Salida AV ........................................ 74
Instalación (antena)................. 75
Sistema de antenas Diversity ......... 75
Circuito de protección ............. 77
Accesorios ............................... 78
Datos técnicos ......................... 78
Signal type .............................134
Tabla de frecuencias para
televisión por cable
68
...............136
NORMAS DE SEGURIDAD
Muchas gracias por haberse decidido por un
producto de la marca Blaupunkt. Esperamos
que disfrute de su nuevo equipo.
Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de instrucciones.
Los redactores de Blaupunkt han puesto
todo su empeño en crear un manual de
instrucciones claro y comprensible. No obstante, si tiene alguna duda, póngase en
contacto con su proveedor o llame a la
línea de atención al cliente de su país. El
número de teléfono lo encontrará al fi nal
de este manual.
Para los productos adquiridos dentro
de la Unión Europea, le ofrecemos una
garantía del fabricante. Las condiciones
de esta garantía pueden consultarse en
www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Normas de seguridad
Durante toda la operación de montaje e
instalación, tenga en cuenta las siguientes
normas de seguridad.
-
Desemborne el polo negativo y positivo
de la batería.
-
Observe las normas de seguridad dadas
por el fabricante del vehículo.
-
Antes de perforar los orifi cios de sujeción y tendido de cables, asegúrese de no
dañar ningún cable tapado, así como el
depósito o los tubos de combustible.
Reciclaje y eliminación de residuos
Nuestro producto fue elaborado a base de
materiales que pueden ser eliminados o
reciclados de forma no contaminante y conforme a las reglas. Para eliminarlos, estos
productos deben ser separados de la basura
doméstica. Haga el favor de utilizar los sistemas de devolución y recolección que existan
para la eliminación del producto.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
69
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
OBSERVACIONES SOBRE LA
INSTALACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO
Observaciones sobre la
instalación y el funcionamiento
Conexión del sintonizador
- En primer lugar, instale el sintonizador en
lugar apropiado. Asegúrese de fi jar bien el
equipo sin exponerlo a los efectos de la humedad o la suciedad. No coloque los cables
de conexión de modo que los ocupantes del
vehículo corran el peligro de tropezar con
ellos y arrancarlos.
- Tenga en cuenta que no es conveniente
instalar el sintonizador cerca de fuentes
de calor (p. ej. calefacción, radiación solar)
pues, de lo contrario, podría funcionar mal
debido a un calentamiento excesivo.
- Establezca todas las conexiones de audio,
vídeo y alimentación del sintonizador (ver el
esquema en la siguiente fi gura) necesarias
para instalar su sistema. Al colocar el sensor
de infrarrojos, asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el sensor y el mando a
distancia que pueda perturbar la transmisión
de la señal.
Nota:
En la siguiente fi gura se muestran todas
las posibilidades de conexión del sintonizador. Su sistema In Car no tiene por qué
coincidir exactamente con el de la fi gura.
Salida de vídeo
Salida de audio (R)
Salida de audio (L)
70
Para más detalles sobre
el CIRCUITO DE PROTECCIÓN, lea las notas dadas
para un funcionamiento
correcto y seguro del sistema en la página 77
ANTENA DIVERSITY
ANTENA DIVERSITY
ZQUIERDA
DERECHA
VIDEO R L
AV OUT
EXTERNAL
ANT.IN
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
SAFETY
EXT.IR
AV2AV1
L R VIDEO L R VIDEO
4 3
2 1
4 cables:
1. Tierra/GND
2. N.C.
3. + 12V permanente
4. + 12V ACC
FUENTE A/V 1
(CONSOLA DE VIDEOJUEGOS,
VCR o REPRODUCTOR DE DVD)
FUENTE A/V 2
(CONSOLA DE VIDEOJUEGOS,
VCR o REPRODUCTOR DE DVD)
Sensor IR para mando a distancia
Mando a distancia
OBSERVACIONES SOBRE LA
INSTALACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
TV/AV
con esta tecla se pueden seleccionar las entradas disponibles:
TV, CATV, AV 1, AV 2.
Teclas de selección de programa
para los favoritos memorizados.
