Blaupunkt HELSINKI RTM 127 User Manual [fi]

Radiophone
Helsinki RTM 127
Käyttöohje
Numeroiden selitykset löydät tiivistetyistä ohjeista
(PAC)
3
4 5 6
7
10
15 12 1116
1
15 16
2
13141718
11
Kauko-ohjain RCT 07 (optio)
4 3
Sisällysluettelo - radio, CD-vaihtaja (optio)
Tärkeitä ohjeita............................... 7
Turvallisuusstandardit............................. 7
Yleistä ..................................................... 7
Suurtaajuusenergian vaikutus............. 7
Turvallisuusohjeita.................................. 7
Liikenneturvallisuus............................. 7
Puhelimen käyttö ajon aikana............. 7
Puhelimen käyttö kriittisillä alueilla ..... 8
Hätäpuhelut ......................................... 8
Asennus .................................................. 8
Ohjeita CD-vaihtajan, vahvistimen, puheohjausjärjestelmän ja infrapuna-
kauko-ohjaimen liitäntää varten .......... 9
Lisätarvikkeet.......................................... 9
KeyCard ja SIM-kortti................... 10
Perustietoja........................................... 10
Toinen KeyCard/SIM-kortti................ 10
Vieras KeyCard ................................. 10
Laitteen käyttöönotto ............................ 10
Käyttöönotto virtakatkoksen jälkeen . 10
Näyttökielen valinta ...........................10
KeyCardin / SIM-kortin poisto............... 11
KeyCardin / SIM-korttien opettaminen . 11
DSC-opetusmodus ............................... 12
Radiopassitietojen näyttö ..................... 12
Varkaudeneston optinen näyttö ........... 12
KeyCardin / SIM-kortin hoito ................ 12
Tiivistetyt ohjeet -
radio, CD-vaihtaja (optio)...................13
Käyttötavan valinta ...................... 18
Audiokäyttö ........................................... 18
RDS-radiotoiminta........................ 19
AF - vaihtoehtoiset taajuudet ............... 19
REG-alueohjelmat ................................ 19
Aaltoalueen valinta ............................... 19
Asemien viritys...................................... 19
Asemanhaku
/ ............................. 19
Asemien käsinviritys << / >> ............. 20
Taajuuden suora syöttö näppäimien
avulla..................................................... 20
Asemaketjujen selaus (vain ULA) ........ 20
Asemien tallennus ................................ 20
Voimakkaimpien asemien automaattinen tallennus travelstore-
toiminnon avulla.................................... 21
Asemien kutsuminen muistista............. 21
Asemanhakuherkkyyden säätö ............ 21
Stereo - mono valinta (vain ULA) ......... 21
Radioteksti ............................................ 21
Liikennetiedotusten vastaanotto
RDS-EON -toiminnon avulla........ 22
Liikennetiedotustoiminnon kytkeminen
päälle/pois............................................. 22
Liikennetiedotusten ja äänimerkin
äänenvoimakkuuden säätö .................. 22
Äänimerkki ............................................ 22
Äänimerkin poiskytkeminen .............. 22
Automaattinen hakutoiminto................. 22
CD-vaihtajan käyttö (optio) ......... 23
CD-vaihtajan päällekytkeminen............ 23
CD:n ja kappaleen valinta .................... 23
CD:n nimeäminen ................................. 23
Merkkien poisto..................................... 24
CD:n nimen poisto ................................ 24
MIX........................................................ 24
PaX (PAC) -muisti ................................ 24
Toiminnon valinta ................................. 25
Ohjelmointi DSC:n avulla ............ 25
DSC-valikko – Setup........................... 26
Kortin opetus (Learn card) ................ 26
Korttiluettelo (Card list) ..................... 26
Opetusmodus (Learn mode) ............. 26
Kieli (Language) ................................ 26
Keycard LED ..................................... 27
Äänimerkki (Beep)............................. 27
Näppäinäänet (Keytones) ................. 27
Vario Colour ...................................... 27
Kirkkaus (Brightness)........................ 27
Katselukulma (Angle) ........................ 27
Sammutusajastin (Ignit. timer) .......... 27
Tunnuskoodin muuttaminen.............. 27
Käyttömodus (User mode) ................ 27
Asetuksien palautus (Reset) ............. 27
Tehtaalla tehdyt DSC-perusasetukset
(Setup) .................................................. 28
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
3
Sisällysluettelo - radio, CD-vaihtaja (optio)
Ohjelmointi DSC:n avulla – Radio .... 28
DSC-valikko Radio ............................... 28
Radioteksti......................................... 28
Loudness ........................................... 28
TA Volume......................................... 28
Volume FIX........................................ 29
Herkkyys (Sensitivity)........................ 29
Ulkoinen äänilähde (Aux).................. 29
KeyCardin luku (Read KeyCard) ...... 29
Musiikki/puhe (Music/Speech) .......... 29
Tehtaalla tehdyt perusasetukset
(radio).................................................... 29
4
Sisällysluettelo - puhelin
Puhelinkäyttö................................ 32
Yleistä ................................................... 32
Hätäpuhelut ....................................... 32
PIN-koodi
(henkilökohtainen tunnusluku) ............. 32
SIM-kortin työntäminen sisään /
PIN-koodin syöttö ................................. 32
SIM-kortin lukituksen avaaminen ......... 32
Ensimmäinen puhelu ............................ 33
GSM-hätäpuhelut.................................. 33
Tiivistetyt ohjeet - puhelin........... 34
Puhelimella soittaminen.............. 38
Yhteys GSM-verkkoon.......................... 38
Vaihtaminen puhelinkäyttöön ............... 38
Puhelinnumeroiden ja nimien
tallentaminen ........................................ 38
Puhelinnumeron valitseminen .............. 39
manuaalisesti .................................... 39
viimeksi valittujen numeroiden
taulukosta .......................................... 39
lyhytvalintaa käyttäen . . ................... 39
. . . suoraan laitteen muistista ........... 39
. . . suoraan SIM-kortin muistista ...... 40
. . . puhelinmuistiosta ........................ 40
. . . kauko-ohjaimella ......................... 40
Valinnan toisto ...................................... 40
automaattinen.................................... 40
manuaalinen...................................... 40
Puhelun vastaanottaminen/torjuminen/
lopetus .................................................. 40
