Blaupunkt IVTV-03 User Manual [pt]

In Car Video
IVTV-03 7 607 004 574
www.blaupunkt.com
Avisos de segurança ................ 80
Reciclagem e eliminação ........ 80
ÍNDICE
Instruções de instalação
e utilização .............................. 81
Ligação do sintonizador ................. 81
Telecomando ................................. 82
Funções .................................... 83
Canais de TV cabo ................... 84
Reconhecimento do sinal
de entrada ..................................... 84
Possibilidades de ligação ........ 85
Saída AV ......................................... 85
Instalação (antena) .................. 86
Sistema de antenas
de diversidade ............................... 86
Circuito de protecção .............. 88
Acessórios ............................... 89
Dados técnicos ........................ 89
Signal type .............................134
Tabela de frequências
para TV por cabo
....................136
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
79
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
AVISOS DE SEGURANÇA
Muito obrigado por ter escolhido um pro­duto da Blaupunkt. Desejamos-lhe muito prazer com o seu aparelho novo.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, queira ler estas instruções de ser­viço.
Os redactores da Blaupunkt procuram aper­feiçoar constantemente as instru-ções de serviço, com vista a tornálas bem acessíveis e compreensíveis. Se, todavia, tiver quais­quer dúvidas em relação ao controlo do aparelho, queira dirigir-se a um revendedor especia-lizado ou contacte a linha azul no seu país. Encontrará o número da central de atendimento ao cliente no verso deste caderno.
Concedemos uma garantia sobre todos os nossos produtos comprados na União Euro­peia. As condições da garantia do fabricante podem ser lidas sob www.blaupunkt.de ou requisitadas directamente à:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Avisos de segurança
Para a montagem e ligação do aparelho, queira observar os seguintes avisos de segurança.
-
Cortar os contactos negativo e positivo da bateria.
-
Para o efeito, observar as instruções de segurança do fabricante do automóvel.
-
Antes de abrir os buracos para fi xação ou para as passagens de cabos, asse­gure-se que não há perigo de danifi car cabos tapados, o depósito ou os tubos de combustível!
Reciclagem e eliminação
O nosso produto foi fabricado a partir de mate­riais que podem ser eliminados de forma não nociva ao meio ambiente e que permitam uma reciclagem de acordo com as leis. Os produtos velhos devem ser seleccionados separada­mente do lixo doméstico. Para uma eliminação deste produto, use, por favor, os sistemas de devolução e selecção colocados à disposição para o efeito.
80
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Instruções de instalação e utilização
Ligação do sintonizador
Instalar primeiro o sintonizador num
-
lugar adequado. Para o efeito, assegurar que o aparelho é fi xo bem fi rme e não fi ca exposto a humidade nem a poeira. Os cabos de ligação devem ser assenta­dos de forma a evitar que os passageiros possam fi car presos neles e arrancá-los inadvertidamente para fora.
-
Tenha em conta que o sintonizador não deve fi car directamente exposto a fontes de calor (por ex. aquecimento, raios solares), de modo a evitar falhas de funcionamento devido a um sobreaque­cimento.
Par o CIRCUITO DE PROTECÇÃO (ver avisos para uma utilização correcta e segura do sistema, página 88)
VIDEO R L
AV OUT
EXTERNAL
ANT.IN
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
Ligue ao sintonizador todos os cabos
-
necessários à instalação do seu sistema, por ex., áudio, vídeo e corrente eléctrica (ver esquema de ligações na fi gura em baixo). Quando do posicionamento do sensor de infravermelhos, assegure-se que não existem nenhuns objectos entre o sensor e o local onde costuma usar o telecomando, sob pena de a transmissão de sinais fi car afectada.
Nota: A seguinte fi gura mostra todas as possibi-
lidades de ligação do sintonizador. O seu sistema não precisa de corresponder em todos os detalhes.