DISP
Indicación en pantalla del estándar de TV e información sobre
el canal
MENU
Selección del menú
de la región
ADD
Selección del menú de memorización de programas y teclas
de selección del programa
Inicio de la búsqueda del canal anterior
TV/AV
1
4
DISP
MENU
ADD
POWER
Para encender el IVTV-03
POWER
CH Selección de canal ARRIBA/
3
2
5
87
0
OK
ESC
CH
6
9
ADJ
ERASE
ABAJO;
ADJ
Sintonización fi na de emisoras
ERASE
Tecla de borrado para la ocupación de posiciones de programa
ITALIANO
NEDERLANDS
ESC
Retorno sin memorización
SVENSKA
Inicio de la búsqueda del
siguiente canal en la lista de
favoritos.
Inicio de la búsqueda del
siguiente canal.
ESPAÑOL
Inicio de la búsqueda del
canal anterior en la lista de
favoritos.
PORTUGUÊS
DANSK
71
FUNCIONES
Funciones
POWER
Para encender el sintonizador de TV, oprima
la tecla POWER.
Para apagar el sintonizador de TV, oprima
de nuevo la tecla POWER.
TV/AV
Con la tecla TV/AV usted puede cambiar
entre las opciones de canal y las opciones
de entrada TV, CATV, AV1 y AV2.
CH /
Búsqueda de canal > Pulsando una vez
se cambia al siguiente canal.
Búsqueda de canal
se cambia al canal anterior.
> Pulsando una vez
ADJ /
Sintonización fi na > Para ejecutar una sintonización fi na.
Esta función resulta necesaria cuando la
emisora buscada se halla fuera del margen
de frecuencia estándar.
ERASE
Tecla de borrado para la ocupación de
posiciones de programa > Seleccione
la posición de programa, oprima la tecla
ERASE y confi rme la operación de borrado
con OK.
ESC
Retorno al menú sin memorización
o pulsando la tecla Erase.
ADD
Selección del menú de memorización de
emisoras para las teclas de selección de programa > Seleccione el canal y oprima
la tecla ADD, después escriba el número de
posición y confírmelo con OK.
MENU
Selección del menú de la región > Oprima
brevemente la tecla MENU, seleccione la
región sintonizada con PRG
mela con OK.
Selección: PAL B/G, B/H, I, D/K, AUS;
SECAM L, L‘, DK, BG
/ y confír-
DISP
Indicación en pantalla del estándar de TV e
información sobre el canal.
Teclas de selección del canal 0 - 9
Teclas de selección de programa para los
favoritos memorizados. En total están disponibles 15 posiciones de memoria (01-15).
PRG /
Búsqueda de canal ARRIBA/ABAJO de favoritos memorizados.
/
Búsqueda de canal ARRIBA/ABAJO
OK
Tecla para confi rmar en los menús de funciones.
72
CANALES DE TV POR CABLE
Detectar la señal de entrada
El sintonizador reconoce automá-ticamente
si se recibe una señal o si no es posible
recibirla en cada modo de entrada. Si no
detecta ninguna señal, se muestra la indicación “No Signal”, o sea, ninguna señal.
Si detecta una señal, se muestra inmediatamente una indicación.
Sistema TV TV por cable (CATV)
PAL B/G TV por cable 2 ~ 69 Canales de TV por cable 1 ~ 57
PAL B/H TV por cable 2 ~ 69 Canales de TV por cable 1 ~ 57
PAL I TV por cable 12 ~ 69 Canales de TV por cable 1 ~ 44
PAL D/K TV por cable 1 ~ 57 Canales de TV por cable 1 ~ 63
PAL AUS TV por cable 00 ~ 69
SECAM L TV por cable 21 ~ 61 Canales de TV por cable 2 ~ 40
SECAM L‘ TV por cable 1 ~ 10 Canales de TV por cable 2 ~ 40
SECAM DK TV por cable 21 - 60 Canales de TV por cable 1
SECAM BG TV por cable 02 - 61 Canales de TV por cable 2
Fuente de entrada Descripción
AV1 Entrada de audio/vídeo externa 1
AV2 Entrada de audio/vídeo externa 2
Canales de TV por cable
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
73
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
POSIBILIDADES DE CONEXIÓN
Salida AV
Esta posibilidad de conexión se utiliza para
transmitir directamente la señal de sonido
a la autorradio. Pero para que esto sea posible, es imprescindible que la radio posea
una entrada AUX. La salida de vídeo sirve
para conectar pantallas de vídeo adicionales y a través de ella se transmite la señal
de vídeo.
