usa per una trasmissione diretta del segnale audio all’autoradio. Perché ciò sia possibile, la radio deve essere do­tata di un’entrata AUX. Attraverso l’usci­ta video, che trasmette soltanto segnali video, si possono allacciare schermi vi­deo aggiuntivi.
FUNZIONI
DEUTSCH
ENGLISH
Possibilità di collegamento
IVTV
Output A V
03
Cavo adattatore 7 607 001 603
IVTV
03
Adattatore
RCA-Y
7 607 001 507
IVSC
Audio R/L
Cinch / ISO (10 pin)
7 607 001 508
Cinch / ISO-C3 (8 pin)
7 607 001 509
Monitor
Monitor
IVMR
7002/ 9002/ 1042/
1542
Radio
o amplifi-
catore
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
45
INSTALLAZIONE
Installazione
Sistema Antenna Diversity
Il sistema Antenna Diversity, integrato nel tuner, è stato concepito proprio per applicazioni in movimento ed ha il compito di rendere ottimale la ricezione del segnale TV .
a. Installazione
Staccate la copertura protettiva dallo zoccolo dell’ antenna e fissatelo, incol­landolo nel punto prescelto, che deve essere privo di polvere e grasso.
b. Impostazione dell’angolo
Al fine di ottenere la migliore qualità ricettiva, sistemate l’antenna possibil­mente in modo tale, che un’asta si trovi in posizione orizzontale e l’altra in posizione verticale.
c. Note sull’installazione
- Installazione sul lunotto
- Installazione sul parabrezza
46
- Installazione sul vetro laterale
- Fissaggio di antenna Le strisce autoadesive per l’an-
tenna aderiscono in maniera ottimale soltanto dopo circa 24 ore. Non potete riutilizzare le strisce autoadesive dopo che le avete staccate dal vetro. Per un nuovo montaggio utilizzate le stri­sce autoadesive di riserva, che con le forbici potete tagliare nella forma adatta.
INSTALLAZIONE
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
- Allacciamento dell’antenna al Tuner Box
ESPAÑOL
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
Tuner Box
PORTUGUÊS
DANSK
47
INSTALLAZIONE
Collegamento di protezione
Al fine di permettere l’esercizio TV , il modulo del tuner è dotato di un collegamento di protezione. Negli accessori in dotazione è previsto un cavo speciale protettivo.
Quando il sistema di sicurezza risulta essere installato a regola d’arte, la modalità d’esercizio TV può venire attivata soltanto con freno a mano tirato.
Le illustrazioni schematiche qui sotto riportate illustrano l’installazione del siste­ma. Per ulteriori chiarimenti rivolgetevi per favore ad un negoziante specializzato.
Selezione TV/AV
TV-IN Monitor spento Monitor acceso AV-IN Monitor spento Monitor acceso
Freno a mano
Batteria (-)
Auto in corsa Auto ferma
Safety
Funzione del collegamento di protezione
Luce Freno a mano (+)
Cavo di protezione
Tuner
Luce freno a mano tirato
Cavo di protezione
Safety
Blaupunkt GmbH nella sua qualità di mandatario del fabbricante del pro­dotto modello TV Tuner IVTV-03, di­chiara che lo stesso reca la marcatura
in conformità alla diret­tiva 95/54/CE, la marcatura in conformità alla direttiva 89/336/CE ed è conforme alle disposizioni di cui al D.M. del 28 Agosto 1995 n° 548 (art. 2 comma 1), in materia di prevenzio­ne ed eliminazione dei disturbi radioelettrici provocati dai ricevitori di radiodiffusione sonora e televisiva.