Koputus (2. soitto) ................................ 41
Vuorottelu / puhelun pito ...................... 41
Puhelinneuvottelu ................................. 41
Ulkomaanpuhelut.................................. 42
Mitä on tehtävä ennen ulkomaanmat-
kaa?................................................... 42
Miten soitan ulkomaille?.................... 42
Miten minulle voidaan soittaa? ......... 42
Miten soitan ulkomailla ollessani
oleskelumaani lankapuhelimiin? ....... 42
PaX (PAC) -muisti ................................ 42
Puhuminen kuuloketta käyttäen
(lisätarvike) ........................................... 43
Ohjelmointi DSC:n avulla ............ 43
Puhelinmuistiovalikko........................ 44
Miten nimi/teksti syötetään? ................. 44
Kirjaimien/merkkien syöttö ................ 45
Suuret ja pienet kirjaimet .................. 45
Syöttökentän liikuttaminen ................ 45
Merkkien lisääminen ......................... 45
Merkkien poistaminen ....................... 45
Tallennetun puhelinnumeron haku
nimen perusteella ................................. 45
Tallennetun puhelinnumeron haku
muistipaikan numeron perusteella ....... 46
Tallennetun puhelinnumeron valinta
kauko-ohjaimella:.................................. 46
Tallennetun puhelinnumeron muuttami-
nen, poistaminen, siirto ja kopiointi ...... 46
Numeron lisääminen............................. 46
Käyttöoikeus ......................................... 47
Muistitilan (kapasiteetin) tarkistus ........ 47
Oman numeron näyttö.......................... 48
Setup-valikko ...................................... 48
Äänenvoimakkuus ................................ 48
Hälytysäänet (Ring. tones)................ 48
Kaiutintoiminto (Handsfree) .............. 48
Kuulokesarja (Handset)..................... 48
Soiton automaattinen vastaanotto........ 49
Automaattinen valinnan toisto .............. 49
Signaaliäänet (Ring. tones) .................. 49
Hälytysääni (Ringing tone)................ 49
SMS-äänimerkki (Messages)............ 49
Oman numeron syöttö .......................... 49
AOC-parametrit (Advice of Charge) ..... 50
Akustinen kontrolli ................................ 50
PIN-koodi .............................................. 51
Ulkoinen hälytys ................................... 51
Liikennetiedotus (TA) puhelun aikana.. 52 Tehtaalla tehdyt perusasetukset
(Setup) .................................................. 52
Soittovalikko ....................................... 53
Sähköpostilaatikkoon soittaminen........ 53
Viestit .................................................... 53
Uusien viestien lukeminen ................ 54
Viestin lähettäminen.......................... 54
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
5
Telephone
Sisällysluettelo - puhelin
Tekstiviestien lukeminen / poisto ...... 54
Broadcast .......................................... 54
Parametrit.......................................... 55
Matkapuhelinverkon valinta.................. 55
Käytettävissä olevat verkot ............... 55
Hakutapa ........................................... 55
Verkkoluettelon muokkaaminen........ 56
Maksu, aika........................................... 56
Soitonsiirto ............................................ 57
Missä tilanteessa soitonsiirtoa
käytetään?......................................... 57
Puheluiden, tiedonsiirron ja tele-
kopioiden soitonsiirrot ....................... 57
Soitonsiirtoon tarvittavien tietojen
syöttö ................................................. 58
Esimerkki soitonsiirrosta ................... 58
Puhelurajoitukset .................................. 59
Salasanan muuttaminen ................... 59
Lähtevien puheluiden esto ................ 59
Saapuvien puheluiden esto............... 59
Tavallisten puheluiden, tiedonsiirtojen
ja telekopioiden esto ......................... 59
Puhelurajoitukseen tarvittavien
tietojen syöttö .................................... 60
Puhelimen lukitus ................................. 60
Suljettu tilaajaryhmä ............................. 60
Tekniset tiedot.............................. 61
Vahvistin ............................................... 61
Radio..................................................... 61
Puhelin.................................................. 61
Sanasto ......................................... 62
6
Tärkeitä ohjeita
Turvallisuusstandardit
Matkapuhelin vastaa kaikkia tärkeiden viran­omaisten ja järjestöjen antamia suurtaa­juuslaitteita koskevia turvallisuusstandarde­ja ja suosituksia (esim. VDE-standardi DIN
0848).
Yleistä
Radiophone-laitteen puhelintoiminto pe­rustuu GSM-matkapuhelinstandardiin.
Tämä standardi on kehitetty käytettäväksi Euroopassa ja muissa valtioissa, ja se on levinnyt laajalle koko maailmassa.
Saat tämän laitteen avulla samanlaiset pu­helinyhteydet, joihin olet tottunut matkapu­helimia käyttäessäsi.
Edellytyksenä on, että paikkakunnallasi on käytettävissä GSM-verkko ja sinulla on sen käyttöön oikeuttava, voimassa oleva SIM­kortti. SIM-kortin on oltava laitteen sisällä (tarvittaessa lue luku “KeyCard ja SIM-kort­ti”.
Suurtaajuusenergian vaikutus
Radiophone on sekä lähettävä että vastaan­ottava laite. Se käyttää alhaista energiata­soa radiotaajuuksilla. Käytön aikana GSM­järjestelmä kontrolloi jatkuvasti sekä taa­juutta että tehoa.
Julkisuudessa on keskusteltu matkapuheli­mien mahdollisista haitallisista vaikutuksista käyttäjien terveydelle. Tutkijat ovat jo vuo­sien ajan tehneet tutkimuksia, joiden tarkoi­tuksena on ollut selvittää suurtaajuusener­gian terveydelle aiheuttamaa vaikutusta. He ovat myös tutkineet GSM:n kaltaisia matka­puhelinjärjestelmiä. Tutkimustulokset ovat osoittaneet, että turvallisuusstandardeja vastaavia GSM-laitteita voidaan käyttää il­man pelkoa siitä, että ne aiheuttavat biolo­gisia haittavaikutuksia.
Radiophone on tavallisiin kannettaviin mat­kapuhelimiin verrattuna jopa turvallisempi, jos se ajennetaan ajoneuvoon asianmukai­sella tavalla.
Jos olet kaikesta huolimatta epävarma suurtaajuusenergian vaikutuksien suhteen, voit itse vaikuttaa huomattavasti siihen, että altistut mahdollisimman vähän radioaalloil­le. Puheluaikojen vähentäminen auttaa tie­tenkin asiaa, mutta erityisen tärkeää on seuraavassa annettujen käyttöohjeiden nou­dattaminen.
Turvallisuusohjeita
Liikenneturvallisuus
Liikenneturvallisuuden on ehdottomasti ol­tava etusijalla. Käytä siis autoradiotasi si­ten, että olet liikenteessä aina tilanteen ta­salla.
Pidä mielessä, että autosi liikkuu 14 m se­kunnissa, kun ajat 50 km:n tuntinopeudella.