Posibilidades de conexión
IVTV
03
IVTV
03
Salida AV
Adaptador de cable 7 607 001 603
Adaptador
RCA-Y
7 607 001 507
IVSC
Signal
Controller
Audio R/L
Cinch / ISO (10 pins)
7 607 001 508
Cinch / ISO-C3
(8 pins)
7 607 001 509
Monitor
Monitor
IVMR
7002/
9002/
1042/
1542
Radio o
amplifi -
cador
74
INSTALACIÓN
Instalación (antena)
Sistema de antenas Diversity
El sistema de antenas Diversity integrado en el sintonizador ha sido especialmente desarrollado para aplicaciones móviles y garantiza una recepción de señales inmejorable.
a. Instalación
Retire la cubierta protectora de la pata de la antena y fi je la pata en la posición elegida,
asegurándose de que ésta no tiene polvo ni grasa.
b. Ajuste del ángulo
Para disfrutar de una buena calidad de recepción, oriente la antena de manera que
una varilla quede en posición horizontal y otra en posición vertical.
c. Indicaciones para el montaje
- Instalación en la luneta trasera
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
- Instalación en el parabrisas
- Instalación en el cristal de la ven tanilla lateral
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
75
INSTALACIÓN
- Fijación de la antena
Las tiras adhesivas incluidas con la antena alcanzan una adherencia ideal al cabo de aprox.
24 horas. Una vez despegadas de la placa, las tiras adhesivas ya no se pueden reutilizar.
Para una nueva instalación se puede usar la tira adhesiva de repuesto que se incluye en
el suministro y que se puede cortar a medida con unas tijeras.
- Conexión de la antena a la caja de sintonización
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
Caja de sintonización
76
INSTALACIÓN
Circuito de protección
Para garantizar una recepción televisiva segura, el módulo de sintonización está dotado
de un circuito de protección. Entre los accesorios suministrados se encuentra un cable
de protección especial. Si la instalación del sistema de seguridad es correcta, el modo de TV sólo se podrá activar con el freno de mano puesto. En los diferentes esquemas
se muestran las posibilidades de instalación del sistema. Si necesita ayuda, consulte
con su proveedor.
Cable IR
Cable AV
Cable de alimentación
Cable de protección
Mando a distancia con pila
Instrucciones de manejo
Antena
Adaptador
Datos técnicos
Entrada AV 2 x AV cinch
Salida AV 1 x AV cinch
Canal de TV v. pág. 73
Dimensiones (An x Al x P) 182 x 27,4 x 134 mm
Peso 640 g
Sistema compatible PAL BG, BH, I, DK, AUS;
Secam BG, DK, L, L‘
Fusible de vidrio 3 amperios
Temperatura de servicio 0° C a + 60° C
Temperatura de almacenamiento
Tensión de empleo 10 V a 16 V
Consumo de corriente aprox. 1 A (en modo TV),
0,76 A en modo AV
Consumo de corriente sin señal < 1 mA
Impedancia de entrada /
salida de vídeo 75 ohmios
Impedancia de entrada /
salida de audio 620 ohmios
Amplifi cación de vídeo con. / desc. 0 dB / 75 ohmios
Amplifi cación de audio con. / desc. 0 dB / sin carga
-20° C a + 70° C
1
4
¡Salvo modifi caciones!
78
SIGNAL TYPE
COUNTRY SIGNAL TYPE
ISLE OF MAN PAL
NEPAL B
BULGARIA PAL
IRAQ PAL
SRI LANKA PAL
AZORES PAL B
BANGLADESH PAL B
BRUNEI DARUSSALAM PAL B
