Blaupunkt IVTV-03 User Manual [es]

In Car Video
IVTV-03 7 607 004 574
www.blaupunkt.com
ÍNDICE
Normas de seguridad .............. 69
Reciclaje y eliminación
Observaciones sobre la instalación y
el funcionamiento .................... 70
Conexión del sintonizador ............. 70
Mando a distancia.......................... 71
Funciones ................................. 72
Canales de TV por cable .......... 73
Detectar la señal de entrada .......... 73
Posibilidades de conexión ....... 74
Salida AV ........................................ 74
Instalación (antena)................. 75
Sistema de antenas Diversity ......... 75
Circuito de protección ............. 77
Accesorios ............................... 78
Datos técnicos ......................... 78
Signal type .............................134
Tabla de frecuencias para televisión por cable
68
...............136
NORMAS DE SEGURIDAD
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la marca Blaupunkt. Esperamos que disfrute de su nuevo equipo.
Antes de usarlo, lea detenidamente el ma­nual de instrucciones.
Los redactores de Blaupunkt han puesto todo su empeño en crear un manual de instrucciones claro y comprensible. No ob­stante, si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor o llame a la línea de atención al cliente de su país. El número de teléfono lo encontrará al fi nal de este manual.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directa­mente a:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Normas de seguridad
Durante toda la operación de montaje e instalación, tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad.
-
Desemborne el polo negativo y positivo de la batería.
-
Observe las normas de seguridad dadas por el fabricante del vehículo.
-
Antes de perforar los orifi cios de sujeci­ón y tendido de cables, asegúrese de no dañar ningún cable tapado, así como el depósito o los tubos de combustible.
Reciclaje y eliminación de residuos
Nuestro producto fue elaborado a base de materiales que pueden ser eliminados o reciclados de forma no contaminante y con­forme a las reglas. Para eliminarlos, estos productos deben ser separados de la basura doméstica. Haga el favor de utilizar los siste­mas de devolución y recolección que existan para la eliminación del producto.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
69
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
OBSERVACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO
Observaciones sobre la instalación y el funcionamiento
Conexión del sintonizador
- En primer lugar, instale el sintonizador en lugar apropiado. Asegúrese de fi jar bien el equipo sin exponerlo a los efectos de la hu­medad o la suciedad. No coloque los cables de conexión de modo que los ocupantes del vehículo corran el peligro de tropezar con ellos y arrancarlos.
- Tenga en cuenta que no es conveniente instalar el sintonizador cerca de fuentes de calor (p. ej. calefacción, radiación solar) pues, de lo contrario, podría funcionar mal debido a un calentamiento excesivo.
- Establezca todas las conexiones de audio, vídeo y alimentación del sintonizador (ver el esquema en la siguiente fi gura) necesarias para instalar su sistema. Al colocar el sensor de infrarrojos, asegúrese de que no hay nin­gún obstáculo entre el sensor y el mando a distancia que pueda perturbar la transmisión de la señal.
Nota: En la siguiente fi gura se muestran todas
las posibilidades de conexión del sintoni­zador. Su sistema In Car no tiene por qué coincidir exactamente con el de la fi gura.
Salida de vídeo
Salida de audio (R)
Salida de audio (L)
70
Para más detalles sobre el CIRCUITO DE PROTEC­CIÓN, lea las notas dadas para un funcionamiento correcto y seguro del si­stema en la página 77
ANTENA DIVERSITY
ANTENA DIVERSITY
ZQUIERDA
DERECHA
VIDEO R L
AV OUT
EXTERNAL
ANT.IN
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
SAFETY
EXT.IR
AV2 AV1
L R VIDEO L R VIDEO
4 3 2 1
4 cables:
1. Tierra/GND
2. N.C.
3. + 12V permanente
4. + 12V ACC
FUENTE A/V 1
(CONSOLA DE VIDEOJUEGOS, VCR o REPRODUCTOR DE DVD)
FUENTE A/V 2
(CONSOLA DE VIDEOJUEGOS, VCR o REPRODUCTOR DE DVD)
Sensor IR para mando a distancia
Mando a distancia
OBSERVACIONES SOBRE LA
INSTALACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
TV/AV
con esta tecla se pueden selec­cionar las entradas disponibles: TV, CATV, AV 1, AV 2.
Teclas de selección de programa para los favoritos memorizados.
DISP
Indicación en pantalla del están­dar de TV e información sobre el canal
MENU
Selección del menú de la región
ADD
Selección del menú de memo­rización de programas y teclas de selección del programa
Inicio de la búsqueda del canal anterior
TV/AV
1
4
DISP
MENU
ADD
POWER
Para encender el IVTV-03
POWER
CH Selección de canal ARRIBA/
3
2
5
87
0
OK
ESC
CH
6
9
ADJ
ERASE
ABAJO;
ADJ
Sintonización fi na de emisoras
ERASE
Tecla de borrado para la ocupa­ción de posiciones de programa
ITALIANO
NEDERLANDS
ESC
Retorno sin memorización
SVENSKA
Inicio de la búsqueda del siguiente canal en la lista de favoritos.
Inicio de la búsqueda del siguiente canal.
ESPAÑOL
Inicio de la búsqueda del canal anterior en la lista de favoritos.
PORTUGUÊS
DANSK
71
FUNCIONES
Funciones
POWER
Para encender el sintonizador de TV, oprima la tecla POWER.
Para apagar el sintonizador de TV, oprima de nuevo la tecla POWER.
TV/AV
Con la tecla TV/AV usted puede cambiar entre las opciones de canal y las opciones de entrada TV, CATV, AV1 y AV2.
CH /
Búsqueda de canal > Pulsando una vez se cambia al siguiente canal.
Búsqueda de canal se cambia al canal anterior.
> Pulsando una vez
ADJ /
Sintonización fi na > Para ejecutar una sin­tonización fi na.
Esta función resulta necesaria cuando la emisora buscada se halla fuera del margen de frecuencia estándar.
ERASE
Tecla de borrado para la ocupación de posiciones de programa > Seleccione la posición de programa, oprima la tecla ERASE y confi rme la operación de borrado con OK.
ESC
Retorno al menú sin memorización o pulsando la tecla Erase.
ADD
Selección del menú de memorización de emisoras para las teclas de selección de programa > Seleccione el canal y oprima la tecla ADD, después escriba el número de posición y confírmelo con OK.
MENU
Selección del menú de la región > Oprima brevemente la tecla MENU, seleccione la región sintonizada con PRG mela con OK.
Selección: PAL B/G, B/H, I, D/K, AUS; SECAM L, L‘, DK, BG
/ y confír-
DISP
Indicación en pantalla del estándar de TV e información sobre el canal.
Teclas de selección del canal 0 - 9
Teclas de selección de programa para los favoritos memorizados. En total están dispo­nibles 15 posiciones de memoria (01-15).
PRG /
Búsqueda de canal ARRIBA/ABAJO de favo­ritos memorizados.
/
Búsqueda de canal ARRIBA/ABAJO
OK
Tecla para confi rmar en los menús de fun­ciones.
72
Loading...
+ 11 hidden pages