Blaupunkt HELSINKI RTM 127 User Manual [cz]

Page 1
RÁDIOTELEFON
Helsinki RTM 127
Návod k obsluze
Page 2
Vysvûtlivky k oãíslovan˘m tlaãítkÛm viz Struãn˘ návod k obsluze
(PAC)
3
4 5 6
7
10
15 12 1116
1
15 16
2
13141718
11
Dálkové ovládání RCT 07 (nestandartní)
4 3
Page 3
Obsah Rádio, pehrávaã CD (nestandartní)
DÛleÏitá upozornûní ....................... 7
Bezpeãnostní normy ............................... 7
V‰eobecné informace ............................. 7
Vliv zaÏízení vysokofrekvenãního
napûtí ................................................... 7
Bezpeãnostní pokyny.............................. 7
Bezpeãnost dopravy............................ 7
Telefonování za jízdy........................... 7
Telefonick˘ provoz v kritick˘ch
oblastech ............................................. 8
Nouzové volání .................................... 8
Instalace ................................................. 8
Upozornûní pfii pfiipojení pfiehrávaãe CD, zesilovaãÛ, systém ovládání mluven˘m slovem nebo dálkového
ovládání ............................................... 9
Pfiíslu‰enství............................................ 9
KeyCard a SIM karta .................... 10
Základní informace ............................... 10
Druhá KeyCard/SIM karta ................. 10
Cizí KeyCard ..................................... 10
Zprovoznûní pfiijímaãe .......................... 10
Uvedení pfiijímaãe do provozu po
pfieru‰ení pfiívodu proudu .................. 10
Volba jazyka na displeji..................... 11
Vyjmutí KeyCard/SIM karty .................. 11
“Nahrání” KeyCard/SIM karty ............... 11
ZpÛsob kódování karty DSC................. 12
Promítnutí údajÛ z prÛvodního listu
rádia ...................................................... 12
Optick˘ varovn˘ signál na ochranu
proti krádeÏi .......................................... 12
Péãe o KeyCard/SIM karty ................... 12
Struãn˘ návod k obsluze
Rádio, pfiehrávaã CD (nestandartní) ... 13
VOLBA REÎIMU ............................ 18
Audio reÏim ........................................... 18
Rádiov˘ pfiijímaã s RDS ............... 18
AF - alternativní kmitoãet ...................... 18
REG-Regionální vysílání ....................... 18
Volba vlnového pásma ......................... 19
Ladûní stanic......................................... 19
Automatické ladûní stanic
Manuální ladûní stanic <</>> ........ 19
Pfiímá volba kmitoãtÛ ............................ 19
Pfiehled stanic jednoho vysílaãe
(pouze VKV) ......................................... 19
Nastavení stanic ................................... 20
Automatické zakódování nejsilnûj‰ích
stanic pomocí Travelstore .................... 20
Vyladûní zakódovan˘ch stanic ............. 20
Zmûna citlivosti automatického ladûní
stanic..................................................... 21
Pfiepínání mezi stereofonním/
monofonním pfiíjmem (pouze VKV) ...... 21
Rádiotext ............................................... 21
/ ......... 19
Pfiíjem vysílání dopravních infor-
mací systémem RDS-EON ........... 21
Zapnutí/vypnutí pfiednosti
dopravního vysílání ............................... 21
Nastavení hlasitosti dopravního
hlá‰ení a v˘straÏného signálu .............. 21
V˘straÏn˘ signál ................................... 21
Vypnutí v˘straÏného signálu ............. 22
Automatické ladûní hlá‰ení
(Pfiehrávaã CD) ..................................... 22
Pfiehrávaã CD (nestandartní) ...... 22
Zapnutí pfiehrávaãe............................... 22
Volba CD a hudebních titulÛ ................. 22
Pojmenování CD ................................... 23
Vymazávání .......................................... 23
Vymazání jmen CD ............................... 23
MIX........................................................ 24
PamûÈ PaX (PAC) ................................ 24
Programování s DSC ................... 24
Programování s DSC – Setup........... 25
Nahrání karet ..................................... 25
Seznam karet .................................... 25
ZpÛsob nahrávání karet .................... 25
Jazyk ................................................. 25
Keycard LED ..................................... 26
Beep .................................................. 26
Signál tlaãítek .................................... 26
Vario Colour ...................................... 26
Jas ..................................................... 26
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
3
Page 4
ObsahRádio, pfiehrávaã CD (nestandartní)
Zorn˘ úhel ......................................... 26
Timer - ãasomûr ................................ 26
Zmûna pfiístupového kódu ................ 26
Druh reÏimu ....................................... 26
Návrat do pfiedchozího stavu ............ 26
Pfiehled pÛvodních hodnot základních
funkcí (Setup)........................................ 27
Programování s DSC – Rádio............ 27
Rádiotext ........................................... 27
Loudness ........................................... 27
TA volume ......................................... 27
VOLUME FIX..................................... 28
Citlivost .............................................. 28
Vnûj‰í zdroj ........................................ 28
âtení s KeyCard ................................ 28
HUDBA/MLUVENÉ SLOVO .............. 28
Pfiehled pÛvodních hodnot základních
funkcí (rádio) ......................................... 28
4
Page 5
Obsah Telefon
Telefonní reÏim ............................. 30
V‰eobecné informace ........................... 30
Nouzové volání .................................. 30
PIN kód (osobní poznávací kód) .......... 30
Vsunutí SIM karty / volba PIN kódu...... 30
Odblokování SIM karty ......................... 30
První jednoduché telefonování ............. 31
Nouzové volání v GSM síti ................... 31
Struãn˘ návod Telefon ............... 32
Telefonování ................................. 36
Spojení s GSM sítí ................................ 36
Pfiepnutí na telefonní reÏim................... 36
Zakódování telefonních ãísel a jmen .... 36
Volba telefonního ãísla ......................... 37
manuálnû ........................................... 37
Volba ze seznamu naposledy
volan˘ch úãastníkÛ ............................ 37
krátkou volbou . . . ............................. 37
. . . pfiímá volba z pamûti pfiístroje:.... 37
. . . pfiímá volba z pamûti SIM karty: . 37
. . . z telefonního seznamu: ............... 38
. . . dálkov˘m ovládáním ................... 38
Opakovaná volba .................................. 38
automaticky ....................................... 38
manuálnû ........................................... 38
Pfiijmutí/odmítnutí/ukonãení hovoru ...... 38
Signalizace 2. pfiíchozího hovor ........... 39
Pfiepínání mezi hovory .......................... 39
Pfiepínání mezi hovory .......................... 39
Konferenãní hovor ................................ 39
Navázání konferenãního hovoru ........... 39
Zahraniãní hovory ................................. 40
Co musím pfied cestou do zahraniãí
zafiídit? ............................................... 40
Jak telefonuji do zahraniãí?............... 40
Jak mohu b˘t zavolán? ..................... 40
Jak telefonuji v cizí zemi s
úãastníkem pevné sítû? .................... 40
PamûÈ PaX (PAC) ................................ 40
Telefonování se sluchátkem - handset
(pfiíslu‰enství)........................................ 41
Programování s DSC ................... 41
Nabídka (menu) telefonního seznamu 42
Jak se zapisuje jméno / text? ............... 42
Psaní písmen / znakÛ ........................ 43
Psaní velk˘ch a mal˘ch písmen ........ 43
Posunutí políãka pro záznam ............ 43
Doplnûní znakÛ.................................. 43
Mazání ............................................... 43
Volba zápisu podle jména .................... 43
Volba zápisu podle pamûÈového
místa ..................................................... 44
Volba záznamu dálkov˘m
ovládáním: ............................................ 44
Zmûna, vymazání, posunutí a
okopírování záznamu............................ 44
Doplnûní dal‰ích zápisÛ........................ 45
Pfiístup ................................................... 45
Kapacita ................................................ 45
Promítnutí vlastního telefonního ãísla ... 46
Nabídka nastavení hodnot telefonu
(Setup menu) ....................................... 46
Hlasitost ................................................ 46
Vyzvánûcí tón .................................... 46
Handsfree .......................................... 46
Hlasitost ve sluchátku ....................... 46
Automatick˘ pfiíjem pfiíchozích hovorÛ . 47
Automatická opakovaná volba ............. 47
Zvuk signálu.......................................... 47
Vyzvánûcí tón .................................... 47
Zprávy................................................ 47
Zápis vlastního telefonního ãísla .......... 47
Parametr poplatkÛ AOC
(Advice of Charge)................................ 48
Akustická kontrola hovorÛ .................... 48
PIN kód ................................................. 49
Vnûj‰í signál.......................................... 49
Dopravní hlá‰ení bûhem telefonního
hovoru ................................................... 50
Pfiehled pÛvodních hodnot základních
funkcí (Setup menu) ............................. 50
Nabídka telefonních hovorÛ .............. 51
Zprávy pro schránku ............................. 51
Zprávy ................................................... 51
âtení nov˘ch zpráv............................ 52
Vysílání zpráv .................................... 52
âtení/vymazání zaznamen˘ch zpráv 52
Broadcast .......................................... 52
Parametry .......................................... 52
V˘bûr sítû .............................................. 53
Nabídka sítí ........................................ 53
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
5
Page 6
ObsahTelefon
ZpÛsob v˘bûru................................... 53
Sestavení seznamu sítí ..................... 53
Poplatky, ãas ........................................ 54
Pfiesmûrování hovorÛ
(s pfiíklady pouÏití)................................. 55
Kdy má b˘t hovor pfiesmûrován? ...... 55
Hovory, poãítaãová data, faxy
mohou b˘t pfiesmûrovány ................. 55
Záznam informací pro pfiesmûrování ... 55
Pfiíklad pouÏití pfiesmûrování hovoru ... 56
Zablokování telefonních hovorÛ ........... 57
Zmûna hesla...................................... 57
Zablokování odcházejících hovorÛ
“Outgoing calls” ................................. 57
Zablokování pfiíchozích hovorÛ
(”Incoming calls”)............................... 57
Hovory, poãítaãová data, faxy
mohou b˘t zablokovány .................... 57
Záznam informací pro zablokování
hovorÛ................................................ 58
Zámek telefonu ..................................... 58
Skupina uÏivatelÛ ................................. 58
Technické parametry ................... 59
Zesilovaã............................................... 59
Tuner..................................................... 59
Telefon .................................................. 59
Slovník základních pojmÛ ........... 60
6
Page 7
DÛleÏitá upozornûní
Bezpeãnostní normy
Mobilní telefon odpovídá v‰em platn˘m bezpeãnostním normám a doporuãením vztahujícím se na vysokofrekvenãní zafiízení, která byla vydána odpovûdn˘mi vládními úfiady a organizacemi (napfi. normû Spolku nûmeck˘ch elektrotechnikÛ DIN-0848).