COOK ISLANDS PAL B
EAST TIMOR PAL B
EASTER ISLAND PAL B
ETHIOPIA PAL B
GAMBIA PAL B
GREENLAND PAL B
INDIA PAL B
INDONESIA PAL B
LAOS PAL B
MADEIRA PAL B
MALAYSIA PAL B
MALDIVES PAL B
MALTA PAL B
MOZAMBIQUE PAL B
NORFOLK ISLAND PAL B
PAKISTAN PAL B
QATAR PAL B
SUDAN PAL B
TANZANIA PAL B
TURKEY PAL B
AFGHANISTAN PAL B,
SECAM B
ALBANIA PAL B/G
ALGERIA PAL B/G
AUSTRALIA PAL B/G
AUSTRIA PAL B/G
BAHRAIN PAL B/G
CAMEROON PAL B/G
CANARY ISLANDS PAL B/G
CYPRUS PAL B/G
DENMARK PAL B/G
ESTONIA PAL B/G
FINLAND PAL B/G
GERMANY PAL B/G
GHANA PAL B/G
GIBRALTAR PAL B/G
GREECE PAL B/G
ICELAND PAL B/G
ISRAEL PAL B/G
ITALY PAL B/G
KENYA PAL B/G
KUWAIT PAL B/G
LEBANON PAL B/G
LIBYA PAL B/G
LIECHTENSTEIN PAL B/G
NETHERLANDS PAL B/G
NEW ZEALAND PAL B/G
NIGERIA PAL B/G
NORWAY PAL B/G
OMAN PAL B/G
PAPUA NEW GUINEA PAL B/G
PORTUGAL PAL B/G
SAO TOMé E PRINCIPE PAL B/G
SEYCHELLES PAL B/G
SIERRA LEONE PAL B/G
SINGAPORE PAL B/G
SLOVAKIA PAL B/G
SOMALIA PAL B/G
SPAIN PAL B/G
SWAZILAND PAL B/G
SWEDEN PAL B/G
SWITZERLAND PAL B/G
UGANDA PAL B/G
UNITED ARAB EMIRATES PAL B/G
YUGOSLAVIA PAL B/G
ZAMBIA PAL B/G
ZIMBABWE PAL B/G
JORDAN PAL B/G
CZECH REPUBLIC PAL B/G (cable),
PAL D/K (broad cast)
CAMBODIA PAL B/G
EGYPT PAL B/G,
SECAM B/G
LITHUANIA PAL B/G,
SECAM D/K
LATVIA PAL B/G,
SECAM D/K
134
COUNTRY SIGNAL TYPE
SIGNAL TYPE
LUXEMBOURG PAL B/G,
SECAM L
BELGIUM PAL B/H
BOSNIA/HERZEGOVINA PAL B/H
CROATIA PAL B/H
LIBERIA PAL B/H
MACEDONIA PAL B/H
SLOVENIA PAL B/H
THAILAND PAL B/M
YEMEN PAL B
CHINA
(PEOPLE’S REPUBLIC) PAL D
ROMANIA PAL D/G
POLAND PAL D/K
ANGOLA PAL I
FALKLAND ISLANDS
(LAS MALVINAS) PAL I
HONG KONG PAL I
IRELAND, REPUBLIC OF PAL I
MACAU PAL I
NAMIBIA PAL I
SOUTH AFRICA PAL I
UNITED KINGDOM PAL I
GUINEA PAL K
LESOTHO PAL K
HUNGARY PAL K/K
HAITI SECAM
TAHITI SECAM
EQUITORIAL GUINEA SECAM B
MAURITANIA SECAM B
MAURITIUS SECAM B
MOROCCO SECAM B
SYRIA SECAM B,
PAL G
IRAN SECAM B/G
TUNISIA SECAM B/G
SAUDI ARABIA SECAM B/ G,
PAL B
CHAD SECAM D
MONGOLIA SECAM D
KOREA (NORTH) SECAM D,
PAL D/K
ARMENIA SECAM D/K
AZERBAIJAN SECAM D/K
BELARUS SECAM D/K
GEORGIA SECAM D/K
KAZAKHSTAN SECAM D/K
KYRGYZ REPUBLIC SECAM D/K
MOLDOVA (MOLDAVIA) SECAM D/K
RUSSIA SECAM D/K
TAJIKISTAN SECAM D/K
TURKMENISTAN SECAM D/K
UKRAINE SECAM D/K
UZBEKISTAN SECAM D/K
FRANCE
(FRENCH FORCES TV) SECAM G
BENIN SECAM K
BURKINA FASO SECAM K
BURUNDI SECAM K
CENTRAL AFRICAN
REPUBLIC SECAM K
CONGO
(PEOPLE’S REPUBLIC) SECAM K
CONGO, DEM.
REP. (ZAIRE) SECAM K
DJIBOUTI SECAM K
GABON SECAM K
GUADELOUPE SECAM K
GUIANA (FRENCH) SECAM K
MADAGASCAR SECAM K
MALI SECAM K
MARTINIQUE SECAM K
MAYOTTE SECAM K
NEW CALEDONIA SECAM K
NIGER SECAM K
POLYNESIA (FRENCH) SECAM K
REUNION SECAM K
ST. PIERRE ET MIQUELON SECAM K
SENEGAL SECAM K
TOGO SECAM K
WALLIS & FUTUNA SECAM K
BOTSWANA SECAM K, PAL I
COTE D’IVOIRE
(IVORY COAST) SECAM K/D
FRANCE SECAM L
MONACO SECAM L, PAL G
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente /
Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för
service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre /
Numery serwisowe / Servisní čísla / Servisné čísla