Saída de vídeo
Saída de áudio (R)
Saída de áudio (L)
SAFETY
4 3 2 1
4 cabos:
1. Terra/GND
2. N.C.
3. + 12V permanente
4. + 12V ACC
L R VIDEO L R VIDEO
EXT.IR
AV2 AV1
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ANTENA DE DIVERSIDADE ESQUERDA
ANTENA DE DIVERSIDADE DIREITA
FONTE A/V 1
(CONSOLA DE JOGOS, VIDEO­GRAVADOR ou LEITOR DE DVD)
FONTE A/V 2
(CONSOLA DE JOGOS, VIDEO­GRAVADOR ou LEITOR DE DVD)
Sensor de infravermelhos para controlo à distância
PORTUGUÊS
DANSK
81
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Telecomando
TV/AV
Com esta tecla poderá escolher uma das entradas disponíveis TV, CATV, AV 1, AV 2.
Tecla para selecção dos progra­mas favoritos memorizados.
DISP
Indicação dos padrões de TV e das informações sobre os canais
MENU
Escolher o menu das re­giões
ADD
Escolher o menu para memo­rizar as emissoras nas teclas selectoras de canal
Iniciar busca do canal anterior
TV/AV
1 4
DISP
MENU
ADD
POWER
Para ligar o IVTV–03
POWER
CH Escolher um canal PARA
3
2 5 87 0
OK
ESC
CH
6
9
ADJ
ERASE
CIMA / PARA BAIXO;
ADJ Sintonia fi na de emissoras
ERASE
Tecla para apagar uma posição ocupada por um programa
ESC
Voltar ao menu anterior sem memorizar
Iniciar busca do próximo canal na lista de favoritos
Iniciar busca do canal anterior
Iniciar busca do canal anterior na lista de favoritos
82
Funções
FUNÇÕES
POWER
Para ligar o sintonizador de TV, prima a tecla POWER.
Para desligar o sintonizador de TV, volte a premir a tecla POWER.
TV/AV
Com a tecla TV/AV, pode escolher entre as opções de canal e entrada disponíveis, ou seja, TV, CATV, AV1 e AV2.
CH /
Busca de canal > Premir uma vez. Mudar para o próximo canal.
Busca de canal para o canal anterior.
> Premir uma vez. Mudar
ADJ /
Sintonia de emissoras > realiza uma nova sintonia fi na.
Esta função é necessária quando a emissora escolhida está fora da gama de frequências regular.
ERASE
Tecla para apagar uma posição de programa > Escolher uma posição de canal, Premir a tecla ERASE e confi rmar o apagamento com a tecla OK.
ESC
Voltar ao menu anterior sem memorizar ou premir a tecla Erase.
ADD
Selecção do menu para memorizar as emis­soras nas teclas selectoras de canal > Es­colher um canal, premir a tecla ADD, depois marcar o número da posição onde pretende guardar o canal e confi rmar com OK.
MENU
Premir o menu das regiões > premir breve­mente a tecla do menu, escolher a região sintonizável com a tecla PRG fi rmar com OK.
Selecção: PAL B/G, B/H, I, D/K, AUS; SECAM L, L‘, DK, BG.
/ e con-
DISP
Indicação dos padrões de TV e das informa­ções sobre os canais
Teclas selectoras de canal 0 - 9
Tecla para escolher os programas favoritos memorizados. Podem ser memorizados, no máximo, 15 programas (01-15).
PRG /
Busca de canais favoritos memorizados no sentido para cima / para baixo.
/
Busca de canais para cima / para baixo
OK
Tecla para confi rmar entradas e opções nos menus de função.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
83
PORTUGUÊS
DANSK
CANAIS DE TV CABO
Reconhecimento do sinal de entrada
O sistema do sintonizador reconhece auto­maticamente se é recebido um sinal ou se um sinal ou não, pode ser recebido em to­dos os modos de entrada ou não. Quando o sistema não detecta nenhum sinal, ele emite a mensagem “No Signal” (nenhum sinal). Quando recebe um sinal, emite imediata­mente uma informação correspondente.