V‰eobecné informace
Telefonní reÏim va‰eho radiotelefonu odpovídá standardu GSM sítû. Tento standard byl vyvinut pro pouÏití v Evropû a jin˘ch státech a je roz‰ífien po celém svûtû.
Radiotelefonem mÛÏete navázat telefonní spojení úplnû stejnû, jako jste zvyklí u mobilního telefonu.
Pfiedpokladem je, Ïe se pohybujete v akãním rádiu GSM sítû a máte oprávnûní ji s platnou SIM kartou pouÏívat. Tato SIM karta musí b˘t vloÏena do pfiístroje (v pfiípadû potfieby si pfieãtûte kapitolu o Keycard/SIM kartû).
Vliv zaÏízení vysokofrekvenãního napûtí
Vበradiotelefon je pfiístroj na pfiijímání a vysílání signálÛ. Pracuje pfii nepatrné
spotfiebû energie s vyuÏitím rádiov˘ch kmitoãtÛ. Bûhem jeho pouÏití jsou kmitoãty a také v˘kon neustále kontrolovány GSM systémem.
V ‰iroké vefiejnosti se vedou diskuze o tom, Ïe mobilní telefony mohou mít negativní vliv na zdravotní stav uÏivatele. JiÏ léta se v˘zkum zab˘vá otázkou, zda má vysokofrekvenãní proud vliv i na zdraví. Vûdci zkoumali i radiotechnologie jako je GSM. Po ovûfiení v˘sledkÛ v˘zkumÛ a jejich srovnání se v‰emi odpovídajícími bezpeãnostními normami mohou b˘t GSM pfiístroje pouÏívány bez obav z biologick˘ch úãinkÛ.
Vበradiotelefon vám pfii správném zabudování do vozidla nabízí dokonce dodateãnou ochranu ve srovnání s volnû no‰en˘m mobilním telefonem.
Máte-li pfiesto obavy z vlivu vysokofrekvenãního proudu, mÛÏete podniknout urãitá opatfiení, abyste se co moÏná nejménû vystavovali vlivu rádiov˘ch vln.
Pfiitom vám samozfiejmû pomÛÏe, kdyÏ zkrátíte dobu hovorÛ, ale pfiedev‰ím pak kdyÏ budete dbát následujících pokynÛ k pouÏívání radiotelefonu.
Bezpeãnostní pokyny
Bezpeãnost dopravy
Bezpeãnost dopravy stojí na prvním místû. Proto pouÏívejte pfiijímaã vÏdy tak, abyste byli kdykoliv schopni zvládnout danou dopravní situaci. Myslete na to, Ïe pfii rychlosti 50 km/h ujedete 14 m za vtefiinu. V kritick˘ch situacích doporuãujeme, abyste pfiijímaã nepouÏívali. V˘straÏn˘ signál napfi. policie nebo poÏární sluÏby musí b˘t ve vozidle vãas a bezpeãnû sly‰et. Nastavte proto bûhem jízdy pouze vhodnou hlasitost vysílání.
Telefonování za jízdy
Prosím, dbejte vÏdy zákonÛ a pfiedpisÛ o pouÏívání mobilních telefonÛ v automobilech.
Soustfieìte se plnû na fiízení.
NeÏ zaãnete telefonovat, zastavte na bezpeãném místû.
Pokud je to nezbytnû nutné: Jako fiidiã telefonujte za jízdy pouze prostfiednictvím mikrofonu a reproduktorÛ, zabudovan˘ch pevnû v autû.
Na prvním místû stojí bezpeãnost dopravy.
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
7
Page 8
DÛleÏitá upozornûní
Telefonick˘ provoz v kritick˘ch oblastech
Mobilní telefon musíte vypnout vÏdy, kdyÏ je jeho provoz zakázán nebo kdyÏ by mohl zpÛsobit elektromagnetické poruchy nebo pfiivodit nebezpeãnou situaci.
Pfiedev‰ím v blízkosti antén mÛÏe vést telefonní provoz k poruchám funkãnosti nedostateãnû chránûn˘ch zdravotních pfiístrojÛ. Pokud byste mûli dotazy, obraÈte se na lékafie nebo v˘robce zdravotních zafiízení. Také jiné elektronické pfiístroje mohou podléhat elektromagnetick˘m poruchám.
Nacházíte-li se v oblasti se zv˘‰en˘m nebezpeãím v˘buchÛ, napfi. u benzinov˘ch ãerpadel, v chemick˘ch továrnách nebo na místech, kde jsou provádûny odstfiely, telefon vypnûte.
Vypnutí telefonu:
asi na 2 vtefiiny stisknûte
• Na displeji se objeví “TELEPHONE OFF”.
Zapnutí telefonu:
krátce stisknûte.
Nouzové volání
Jako kaÏd˘ jin˘ bezdrátov˘ telefon pracuje i radiotelefon s mobilními rádiov˘mi a dálkov˘mi sítûmi, rádiov˘mi signály a funkcemi naprogramovan˘mi uÏivatelem. Proto není moÏné zaruãit za kaÏd˘ch podmínek spojení. Z tûchto dÛvodÛ by se uÏivatel nikdy nemûl spolehnout pouze na radiotelefon nebo podobn˘ pfiístroj, jedná-li se o Ïivotnû dÛleÏité situace (napfi. urgentní zdravotní pfiípady).
Radiotelefon mÛÏe vysílat a pfiijímat telefonní hovor pouze tehdy, kdyÏ je zapnut, nachází se v akãním rádiu sítû a intenzita pole signálu je dostateãná.
Je moÏné, Ïe nouzové volání nelze provést prostfiednictvím v‰ech mobilních telefonních sítí nebo je lze provést jen tehdy, kdyÏ jsou aktivovány urãité sluÏby sítû a/nebo urãité druhy sluÏeb. Na to se musíte zeptat místních provozovatelÛ telefonní sítû.
Nûkteré sítû také vyÏadují, aby byla správnû vsunuta platná SIM karta.
Jsou-li aktivovány nûkteré funkce (zablokování pfiíchozích hovorÛ, zablokování telefonních ãísel, uzavfien˘ okruh uÏivatelÛ, AOC, zablokování systému, zablokování tlaãítek atd.), musíte
je pfiípadnû vypnout, neÏ provedete nouzové volání.
Dal‰í podrobnosti k obsluze pfiístroje se dozvíte v tomto návodu a informace získáte u provozovatelÛ telefonních sítí.
Pfii nouzovém volání udejte co nejpfiesnûji v‰echny nezbytné informace.
Myslete na to, Ïe vበmobilní telefon mÛÏe b˘t jedin˘m komunikaãním spojením na místû nehody. Ukonãete hovor teprve tehdy, kdyÏ jste k tomu vyzváni.
K tomuto tématu najdete dal‰í údaje v kapitole “Telefonní reÏim - Nouzové volání GSM”.
Instalace
Radiotelefon mÛÏe b˘t do va‰eho automobilu zabudován pouze odborníkem, kter˘ provádí také jeho údrÏbu. Chybná instalace nebo údrÏba pfiístroje mÛÏe b˘t nebezpeãná a vést k zániku záruãních nárokÛ.
Není-li vozidlo dostateãnû odru‰eno, mÛÏe dojít u elektronick˘ch systémÛ vstfiikování paliva, elektronického protiblokovacího brzdového systému ABS, elektronického regulování rychlosti jízdy nebo jin˘ch elektronick˘ch systémÛ k poruchám funkcí.
8
Page 9
DÛleÏitá upozornûní
Není povoleno pouÏívat pfiístroj bez vhodné kombinované antény nebo GSM antény, pfiipevnûné na venkovní stranû vozidla. MontáÏ pfiístroje a kombinované antény resp. antény GSM mÛÏe b˘t provedena pouze autorizovan˘m servisem firmy Bosch.
Pro bezchybn˘ provoz pfiístroje musí b˘t +12 voltÛ a plusov˘ v˘vod napojeny pfies zapalování.
Nikdy nespojujte v˘vody reproduktorÛ s uzemnûním.
ZabraÀte dotknutí se displeje! V krajním pfiípadû mÛÏe dojít k
nabití displeje statickou elektfiinou a jeho zniãení!