Kriittisissä tilanteissa on parempi olla käyt­tämättä radiota.
Kuljettajan on aina kyettävä havaitsemaan esim. poliisin ja palokunnan varoitussignaalit ajoissa.
Säädä tästä syystä radiosi äänenvoimak­kuus ajon aikana turvalliselle tasolle.
Puhelimen käyttö ajon aikana
Noudata lakeja ja asetuksia, jotka koskevat matkapuhelimien käyttöä moottoriajoneu­voissa.
Kiinnitä koko huomiosi autolla ajoon.
Pysähdy turvalliseen paikkaan, ennen kuin käytät puhelinta.
Mikäli ehdottoman välttämätöntä: Jos ajat itse autoa, käytä puhelimella puhuessasi aina kaiutintoimintoa.
Liikenneturvallisuus on aina etusijalla.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
7
Tärkeitä ohjeita
Puhelimen käyttö kriittisillä alueilla
Puhelin on aina kytkettävä pois päältä alu­eilla, joissa sen käyttö on kielletty tai se saat­taa aiheuttaa sähkömagneettisia häiriöitä tai vaaratilanteita.
Puhelimen käyttö saattaa varsinkin anten­nien lähistöllä aiheuttaa häiriöitä puutteelli­sesti suojattujen lääkintälaitteiden toimin­taan. Jos tarvitset lisätietoja, käänny lääkä­rin tai lääkintälaitteen valmistajan puoleen. Myös muille elektroniikkalaitteille saattaa aiheutua sähkömagneettisia häiriöitä.
Jos olet alueella, jossa on tavallista suurempi räjähdysvaara, esim. huol­toasemilla, kemian alan tehtaissa tai paikkakunnilla, joissa suoritetaan räjähdyksiä, kytke puhelin pois pääl­tä.
Puhelimen käytön kytkeminen pois päältä:
Paina Näyttöön ilmestyy teksti “TELEPHONE
OFF”. Puhelimen käytön aktivointi:
Paina lyhyesti
n. 2 sek. ajan.
.
Hätäpuhelut
Radiophone käyttää muiden matkapuhe­limien tapaan matkapuhelin- ja maaseutu­verkkoja, radiosignaaleja ja käyttäjän ohjel­moimia toimintoja. Yhteyttä ei voida taata kaikissa olosuhteissa. Tämän vuoksi käyt­täjän ei koskaan tulisi luottaa pelkästään matkapuhelimeen tai vastaavaan radiolait­teeseen, jos on kyse elintärkeästä kommu­nikaatiosta (esim. lääketieteelliset hätäta­paukset).
Radiophone-laitteen puhelinliitännän avul­la voidaan soittaa ja vastaanottaa puheluita vain, kun laite on päällä, se sijaitsee mat­kapuhelinverkon peittoalueella ja signaa­livoimakkuus on riittävä.
Hätäpuhelut eivät välttämättä ole mahdolli­sia kaikissa matkapuhelinverkoissa tai ken­ties vain, kun tietyt verkon palvelut ja/tai tie­tyt toiminnot ovat aktiivisia. Tarkempia tietoja saat paikalliselta verkko-operaattorilta.
Joidenkin verkkojen käyttö saattaa vaatia, että laitteen sisällä on oikein paikalleen ase­tettu ja voimassa oleva SIM-kortti.
Mikäli tietyt toiminnot (soitonesto, puhelun­rajoitus, suljettu tilaajaryhmä, AOC, järjestel­mälukitus, näppäinlukitus jne.) ovat aktivoi­tuna, ne on mahdollisesti kytkettävä pois päältä, ennen kuin voidaan soittaa hätäpu­helu.
Lue tarkempia tietoja tästä käyttöohjeesta, tarvittaessa käänny paikallisen verkko-ope­raattorin puoleen.
Hätäpuhelua soittaessasi anna kaikki tarvit­tavat tiedot mahdollisimman tarkkaan. Muis­ta, että matkapuhelin saattaa olla ainoa yh­teysväline onnettomuuspaikalla. Lopeta pu­helu vasta, kun saat siihen luvan.
Lue myös luvussa “Puhelimen käyttö - GSM­hätäpuhelu” annetut ohjeet.
Asennus
Radiophone-laitteen saa kytkeä moottori­ajoneuvoon ja sitä saa huoltaa vain ammat­tihenkilö. Virheellinen asennus tai huolto voi aiheuttaa vaaraa ja johtaa takuun raukea­miseen.
Ellei ajoneuvo ole riittävästi suojattu suur­taajuussignaaleilta, voi esiintyä häiriöitä polttonesteen elektronisen ruiskutusjärjes­telmän, elektronisten ABS-järjestelmien, elektronisten ajonopeuden rajoittimien tai muiden elektronisten järjestelmien käytös­sä.
Laitetta ei saa käyttää ilman sopivaa, ajo­neuvon ulkopuolelle asennettua GSM- tai yhdistelmäantennia. Laitteen ja GSM- tai yhdistelmäantennin saa asentaa vain Boschin valtuuttama huoltopiste.
8
Tärkeitä ohjeita
Jotta laite toimii moitteettomasti, on syötön virtalukolta ja akusta oltava kytkettynä.
Älä kytke kaiuttimien ulostuloliitäntöjä maa­doitukseen!
Vältä koskettamasta näyttöä! Äärimmäisessä tapauksessa seurauksena saattaa olla staatti­nen latautuminen ja näytön va­hingoittuminen.
Ohjeita CD-vaihtajan, vahvistimen, pu­heohjausjärjestelmän ja infrapunakau­ko-ohjaimen liitäntää varten
Epäedullisissa asennusolosuhteissa saattaa kytkettävien lisätarvikkeiden - CD-vaihtajan, vahvistimen, puheohjausjärjestelmän ja in­frapunakauko-ohjaimen - yhteydessä jois­sakin tapauksissa esiintyä puhelimen häi­riöitä. Ne ilmenevät häiritsevinä ääninä, ää­nen laadun heikkenemisenä tai yhteyden katkeamisena. Tällaisessa tapauksessa tar­kista johdot tai käänny valtuutetun palvelu­pisteen puoleen.
Lisätarvikkeet
Käytä vain Blaupunktin hyväksymiä lisätar­vike- ja varaosia.
Voit käyttää tämän laitteen kanssa seuraa­via Blaupunkt-tuotteita:
CD-vaihtaja
CDC A 06 tai A 072 (suora kytkentä)
Kauko-ohjain
Infrapunakauko-ohjaimen RCT 07 7 607 570 510 avulla voit käyttää tärkeimpiä toiminto­ja ohjauspyörältä käsin. Toiminnot on kuvattu laitteen mukana toimitettavassa ohjevihkossa.