Tuner
48
Accessori
ACCESSORI E DATI TECNICI
Cavo IR Cavo AV Cavo della corrente Cavo di protezione
1 Telecomando con batteria Istruzioni d’uso Antenna Adattamento
4
Dati tecnici
Entrata AV 2 x AV cinch Uscita AV 1 x AV cinch Canale TV vedasi Pagina 43 Dimensioni (L x A x P) 182 x 27,4 x 134 mm Peso 640 g Sistema supportato PAL B/G, B/H, I, D/K, Secam L, L‘ Fusibile in vetro 3 ampere Temperatura d’esercizio 0° C fino +60° C Temperatura a deposito -20° C fino +70° C Tensione d’esercizio 10 V fino 16 V Consumo di corrente circa 1 A (modalità TV),
0,76 A (modalità A V) Consumo di corrente a circuito chiuso < 1 mA Impedenza video entrata/uscita 75 ohm Impedenza audio entrata/uscita 620 ohm Amplificazione video entrata/uscita 0 dB / 75 ohm Amplificazione audio entrata/uscita 0 dB / senza carico
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Con riserva di apporto modifiche!
DANSK
49
SIGNAL TYPE
COUNTRY SIGNAL TYPE
ISLE OF MAN PAL NEPAL B BULGARIA PAL IRAQ PAL SRI LANKA PAL AZORES PAL B BANGLADESH PAL B BRUNEI DARUSSALAM PAL B COOK ISLANDS PAL B EAST TIMOR PAL B EASTER ISLAND PAL B ETHIOPIA PAL B GAMBIA PAL B GREENLAND PAL B INDIA PAL B INDONESIA PAL B LAOS P AL B MADEIRA PAL B MALAYSIA PAL B MALDIVES PAL B MALTA PAL B MOZAMBIQUE PAL B NORFOLK ISLAND PAL B PAKISTAN PAL B QATAR PAL B SUDAN PAL B TANZANIA PAL B TURKEY PAL B AFGHANISTAN PAL B,
SECAM B ALBANIA PAL B/G ALGERIA PAL B/G AUSTRALIA PAL B/G AUSTRIA PAL B/G BAHRAIN PAL B/G CAMEROON P AL B/G CANARY ISLANDS PAL B/G CYPRUS PAL B/G DENMARK PAL B/G ESTONIA P AL B/G FINLAND PAL B/G GERMANY PAL B/G GHANA PAL B/G GIBRALTAR PAL B/G
GREECE PAL B/G ICELAND PAL B/G ISRAEL PAL B/G ITALY P AL B/G KENYA PAL B/G KUWAIT PAL B/G LEBANON PAL B/G LIBYA PAL B/G LIECHTENSTEIN PAL B/G NETHERLANDS PAL B/G NEW ZEALAND PAL B/G NIGERIA PAL B/G NORWAY PAL B/G OMAN PAL B/G PAPUA NEW GUINEA PAL B/G PORTUGAL P AL B/G SAO TOMÉ E PRINCIPE PAL B / G SEYCHELLES PAL B/G SIERRA LEONE P AL B/G SINGAPORE PAL B/G SLOVAKIA PAL B/G SOMALIA PAL B/G SPAIN PAL B/G SWAZILAND PAL B/G SWEDEN PAL B/G SWITZERLAND PAL B/G UGANDA PAL B/G UNITED ARAB EMIRATES PAL B/G YUGOSLAVIA PAL B/G ZAMBIA PAL B/G ZIMBABWE PAL B/G JORDAN PAL B/G CZECH REPUBLIC PAL B/G (cable), PAL D/K (broadcast) CAMBODIA PAL B/G EGYPT PAL B/G, SECAM B/G LITHUANIA PAL B/G, SECAM D/K LATVIA PAL B/G, SECAM D/K LUXEMBOURG PAL B/G, SECAM L BELGIUM PAL B/H BOSNIA/HERZEGOVINA PAL B/H
110