Upozornûní pfii pfiipojení pfiehrávaãe CD, zesilovaãÛ, systém ovládání mluven˘m slovem nebo dálkového ov­ládání
Za nevhodn˘ch technick˘ch podmínek mÛÏe vyjímeãnû dojít ve spojení s pfiipojiteln˘m pfiehrávaãem CD, zesilovaãem, systémem ovládání pfiístroje mluven˘m slovem a dálkov˘m ovládáním k poruchám telefonního reÏimu. Tyto poruchy se projevují ru‰iv˘mi zvuky v
telefonu, zhor‰ením kvality hovorÛ nebo pfieru‰ením spojení. V tûchto pfiípadech pfiekontrolujte kabelové spojení nebo se obraÈte pfiímo na specializovan˘ servis.
Pfiíslu‰enství
PouÏívejte pouze pfiíslu‰entsví a náhradní díly povolené Blaupunktem.
Na tento pfiístroj mÛÏete napojit tyto v˘robky Blaupunktu:
Pfiehrávaã
CDC A06 nebo A072 (pfiímo)
Dálkové ovládání
Dálkové ovládání RCT 077 607 570 510 na principu ifraãerveného záfiení umoÏÀuje ovládání nejdÛleÏitûj‰ích funkcí pfiímo od volantu. Ovládací prvky jsou popsány v struãném návodu k obsluze.
Sluchátko (Handset)
Pokud máte sluchátko Blaupunktu 7 607 570 512, mÛÏete volit mezi hovorem (handsfree) nebo se sluchátkem. Pfiepojení mezi obûma reÏimy probûhne automaticky, jakmile zvednete sluchátko.
Ve sluchátku se nachází pomûrnû siln˘ magnet. NepfiibliÏujte proto k nûmu Ïádné pfiedmûty, které reagují na magnetické vlivy, jako napfi. diskety, ‰ekové karty atd. Mohlo by dojít k vymazání dÛleÏit˘ch dat.
Zesilovaã
V‰echny zesilovaãe Blaupunktu
Systém ovládání pfiístroje mluven˘m slovem (pouze v nûmãinû)
Systémem ovládání pfiístroje mluven˘m slovem VOCS 08 7 607 570 509 mohou b˘t fiízeny základní funkce urãit˘mi nûmeck˘mi slovy. Takto se ménû odpoutává pozornost fiidiãe od silniãního provozu a zv˘‰í se bezpeãnost jízdy.
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
9
Page 10
KeyCard a SIM karta
KeyCard
Základní informace
ZároveÀ s pfiijímaãem je dodávána jedna karta KeyCard. Autorádio mÛÏe b˘t uvedeno do provozu i druhou nakódovanou KeyCard nebo jednou z aÏ 30 zauãen˘ch SIM karet. S kartou KeyCard mÛÏete ovládat tyto reÏimy: rádio, pfiehrávaã CD (nestandartní), AUX, telefonní nouzové volání. SIM kartou mÛÏe b˘t pfiístroj kompletnû ovládán. PouÏity mohou b˘t velké SIM karty stejnû jako malé SIM karty s adaptaãní kartou. Karta SIM pfiebírá také stejnou funkci zabezpeãení vozidla proti krádeÏi jako KeyCard. V pfiípadû potfieby (i pfii ztrátû nebo po‰kození) obdrÏíte tyto karty ve specializovaném obchodû.
Druhá KeyCard/SIM karta
PouÏíváte-li druhou KeyCard nebo SIM kartu, je automaticky pfiejato naprogramování první KeyCard. Máte v‰ak moÏnost u 2. karty individuálnû naprogramovat tyto funkce: obsazení numerick˘ch tlaãítek, basy, v˘‰ky (treble), balance a fader, loudness zap/vyp, TA (hlasitost dopravního hlá‰ení), VOLUME FIX. Kromû toho zÛstane pro dvû KeyCard a obû první SIM karty zachována naposledy nastavená hodnota funkcí jako je vlnové pásmo, basy/v˘‰ky, fader/balance, vyladûná stanice, tlaãítka stanic, VOLUME FIX. Po vloÏení své KeyCard nebo obou prvních SIM karet je nastavena vámi zvolená hodnota základních funkcí.
Cizí KeyCard
Zasune-li se po naprogramování KeyCard karta, která je pfiístroji cizí, objeví se na displeji “KEYCARD ERROR” (CHYBNÁ KARTA). Pfiístroj v tomto pfiípadû neobsluhujte. Po asi 8 vtefiinách se pfiístroj vypne. Je-li cizí KeyCard zasunuta 4x, vypne se pfiístroj na ãekací dobu 1 hodiny.
Zasunute-li kartu, která není urãena pro pfiijímaã (napfi. telefonní nebo bankovní kartu), objeví se na displeji asi na 2 vt. “CHECK KEYCARD” (Zkontroluj kartu). Vyjmûte chybnou kartu a zasuÀte KeyCard nebo SIM kartu, která je pfiístroji známa.
Zprovoznûní pfiijímaãe
Pfiístroj zapnûte stisknutím tlaãítka 1.
VsuÀte do otvoru pfiiloÏenou KeyCard kontaktní plochou nahoru pouze tehdy, kdyÏ je vysunut jaz˘ãek. Zasunute-li KeyCard, dokud je jaz˘ãek zasunut˘, hrozí nebezpeãí jejího po‰kození.
Uvedení pfiijímaãe do provozu po pfieru‰ení pfiívodu proudu
Je-li rádiotelefon odpojen od baterie vozidla (napfi. pfii opravû) a potom opût pfiipojen, je nutné vloÏit pfii uvedení do provozu a reaktivování dal‰ích nakódovan˘ch SIM karet nakódovanou KeyCard nebo Master-SIM kartu.
10
Page 11
KeyCard a SIM karta
Volba jazyka na displeji
Texty na displeji jsou naprogramovány pfied opu‰tûním v˘roby v angliãtinû. Tyto informace mohou b˘t v‰ak uvádûny v rÛzn˘ch jazycích.
Stisknûte DSC/OK. Na dispeji se
objeví dvû moÏnosti v˘bûru: Setup, rádio.
potvrìte Setup stiskem DSC/OK.
Tisknûte
/ tak ãasto, aÏ je ‰ipka
displeji pfied “LANGUAGE”.
Stisknûte DSC/OK a zvolte tlaãítkem
/ svÛj jazyk.
Stisknûte postupnû DSC/OK a dvakrát
CL.
Vyjmutí KeyCard/SIM karty
KeyCard nikdy nevytahujte! Nebezpeãí po‰kození.
Nejprve na KeyCard zatlaãte smûren do pfiístroje.
KeyCard/SIM karta se dostane do pfiípravné pozice k vyjmutí.
KeyCard vyjmûte.
Pokud vytahujete KeyCard poprvé, objeví se na displeji “LEARN CARD” (Zauã kartu). Nyní mÛÏete kartu jednodu‰e “nakódovat” (viz “Nahrání SIM karty”).
Po skonãení tohoto kroku se pfiístroj po vyjmutí karty vypne.
“Nahrání” KeyCard/SIM karty
Hned pfii prvním zauãování karet mÛÏete “nahrát” druhou KeyCard a k tomu navíc max. 30 SIM karet.
K tomu musí b˘t pfiístroj zapnut a pfiiloÏená KeyCard zasunuta.
Vyjmûte první KeyCard a zasuÀte bûhem 15 vtefiin první SIM kartu.
Na displeji se objeví “NAME?” (Jméno?). Chcete-li, mÛÏete dát kartû jméno o
maximálnû 8 znacích. K tomu viz informace “Jak se zapisuje jméno / text?”.
Pfiejete-li si tuto funkci pfieskoãit nebo poté, co jste zapsali jméno,
stisknûte OK.
První SIM karta je zauãena. Displej ukáÏe “TERMINATE? PRESS OK” (Ukonãit? Stiskni OK). Nyní mÛÏete “nahrát” dal‰í karty.
K zakonãení tohoto kroku
stisknûte OK.
Jakmile jste ukonãili první zauãování,
stisknûte OK.
SIM karta, která byla nahrána jako první, pfievezme jako Master-SIM karta mimofiádnou funkci. Dal‰í SIM karty
mohou b˘t nahrány pouze s Master-SIM kartou nebo s KeyCard.
K nahrání dal‰ích SIM karet existují v podstatû dvû moÏnosti, viz dal‰í popis:
a) Nahrání nebo vymazání KeyCard/
SIM karty v DSC
DSC - NAHRÁNÍ KARET Celkem mohou b˘t nahrány nebo
nahrazeny dvû KeyCard nebo max. 30 SIM karet.
ZasuÀte první KeyCard (patfiící k
pfiístroji) a pfiístroj zapnûte.
Stisknûte DSC/OK. Na displeji se
objeví dvû moÏnosti v˘bûru: Setup, rádio.
• Potvrìte Setup s OK.
• Stisknûte
/ tak ãasto, aÏ se na despleji objeví “LEARN CARD” (Nahraj kartu).
Stisknûte krátce DSC/OK. Na displeji se objeví “CHANGE CARD”
(Zmûna karty).
Vyjmûte první KeyCard a vsuÀte
novou kartu (KeyCard nebo SIM kartu).
Pouze pfii zasunutí SIM karty se na displeji objeví “NAME?” (Jméno?).
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
11
Page 12
KeyCard a SIM karta
Chcete-li, udejte jméno s maximálnû 8 znaky. K tomu viz informace “Jak se zapisuje jméno / text?”.
Stisknûte DSC/OK.
Udejte PIN kód a stisknûte DSC/OK.
Po “CODE OK” se na displeji objeví potvrzení napfi. “SIM-CARD 23 ACCEPTED” (tzn. Ïe byla nahrána 23. karta).
