Blaupunkt IVTV-03 User Manual [es]

In Car Video
IVTV-03 7 607 004 574
www.blaupunkt.com
ÍNDICE
Normas de seguridad .............. 69
Reciclaje y eliminación
Observaciones sobre la instalación y
el funcionamiento .................... 70
Conexión del sintonizador ............. 70
Mando a distancia.......................... 71
Funciones ................................. 72
Canales de TV por cable .......... 73
Detectar la señal de entrada .......... 73
Posibilidades de conexión ....... 74
Salida AV ........................................ 74
Instalación (antena)................. 75
Sistema de antenas Diversity ......... 75
Circuito de protección ............. 77
Accesorios ............................... 78
Datos técnicos ......................... 78
Signal type .............................134
Tabla de frecuencias para televisión por cable
68
...............136
NORMAS DE SEGURIDAD
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la marca Blaupunkt. Esperamos que disfrute de su nuevo equipo.
Antes de usarlo, lea detenidamente el ma­nual de instrucciones.
Los redactores de Blaupunkt han puesto todo su empeño en crear un manual de instrucciones claro y comprensible. No ob­stante, si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor o llame a la línea de atención al cliente de su país. El número de teléfono lo encontrará al fi nal de este manual.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directa­mente a:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Normas de seguridad
Durante toda la operación de montaje e instalación, tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad.
-
Desemborne el polo negativo y positivo de la batería.
-
Observe las normas de seguridad dadas por el fabricante del vehículo.
-
Antes de perforar los orifi cios de sujeci­ón y tendido de cables, asegúrese de no dañar ningún cable tapado, así como el depósito o los tubos de combustible.
Reciclaje y eliminación de residuos
Nuestro producto fue elaborado a base de materiales que pueden ser eliminados o reciclados de forma no contaminante y con­forme a las reglas. Para eliminarlos, estos productos deben ser separados de la basura doméstica. Haga el favor de utilizar los siste­mas de devolución y recolección que existan para la eliminación del producto.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
69
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
OBSERVACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO
Observaciones sobre la instalación y el funcionamiento
Conexión del sintonizador
- En primer lugar, instale el sintonizador en lugar apropiado. Asegúrese de fi jar bien el equipo sin exponerlo a los efectos de la hu­medad o la suciedad. No coloque los cables de conexión de modo que los ocupantes del vehículo corran el peligro de tropezar con ellos y arrancarlos.
- Tenga en cuenta que no es conveniente instalar el sintonizador cerca de fuentes de calor (p. ej. calefacción, radiación solar) pues, de lo contrario, podría funcionar mal debido a un calentamiento excesivo.
- Establezca todas las conexiones de audio, vídeo y alimentación del sintonizador (ver el esquema en la siguiente fi gura) necesarias para instalar su sistema. Al colocar el sensor de infrarrojos, asegúrese de que no hay nin­gún obstáculo entre el sensor y el mando a distancia que pueda perturbar la transmisión de la señal.
Nota: En la siguiente fi gura se muestran todas
las posibilidades de conexión del sintoni­zador. Su sistema In Car no tiene por qué coincidir exactamente con el de la fi gura.
Salida de vídeo
Salida de audio (R)
Salida de audio (L)
70
Para más detalles sobre el CIRCUITO DE PROTEC­CIÓN, lea las notas dadas para un funcionamiento correcto y seguro del si­stema en la página 77
ANTENA DIVERSITY
ANTENA DIVERSITY
ZQUIERDA
DERECHA
VIDEO R L
AV OUT
EXTERNAL
ANT.IN
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
SAFETY
EXT.IR
AV2 AV1
L R VIDEO L R VIDEO
4 3 2 1
4 cables:
1. Tierra/GND
2. N.C.
3. + 12V permanente
4. + 12V ACC
FUENTE A/V 1
(CONSOLA DE VIDEOJUEGOS, VCR o REPRODUCTOR DE DVD)
FUENTE A/V 2
(CONSOLA DE VIDEOJUEGOS, VCR o REPRODUCTOR DE DVD)
Sensor IR para mando a distancia
Mando a distancia
OBSERVACIONES SOBRE LA
INSTALACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
TV/AV
con esta tecla se pueden selec­cionar las entradas disponibles: TV, CATV, AV 1, AV 2.