Sistema TV TV cabo (CATV)
PAL B/G canais de TV 2 ~ 69 canais de TV cabo 1 ~ 57 PAL B/H canais de TV 2 ~ 69 canais de TV cabo 1 ~ 57 PAL I canais de TV 12 ~ 69 canais de TV cabo 1 ~ 44 PAL D/K canais de TV 1 ~ 57 canais de TV cabo 1 ~ 63 PAL AUS canais de TV 00 ~ 69 SECAM L canais de TV 21 ~ 61 canais de TV cabo 2 ~ 40 SECAM L‘ canais de TV 1 ~ 10 canais de TV cabo 2 ~ 40 SECAM DK canais de TV 21 - 60 canais de TV cabo 1 SECAM BG canais de TV 02 - 61 canais de TV cabo 2
canais de TV cabo
84
Fonte de entrada Descrição
AV1 AV2 Entrada externa de Audio/Video-Eingang 2
Entrada externa de Audio/Video-Eingang 1
Saída AV
Esta tomada é usada para transmitir o sinal áudio directamente ao auto-rádio. Para o efeito, é necessário que o rádio dispon­ha de uma entrada AUX. A saída de vídeo transmite exclusivamente sinais de vídeo e destina-se à ligação de um ecrã de vídeo adicional.
Possibilidades de ligação
POSSIBILIDADES DE LIGAÇÃO
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
IVTV
03
IVTV
03
AV-Output
Adaptador de cabo 7 607 001 603
Adaptador RCA-Y
7 607 001 507
IVSC
Signal
Controller
Áudio R/L
Cinch / ISO (10 pinos)
7 607 001 508
Cinch / ISO-C3
(8 pinos)
7 607 001 509
Monitor
Monitor
IVMR
7002/ 9002/ 1042/
1542
Rádio ou
amplifi -
cador
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
85
PORTUGUÊS
DANSK
INSTALAÇÃO
Instalação (antena)
Sistema de antenas de diversidade
O sistema de antenas de diversidade integrado no sintonizador foi especialmente con­cebido para estes condicionalismos, razão pela qual proporciona uma recepção óptima de sinais.
a. Instalação
Remova a película colada na base da antena e fi xe este no local pretendido, que deve estar livre de poeira e gordura.
b. Regulação do ângulo
Para obter uma óptima qualidade de recepção, direccione a antena de forma que, tanto quanto possível, uma das varetas mostre na horizontal e a outra na vertical.
c. Informações para instalação
- Instalação no vidro traseiro
- Instalação no pára-brisas
- Instalação no vidro lateral
86
INSTALAÇÃO
- Fixação da antena
As fi tas adesivas inclusas para a antena só alcançam uma adesão ideal ao fi m de cerca de 24 horas. Depois de desprendidas do vidro, as fi tas não podem ser reutiliz­adas. Para uma nova montagem, pode usar-se a fi ta adesiva de substituição inclusa, cortando-a com uma tesoura.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
- Ligação da antena ao módulo sintonizador
ITALIANO
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
módulo sintonizador
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
87
INSTALAÇÃO
Circuito de protecção
Para uma recepção segura dos sinais televisivos, o módulo sintonizador foi equipado com um circuito de protecção. Os acessórios fornecidos juntamente com o aparelho incluem um cabo de protecção especial. Quando o sistema de segurança está correctamente ins-
talado, o modo de TV só deve ser activado quando o travão de mão está accionado.
Os esquemas em baixo mostram-lhe como deve instalar o sistema. Se necessitar de ajuda adicional, queira dirigir-se ao seu revendedor.