Pfiístroj mÛÏe b˘t uveden do provozu také s novou kartou.
Nahrajete-liíte-li tfietí KeyCard, zaniká automaticky moÏnost aktivování pfiístroje kartou, která pfii nahrání nebyla pouÏita.
Je-li nahráno 30 SIM karet, musí se nejprve vymazat oprávnûní star˘ch karet na ovládání pfiístroje, neÏ je moÏné nahrát novou kartu.
b) Nahrání karty po vyjmutí KeyCard/
Master-SIM
Je-li aktivována tato funkce s uãebním modem DSC, mÛÏete po kaÏdém vyjmutí KeyCard/Master-SIM nahrát novou kartu. Tato funkce má smysl pfiedev‰ím pfii nahrání více karet po sobû (princip flotily).
c) Zru‰ení funkãnosti SIM karty
V DSC nabídce mÛÏe b˘t v SEZNAMU KARET zru‰ena funkãnost SIM karet. Master-SIM mÛÏete vymazat pouze pomocí KeyCard.
ZpÛsob kódování karty DSC
S touto funkcí mÛÏete volit, zda chcete nahrávat dal‰í SIM karty pouze pfies DSC nabídku nebo navíc také vÏdy po kaÏdém vyjmutí KeyCard nebo Master-SIM. ZpÛsob ovládání najdete v kapitole “Programování s DSC - Uãební zpÛsob”.
Promítnutí údajÛ z prÛvodního listu rádia
S dodanou KeyCard si mÛÏete nechat na displeji promítnout údaje z prÛvodního listu jako napfi. název pfiístroje, ãíslo typu (7 6 ...) a ãíslo pfiijímaãe. Popis postupu naleznete v kapitole “Programování s DSC - Uãební zpÛsob”.
Optick˘ varovn˘ signál na och­ranu proti krádeÏi
Blikající kontrolka
U zaparkovaného vozidla mÛÏe na jeho ochranu proti krádeÏi blikat jako optick˘
v˘straÏn˘ signál kontrolka KeyCard resp. SIM karty. Musí b˘t v‰ak splnûny tyto podmínky: + 12 voltÛ a plusov˘ v˘vod musí b˘t správnû napojeny (podle popisu v návodu na zabudování rádia). U módu DSC musí b˘t nastavena funkce “KEYCARD LED ON”. Pfieãtûte si k této otázce “Programování s DSC - KEYCARD LED”.
Vypnutí blikající kontrolky
Blikání kontrolky mÛÏete vypnout, kdyÏ zatlaãíte jaz˘ãem KeyCard aÏ k zaráÏce. Chcete-li blikání vypnout nastálo, nastavte v nabídce DSC funkci “KEYCARD LED OFF”.
Péãe o KeyCard/SIM karty
Bezchybné fungování karet je zaruãeno jen tehdy, kdyÏ není na kontaktech karet Ïádná neãistota. Proto se kontaktÛ nikdy pfiímo nedot˘kejte rukou. Nikdy nevystavujte karty pfiímému sluneãnímu záfiení. VyãisÈte ãas od ãasu kontakty karty vatiãkou namoãenou do líhu.
Karty KeyCard a SIM karty nesmí b˘t oh˘bány. Nebezpeãí po‰kození.
12
Page 13
Struãn˘ návod k obsluzeRádio, pfiehrávaã CD (nestandartní)
1 Zap (On) / Vyp (Off)
Hlasitost zvuku
Pfii zapnutí stisknûte knoflík (regulátor hlasitosti). Pfiitom musí b˘t zasunuta pfiíslu‰ná KeyCard nebo SIM karta resp. musíte ji bûhem 15 vtefiin zasunout.
Zapnutí/vypnutí kartou KeyCard
Je-li pfiístroj zapnut knoflíkem 1, dá se s KeyCard nebo SIM kartou opût vypnout resp. zapnout. Pfiedpokladem je, Ïe je v nabídce “LERN zpÛsob” zvolena rovina “MENU”.
Upozornûní: Pfieãtûte si k tomuto tématu informace v kapitole “Ochrana proti krádeÏi pomocí KeyCard/SIM karty”.
Zapnutí/vypnutí pfies zapalování
Pfii pfiedepsaném zapojení pfiístroje mÛÏe b˘t pfiijímaã zapnut a vypnut také zapalováním.
Pfii vypnutí motoru vás upozorní dvojité pípnutí, Ïe máte pfied opu‰tûním vozidla vyjmout KeyCard nebo SIM kartu. Vypnete-li bûhem telefonního hovoru motor, zÛstane pfiístroj zapnut aÏ do konce hovoru.
Provoz rádia pfies ãasomûr (Timer)
Je-li v modu DSC aktivován ãasomûr, vypne se pfiístroj teprve za urãitou dobu po vypnutí motoru (viz “Programování s DSC - TIMER”).
Zapnutí rádia pfii vypnutém motoru
Pokud chcete rádio poslouchat i po vypnutí motoru (karta je zasunuta), postupujte takto: Stisknûte po dvojitém pípnutí tlaãítko. Pfiístroj se zapne. Po hodinû provozu se rádio automaticky vypne, aby se nevybila baterie.
Zmûna hlasitosti zvuku
Hlasitost zvuku mÛÏete zmûnit otáãením knoflíku. Nastavená hodnota se objeví vÏdy na displeji. Po zapnutí pfiijímaãe odpovídá hlasitost zvuku naposledy nastavené síle (VOLUME FIX). VOLUME FIX mÛÏe b˘t zmûnûna (viz “Programování s DSC - VOLUME FIX).
Hlasitost zvuku mÛÏe b˘t zmûnûna i dálkov˘m ovládaãem (nestandartní) V- / V+.
2 / AUD
Stisknûte jedenkrát AUD: Treble (úrovnû v˘‰ek) a basy nastavte spínaãem.
Treble + Treble – Bass – Bass +
Stisknûte dvakrát AUD: Balance (vyváÏení kanálÛ vlevo/ vpravo) a fader (vyváÏení hlasitosti reproduktorÛ vpfiedu/vzadu) se nastaví.
Fader vpfiedu Fader vzadu Balance vlevo Balance vpravo
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
13
Page 14
Struãn˘ návod k obsluzeRádio, pfiehrávaã CD (nestandartní)
Na displeji se objeví aktuální stav. Poslední nastavená hodnota se zanese automaticky do pamûti. Vypnutí AUD: stisknûte potfietí AUD. Nedojde-li bûhem 4 vt. k Ïádné zmûnû, nastavení hodnoty AUD se automaticky ukonãí.
Loudness - zv˘‰ení basÛ pfiimûfiené sluchu pfii niωí hlasitosti zvuku. Loudness zapnout/vypnout: vtefiinov˘m stiskem AUD (ozve se pípnutí). Displej krátce ukáÏe nastavenou hodnotu (ON/OFF).
Dal‰í informace: “Programování s DSC
- LOUDNESS”.
3 SRC
(Source = zdroj zvuku) Volit mÛÏete mezi tûmito nosiãi zvuku: rádiov˘ pfiijímaã a pfiehrávaãem CD (nestandartní) nebo jin˘m zdrojem. Z telefonního reÏimu mÛÏete pfiepnout zpût k naposledy zapnutému zdroji. Podmínkou je, Ïe neexistuje Ïádné telefonní spojení nebo není právû navazováno.
4 TA (Traffic Announcement = pfiednost
dopravního hlá‰ení) Svítí-li na displeji informace “TA”, ladí pfiijímaã pouze stanice s dopravním hlá‰ením. TA zap/vyp: stisknutím tlaãítka TA.
5 TS / BND
Pro pfiepnutí mezi pamûÈov˘mi rovinami / vlnov˘mi pásmy UKV, TS (Travelstore), SV a DV.
Dodateãná funkce Travelstore
Devût nejsilnûj‰ích vysílaãÛ mÛÏete naprogramovat s Travelstore: Stisknûte BND, aÏ se ozve signál resp. aÏ se na displeji objeví “TRAVELSTORE”.
6 SMS
Novû do‰lá krátká zpráva (SMS) mÛÏe b˘t okamÏitû promítnuta, a sice bez ohledu na právû nastaven˘ reÏim.
7 PaX nbeo PAC (Personal Access =
Osobní Pomocí tohoto tlaãítka mÛÏete pfiímo ovládat urãitou, dfiíve nastavenou funkci.
8 Numerická tlaãítka
Rádiov˘ pfiijímaã
Pfiímá volba kmitoãtu
Numerick˘mi tlaãítky mÛÏete pfiímo zvolit kmitoãet VKV. Stisknûte nejprve “0” a zvolte poÏadovan˘ kmitoãet poãínaje prvním místem. Mezi 87,5 a 108 je moÏná pouze jedna volba kmitoãtu. Na ãárku se pfii volbû nebere zfietel. Tlaãítkem CL mÛÏe b˘t volba pfieru‰ena, s OK mÛÏe b˘t potvrzena. Jsou-li zapsány v‰echny ãíslice, volba se automaticky potvrdí.
Zakódování stanic
V jednotliv˘ch pásmech mÛÏete tlaãítky naprogramovat tento poãet stanic:
UKV (FM) 19 TS (FM-Travelstore) 9 SV (MW) 9 DV (LW) 9
Programování - bûhem vysílání tisknûte numerické tlaãítko tak dlouho, aÏ se ozve signál. Je-li nûkterá stanice uloÏena pod dvoumístn˘m ãíslem, musíte nejprve stisknout tlaãítko “1” a pak bûhem 2 vt. druhé tlaãítko tak dlouho, aÏ se ozve signál.