Kuulokesarja (handset)
Blaupunktin kuulokesarjan 7 607 570 512 avulla voit soittaa puheluita joko kuuloketta tai kaiutintoimintoa käyttäen. Kaiutintoiminto vaihtuu kuulokkeen käyttöön automaattisesti, kun nostat kuulokkeen pi­dikkeestä.
Kuulokkeessa on suhteellisen voima­kas magneetti. Pidä se loitolla kaikesta, mikä reagoi magneetteihin, esim. levykkeet, pankkikortit jne. Niiltä voi kadota tärkeitä tietoja.
Vahvistimet
Kaikki Blaupunkt-vahvistimet
Puheohjausjärjestelmä
(saatavissa vain saksankielisenä) Puheohjausjärjestelmää VOCS 08 7 607
570 509 käyttäessäsi voit ohjata monia toimintoja lausumalla tiettyjä saksankielisiä sanoja. Tämän ansiosta kuljettaja pystyy paremmin keskittymään liikenteeseen, mikä parantaa huomattavasti liikenneturvallisuutta.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
9
Telephone
KeyCard ja SIM-kortti
KeyCard
Perustietoja
Laitteen toimitukseen kuuluu yksi KeyCard. Autoradiota voidaan käyttää myös toisen KeyCardin avulla, ja siinä voidaan käyttää enintään 30 ohjelmoitavaa SIM-korttia.
Yhdellä KeyCardilla voidaan käyttää seuraa­via käyttötapoja: radio, CD-vaihtaja (optio), AUX, hätäpuhe­lu.
SIM-kortin avulla voit käyttää laitteen kaik­kia toimintoja. Voit käyttää joko suurta SIM­korttia tai pientä SIM-korttia adapterin avul­la.
SIM-kortti huolehtii myös varkaudenesto­toiminnoista samoin kuin KeyCard.
Tarvittaessa (jos kortti katoaa tai vahingoit­tuu) voit hankkia uuden KeyCardin tai SIM­kortin alan liikkeestä.
10
Toinen KeyCard/SIM-kortti
Jos käytät toista KeyCardia tai SIM-korttia, ensimmäisen kortin asetukset siirtyvät myös niihin.
Voit kuitenkin tallentaa erikseen seuraavat toiminnot:
asemapainikkeiden fallennus, diskantti, bas­so, balanssi ja faaderi, loudness on/off, TA (liikennetiedotusten äänenvoimakkuus), VOLUME FIX.
Kahta KeyCardia ja kahta ensimmäistä SIM­korttia käytettäessä pysyvät mm. aaltoalue, basso/diskantti, faaderi/balanssi, asemien viritys, asemapainikkeet, VOLUME FIX vii­meksi säädetyssä tilassa.
Tällä tavoin valitsemasi perussäädöt py­syvät voimassa, kun käytät KeyCardeja tai kahta ensimmäistä SIM-korttia.
Vieras KeyCard
Jos työnnät laitteen sisään KeyCardin, jota laite ei tunne, ilmestyy näyttöön teksti “KEY­CARD ERROR”. Älä tällöin käytä laitetta.
Laite kytkeytyy pois päältä n. 8 sek. kulut­tua.
Jos työnnät laitteen sisään neljä kertaa peräkkäin väärän kortin, laite lukkiutuu tun­nin pituiseksi odotusajaksi.
Jos työnnät laitteeseen vääränlaisen kortin (esim. puhelu- tai luottokortin), ilmestyy näyt-
töön n. 2 sekunnin ajaksi teksti “CHECK KEYCARD”.
Poista väärä kortti ja työnnä sisään laitteen tuntema KeyCard tai SIM-kortti.
Laitteen käyttöönotto
Kytke laite päälle (paina kytkintä 1). Työnnä KeyCard aukkoon kontakti-
pinta ylöspäin vain kielekkeen ol­lessa ulkona. Tämän jälkeen laite on käyttövalmis.
Jos yrität työntää KeyCardin auk­koon kielekkeen ollessa sisällä, laite saattaa vaurioitua.
Käyttöönotto virtakatkoksen jälkeen
Jos Radiophone-laitteen yhteys akkuvirtaan katkeaa (esim. korjaustöiden yhteydessä), minkä jälkeen se kytketään uudelleen ak­kuun, tarvitaan opetettujen ylimääräisten SIM-korttien käyttöönottoa ja aktivointia var­ten opetettu KeyCard tai master-SIM-kortti.
Näyttökielen valinta
Näyttötekstien kieli on tehtaan asetuksen mukaisesti englanti. Voit kuitenkin valita myös jonkin toisen käy­tettävissä olevan kielen. Näyttöön tulee kak­si vaihtoehtoa: Setup, Radio.
KeyCard ja SIM-kortti
Paina DSC/OK.
Valitse “Setup” ja vahvista painamalla DSC/OK.
Paina näppäintä
/ , kunnes nuoli on
kohdassa “LANGUAGE”.
Paina DSC/OK ja valitse haluamasi kieli näppäimillä
/ .
Paina peräkkäin DSC/OK ja kaksi ker­taa CL.
KeyCardin / SIM-kortin poisto
Älä missään tapauksessa vedä korttia suoraan ulos! Se saattaa vaurioitua.
Paina korttia ensin laitteeseen päin.
KeyCar/SIM-kortti siirtyy poistoasentoon.
Poista kortti.
Jos kortti poistetaan ensimmäisen kerran, näyttöön ilmestyy teksti “LEARN CARD”. Nyt voit “opettaa” kortin, ts. ohjelmoida sen asetukset (ks. luku “SIM-korttien opettami­nen”). Tämän jälkeen laite siirtää kortin poistoasen­toon.
KeyCardin / SIM-korttien opettaminen
Ensimmäisellä opetuskerralla voit opettaa toisen KeyCardin ja enintään 30 SIM-kort­tia. Tätä varten laitteen on oltava päällekytket­tynä ja sen mukana toimitetun KeyCardin on oltava laitteen sisällä.
Poista ensimmäinen KeyCard ja työn­nä ensimmäinen SIM-kortti sisään 15 sek. kuluessa.
Näyttöön ilmestyy “NAME?”. Jos haluat, voit syöttää kortille enintään 8
merkin pituisen nimen. Tätä varten lue koh­dassa “Miten nimi/teksti syötetään?” anne­tut ohjeet.
Jos haluat ohittaa tämän toiminnon tai kun olet syöttänyt nimen,
paina OK.