Teclas de selección de programa para los favoritos memorizados.
DISP
Indicación en pantalla del están­dar de TV e información sobre el canal
MENU
Selección del menú de la región
ADD
Selección del menú de memo­rización de programas y teclas de selección del programa
Inicio de la búsqueda del canal anterior
TV/AV
1
4
DISP
MENU
ADD
POWER
Para encender el IVTV-03
POWER
CH Selección de canal ARRIBA/
3
2
5
87
0
OK
ESC
CH
6
9
ADJ
ERASE
ABAJO;
ADJ
Sintonización fi na de emisoras
ERASE
Tecla de borrado para la ocupa­ción de posiciones de programa
ITALIANO
NEDERLANDS
ESC
Retorno sin memorización
SVENSKA
Inicio de la búsqueda del siguiente canal en la lista de favoritos.
Inicio de la búsqueda del siguiente canal.
ESPAÑOL
Inicio de la búsqueda del canal anterior en la lista de favoritos.
PORTUGUÊS
DANSK
71
FUNCIONES
Funciones
POWER
Para encender el sintonizador de TV, oprima la tecla POWER.
Para apagar el sintonizador de TV, oprima de nuevo la tecla POWER.
TV/AV
Con la tecla TV/AV usted puede cambiar entre las opciones de canal y las opciones de entrada TV, CATV, AV1 y AV2.
CH /
Búsqueda de canal > Pulsando una vez se cambia al siguiente canal.
Búsqueda de canal se cambia al canal anterior.
> Pulsando una vez
ADJ /
Sintonización fi na > Para ejecutar una sin­tonización fi na.
Esta función resulta necesaria cuando la emisora buscada se halla fuera del margen de frecuencia estándar.
ERASE
Tecla de borrado para la ocupación de posiciones de programa > Seleccione la posición de programa, oprima la tecla ERASE y confi rme la operación de borrado con OK.
ESC
Retorno al menú sin memorización o pulsando la tecla Erase.
ADD
Selección del menú de memorización de emisoras para las teclas de selección de programa > Seleccione el canal y oprima la tecla ADD, después escriba el número de posición y confírmelo con OK.
MENU
Selección del menú de la región > Oprima brevemente la tecla MENU, seleccione la región sintonizada con PRG mela con OK.
Selección: PAL B/G, B/H, I, D/K, AUS; SECAM L, L‘, DK, BG
/ y confír-
DISP
Indicación en pantalla del estándar de TV e información sobre el canal.
Teclas de selección del canal 0 - 9
Teclas de selección de programa para los favoritos memorizados. En total están dispo­nibles 15 posiciones de memoria (01-15).
PRG /
Búsqueda de canal ARRIBA/ABAJO de favo­ritos memorizados.
/
Búsqueda de canal ARRIBA/ABAJO
OK
Tecla para confi rmar en los menús de fun­ciones.
72
CANALES DE TV POR CABLE
Detectar la señal de entrada
El sintonizador reconoce automá-ticamente si se recibe una señal o si no es posible recibirla en cada modo de entrada. Si no detecta ninguna señal, se muestra la indi­cación “No Signal”, o sea, ninguna señal. Si detecta una señal, se muestra inmedia­tamente una indicación.