14
Page 15
eg ilmfcd h j
a
k
n o
Struãn˘ návod k obsluzeRádio, pfiehrávaã CD (nestandartní)
Vyladûní stanic - zvolte vlnové pásmo
(u VKV zvolte “FM” nebo “TS”) a stisknûte tlaãítko odpovídající stanice. PamûÈové místo 10 aÏ 19 zvolíte tak, Ïe stisknûte “1” a pak bûhem 2 vt. druhou ãíslici.
Pfiehrávaã CD (nestandartní) CD 1 aÏ 10 mohou b˘t pfiímo zvoleny
(0 = CD 10).
9 AF / #
Alternativní frekvence, tzn. kmitoãet u
systému RDS: Svítí-li na displeji informace “AF”, hledá pfiijímaã s RDS automaticky jin˘ kmitoãet stejného programu s lep‰ím pfiíjmem. AF zap/vyp: krátk˘m stisknutím tlaãítka AF.
Regionální funkce zapnout/vypnout: Tlaãítko AF stisknout asi na 2 vtefiiny (ozve se signál), krátce se objeví “REGIONAL ON” nebo “REGIONAL OFF”. Pfii zapnuté regionální funkci se objeví na displeji “REG”.
: + / 0
Stisknout pro pfiímou volbu kmitoãtÛ.
< MIX /
*
Rozhlasov˘ pfiijímaã Pfiepnutí citlivosti automatického
ladûní: krátk˘m stiskem tlaãítka. Svítí-li na displeji “Io”, je zvolena normální citlivost. Automatické ladûní se zastaví pouze u stanic s dobr˘m pfiíjmem. Informace Io nesvítí - vysoká citlivost. Automatické ladûní se zastaví také u stanic s hor‰ím pfiíjmem.
Pfiehrávaã CD (nestandartní)
MIX CD
Tituly CD jsou pfiehrávány v náhodném pofiadí. Volba CD je náhodná.
MIX OFF
MIX je vypnuto MIX tisknout tak dlouho, aÏ se na displeji objeví poÏadovaná funkce.
= Displej
Rádio
Pfiehrávaã CD (nestandartní)
b
p
a) NDR1 NDS - Název stanice b) CD02 - âíslo CD c) FM - Vlnové pásmo d) LD - Zapnutá loudness e) AF - Alternativní kmitoãet u
f) TP - Stanice s dopravním
g) lo - Citlivost automatického
s
q r
RDS
hlá‰ením (pfiíjem)
ladûní
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
15
Page 16
Struãn˘ návod k obsluzeRádio, pfiehrávaã CD (nestandartní)
h) TA - Pfiednost dopravního
hlá‰ení
i) - Pfiesmûrování hovorÛ je
zapnuto
j) - Ukazuje, Ïe do‰la zpráva
SMS
k) - Objeví se dodateãnû,
kdyÏ do‰la krátká zpráva SMS
l) 19/T9 - Ukazuje, pod kter˘m
tlaãítkem je poslouchaná stanice (1-19)/Travelstore
(1-9) m) - Spojení se GSM sítí n) - Ukazatel intenzity GSM
pole o) REG - Zapnutá funkce
regionálních vysílání p) T: 11 - âíslo titulu CD q) VIVALDI - Název CD r) 02 . 32 - âasomûr - CD (jiÏ
pfiehran˘ ãas na CD) s) MIX - Pfiehrávání titulÛ CD v
náhodném pofiadí
> Systém zabezpeãení pfiijímaãe proti
krádeÏi kartou
Aby se dal pfiijímaã uvést do provozu, musíte zasunout nahranou kartu KeyCard resp. SIM kartu.
KeyCard
Pfieãtûte si k tomuto tématu “Karta KeyCard/SIM karta”.
Blikající kontrolka KeyCard
Je-li rádio vypnuté a vyjmutá karta KeyCard nebo SIM karta, bliká jako optick˘ varovn˘ signál na ochranu proti krádeÏi kontrolka, pokud je podle návodu tato funkce nastavena. Dal‰í informace viz “Systém zabezpeãení pfiijímaãe proti krádeÏi kartou”. Blikání mÛÏe b˘t vypnuto zasunutím jaz˘ãku KeyCard aÏ k zaráÏce.
? Spínaã
Rádio
/ Automatické ladûní stanic
nahoru dolÛ
<</>> postupnû nahoru/dolÛ (pouze u
VKV, pokud je vypnuta AF)
pouze u VKV: <</>> listování v fietûzci stanic pfii
zapnutém AF napfi. NDR1, 2, 3, 4, N-JOY...
16
Page 17
Struãn˘ návod k obsluzeRádio, pfiehrávaã CD (nestandartní)
Pfiehrávaã CD (nestandartní)
Volba CD
nahoru dolÛ
Volba titulÛ
smûrem nahoru: krátk˘m stiskem CUE - probûhnutí smûrem dopfiedu (sly‰itelné): tlaãítko drÏte
stisknuté. smûrem dolÛ: dvakrát nebo
vícekrát krátce po sobû stisknûte
Opakovan˘ zaãátek titulu:
krátk˘m stiskem.
REVIEW - probûhnutí smûrem dozadu (sly‰itelné): drÏte tlaãítko
stisknuté.
Na dálkovém ovládání mÛÏete zvolit tlaãítkem / tituly smûrem nahoru/dolÛ.
Dodateãná funkce tlaãítka:
Dal‰í moÏnosti volby jsou
AUD 2 DSC-MODE B
Podmínkou je, Ïe je aktivována odpovídající funkce.
@ ME
Pfiístroj: Seznam zakódovan˘ch vysílaãÛ si
mÛÏete nechat promítnout stisknutím tlaãítek programov˘ch míst. U pfiehrávaãe se objeví seznam zasunut˘ch CD. Stanici/CD zvolte s
/ a potvrìte s
OK.
Dálkové ovládání:
Tlaãítko ME má u rádiového reÏimu stejnou funkci jako u pfiístroje. Stanici/CD zvolte s / a potvrìte s ME.
A CL (CLEAR - zru‰ení/mazání)
K opu‰tûní právû zvolené roviny v nabídce nebo modu DSC. Na zmûnûné hodnoty není brán zfietel. ZpÛsob DSC se opustí, kdyÏ je‰tû jednou stisknete CL.
K pfieru‰ení pfiímého ladûní kmitoãtÛ.
B DSC / OK
DSC (Direct Software Control)
Pomocí DSC mÛÏete upravit základní hodnoty programovateln˘ch funkcí.
OK
K zanesení zmûnûn˘ch hodnot do pamûti.
Volba DSC: krátk˘m stiskem tlaãítka. Volba funkce: stiskem
/ .
Ukazatel nastavené hodnoty: stiskem DSC/OK. Zmûna hodnoty: stiskem <</>>. Zanesení do pamûti: stiskem OK. Ukonãení DSC: stiskem CL. Ukonãíte-li DSC stiskem CL, aniÏ byste pfiedtím stiskli OK, nebudou zmûnûné hodnoty zaneseny do pamûti.
Dal‰í informace: “Programování s DSC”.
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
17
Page 18
VOLBA REÎIMU
Rádiov˘ pfiijímaã s RDS
Audio reÏim
Rádio, pfiehrávaã CD (nestandartní), doda­teãné zdroje
U audio reÏimu mÛÏete pomocí SRC volit mezi rádiem, pfiehrávaãem CD (nestandartní) a jedním dal‰ím zdrojem.
Z telefonního reÏimu pfiepnete pomocí SRC k audio reÏimu, a to k naposledny zapnutému zdroji.
Telefonní reÏim má pfiednost, proto mÛÏete pfiepnout na audio reÏim jenom tehdy, kdyÏ není navázáno Ïádné telefonní spojení a ani se je telefon právû nesnaÏí navázat.
SRC stisknûte tak ãasto, aÏ se na
dispeji objeví funkce voleného zdroje.
Pokud v zásobníku nejsou Ïádné kompaktní disky, objeví se na displeji “NO CD”.
Dal‰í doplÀkov˘ zdroj mÛÏe b˘t zvolen pouze tehdy, kdyÏ není pfiipojen Ïádn˘ pfiehrávaã Blaupunktu. V nabídce DSC musí pak b˘t zvoleno “AUXIMILIARY SOURCE ON” (DoplÀkov˘ zdroj zapnut).
(Radio Data System - systém umoÏÀující pfiená‰et v pásmu VKV spoleãnû s rozhlasov˘m programem dal‰í informace)
Radio Data System vám nabízí pfii poslechu vysílání na VKV mnohem vût‰í komfort. Stále více rozhlasov˘ch stanic vysílá dodateãnû ke svému programu dal‰í informace v systému RDS. Jakmile je moÏné identifikovat program, objeví se na displeji také zkratka stanice, pfiípadnû i s oznaãením oblasti, napfi. “NDR1 NDS” (NiÏní Sasko). V systému RDS se stanou numerická tlaãítka stanic tlaãítky jednotliv˘ch programÛ. Nyní pfiesnû víte, kter˘ program posloucháte, a mÛÏete si také okamÏitû naladit program va‰í volby.
RDS vám v‰ak nabízí i dal‰í v˘hody:
AF - alternativní kmitoãet
Funkce AF (alternativní frekvence) slouÏí k automatickému naladûní zvoleného programu na kmitoãtu s nejlep‰ím pfiíjmem.
Tato funkce je zapnuta, kdyÏ se na displeji objeví “AF”.
AF zap/vyp:
krátk˘m stiskem tlaãítka AF/#.