CROATIA PAL B/H LIBERIA PAL B/H MACEDONIA PAL B/H SLOVENIA PAL B/H THAILAND PAL B/M YEMEN P AL B CHINA (PEOPLE’S REPUBLIC) PAL D ROMANIA PAL D/G POLAND PAL D/K ANGOLA PAL I FALKLAND ISLANDS (LAS MALVINAS) PAL I HONG KONG PAL I IRELAND, REPUBLIC OF PAL I MACAU PAL I NAMIBIA PAL I SOUTH AFRICA PAL I UNITED KINGDOM PAL I GUINEA PAL K LESOTHO PAL K HUNGARY P AL K/K HAITI SECAM TAHITI SECAM EQUITORIAL GUINEA SECAM B MAURITANIA SECAM B MAURITIUS SECAM B MOROCCO SECAM B SYRIA SECAM
B, PAL G IRAN SECAM B/G TUNISIA SECAM B/G SAUDI ARABIA SECAM B/
G, PAL B CHAD SECAM D MONGOLIA SECAM D KOREA (NORTH) SECAM D,
PAL D/K ARMENIA SECAM D/K AZERBAIJAN SECAM D/K BELARUS SECAM D/K GEORGIA SECAM D/K KAZAKHSTAN SECAM D/K KYRGYZ REPUBLIC SECAM D/K MOLDOVA (MOLDAVIA) SECAM D/K
SIGNAL TYPE
RUSSIA SECAM D/K TAJIKISTAN SECAM D/K TURKMENISTAN SECAM D/K UKRAINE SECAM D/K UZBEKISTAN SECAM D/K FRANCE (FRENCH FORCES TV) SECAM G BENIN SECAM K BURKINA FASO SECAM K BURUNDI SECAM K CENTRAL AFRICAN REPUBLIC SECAM K CONGO (PEOPLE’S REPUBLIC) SECAM K CONGO, DEM. REP. (ZAIRE) SECAM K DJIBOUTI SECAM K GABON SECAM K GUADELOUPE SECAM K GUIANA (FRENCH) SECAM K MADAGASCAR SECAM K MALI SECAM K MARTINIQUE SECAM K MAYOTTE SECAM K NEW CALEDONIA SECAM K NIGER SECAM K POLYNESIA (FRENCH) SECAM K REUNION SECAM K ST. PIERRE ET MIQUELON SECAM K SENEGAL SECAM K TOGO SECAM K WALLIS & FUTUNA SECAM K BOTSWANA SECAM K,
PAL I COTE D’IVOIRE (IVORY COAST) SECAM K/D FRANCE SECAM L MONACO SECAM L,
PAL G
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
111
Frequenztabelle für Kabel-TV Frequency table for cable TV Tableau des fréquences pour la télévision câble Tab ella delle frequenze per TV via cavo Frequentietabel voor kabel-tv Frekvenstabell för kabel-tv Tabla de frecuencias para televisión por cable Tab ela de frequências para TV Frekvenstabel for kabel-TV
PAL B/G
Index Channel Freq.
No. (MHz)
1E248.25 2E355.25 3E462.25 4X69.25 5Y76.25 6Z83.25 7 Z+1 90.25 8 Z+2 97.25
9S1105.25 10 S2 112.25 11 S3 119.25 12 S4 126.25 13 S5 133.25 14 S6 140.25 15 S7 147.25 16 S8 154.25 17 S9 161.25 18 S10 168.25 19 E5 175.25 20 E6 182.25 21 E7 189.25 22 E8 196.25 23 E9 203.25 24 E10 210.25 25 E11 217.25 26 E12 224.25 27 S11 231.25 28 S12 238.25 29 S13 245.25 30 S14 252.25 31 S15 259.25
Index Channel Freq.
No. (MHz)
32 S16 266.25 33 S17 273.25 34 S18 280.25 35 S19 287.25 36 S20 294.25 37 S21 303.25 38 S22 311.25 39 S23 319.25 40 S24 327.25 41 S25 335.25 42 S26 343.25 43 S27 351.25 44 S28 359.25 45 S29 367.25 46 S30 375.25 47 S31 383.25 48 S32 391.25 49 S33 399.25 50 S34 407.25 51 S35 415.25 52 S36 423.25 53 S37 431.25 54 S38 439.25 55 S39 447.25 56 S40 455.25 57 S41 463.25
PAL I
Index Channel Freq.