Sistema TV TV por cable (CATV)
PAL B/G TV por cable 2 ~ 69 Canales de TV por cable 1 ~ 57 PAL B/H TV por cable 2 ~ 69 Canales de TV por cable 1 ~ 57 PAL I TV por cable 12 ~ 69 Canales de TV por cable 1 ~ 44 PAL D/K TV por cable 1 ~ 57 Canales de TV por cable 1 ~ 63 PAL AUS TV por cable 00 ~ 69 SECAM L TV por cable 21 ~ 61 Canales de TV por cable 2 ~ 40 SECAM L‘ TV por cable 1 ~ 10 Canales de TV por cable 2 ~ 40 SECAM DK TV por cable 21 - 60 Canales de TV por cable 1 SECAM BG TV por cable 02 - 61 Canales de TV por cable 2
Fuente de entrada Descripción
AV1 Entrada de audio/vídeo externa 1 AV2 Entrada de audio/vídeo externa 2
Canales de TV por cable
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
73
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
POSIBILIDADES DE CONEXIÓN
Salida AV
Esta posibilidad de conexión se utiliza para transmitir directamente la señal de sonido a la autorradio. Pero para que esto sea po­sible, es imprescindible que la radio posea una entrada AUX. La salida de vídeo sirve para conectar pantallas de vídeo adiciona­les y a través de ella se transmite la señal de vídeo.
Posibilidades de conexión
IVTV
03
IVTV
03
Salida AV
Adaptador de cable 7 607 001 603
Adaptador
RCA-Y
7 607 001 507
IVSC
Signal
Controller
Audio R/L
Cinch / ISO (10 pins)
7 607 001 508
Cinch / ISO-C3
(8 pins)
7 607 001 509
Monitor
Monitor
IVMR
7002/ 9002/ 1042/
1542
Radio o
amplifi -
cador
74
INSTALACIÓN
Instalación (antena)
Sistema de antenas Diversity
El sistema de antenas Diversity integrado en el sintonizador ha sido especialmente desar­rollado para aplicaciones móviles y garantiza una recepción de señales inmejorable.
a. Instalación
Retire la cubierta protectora de la pata de la antena y fi je la pata en la posición elegida, asegurándose de que ésta no tiene polvo ni grasa.
b. Ajuste del ángulo
Para disfrutar de una buena calidad de recepción, oriente la antena de manera que una varilla quede en posición horizontal y otra en posición vertical.
c. Indicaciones para el montaje
- Instalación en la luneta trasera
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
- Instalación en el parabrisas
- Instalación en el cristal de la ven tanilla lateral
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
75
INSTALACIÓN
- Fijación de la antena
Las tiras adhesivas incluidas con la antena alcanzan una adherencia ideal al cabo de aprox. 24 horas. Una vez despegadas de la placa, las tiras adhesivas ya no se pueden reutilizar. Para una nueva instalación se puede usar la tira adhesiva de repuesto que se incluye en el suministro y que se puede cortar a medida con unas tijeras.
- Conexión de la antena a la caja de sintonización
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
Caja de sintonización
76
INSTALACIÓN
Circuito de protección
Para garantizar una recepción televisiva segura, el módulo de sintonización está dotado de un circuito de protección. Entre los accesorios suministrados se encuentra un cable de protección especial. Si la instalación del sistema de seguridad es correcta, el modo de TV sólo se podrá activar con el freno de mano puesto. En los diferentes esquemas se muestran las posibilidades de instalación del sistema. Si necesita ayuda, consulte con su proveedor.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
Selección TV/AV
Función circuito de protección
Vehículo en marcha Vehículo parado TV-IN Monitor apagado Monitor encendido AV-IN Monitor apagado Monitor encendido
Freno de mano
Batería (-)
Safety
Freno de mano (+)
Cable de
protección
Sintonizador
Luz de estacionamiento
Cable de protección
Sintonizador
Safety
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
77
PORTUGUÊS
DANSK
ACCESORIOS Y DATOS TÉCNICOS
Accesorios
Cable IR Cable AV Cable de alimentación Cable de protección Mando a distancia con pila Instrucciones de manejo Antena Adaptador
Datos técnicos
Entrada AV 2 x AV cinch Salida AV 1 x AV cinch Canal de TV v. pág. 73 Dimensiones (An x Al x P) 182 x 27,4 x 134 mm Peso 640 g Sistema compatible PAL BG, BH, I, DK, AUS;
Secam BG, DK, L, L‘ Fusible de vidrio 3 amperios Temperatura de servicio 0° C a + 60° C
Temperatura de almacenamiento Tensión de empleo 10 V a 16 V Consumo de corriente aprox. 1 A (en modo TV),
0,76 A en modo AV Consumo de corriente sin señal < 1 mA Impedancia de entrada /
salida de vídeo 75 ohmios
Impedancia de entrada /
salida de audio 620 ohmios Amplifi cación de vídeo con. / desc. 0 dB / 75 ohmios Amplifi cación de audio con. / desc. 0 dB / sin carga
-20° C a + 70° C
1
4
¡Salvo modifi caciones!