Ensimmäinen SIM-kortti on ohjelmoitu. Näyttöön ilmestyy “TERMINATE? PRESS OK” (Haluatko lopettaa? Paina OK). Voit nyt opettaa muita kortteja.
Lopeta korttien ohjelmointi
painamalla OK.
Ensimmäiseksi opetettu SIM-kortti toimii master-SIM-korttina, jolla on erityistehtävä. Muita SIM-kortteja voidaan opettaa vain master-SIM-kortin ja KeyCardin avulla.
Jos haluat opettaa useampia SIM-kortteja, on olemassa kaksi eri vaihtoehtoa:
a) KeyCardin/SIM-kortin opetus tai
poisto DSC:n avulla
DSC – LEARN CARD Voit opettaa tai korvata yhteensä kaksi
KeyCardia ja enintään 30 SIM-korttia.
Työnnä ensimmäinen (laitteen mu­kana toimitettu) KeyCard laitteen si­sään ja kytke virta päälle.
Paina DSC/OK. Näyttöön tulee kaksi vaihtoehtoa: Setup, Radio.
• Valitse Setup painamalla OK.
• Paina
/ niin monta kertaa, että näytössä oleva nuoli on kohdassa “LEARN CARD”.
Paina lyhyesti DSC/OK. Näyttöön ilmestyy “CHANGE CARD”
(vaihda kortti).
Poista ensimmäinen KeyCard ja työnnä sisään uusi kortti (KeyCard tai SIM-kortti).
Vain kun työnnät sisään SIM-kortin: näyttöön ilmestyy: “NAME?”. Voit halutessasi antaa kortille enintään 8 merkkiä sisältävän nimen. Tarvittaessa lue kohdassa “Miten nimi/ teksti syötetään?” annetut ohjeet.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
11
KeyCard ja SIM-kortti
Paina DSC/OK.
Syötä PIN-koodi ja paina DSC/OK.
Ilmoituksen “CODE OK” jälkeen näyt­töön tulee esim. “SIM-CARD 23 AC­CEPTED” (kortti hyväksytty; luku osoit­taa, että opetit juuri 23. SIM-kortin).
Voit nyt käyttää laitetta myös uusien korttien kanssa.
Jos opetat kolmannen KeyCardin, lop­puu automaattisesti sen KeyCardin käyttöoikeus, jota ei käytetty opetet­taessa.
Kun olet opettanut 30 SIM-korttia, on poistettava jokin entinen käyttöoikeus, ennen kuin voit opettaa uuden SIM­kortin.
b) Opetus KeyCardin/master-SIM-kor-
tin poistamisen jälkeen
Jos tämä toiminto on aktivoitu DSC­opetusmoduksessa, voit opettaa uusia SIM-kortteja aina, kun poistat KeyCar­din/master-SIM-kortin laitteen sisältä. Tämä toiminto on hyödyllinen, jos haluat opettaa useita kortteja peräk­käin.
12
c) SIM-korttien käyttöoikeuksien pois-
taminen
Voit poistaa SIM-korttien käyttöoikeu­det DSC-valikkokohdan “CARD LIST” avulla. Master-SIM-kortin käyttöoikeu­den voi poistaa vain KeyCardin avulla.
DSC-opetusmodus
Tämän toiminnon avulla voit valita, haluat­ko opettaa lisää SIM-kortteja vain DSC-va­likon avulla vai myös halutessasi aina, kun KeyCard tai master-SIM-kortti poistetaan laitteen sisältä. Tarkempia ohjeita löydät kohdasta “Ohjel­mointi DSC:n avulla - LEARN MODE”.
Radiopassitietojen näyttö
Voit käyttää laitteen mukana toimitettua KeyCardia saadaksesi näyttöön radiopas­sin tiedot, esim. laitteen nimen, tyyppinume­ron (7 6 ...) ja laitenumeron. Tarkempia ohjeita löydät kohdasta “Ohjel­mointi DSC:n avulla - READ KEYCARD”.
Varkaudeneston optinen näyttö
Kortin kieleke vilkkuu
Kun radion virta on poiskytkettynä ja Key­Card tai SIM-kortti poistettu, laitteen kiele­ke voidaan jättää vilkkumaan varkaussuo­jana.
Seuraavat edellytykset on täytettävä: Syötön virtalukolta ja akusta on oltava oi­kein kytkettynä asennusohjeessa kuvatulla tavalla. DSC-moduksessa on oltava asetus “KEY­CARD LED ON”. Tarvittaessa lue kohta “Ohjelmointi DSC:n avulla - KEYCARD LED”.
Vilkkumisen poiskytkeminen
Vilkkuminen kytketään pois päältä painamal­la KeyCardin kielekettä siten, että se lok­sahtaa sisään. Jos haluat kytkeä vilkkumisen kokonaan pois päältä, valitse DSC-valikossa asetus “KEYCARD LED OFF”.
KeyCardin / SIM-kortin hoito
Kortti toimii moitteettomasti, kun kontakti­kohdissa ei ole vieraita hiukkasia. Vältä kos­kemasta kontakteihin käsin. Älä säilytä kortteja suorassa auringonvalos­sa. Puhdista kortin kontaktikohdat tarvittaessa alkoholiin kostutetulla vanupuikolla.
KeyCardia ja SIM-kortteja ei saa taivut­taa. Ne saattavat vaurioitua.
Tiivistetyt ohjeet - radio, CD-vaihtaja (optio)
1 Päälle/pois
Äänenvoimakkuus
Kytke laitteen virta päälle painamalla kytkintä (äänenvoimakkuuden säädin­tä). Laitteen sisällä on oltava KeyCard tai SIM-kortti tai kortti on työnnettävä si­sään viimeistään 15 sek. kuluessa.
Kytkeminen päälle/pois KeyCardin avulla:
Kun laite on kytketty päälle kytkimen 1 avulla, se voidaan kytkeä pois pääl­tä ja jälleen päälle KeyCardin tai SIM­kortin avulla. Edellytyksenä on, että DSC-valikon kohdassa “LEARN MODE” on asetus “MENU”.
Ohje: Lue tätä varten ehdottomasti luvussa “Varkaudenestojärjestelmä KeyCard/ SIM-kortti” annetut ohjeet.
Kytkeminen päälle/pois virtalukon avulla:
Jos laitteen kytkennät on tehty vastaa­vasti, se voidaan käynnistää ja sam­muttaa ajoneuvon virtalukon avulla. Kun ajoneuvon virta sammutetaan, kaksinkertainen äänimerkki muistuttaa siitä, että KeyCard tai SIM-kortti on syytä poistaa laitteesta, ennen kuin poistut ajoneuvosta. Jos ajoneuvon virta on pois päältä pu­helun aikana, laite pysyy päällä, kun­nes puhelu lopetetaan.