Escolha de TV/AV
Função do circuito de protecção
veículo em marcha veículo parado
TV-IN monitor desligado monitor ligado AV-IN monitor desligado monitor ligado
Travão de mão
Bateria (-)
Safety
Travão de mão (+)
Cabo de
protecção
Sintonizador
Luz de estacionamento
Cabo de pro-
Sintonizador
Safety
88
Acessórios
ACESSÓRIOS E DADOS TÉCNICOS
Dados técnicos
Entrada AV 2 x AV cinch Saída AV 1 x AV cinch Canal de TV ver página 84 Dimensões (L x A x P) 182 x 27,4 x 134 mm Peso 640 g Sistema suportado PAL BG, BH, I, DK, AUS;
Secam BG, DK, L, L‘ Fusível de vidro 3 amperes Temperatura de serviço 0° C a +60° C Temperatura de armazenagem 20° C a +70° C Tensão de serviço 10 V - 16 V Consumo de corrente aprox. 1 A (modo TV), 0,76 A (modo AV) Consumo de corrente
em repouso < 1 mA Impedância entrada/saída vídeo 75 ohms Impedância entrada/saída áudio 620 ohms Ganho entrada/saída vídeo 0 dB / 75 ohms Ganho entrada/saída áudio 0 dB / sem carga
Cabo de infravermelhos Cabo AV Cabo eléctrico Cabo de protecção Telecomando com pilha Instruções de serviço Antena Adaptador
DEUTSCH
1
ENGLISHFRANÇAIS
4
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Reservado o direito a alterações!
DANSK
89
SIGNAL TYPE
COUNTRY SIGNAL TYPE
ISLE OF MAN PAL NEPAL B BULGARIA PAL IRAQ PAL SRI LANKA PAL AZORES PAL B BANGLADESH PAL B BRUNEI DARUSSALAM PAL B COOK ISLANDS PAL B EAST TIMOR PAL B EASTER ISLAND PAL B ETHIOPIA PAL B GAMBIA PAL B GREENLAND PAL B INDIA PAL B INDONESIA PAL B LAOS PAL B MADEIRA PAL B MALAYSIA PAL B MALDIVES PAL B MALTA PAL B MOZAMBIQUE PAL B NORFOLK ISLAND PAL B PAKISTAN PAL B QATAR PAL B SUDAN PAL B TANZANIA PAL B TURKEY PAL B AFGHANISTAN PAL B,
SECAM B ALBANIA PAL B/G ALGERIA PAL B/G AUSTRALIA PAL B/G AUSTRIA PAL B/G BAHRAIN PAL B/G CAMEROON PAL B/G CANARY ISLANDS PAL B/G CYPRUS PAL B/G DENMARK PAL B/G ESTONIA PAL B/G FINLAND PAL B/G GERMANY PAL B/G GHANA PAL B/G
GIBRALTAR PAL B/G GREECE PAL B/G ICELAND PAL B/G ISRAEL PAL B/G ITALY PAL B/G KENYA PAL B/G KUWAIT PAL B/G LEBANON PAL B/G LIBYA PAL B/G LIECHTENSTEIN PAL B/G NETHERLANDS PAL B/G NEW ZEALAND PAL B/G NIGERIA PAL B/G NORWAY PAL B/G OMAN PAL B/G PAPUA NEW GUINEA PAL B/G PORTUGAL PAL B/G SAO TOMé E PRINCIPE PAL B/G SEYCHELLES PAL B/G SIERRA LEONE PAL B/G SINGAPORE PAL B/G SLOVAKIA PAL B/G SOMALIA PAL B/G SPAIN PAL B/G SWAZILAND PAL B/G SWEDEN PAL B/G SWITZERLAND PAL B/G UGANDA PAL B/G UNITED ARAB EMIRATES PAL B/G YUGOSLAVIA PAL B/G ZAMBIA PAL B/G ZIMBABWE PAL B/G JORDAN PAL B/G CZECH REPUBLIC PAL B/G (cable),
PAL D/K (broad­ cast)