78
SIGNAL TYPE
COUNTRY SIGNAL TYPE
ISLE OF MAN PAL NEPAL B BULGARIA PAL IRAQ PAL SRI LANKA PAL AZORES PAL B BANGLADESH PAL B BRUNEI DARUSSALAM PAL B COOK ISLANDS PAL B EAST TIMOR PAL B EASTER ISLAND PAL B ETHIOPIA PAL B GAMBIA PAL B GREENLAND PAL B INDIA PAL B INDONESIA PAL B LAOS PAL B MADEIRA PAL B MALAYSIA PAL B MALDIVES PAL B MALTA PAL B MOZAMBIQUE PAL B NORFOLK ISLAND PAL B PAKISTAN PAL B QATAR PAL B SUDAN PAL B TANZANIA PAL B TURKEY PAL B AFGHANISTAN PAL B,
SECAM B ALBANIA PAL B/G ALGERIA PAL B/G AUSTRALIA PAL B/G AUSTRIA PAL B/G BAHRAIN PAL B/G CAMEROON PAL B/G CANARY ISLANDS PAL B/G CYPRUS PAL B/G DENMARK PAL B/G ESTONIA PAL B/G FINLAND PAL B/G GERMANY PAL B/G GHANA PAL B/G
GIBRALTAR PAL B/G GREECE PAL B/G ICELAND PAL B/G ISRAEL PAL B/G ITALY PAL B/G KENYA PAL B/G KUWAIT PAL B/G LEBANON PAL B/G LIBYA PAL B/G LIECHTENSTEIN PAL B/G NETHERLANDS PAL B/G NEW ZEALAND PAL B/G NIGERIA PAL B/G NORWAY PAL B/G OMAN PAL B/G PAPUA NEW GUINEA PAL B/G PORTUGAL PAL B/G SAO TOMé E PRINCIPE PAL B/G SEYCHELLES PAL B/G SIERRA LEONE PAL B/G SINGAPORE PAL B/G SLOVAKIA PAL B/G SOMALIA PAL B/G SPAIN PAL B/G SWAZILAND PAL B/G SWEDEN PAL B/G SWITZERLAND PAL B/G UGANDA PAL B/G UNITED ARAB EMIRATES PAL B/G YUGOSLAVIA PAL B/G ZAMBIA PAL B/G ZIMBABWE PAL B/G JORDAN PAL B/G CZECH REPUBLIC PAL B/G (cable),
PAL D/K (broad­ cast)
CAMBODIA PAL B/G EGYPT PAL B/G,
SECAM B/G LITHUANIA PAL B/G,
SECAM D/K LATVIA PAL B/G,
SECAM D/K
134
COUNTRY SIGNAL TYPE
SIGNAL TYPE
LUXEMBOURG PAL B/G, SECAM L
BELGIUM PAL B/H BOSNIA/HERZEGOVINA PAL B/H CROATIA PAL B/H LIBERIA PAL B/H MACEDONIA PAL B/H SLOVENIA PAL B/H THAILAND PAL B/M YEMEN PAL B CHINA
(PEOPLE’S REPUBLIC) PAL D ROMANIA PAL D/G POLAND PAL D/K ANGOLA PAL I FALKLAND ISLANDS
(LAS MALVINAS) PAL I HONG KONG PAL I IRELAND, REPUBLIC OF PAL I MACAU PAL I NAMIBIA PAL I SOUTH AFRICA PAL I UNITED KINGDOM PAL I GUINEA PAL K LESOTHO PAL K HUNGARY PAL K/K HAITI SECAM TAHITI SECAM EQUITORIAL GUINEA SECAM B MAURITANIA SECAM B MAURITIUS SECAM B MOROCCO SECAM B SYRIA SECAM B,
PAL G IRAN SECAM B/G TUNISIA SECAM B/G SAUDI ARABIA SECAM B/ G,
PAL B CHAD SECAM D MONGOLIA SECAM D KOREA (NORTH) SECAM D,