Sammutusajastimen käyttö
Jos ajastin on aktivoitu DSC-valikon avulla, laite kytkeytyy asetuksen mu­kaisesti myöhemmin pois päältä, kun ajoneuvon virta on sammutettu (lue kohta “Ohjelmointi DSC:n avulla ­IGNIT. TIMER”).
Radion päällekytkeminen ajoneuvon virran ollessa sammutettuna
Kun ajoneuvon virta on sammutettu (kortti paikoillaan), laitetta voidaan käyttää edelleen seuraavalla tavalla: Paina virtakytkintä kaksinkertaisen ää­nimerkin jälkeen. Laite kytkeytyy pääl­le.
Kun laite on ollut päällä tunnin ajan, se kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jotta ajoneuvon akku säästyy.
Äänenvoimakkuuden säätö
Voit säätää äänenvoimakkuutta sää­dinnuppia pyörittämällä. Säädetty arvo näkyy laitteen näytössä. Päällekytkemisen jälkeen laite aloittaa toiston esisäädetyllä äänenvoimakkuu­della (VOLUME FIX). VOLUME FIX -arvoa voidaan muuttaa (ks. “Ohjelmointi DSC:n avulla - VOLU­ME FIX”). Äänenvoimakkuutta voidaan säätää myös kauko-ohjaimen (optio) avulla käyttämällä painikkeita V- / V+.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
13
Telephone
Tiivistetyt ohjeet - radio, CD-vaihtaja (optio)
/ AUD
2
Paina kerran AUD: Diskantin ja basson säätö monitoimi­kytkimen avulla.
diskantti + diskantti – basso – basso +
Paina kaksi kertaa AUD: Säädä balanssi (vasen/oikea) ja faade­ri (etu/taka).
faaderi etu faaderi taka balanssi vasen balanssi oikea
Näyttö osoittaa säädetyt arvot. Viimei­nen säätö tallentuu automaattisesti. AUD-toiminnon kytkeminen pois pääl­tä: paina AUD-näppäintä kolmannen kerran. Ellei 4 sek. sisällä tehdä muutoksia, AUD-säätö päättyy automaattisesti.
Loudness-toiminnon kytkeminen pääl­le/pois: Paina AUD n. 1 sek. ajan (kuuluu ääni­merkki)
Näyttö osoittaa hetken ajan voimassa olevan asetuksen (ON/OFF). Tarkempia tietoja: “Ohjelmointi DSC:n avulla - LOUDNESS”.
3 SRC
(Source = lähde) Voit vaihtaa radion, CD-vaihtajan (op­tio) ja ylimääräisen äänilähteen välillä. Voit palata puhelinvalikosta viimeksi käytössä olleeseen äänilähteeseen. Edellytys: puhelinyhteyttä ei ole eikä yhteyden muodostaminen ole käynnis­sä.
4 TA (Traffic Announcement = liikenne-
tiedotustoiminto) Kun näytössä on “TA”, radio toistaa vain asemia, jotka lähettävät liikenne­tiedotuksia. Liikennetiedotustoiminto päälle/pois: paina TA.
5 TS / BND
Muistitasojen/aaltoalueiden FM, TS (travelstore), KA ja PA vaihtoa varten.
Lisätoiminto travelstore
Yhdeksän voimakkaimman aseman tallennus travelstoren avulla: Paina BND, kunnes kuuluu äänimerkki
tai näyttöön tulee tunnus “TRAVEL­STORE”.
6 SMS
Voit lukea uuden tekstiviestin (SMS) riippumatta asetetusta käyttömuo­dosta.
7 PaX tai PAC (Personal Access = hen-
kilökohtainen pikatoiminto) Tämän painikkeen avulla päästään suoraan tiettyyn aiemmin tallennettuun toimintoon.
8 Valintapainikkeet
Radiokäyttö
Taajuuden suora syöttö näppäimien avulla
Voit syöttää taajuuden suoraan valinta­painikkeiden avulla: Paina ensin “0” ja syötä sitten halua­masi taajuus, aloita ensimmäisestä nu­merosta. Voit syöttää vain taajuuksia väliltä 87,5...108. Pilkkua ei huomioida lukua näppäiltäessä. Voit keskeyttää taajuuden näppäilyn painamalla CL ja vahvistaa syötetyn taajuuden paina­malla OK. Kun olet syöttänyt kaikki nu­merot, ne kuittautuvat automaattisesti.
14
Tiivistetyt ohjeet - radio, CD-vaihtaja (optio)
Asemien tallennus
Voit tallentaa eri aaltoalueille painikkei­den avulla seuraavan määrän asemia:
FM 19 TS (FM-Travelstore) 9 KA 9 PA 9
Tallennus - Paina valintanäppäintä ra­diokäytön aikana, kunnes kuuluu ääni­merkki. Jos haluat tallentaa aseman kaksinumeroiseen muistipaikkaan, on ensin painettava lyhyesti näppäintä “1” ja sitten 2 sek. kuluessa pitempään toista painiketta, kunnes kuuluu ääni­merkki.
Asemien kutsuminen - Säädä halua­masi aaltoalue (ULA-käytössä joko “FM” tai “TS”) ja paina vastaavaa pai­niketta. Muistipaikat 10 - 19 valitaan siten, että näppäillään ensin “1” ja sitten 2 sek. kuluessa toinen numero.
CD-vaihtajan käyttö (optio) Voit valita suoraan CD-levyt 1 - 10
(0 = CD 10).
9 AF / #
Vaihtoehtoiset taajuudet (Alternativ Frequenz) RDS-käytössä:
Kun näytössä on tunnus “AF”, radio et­sii RDS:n avulla automaattisesti samal­le asemalle paremmin kuuluvan taajuuden. AF päälle/pois: paina lyhyesti AF.
Alueohjelmatoiminnon kytkeminen päälle/pois: Paina AF-painiketta n. 2 sek. ajan (ää­nimerkki), näyttöön ilmestyy hetkeksi “REGIONAL ON” tai “REGIONAL OFF”. Kun alueohjelmatoiminto on päällä, on näytön oikeassa reunassa tunnus “REG”.
: + / 0
Paina näppäintä, jos haluat syöttää taajuuden suoraan numeroina.