Zvuk rozhlasového vysílání se mÛÏe bûhem ladûní nejlep‰ího pfiíjmu programu krátce umlãet.
KdyÏ se na displeji objeví po zapnutí pfiístroje nebo po vyladûní pevnû nastaveného kmitoãtu informace “SEARCH”, hledá pfiístroj automaticky alternativní kmitoãet.
Informace “SEARCH” zmizí, kdyÏ je alternativní kmitoãet nalezen nebo po probûhnutí celého vlnového rozsahu.
Pokud není pfiíjem tohoto programu jiÏ uspokojiv˘,
zvolte jin˘ program.
REG-Regionální vysílání
Nûkteré rozhlasové stanic vysílají v urãitou dobu regionální program. Tak vysílá napfiíklad 1. program vysílaãe NDR na území severních spolkov˘ch zemí
·lesvicko-Hol‰t˘nska, Hamburku a NiÏního Saska po nûjakou dobu regionální vysílání rÛzného obsahu.
KdyÏ zachytíte regionální program a chtûli byste ho dále poslouchat,
stisknûte po dobu 1 vt. tlaãítko AF/#.
Na displeji se objeví informace “REGIONAL ON”.
18
Page 19
Rádiov˘ pfiijímaã s RDS
Pfii zapnuté regionální funkci je “AF” na displeji nahrazeno informací “REG”. Pokud opou‰títe pásmo pfiíjmu vysílání regionálního programu nebo si pfiejete celou nabídky RDS, pfiepnûte na “REGIONAL OFF”.
Stisknûte po dobu 1 vt. tlaãítko AF/#,
aÏ se objeví informace REGIONAL OFF.
Volba vlnového pásma
Volit mÛÏete mezi vlnov˘m pásmem VKV (FM) 87,5 - 108 MHz
SV (MW) 531 - 1602 kHz DV (LW) 153 - 279 kHz
Zvolte Ïádané vlnové pásmo tlaãítkem
BND, pfiitom ho stisknûte tak ãasto, jak je potfieba.
Ladûní stanic
Automatické ladûní stanic /
Stisknûte tlaãítko / , pfiijímaã hledá automaticky nejbliωí stanici.
Pokud drÏíte tlaãítko / stisknuté dole nebo nahofie, automatické ladûní hledá rychle dále smûrem k niωím nebo vy‰‰ím kmitoãtÛm.
Automatické ladûní stanic
nahoru dolÛ
<</>> postupnû nahoru/dolÛ (pouze u VKV,
pfii vyp. AF)
Manuální ladûní stanic <</>>
Stanice mÛÏete volit i manuálnû. Pfiedpoklad: vypnutá AF! (Symbol “AF”
resp. “REG” na displeji nesvítí). V pfiípadû potfieby tuto funkci vypnûte:
stiskem AF/#.
Manuální volba stanic:
Stisknûte tlaãítko <</>>, kmitoãet se
postupnû mûní nahoru/dolÛ.
Pokud drÏíme spínaã <</>> stisknut˘ vpravo nebo vlevo, probíhá ladûní rychle.
Pfiímá volba kmitoãtÛ
U VKV a na úrovni FM a FMT mÛÏete volit kmitoãet pfiímo.
Pfiímou volbu provedete, kdyÏ
stisknete 0
udáte kmitoãet poãínaje prvním místem. âárku nemusíte udávat.
Pomocí CL mÛÏete udanou hodnotu zru‰it a s OK údaj potvrdit.
Pfiehled stanic jednoho vysílaãe (pouze VKV)
Tlaãítkem <</>> mÛÏete vyladit stanice z oblasti pfiíjmu jednoho vysílaãe. Pokud je moÏné vyladit více stanic jednoho vysílaãe, mÛÏete stisknutím tlaãítka >> (dopfiedu) nebo << (dozadu) projet tímto fietûzcem stanic, napfi. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY... Podmínkou v‰ak je, Ïe byly tyto stanice jiÏ alespoÀ jednou vyladûny a Ïe je aktivována funce “AF” (ukazatel na displeji).
Za tímto úãelem aktivujte napfi. Travelstore:
Stisknûte na dobu 2 vt. BND; hledáãek probûhne vlnov˘m rozsahem.
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
19
Telephone
Page 20
Rádiov˘ pfiijímaã s RDS
Pokud “AF” nesvítí,
stisknûte AF/#. Podmínky pro volbu stanic tlaãítkem
<</>> jsou splnûny.
Nastavení stanic
V jednotliv˘ch pásmech mÛÏete tlaãítky nastavit tento poãet stanic:
UKV (FM) 19 TS (FM-Travelstore) 9 SV (MW) 9 DV (LW) 9
Zvolte tlaãítkem BND vlnové pásmo.
Spínaãem vylaìte stanici (automaticky
/ nebo manuálnû <</>>).
Vybrané numerické tlaãítko tisknûte asi 1 vt., aÏ se ozve signál.
Pokud chcete uloÏit stanici na místû s dvoumístn˘m ãíslem,
stisknûte krátce 1 a bûhem asi 2 vt. druhé tlaãítko tak dlouho, aÏ se ozve signál.
Nyní je stanice uloÏena do pamûti. Displej ukáÏe, které tlaãítko jste stiskli.
Upozornûní
Vyladíte-li stanici, která je jiÏ v pamûti uloÏena, bliká na displeji ukazatel odpovídajícího numerického tlaãítka a pamûÈové roviny, pokud se nacházíte ve stejné rovinû.
Automatické zakódování nejsilnûj‰ích stanic pomocí Travelstore
Do pamûÈové roviny “FMT” mÛÏete automaticky uloÏit devût nejsilnûj‰ích stanic VKV, sefiazen˘ch podle jejich silového pole v oblasti jejich pfiíjmu.
Tato funkce se vám osvûdãí pfiedev‰ím na cestách.
Stanice, nastavené v rovinách FM, MW, LW zÛstanou nezmûnûny.
Stisknûte BND/TS po dobu 2 vt. Na displeji bliká “TRAVELSTORE”.
Pfiijímaã hledá na VKV kmitoãty devíti nejsilnûj‰ích stanic a ukládá je automaticky do pamûti v pamûÈové rovinû “FMT” (VKV - Travelstore). KdyÏ je tento proces ukonãen, vyladí se první stanice.
Podle potfieby mohou b˘t stanice v rovinû Travelstore uloÏeny do pamûti také manuálnû (viz “Nastavení stanic “) .
Vyladûní zakódovan˘ch stanic
a) Podle potfieby mÛÏete vyladit pevnû
nastavené stanice stisknutím tlaãítka.
• Tlaãítko BND/TS stisknûte tak ãasto,
aÏ se na displeji objeví volené pásmo.
• Pak stisknûte krátce numerické tlaãítko.
Pokud chcete uloÏit stanici na místû s dvoumístn˘m ãíslem (napfi. 19), stisknûte nejprve krátce 1 a bûhem asi 2 vt. 9.
b) MÛÏete také zvolit z tabulky
nastaven˘ch stanic zvoleného pásma jednu stanici:
•S BND/TS zvolte pásmo (FM, FMT, MW, LW).
• Stisknûte ME.
/ zvolte vybranou stanici.
•S
• Stisknûte OK na pfiístroji nebo ME na dálkovém ovládání.
Ozve se vám zvolená stanice.
20
Page 21
Pfiíjem vysílání dopravních informací systémem RDS-EON
Zmûna citlivosti automatického ladûní stanic
Citlivost automatického ladûní stanic mÛÏete zmûnit. Záfií-li na ukazateli funkce “Io”, jsou ladûny pouze stanice s dobr˘m pfiíjmem. Pokud je funkce “Io” vypnuta, jsou ladûny i stanice s hor‰ím pfiíjmem.
Pfiepnutí citlivosti:
Stisknûte tlaãítko StupeÀ citlivosti mÛÏete na kaÏdém stupni
mûnit (viz také kapitolu “Programování s DSC - DX-/LO-LEVEL”).
.
*
Pfiepínání mezi stereofonním/ monofonním pfiíjmem (pouze VKV)
Po kaÏdém zapnutí je pfiístroj nastaven na stereo. Pfii ‰patném pfiíjmu se pfiijímaã automaticky pfiepne na monofonní pfiíjem.
Rádiotext
Toto je funkce RDS slouÏící pfiená‰ení textÛ nastaveného vysílaãe. Tyto texty mohou b˘t - podle vysílací stanice - rÛzného obsahu, napfi. krátké zprávy, pfiehled pofiadÛ, reklamy. Dal‰í informace viz “Programování s DSC
- rádio”.
Pod EON se rozumí v˘mûna informací mezi stanicemi jednoho vysílaãe.
Mnohé stanice VKV zafiazují pravidelnû do vysílání aktuální dopravní informace pro oblast svého vysílání.
Na zaãátku dopravního hlá‰ení je vysílán poznávací signál, kter˘ vበpfiijímaã rozpozná. Jakmile je tento signál zachycen, objeví se na displeji informace “TP” (Traffic Program - dopravní vysílání).
Kromû toho existují i stanice, které do svého vysílání dopravní informace samy nezafiazují, ale nabízejí moÏnost chytit s RDS-EON dopravní hlá‰ení stanice stejného vysílaãe.
Bûhem pfiíjmu takovéto stanice (napfi. NDR3) záfií na displeji “TA”, pokud je aktivována funkce upfiednostÀující dopravní hlá‰ení.
V pfiípadû dopravního hlá‰ení dojde k automatickému pfiepnutí na vysílání dopravních informací (zde NDR2). Následuje hlá‰ení o dopravní situaci, po kterém se pfiijímaã opût automaticky pfiepne na pÛvodnû naladûn˘ program (NDR3).