PAL D/K ARMENIA SECAM D/K
AZERBAIJAN SECAM D/K BELARUS SECAM D/K GEORGIA SECAM D/K KAZAKHSTAN SECAM D/K KYRGYZ REPUBLIC SECAM D/K MOLDOVA (MOLDAVIA) SECAM D/K RUSSIA SECAM D/K TAJIKISTAN SECAM D/K TURKMENISTAN SECAM D/K UKRAINE SECAM D/K UZBEKISTAN SECAM D/K FRANCE
(FRENCH FORCES TV) SECAM G BENIN SECAM K BURKINA FASO SECAM K BURUNDI SECAM K CENTRAL AFRICAN
REPUBLIC SECAM K CONGO
(PEOPLE’S REPUBLIC) SECAM K CONGO, DEM.
REP. (ZAIRE) SECAM K DJIBOUTI SECAM K GABON SECAM K GUADELOUPE SECAM K GUIANA (FRENCH) SECAM K MADAGASCAR SECAM K MALI SECAM K MARTINIQUE SECAM K MAYOTTE SECAM K NEW CALEDONIA SECAM K NIGER SECAM K POLYNESIA (FRENCH) SECAM K REUNION SECAM K ST. PIERRE ET MIQUELON SECAM K SENEGAL SECAM K TOGO SECAM K WALLIS & FUTUNA SECAM K BOTSWANA SECAM K, PAL I COTE D’IVOIRE
(IVORY COAST) SECAM K/D FRANCE SECAM L MONACO SECAM L, PAL G
135
FREQUENCY TABLE FOR CABLE TV
PAL B/G
Index Channel Freq. No. (MHz)
1 E2 48.25 2 E3 55.25 3 E4 62.25 4 X 69.25 5 Y 76.25 6 Z 83.25 7 Z+1 90.25 8 Z+2 97.25 9 S1 105.25 10 S2 112.25 11 S3 119.25 12 S4 126.25 13 S5 133.25 14 S6 140.25 15 S7 147.25 16 S8 154.25 17 S9 161.25 18 S10 168.25 19 E5 175.25 20 E6 182.25 21 E7 189.25 22 E8 196.25 23 E9 203.25 24 E10 210.25 25 E11 217.25 26 E12 224.25 27 S11 231.25 28 S12 238.25 29 S13 245.25 30 S14 252.25 31 S15 259.25 32 S16 266.25 33 S17 273.25 34 S18 280.25 35 S19 287.25 36 S20 294.25 37 S21 303.25 38 S22 311.25 39 S23 319.25 40 S24 327.25
41 S25 335.25 42 S26 343.25 43 S27 351.25 44 S28 359.25 45 S29 367.25 46 S30 375.25 47 S31 383.25 48 S32 391.25 49 S33 399.25 50 S34 407.25 51 S35 415.25 52 S36 423.25 53 S37 431.25 54 S38 439.25 55 S39 447.25 56 S40 455.25 57 S41 463.25
PAL I
Index Channel Freq. No. (MHz)
1 S01 69.25 2 S02 76.25 3 S03 83.25 4 S1 105.25 5 S2 112.25 6 S3 119.25 7 S4 126.25 8 S5 133.25 9 S6 140.25 10 S7 147.25 11 S8 154.25 12 S9 161.25 13 S10 168.25 14 S11 231.25 15 S12 238.25 16 S13 245.25 17 S14 252.25 18 S15 259.25 19 S16 266.25 20 S17 273.25 21 S18 280.25