< MIX /
*
Radiokäyttö Asemanhakuherkkyyden valinta:
paina näppäintä kerran. Kun näytössä on tunnus “lo”, on käy­tössä normaali asemanhakuherkkyys. Asemanhaku pysähtyy vain hyvin kuu­luvien asemien kohdalla. Ellei tunnusta “lo” ole näytössä, on käytössä suuri asemanhakuherkkyys. Asemanhaku pysähtyy myös huonom­min kuuluvien asemien kohdalla.
CD-vaihtajan käyttö (optio)
MIX CD
CD:n kappaleet toistetaan satunnai­sessa järjestyksessä. CD-levyjen valinta tapahtuu myös sa­tunnaisessa järjestyksessä.
MIX OFF
MIX-toiminto on poiskytkettynä. Paina MIX niin monta kertaa, että näyttöön ilmestyy haluamasi toiminto.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
15
Telephone
Tiivistetyt ohjeet - radio, CD-vaihtaja (optio)
= Näyttö
Radiokäyttö
a
eg ilmfcd h j
k
CD-vaihtajan käyttö (optio)
b
p
q r
n o
s
a) NDR1 NDS - asematunnus b) CD 02 - CD-levyn numero c) FM - aaltoalue d) LD - loudness-toiminto päällä e) AF - vaihtoehtoinen taajuus
RDS-käytössä
f) TP - liikennetiedotuksia lä-
hettävä asema
(kuuluvilla) g) lo - hakuherkkyys h) TA - liikennetiedotustoiminto i) - soitonsiirto päällä j) - osoittaa, että on tullut
SMS-tekstiviesti k) - ilmestyy lisäksi, jos on
tullut erityinen SMS-viesti l) 19/T9 - osoittaa, mihin muisti-
paikkaan kuuluvilla oleva
asema on tallennettu (1 -
19) / travelstore (1 - 9) m) - yhteys GSM-verkkoon n) - GSM-verkon voimakkuus o) REG - paikallisohjelmatoiminto
päällä p) T: 11 - CD:n kappaleen numero q) VIVALDI - CD-levyn nimi r) 02 . 32 - CD:n aika (soitettu aika) s) MIX - CD-levyn kappaleiden
toisto satunnaisessa jär-
jestyksessä
> Varkaudeneston korttijärjestelmä
Laitetta voi käyttää vain, kun sen sisäl­lä on laitteen mukana toimitettu tai opetettu KeyCard tai opetettu SIM­kortti.
KeyCard
Lue ehdottomasti luvussa “KeyCard ja SIM-kortti” annetut ohjeet.
Kortin vilkkuva kieleke
Radion virran ollessa poiskytkettynä ja KeyCardin tai SIM-kortin poistettuna, voidaan kortin kieleke jättää vilkku­maan optisena varkaussuojana, mikäli voimassa ovat vastaavat asetukset. Lisätietoja: “Ohjelmointi DSC:n avulla”. Vilkkuminen voidaan kytkeä pois pääl­tä painamalla KeyCardin kielekettä si­ten, että se loksahtaa sisään.
16
Tiivistetyt ohjeet - radio, CD-vaihtaja (optio)
? Monitoimikytkin
Radiokäyttö
/ Asemanhaku
eteenpäin taaksepäin
<< / >> asteittain taakse-/eteenpäin (ULA-
käytössä vain, kun AF-toiminto on poiskytkettynä)
Vain ULA-käytössä: << / >> Asemaketjujen selaus, kun AF-
toiminto on päällä esim.: NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY.
CD-vaihtajan käyttö (optio)
CD:n valinta
eteenpäin taaksepäin
Kappaleen valinta
eteenpäin - paina lyhyesti. CUE - pikakelaus eteenpäin (kuultavissa): pidä painettuna.
taaksepäin - paina kaksi kertaa tai
useammin peräkkäin
Kappaleen aloittaminen alusta:
paina lyhyesti.
REVIEW - pikakelaus taaksepäin (kuultavissa): pidä painettuna.
Kauko-ohjaimella voit valita kappaleita eteen-/taaksepäin käyttäen näppäimiä
/ .
Monitoimikytkimen lisätoimintoja:
Muita säätömahdollisuuksia
AUD 2 DSC-MODE B
Edellytyksenä on, että vastaava toiminto on aktivoituna.
@ ME
Laite: Voit hakea tallennetut asemat ja niiden
muistipaikat näyttöön. CD-vaihtajan käytön aikana näyttöön tulevat vaihtajan sisällä olevat CD-le­vyt. Valitse asema/CD näppäimien avulla ja vahvista painamalla OK.
Kauko-ohjain:
Näppäimellä ME on radiokäytössä sa­mat toiminnot kuin varsinaisen laitteen vastaavalla näppäimellä. Valitse asema/CD näppäimien avulla ja vahvista painamalla ME.
Radio
Radio
/
Telefon
ENGLSH
/
Radio
Telephone
17
Käyttötavan valinta
A CL (CLEAR - poista)
Tämän painikkeen avulla poistut DSC­moduksen näkyvissä olevasta valikko­kohdasta. Muutetut arvot eivät jää voimaan. Poistut kokonaan DSC-moduksesta, kun painat vielä kerran CL.
Taajuuden suoran syötön keskeytys.
B DSC / OK
DSC (Direct Software Control)
DSC:n avulla voit muuttaa ohjelmoita­via perussäätöjä haluamallasi tavalla.
OK
Muutetun asetuksen tallennus. DSC-toiminnon kutsuminen näyttöön:
paina näppäintä lyhyesti. Toiminnon valitseminen: paina Asetetun arvon näyttö: paina DSC/OK. Arvon muuttaminen: paina << / >>. Tallennus: paina OK. DSC-toiminnon lopettaminen: paina CL. Jos päätät DSC-toiminnon CL-painik- keen avulla ilman, että olet ensin painanut OK-näppäintä, muutetut arvot eivät tallennu.
Lisätietoja: “Ohjelmointi DSC:n avulla”.
/ .
Audiokäyttö
Radio, CD-vaihtaja (optio), muut ääniläh­teet
Audiokäytössä voit vaihdella SRC-näppäi- men avulla radion, CD-vaihtajan (optio) ja mahdollisen muun äänilähteen välillä.
Kun käytät puhelinta, voit vaihtaa SRC:n avulla audiokäyttöön, jolloin päälle tulee vii­meksi käytössä ollut käyttömuoto.
Puhelimen käyttö on etusijalla, voit siis vaihtaa audiokäyttöön vain, kun käynnissä ei ole puhelua ja yhteyden muodostaminen ei ole juuri käynnissä.
Paina SRC, kunnes toivotun käyt­tömuodon toiminnot tulevat näyttöön.
Jos CD-vaihtajan sisällä on tyhjä makasiini, tulee näyttöön teksti “NO CD”.