No. (MHz)
1 S01 69.25 2 S02 76.25 3 S03 83.25 4S1105.25 5S2112.25 6S3119.25 7S4126.25 8S5133.25
9S6140.25 10 S7 147.25 11 S8 154.25 12 S9 161.25 13 S10 168.25 14 S11 231.25 15 S12 238.25 16 S13 245.25 17 S14 252.25 18 S15 259.25 19 S16 266.25 20 S17 273.25 21 S18 280.25 22 S19 287.25 23 S20 294.25 24 S21 303.25 25 S22 311.25 26 S23 319.25 27 S24 327.25 28 S25 335.25 29 S26 343.25 30 S27 351.25 31 S28 359.25
112
Index Channel Freq.
No. (MHz)
32 S29 367.25 33 S30 375.25 34 S31 383.25 35 S32 391.25 36 S33 399.25 37 S34 407.25 38 S35 415.25 39 S36 423.25 40 S37 431.25 41 S38 439.25 42 S39 447.25 43 S40 455.25 44 S41 463.25
PAL D/K (China)
Index Channel Freq.
No. (MHz)
1 DS-1 49.75 2 DS-2 57.75 3 DS-3 65.75 4 DS-4 77.25 5 DS-5 85.25 6 Z-1 112.25 7 Z-2 120.25 8 Z-3 128.25
9 Z-4 136.25 10 Z-5 144.25 11 Z-6 152.25 12 Z-7 160.25 13 DS-6 168.25 14 DS-7 176.25 15 DS-8 184.25 16 DS-9 192.25 17 DS-10 200.25 18 DS-11 208.25 19 DS-12 216.25 20 Z-8 224.25 21 Z-9 232.25
Index Channel Freq.
No. (MHz)
22 Z-10 240.25 23 Z-11 248.25 24 Z-12 256.25 25 Z-13 264.25 26 Z-14 272.25 27 Z-15 280.25 28 Z-16 288.25 29 Z-17 296.25 30 Z-18 304.25 31 Z-19 312.25 32 Z-20 320.25 33 Z-21 328.25 34 Z-22 336.25 35 Z-23 344.25 36 Z-24 352.25 37 Z-25 360.25 38 Z-26 368.25 39 Z-27 376.25 40 Z-28 384.25 41 Z-29 392.25 42 Z-30 400.25 43 Z-31 408.25 44 Z-32 416.25 45 Z-33 424.25 46 Z-34 432.25 47 Z-35 440.25 48 Z-36 448.25 49 Z-37 456.25 50 DS-13 471.25 51 DS-14 479.25 52 DS-15 487.25 53 DS-16 495.25 54 DS-17 503.25 55 DS-18 511.25 56 DS-19 519.25 57 DS-20 527.25 58 DS-21 535.25 59 DS-22 543.25 60 DS-23 551.25 61 DS-24 559.25 62 DS-25 567.25 63 DS-26 575.25
SECAM L, SECAM L'
Index Channel Freq.
No. (MHz)
2255.75
3360.5
4463.75 11 SC-1 120 12 SC-2 128 13 SC-3 136 14 SC-4 144 15 SC-5 152 16 SC-6 160 17 SC-7 168
55176 66184 77192 88200
99208 10 10 216 18 SC-8 224 19 SC-9 232 20 SC-10 240 21 SC-11 248 22 SC-12 256 23 SC-13 264 24 SC-14 272 25 SC-15 280 26 SC-16 288 27 SC-17 303.25 28 SC-18 315.25 29 SC-19 327.25 30 SC-20 339.25 31 SC-21 351.25 32 SC-22 363.25 33 SC-23 375.25 34 SC-24 387.25 35 SC-25 399.25 36 SC-26 411.25 37 SC-27 423.25 38 SC-28 435.25 39 SC-29 447.25 40 SC-30 459.25
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
113
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
http://www.blaupunkt.com
06/2005A // CM/ASA2 - 8 622 404 179
Loading...