Zapnutí/vypnutí pfiednosti dopravního vysílání
KdyÏ je aktivována funkce upfiednostÀující dopravní hlá‰ení, záfií na displeji informace “TA”.
Zapnutí/vypnutí této funkce:
Stisknutím tlaãítka TA. Stisknete-li TA bûhem dopravního hlá‰ení,
je jeho pfiednost ve v‰ech reÏimech zru‰ena pouze pro toto hlá‰ení. Pfiijímaã se pfiepne do pfiedchozího stavu. Pfiednost dopravních informací zÛstane v‰ak pro dal‰í hlá‰ení zachována.
Bûhem dopravního hlá‰ení nemají mnohá tlaãítka Ïádnou funkci.
Nastavení hlasitosti dopravního hlá‰ení a v˘straÏného signálu
Tato hlasitost je jiÏ po opu‰tûní v˘roby nastavena. S DSC ji v‰ak mÛÏete zmûnit (viz “Programování s DSC - TA VOLUME”).
V˘straÏn˘ signál
Jakmile opustíte oblast vysílání vyladûné stanice s dopravními informacemi, usly‰íte asi po 30 vtefiinách v˘straÏn˘ signál, pokud je program dopravního hlá‰ení aktivován (na displeji “TA”).
21
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
Page 22
Pfiehrávaã CD (nestandartní)
KdyÏ stisknete numerické tlaãítko, pod kter˘m je uloÏena stanice bez signálu TP, zazní také v˘straÏn˘ signál.
Vypnutí v˘straÏného signálu
a) Vylaìte jinou stanici s dopravním
hlá‰ením:
• Stisknûte spínaã nebo
• stisknûte jedno numerické tlaãítko, pod kter˘m je uloÏena stanice s dopravním hlá‰ením,
nebo b) vypnûte funkci pfiednosti dopravního
hlá‰ení:
stiskem TA. Na displeji zmizí informace “TA”.
Automatické ladûní hlá‰ení
(Pfiehrávaã CD) Opustíte-li bûhem poslechu CD pásmo
vysílání vyladûné stanice s dopravními informacemi, hledá pfiijímaã automaticky sám novou stanici s dopravním hlá‰ením.
Tímto pfiijímaãem mÛÏete pohodlnû ovládat pfiehrávání CD pfies pfiehrávaã Blaupunktu CDC A06 nebo A 072 (pfiímo) a CDC-A 05/-F 05 / A 071 (pfies adaptér).
Tento pfiehrávaã není bûÏn˘m doplÀkem pfiijímaãe, ale mÛÏete ho dokoupit.
PouÏívejte pouze bûÏné kruhovité
CD o prÛmûru asi 12 cm! CD o prÛmûru 8 cm nebo CD, které mají na sobû vzorek, napfi. mot˘lky nebo dÏbánky na pivo, jsou nevhodné. V tomto pfiípadû je akutní nebezpeãí zniãení CD a hnacího zafiízení. Za po‰kození zpÛsobené chybn˘ch zacházením neruãíme.
Zapnutí pfiehrávaãe
Musí b˘t vloÏen zásobník pfiinejme‰ím s jedním CD.
Pomocí SRC pfiepnûte zdroj zvuku:
SRC stisknûte tak ãasto, aÏ se na
displeji objeví funkce pfiehrávaãe.
Volba CD a hudebních titulÛ
Dálkové ovládání
Volba CD
nahoru dolÛ
Pfiímá volba CD 12timístnou klávesnicí. Pfiehled seznamu CD s ME, volba s / a
potvrzení s OK. S dálkov˘m ovládáním zvolíte CD
stisknutím tlaãítka ME, volbu s / a potrzení s ME.
Volba titulu
moÏná také dálkov˘m ovládáním
smûrem nahoru: krátk˘m stiskem CUE - rychlé probûhnutí titulÛ smûrem nahoru (sly‰itelné): drÏte
stisknuté smûrem dolÛ: dvakrát nebo vícekrát
krátce po sobû stisknout Vrácení titulu na zaãátek: krátce stisknout
22
Page 23
Pfiehrávaã CD (nestandartní)
REVIEW - rychlé probûhnutí titulÛ smûrem dozadu (sly‰itelné): drÏte
stisknuté.
Dálkov˘m ovládáním mÛÏete tituly volit stiskem / smûrem nahoru/dolÛ.
Pojmenování CD
Pojmenovat mÛÏete 99 CD. Je-li zasunuto CD, objeví se na displeji
jeho název (napfi. VIVALDI), pokud jste ho v nabídce DSC - Rádio pod bodem “Disk Naming” pojmenovali.
Zaãátek operace:
Stisknûte DSC/OK. Na displeji se
objeví dvû moÏnosi volby: Setup, rádio.
Potvrìte s OK rádio.
Stisknûte displeji pfied “Disk Naming”.
Potvrìte s OK. Na displeji se objeví “Change name” (Zmûnit jméno) a “Clear name” (Vymazat jméno).
/ stisknout, aÏ se ‰ipka zastaví
• pfied “Change name”.
Potvrdit s OK.
•S
/ zvolte CD a potvrìte s OK.
Bliká první místo zápisu.
/ tak ãasto, aÏ je ‰ipka na
Nyní zapi‰te 12timístnou klávesnicí jméno.
Zapsat mÛÏete celkem aÏ 7 znakÛ. Ukonãení operace:
Stisknûte OK, abyste zápis zakódovali.
Pokud chcete pojmenovat dal‰í CD, tak
zvolte s
/ dal‰í CD, potvrìte s OK a
postupujte dále podle hofiej‰ího popisu.
Pokud nechcete pojmenovat Ïádnou CD, tak
stisknûte SRC, abyste opustili nabídku DSC.
Vymazávání
Vymazat mÛÏete jednotlivé znaky.
•S <</>> zvolte znak, kter˘ chcete vymazat (bliká).
Stisknûte krátce CL.
Stisknete-li CL déle neÏ 1 vt., vymaÏou se v‰echny znaky.
Vymazání jmen CD
Pfiejete-li si vymazat zakódované jméno vloÏené CD, zvolte v nabídce DSC - rádio rovinu “Disk Naming”.
Stisknûte DSC/OK. Na displeji se objeví dvû moÏnosti volby: Setup, rádio.
Rádio potvrìte s OK.
Stisknûte
/ tak ãasto, aÏ se na
displeji objeví ‰ipka “Disk Naming”.
Potvrìte s OK. Na displeji se objeví
“Change name” a “Clear name”.
Stisknûte
/ , aÏ se ‰ipka zastaví
pfied “Clear name” (Jméno vymazat).
Potvrìte s OK. Na displeji se objeví v‰echna zakódovaná
jména vãetnû jmen CD, která nejsou v pfiehrávaãi.
Vymazání jména:
Zvolte s
/ jméno CD, které má b˘t
vymazáno.
Stisknûte krátce OK, jméno se
vymaÏe.
Vymazání v‰ech zakódovan˘ch jmen:
Stisknûte OK déle neÏ 1 vt., na displeji
se objeví: ”CLEAR ALL NAMES?” (Vymazat v‰echna jména?).
S CL se vrátíte zpût k pfiedchozí nabídce, nic se nevymaÏe. S OK se v‰echna zakódovaná jména vymaÏou.
Pfiejete-li si tuto operaci ukonãit, tak
stisknûte SRC, abyste mohli opustit
nabídku DSC.
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
23
Page 24
Programování s DSC
MIX
CD tracks can be played in random order. Tituly na CD se pfiehrávají v náhodném pofiadí. Svítí-li na displeji “MIX”, pfiehrají se v‰echny tituly v náhodném pofiadí. Pak je náhodnû vybráno dal‰í CD a pfiehráno atd.
Zapnutí/vypnutí MIX:
krátk˘m stiskem MIX/
.
*
PamûÈ PaX (PAC)
Pfies pamûÈ PaX máte pfiím˘ pfiístup k jedné urãité, pfiedem nastavené funkci rádiového nebo telefonního reÏimu. V reÏimu rádia mÛÏete nastavit a s PaX (PAC) zvolit funkce:
– nahrání karet nebo – rádiotext zap/vyp:
Stisknûte tlaãítko PaX nebo PAC.
Volba funkce
Stisknûte tlaãítko PaX nebo PAC na
asi 1 vt.
Objeví se seznam pfiímo voliteln˘ch funkcí.
•S
/ zvolte funkci a potvrìte volbu s
OK.
Vበautomobilov˘ pfiijímaã vám pomocí DSC (Direct Software Control) umoÏní pfiizpÛsobit nûkteré funkce a nastavení hodnot va‰im potfiebám a uloÏit tyto zmûny do pamûti.
Pfiístroje jsou po opu‰tûní v˘roby jiÏ naprogramovány.
Na konci tohoto návodu naleznete pfiehled pÛvodnû nastaven˘ch hodnot jednotliv˘ch funkcí, abyste se v nich mohli kdykoliv dobfie orientovat.
Pokud chcete naprogramovanou funkci zmûnit,
stisknûte tlaãítko DSC/OK. Na displeji se objeví moÏnosti volby: Setup, rádio.
Volba:
Spínaãem kterou chcete zmûnit, a potvrìte ho s OK.
Zmûna:
Tlaãítkem <</>> zmûÀte ukázanou hodnotu.
Ukonãení:
stiskem CL, nová hodnota nebude zanesena do pamûti.
Naprogramování:
stiskem DSC/OK.
/ zvolte v nabídce rovinu,
Ukonãení DSC:
stiskem SRC.