Muu äänilähde voidaan valita vain, jos lait­teeseen ei ole kytketty Blaupunkt-vaihtajaa. Tällöin on tehtävä DSC-valikossa asetus “AUXILIARY SOURCE ON”.
18
RDS-radiotoiminta (Radio Data System)
Radion RDS-tiedotusjärjestelmän ansiosta radion kuuntelu ULA-alueella on entistäkin vaivattomampaa.
Yhä useampien radioyhtiöiden lähettämät ohjelmat sisältävät myös RDS-informaatio­ta.
Heti kun laite tunnistaa aseman, ilmestyy näyttöön sen tunnus ja mahdollisesti alue­ohjelmatunnus, esim. “NDR1 NDS” (Nieder­sachsen).
Asemanäppäimet muuttuvat RDS:n avulla ohjelmanäppäimiksi. Tiedät tarkalleen, mitä ohjelmaa kuuntelet, ja voit myös helposti valita juuri haluamasi ohjelman.
RDS:n muita etuja:
AF - vaihtoehtoiset taajuudet
AF-toiminto (Alternativ Frequenz) huolehtii siitä, että valittu ohjelma virittyy automaatti­sesti parhaiten kuuluvalle taajuudelle. Tämä toiminto on päällä, kun näytössä nä­kyy “AF”.
AF:n kytkeminen päälle/pois:
Paina lyhyesti näppäintä AF/#. Radio-ohjelman toisto saattaa vaimeta het-
keksi, kun laite hakee parhaiten kuuluvaa ohjelmaa.
Jos laitteen päällekytkemisen jälkeen tai tallennetun aseman kutsumisen yhteydes­sä ilmestyy näyttöön “SEARCH”, laite etsii automaattisesti vaihtoehtoista taajuutta. “SEARCH” katoaa näytöstä, kun vaihtoeh­toinen taajuus on löytynyt tai taajuusalue on läpikäyty.
Ellei ohjelma enää kuulu tyydyttävästi,
valitse toinen ohjelma.
REG-alueohjelmat
Radioyhtiöiden tietyt ohjelmat kuuluvat tiet­tyinä aikoina paikallisasemien kautta. Esi­merkiksi NDR 1 -ohjelma lähettää pohjois­saksalaisissa Schleswig-Holsteinin, Hampu­rin ja Niedersachsenin osavaltioissa ajoit­tain sisällöltään erilaisia alueohjelmia.
Kun kuuntelet alueohjelmaa ja haluat kuun­nella samaa koko ajan, valitse asetus “RE­GIONAL ON”; tätä varten
paina näppäintä AF/# noin 1 sek. ajan, kunnes näytön ensimmäiselle riville il­maantuu “REGIONAL ON”.
Kun alueohjelmatoiminto on päällä, tulee näyttöön “REG”. Kun siirryt alueohjelman vastaanottoalueen ulkopuolelle tai haluat jälleen käyttää koko RDS-palvelua hyväksesi, kytke toiminto “REGIONAL OFF”.
Paina näppäintä AF/# noin 1 sek. ajan, kunnes näyttöön tulee “REGIONAL OFF”.
Aaltoalueen valinta
Valittavana ovat seuraavat aaltoalueet: ULA (FM) 87,5 - 108 MHz
KA (MW) 531 - 1602 kHz PA (LW) 153 - 279 kHz
Kytke haluamasi aaltoalue päälle näppäimellä BND, paina näppäintä riit­tävän monta kertaa.
Asemien viritys
Asemanhaku /
Paina näppäintä / , autoradio etsii automaattisesti seuraavan aseman.
Kun pidät (myös kauko-ohjaimen) näppäi-
/ ylä- tai alareunaa painettuna, jat-
men kuu haku nopeana eteen- tai taaksepäin.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
19
RDS-radiotoiminta (Radio Data System)
Asemanhaku
eteenpäin taaksepäin
<< / >> asteittain taakse-/eteenpäin (ULA-
alueella vain, kun AF on poiskytkettynä)
Asemien käsinviritys << / >>
Voit virittää asemat myös käsin. Edellytys:
AF on poiskytkettynä (näytössä ei ole sym­bolia “AF” tai “REG”).
Voit tarvittaessa kytkeä toiminnon pois pääl­tä:
Paina AF/#.
Asemien virittäminen käsin:
Paina << / >> , taajuus muuttuu asteit- tain taakse-/eteenpäin.
Kun pidät kytkimen << / >> oikeaa tai va­senta reunaa painettuna, jatkuu taajuuksi­en selaus nopeana.
Taajuuden suora syöttö näppäi­mien avulla
FM- ja FMT-alueilla voit syöttää taajuuden suoraan numeronäppäimien avulla. Aloita suora näppäily
painamalla 0.
Näppäile taajuus alkaen ensimmäises­tä numerosta. Pilkkua ei tarvitse näppäillä.
Voit poistaa syöttämäsi luvun CL-näppäi- men avulla ja vahvistaa OK-näppäimen avulla.
Asemaketjujen selaus (vain ULA)
Voit kutsua << / >>-kytkimen avulla kuulu­vuusalueen asemia. Jos kuuluvuusalueella on useampi samaan asemaketjuun kuuluva ohjelma, voit selata asemaketjun sisällä >> (eteenpäin) tai << (taaksepäin) -kytkimen avulla, esim. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY. Edellytyksenä on, että olet vähintään ker­ran virittänyt nämä asemat ja että “AF” on aktivoituna (tunnus näytössä).
Tätä varten käynnistä esim. travelstore­toiminto:
Paina BND 2 sek. ajan; laite selaa taa­juudet.
Jos “AF” ei ole näytössä,
paina AF/#. Asemanvalintaan << / >>-kytkimen avulla
tarvittavat edellytykset on täytetty.
Asemien tallennus
Voit tallentaa muistitasoihin seuraavan määrän asemia:
ULA (FM) 19 TS (FM-travelstore) 9 KA 9 PA 9
Valitse aaltoalue painikkeen BND avul­la.
Viritä asema monitoimikytkimellä (au­tomaattisesti << / >>).
Paina haluamaasi näppäintä n. 1 sek. ajan, kunnes kuuluu äänimerkki.
Jos haluat tallentaa aseman kaksinumeroi­seen muistipaikkaan,
paina lyhyesti näppäintä 1 ja sitten toista numeronäppäintä 2 sek. kulues­sa niin pitkään, että kuuluu äänimerkki.
Asema on nyt tallennettu. Näytöstä ilmenee, mikä muistipaikka on va­littuna.
/ tai manuaalisesti
20
Loading...
+ 45 hidden pages