22 S19 287.25 23 S20 294.25 24 S21 303.25 25 S22 311.25 26 S23 319.25 27 S24 327.25 28 S25 335.25 29 S26 343.25 30 S27 351.25 31 S28 359.25 32 S29 367.25 33 S30 375.25 34 S31 383.25 35 S32 391.25 36 S33 399.25 37 S34 407.25 38 S35 415.25 39 S36 423.25 40 S37 431.25 41 S38 439.25 42 S39 447.25 43 S40 455.25 44 S41 463.25
PAL D/K (China)
Index Channel Freq. No. (MHz)
1 DS-1 49.75 2 DS-2 57.75 3 DS-3 65.75 4 DS-4 77.25 5 DS-5 85.25 6 Z-1 112.25 7 Z-2 120.25 8 Z-3 128.25 9 Z-4 136.25 10 Z-5 144.25 11 Z-6 152.25 12 Z-7 160.25 13 DS-6 168.25 14 DS-7 176.25 15 DS-8 184.25
136
16 DS-9 192.25 17 DS-10 200.25 18 DS-11 208.25 19 DS-12 216.25 20 Z-8 224.25 21 Z-9 232.25 22 Z-10 240.25 23 Z-11 248.25 24 Z-12 256.25 25 Z-13 264.25 26 Z-14 272.25 27 Z-15 280.25 28 Z-16 288.25 29 Z-17 296.25 30 Z-18 304.25 31 Z-19 312.25 32 Z-20 320.25 33 Z-21 328.25 34 Z-22 336.25 35 Z-23 344.25 36 Z-24 352.25 37 Z-25 360.25 38 Z-26 368.25 39 Z-27 376.25 40 Z-28 384.25 41 Z-29 392.25 42 Z-30 400.25 43 Z-31 408.25 44 Z-32 416.25 45 Z-33 424.25 46 Z-34 432.25 47 Z-35 440.25 48 Z-36 448.25 49 Z-37 456.25 50 DS-13 471.25 51 DS-14 479.25 52 DS-15 487.25 53 DS-16 495.25 54 DS-17 503.25 55 DS-18 511.25 56 DS-19 519.25 57 DS-20 527.25 58 DS-21 535.25 59 DS-22 543.25
FREQUENCY TABLE FOR CABLE TV
60 DS-23 551.25 61 DS-24 559.25 62 DS-25 567.25 63 DS-26 575.25
SECAM L, SECAM L‘
Index Channel Freq. No. (MHz)
2 2 55.75 3 3 60.5 4 4 63.75 11 SC-1 120 12 SC-2 128 13 SC-3 136 14 SC-4 144 15 SC-5 152 16 SC-6 160 17 SC-7 168 5 5 176 6 6 184 7 7 192 8 8 200 9 9 208 10 10 216 18 SC-8 224 19 SC-9 232 20 SC-10 240 21 SC-11 248 22 SC-12 256 23 SC-13 264 24 SC-14 272 25 SC-15 280 26 SC-16 288 27 SC-17 303.25 28 SC-18 315.25 29 SC-19 327.25 30 SC-20 339.25 31 SC-21 351.25 32 SC-22 363.25 33 SC-23 375.25 34 SC-24 387.25 35 SC-25 399.25
36 SC-26 411.25 37 SC-27 423.25 38 SC-28 435.25 39 SC-29 447.25 40 SC-30 459.25
137
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre / Numery serwisowe / Servisní čísla / Servisné čísla
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-750 18 50 08-750 18 10 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-6817188
Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
07/06 CM-AS/SCS1 - 8 622 405 010
Loading...