CAMBODIA PAL B/G EGYPT PAL B/G,
SECAM B/G LITHUANIA PAL B/G,
SECAM D/K LATVIA PAL B/G,
SECAM D/K
134
COUNTRY SIGNAL TYPE
SIGNAL TYPE
LUXEMBOURG PAL B/G, SECAM L
BELGIUM PAL B/H BOSNIA/HERZEGOVINA PAL B/H CROATIA PAL B/H LIBERIA PAL B/H MACEDONIA PAL B/H SLOVENIA PAL B/H THAILAND PAL B/M YEMEN PAL B CHINA
(PEOPLE’S REPUBLIC) PAL D ROMANIA PAL D/G POLAND PAL D/K ANGOLA PAL I FALKLAND ISLANDS
(LAS MALVINAS) PAL I HONG KONG PAL I IRELAND, REPUBLIC OF PAL I MACAU PAL I NAMIBIA PAL I SOUTH AFRICA PAL I UNITED KINGDOM PAL I GUINEA PAL K LESOTHO PAL K HUNGARY PAL K/K HAITI SECAM TAHITI SECAM EQUITORIAL GUINEA SECAM B MAURITANIA SECAM B MAURITIUS SECAM B MOROCCO SECAM B SYRIA SECAM B,
PAL G IRAN SECAM B/G TUNISIA SECAM B/G SAUDI ARABIA SECAM B/ G,
PAL B CHAD SECAM D MONGOLIA SECAM D KOREA (NORTH) SECAM D,
PAL D/K ARMENIA SECAM D/K
AZERBAIJAN SECAM D/K BELARUS SECAM D/K GEORGIA SECAM D/K KAZAKHSTAN SECAM D/K KYRGYZ REPUBLIC SECAM D/K MOLDOVA (MOLDAVIA) SECAM D/K RUSSIA SECAM D/K TAJIKISTAN SECAM D/K TURKMENISTAN SECAM D/K UKRAINE SECAM D/K UZBEKISTAN SECAM D/K FRANCE
(FRENCH FORCES TV) SECAM G BENIN SECAM K BURKINA FASO SECAM K BURUNDI SECAM K CENTRAL AFRICAN
REPUBLIC SECAM K CONGO
(PEOPLE’S REPUBLIC) SECAM K CONGO, DEM.
REP. (ZAIRE) SECAM K DJIBOUTI SECAM K GABON SECAM K GUADELOUPE SECAM K GUIANA (FRENCH) SECAM K MADAGASCAR SECAM K MALI SECAM K MARTINIQUE SECAM K MAYOTTE SECAM K NEW CALEDONIA SECAM K NIGER SECAM K POLYNESIA (FRENCH) SECAM K REUNION SECAM K ST. PIERRE ET MIQUELON SECAM K SENEGAL SECAM K TOGO SECAM K WALLIS & FUTUNA SECAM K BOTSWANA SECAM K, PAL I COTE D’IVOIRE
(IVORY COAST) SECAM K/D FRANCE SECAM L MONACO SECAM L, PAL G
135
FREQUENCY TABLE FOR CABLE TV
PAL B/G
Index Channel Freq. No. (MHz)
1 E2 48.25 2 E3 55.25 3 E4 62.25 4 X 69.25 5 Y 76.25 6 Z 83.25 7 Z+1 90.25 8 Z+2 97.25 9 S1 105.25 10 S2 112.25 11 S3 119.25 12 S4 126.25 13 S5 133.25 14 S6 140.25 15 S7 147.25 16 S8 154.25 17 S9 161.25 18 S10 168.25 19 E5 175.25 20 E6 182.25 21 E7 189.25 22 E8 196.25 23 E9 203.25 24 E10 210.25 25 E11 217.25 26 E12 224.25 27 S11 231.25 28 S12 238.25 29 S13 245.25 30 S14 252.25 31 S15 259.25 32 S16 266.25 33 S17 273.25 34 S18 280.25 35 S19 287.25 36 S20 294.25 37 S21 303.25 38 S22 311.25 39 S23 319.25 40 S24 327.25
41 S25 335.25 42 S26 343.25 43 S27 351.25 44 S28 359.25 45 S29 367.25 46 S30 375.25 47 S31 383.25 48 S32 391.25 49 S33 399.25 50 S34 407.25 51 S35 415.25 52 S36 423.25 53 S37 431.25 54 S38 439.25 55 S39 447.25 56 S40 455.25 57 S41 463.25
PAL I
Index Channel Freq. No. (MHz)
1 S01 69.25 2 S02 76.25 3 S03 83.25 4 S1 105.25 5 S2 112.25 6 S3 119.25 7 S4 126.25 8 S5 133.25 9 S6 140.25 10 S7 147.25 11 S8 154.25 12 S9 161.25 13 S10 168.25 14 S11 231.25 15 S12 238.25 16 S13 245.25 17 S14 252.25 18 S15 259.25 19 S16 266.25 20 S17 273.25 21 S18 280.25
22 S19 287.25 23 S20 294.25 24 S21 303.25 25 S22 311.25 26 S23 319.25 27 S24 327.25 28 S25 335.25 29 S26 343.25 30 S27 351.25 31 S28 359.25 32 S29 367.25 33 S30 375.25 34 S31 383.25 35 S32 391.25 36 S33 399.25 37 S34 407.25 38 S35 415.25 39 S36 423.25 40 S37 431.25 41 S38 439.25 42 S39 447.25 43 S40 455.25 44 S41 463.25
PAL D/K (China)
Index Channel Freq. No. (MHz)
1 DS-1 49.75 2 DS-2 57.75 3 DS-3 65.75 4 DS-4 77.25 5 DS-5 85.25 6 Z-1 112.25 7 Z-2 120.25 8 Z-3 128.25 9 Z-4 136.25 10 Z-5 144.25 11 Z-6 152.25 12 Z-7 160.25 13 DS-6 168.25 14 DS-7 176.25 15 DS-8 184.25
136
16 DS-9 192.25 17 DS-10 200.25 18 DS-11 208.25 19 DS-12 216.25 20 Z-8 224.25 21 Z-9 232.25 22 Z-10 240.25 23 Z-11 248.25 24 Z-12 256.25 25 Z-13 264.25 26 Z-14 272.25 27 Z-15 280.25 28 Z-16 288.25 29 Z-17 296.25 30 Z-18 304.25 31 Z-19 312.25 32 Z-20 320.25 33 Z-21 328.25 34 Z-22 336.25 35 Z-23 344.25 36 Z-24 352.25 37 Z-25 360.25 38 Z-26 368.25 39 Z-27 376.25 40 Z-28 384.25 41 Z-29 392.25 42 Z-30 400.25 43 Z-31 408.25 44 Z-32 416.25 45 Z-33 424.25 46 Z-34 432.25 47 Z-35 440.25 48 Z-36 448.25 49 Z-37 456.25 50 DS-13 471.25 51 DS-14 479.25 52 DS-15 487.25 53 DS-16 495.25 54 DS-17 503.25 55 DS-18 511.25 56 DS-19 519.25 57 DS-20 527.25 58 DS-21 535.25 59 DS-22 543.25
FREQUENCY TABLE FOR CABLE TV
60 DS-23 551.25 61 DS-24 559.25 62 DS-25 567.25 63 DS-26 575.25
SECAM L, SECAM L‘
Index Channel Freq. No. (MHz)
2 2 55.75 3 3 60.5 4 4 63.75 11 SC-1 120 12 SC-2 128 13 SC-3 136 14 SC-4 144 15 SC-5 152 16 SC-6 160 17 SC-7 168 5 5 176 6 6 184 7 7 192 8 8 200 9 9 208 10 10 216 18 SC-8 224 19 SC-9 232 20 SC-10 240 21 SC-11 248 22 SC-12 256 23 SC-13 264 24 SC-14 272 25 SC-15 280 26 SC-16 288 27 SC-17 303.25 28 SC-18 315.25 29 SC-19 327.25 30 SC-20 339.25 31 SC-21 351.25 32 SC-22 363.25 33 SC-23 375.25 34 SC-24 387.25 35 SC-25 399.25
36 SC-26 411.25 37 SC-27 423.25 38 SC-28 435.25 39 SC-29 447.25 40 SC-30 459.25
137
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre / Numery serwisowe / Servisní čísla / Servisné čísla
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-750 18 50 08-750 18 10 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-6817188
Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
07/06 CM-AS/SCS1 - 8 622 405 010
Loading...