U dÛleÏit˘ch bodÛ (rovin) nabídky DSC mÛÏete nastavenou hodnotu zmûnit pouze tehdy, kdyÏ napfied udáte pfiístupov˘ kód (viz “Zmûna pfiístupového kódu”).
/ Volba funkce
<</>> Nastavení hodnoty
24
Page 25
Programování s DSC Setup
Nabídka nastavení hod­not DSC - Setup menu
(nastavení základních funkcí pfiístroje)
•S
Stisknûte OK. Na displeji se objeví maximálnû ãtyfii
roviny nabídky. S / zvolte rovinu, kterou chete zmûnit.
/ zvolte “Setup” (Nastavení
funkcí).
Language (Jazyk) KeyCard LED Beep Keytones (Signál tlaãítek) Vario Colour Brightness (Jas) Angle (Zorn˘ úhel) Ignit. timer (âasomûr (Timer)) Change code (Zmûna kódu) User mode (Druh reÏimu) Reset (Návrat do pfiedchozího stavu)
Nahrání karet
Tato nabídka se objeví pouze tehdy, pokud je vsunuta KeyCard nebo Master­SIM karta. Nahrát mÛÏete druhou KeyCard nebo aÏ do 30 SIM karet. Pfieãtûte si k tomu pokyny v kapitole “ Nahrání KeyCard/SIM karty”.
Seznam karet
Seznam v‰ech zauãen˘ch SIM karet, oprávnûn˘ch k ovládání pfiístroje. V pfiípadû potfieby si ho mÛÏete nechat ukázat a zru‰it jednotlivé zápisy. Vymazání karty Master-SIM je moÏné jen s KeyCard.
POZOR!
Zmûníte-li nûkter˘ zápis, nemÛÏe b˘t pfiístroj jiÏ touto kartou obsluhován. Po OK musí b˘t udán pfiístupov˘ kód. Zápisy zvolíte s objeví “CHANGE NAME” (Zmûna jména), “CLEAR” (Vymazat). Tlaãítkem vymazat: “CLEAR” a jméno “CHANGE NAME”. Tlaãítkem CL proces pfieru‰íte, OK ho potvrzuje.
/ . Po OK se na displeji
/ mÛÏete zvolit mezi
Pokud chcete zadat jména nebo je zmûnit, pfieãtûte si k tomu “Nabídka telefonního seznamu - doplnûní zápisu”. Karta, která se v pfiístroji nachází, nemÛÏe b˘t vymazána.
ZpÛsob nahrávání karet
Tato funkce vám umoÏní zvolit, zda budou dal‰í karty zauãovány pouze pfies nabídku DSC nebo je navíc mÛÏete nahrávat také vÏdy po vyjmutí KeyCard nebo Master­SIM.
MENU ­Nahrání karet je moÏné pouze pfies DSC.
MENU PLUS ­moÏnost dodateãného nahrání: KeyCard nebo Master-SIM vyjmûte a bûhem 15 vt. zasuÀte novou kartu k nahrání. Tento proces mÛÏete opakovat i s dal‰ími kartami.
Jazyk
Texty na displeji mÛÏete volit v rÛzn˘ch jazycích. Zvolíte-li “AUTOMATIC”, jsou ukazatelé na displeji po zasunutí KeyCard v angliãtinû. U SIM karet urãuje jazyk displeje SIM karta, pokud je v pfiístroji zasunuta.
25
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
Page 26
Programování s DSC – Setup
Keycard LED
Volit mÛÏete mezi LED ON - zapnuto a LED OFF - vypnuto. Jaz˘ãek KeyCard bliká pfii LED ON jako dodateãn˘ bezpeãnostní signál, kdyÏ je pfiístroj vypnut a KeyCard vyjmuta.
Beep
Potvrzovací signál u funkcí, pfii jejichÏ aktivování je nutné tisknout tlaãítko déle neÏ 1 vtefiinu. Síla signálu je nastavitelná od 0 - 9 (0 = vyp).
Signál tlaãítek
Po krátkém stisknutí tlaãítka se mÛÏe ozvat potvrzující signál. Síla signálu je nastavitelná od 0 - 9 (0 = vyp).
Vario Colour
K postupnému pfiizpÛsobení zabarvení osvûtlení pfiístroje osvûtlení palubní desky.
zelená .......................................... ãervená
''
Jas
K postupnému pfiizpÛsobení jasu osvûtlení pfiístroje, zvlá‰È volitelné na den (D) a na noc (N).
Zorn˘ úhel
Nastaviteln˘ individuální zorn˘ úhel.
Timer - ãasomûr
Touto funkcí dosáhnete toho, Ïe pfiijímaã po vypnutí motoru je‰tû dále max. 90 minut hraje. 0 = Timer je vypnut.
Zmûna pfiístupového kódu
Pfiístupov˘m kódem je zabezpeãen pfiístup k dÛleÏit˘m bodÛm DSC nabídky (také pfii telefonním reÏimu). Tento kód je po opu‰tûní v˘roby nastaven na “0000”. Pfii jeho zmûnû si v kaÏdém pfiípadû zapamatujte nov˘ poÏadovan˘ kód! Udejte star˘ kód (”0000”) a stisknûte OK. Udejte nov˘ kód, stisknûte OK. Udejte je‰tû jednou nov˘ kód, stisknûte OK.
Druh reÏimu
Zvolíte-li tuto rovinu nabídky, budete po stisknutí OK tázáni na pfiístupov˘ kód. Udejte kód, stisknûte OK.
Je moÏno volit tyto reÏimy:
POUZE RÁDIO STANDARD
Zmûna je platná teprve po opu‰tûní nabídky.
Návrat do pfiedchozího stavu
Zvolíte-li tuto rovinu nabídky, budete po OK tázáni na pfiístupov˘ kód. Udejte pfiístupov˘ kód, potvrìte s OK. S CL pfieru‰te tento postup, s OK se hodnoty vrátí do stavu po opu‰tûní v˘roby.
Na displeji se objeví moÏnosti volby:
Rádio (Radio) Telefon (Phone) Sim karty (SIM Card)
S “Radio” a “Phone” se vrátí v‰echny hodnoty, které byly v nabídce DSC zmûnûny, vãetnû telefonní nabídky, do pÛvodního stavu. V‰echny zauãené Sim karty a KeyCard aÏ na tu, která se právû nachází v pfiístroji, se vymaÏou. Se Sim kartou se vymaÏou v‰echny nastavené záznamy na SIM kartû.
26
Page 27
Programování s DSC Rádio
Pfiehled pÛvodních hodnot základních funkcí (Setup)
Nahrání karet
(Learn Card)
Seznam karet
(Card List)
Uãební zpÛsob
(Learn Modus) Nabídka Plus* Jazyk (Language) Automatic KeyCard LED Zap (On) Beep 4 Signál tlaãítek (Key tones) Vyp (Off) Vario Colour zelen˘ (green) Jas (Brightness) D asi 90 %
N asi 60 % Zorn˘ úhl (Angle) Stfied âasomûr
(Ignition Timer) 00 minut
Zmûna pfiístupového kódu (Change Accesscode) 0000
Druh reÏimu
(User Mode) Standard
Návrat do pfiedchozího stavu
(Reset)
* MENU PLUS = Základní nastavení
Po nahrání první SIM karty se MENU vrátí do pÛvodního stavu.
Nabídka DSC - Rádio
•S / zvolte “Radio”.
Stisknûte OK.
Volume FIX Sensitivity (Citlivost) Aux (Vnûj‰í zdroj) Read KeyCard (Pfieãtení KeyCard) Music/Speech (Hudba/mluvené slovo)
Displej ukazuje maximálnû ãtyfii roviny nabídky. S chcete zmûnit.
/ zvolte rovinu, kterou
Rádiotext
Toto je funkce RDS, urãená k pfienosu textÛ nastavené stanice. Rádiotext se objeví v fiádku 2,3 a 4. Je-li text del‰í neÏ 36 znakÛ, zobrazí se stfiídavû v intervalu 5 vtefiin obû dvû strany.
Off (vyp) – v‰echno vypnuto On (zap) – v‰echno zapnuto On/Eng. off – zapnuto pouze pfii
zapnutém motoru.
Loudness
Loudness = pfiizpÛsobení úrovnû tich˘ch hlubok˘ch tónÛ lidskému sluchu (fyziologická regulace hlasitosti).
LOUD 1 - nepatrné zv˘‰ení LOUD 6 - nejvût‰í zv˘‰ení
TA volume
Nastavení hlasitosti dopravního hlá‰ení a v˘straÏného signálu. Dopravní hlá‰ení má pak tuto hlasitost, pokud je normální vysílání ti‰‰í. Pokud je hlasitost vysílání vût‰í neÏ TA Volume, je dopravní hlá‰ení o trochu hlasitûj‰í neÏ normální program.
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
27
Page 28
Programování s DSC – Rádio
VOLUME FIX
UmoÏní nastavení hlasitosti pfii zapnutí pfiístroje. Tlaãítkem <</>> nastavte potfiebnou hlasitost. Je-li nastavena “Last Volume”, je hlasitost pfii zapnutí stejná, jako pfii posledním zregulování. ”Last Volume” mÛÏe b˘t zvoleno po “Level +01”.
Citlivost
Citlivost ladûní mÛÏe b˘t nastavena ve tfiech úrovních: vysoká, stfiední, nízká. S <</>> mÛÏe b˘t tato hodnota zmûnûna.
DX: pro dálkov˘ pfiíjem. LO: pro blízk˘ pfiíjem
Vnûj‰í zdroj
Bod nabídky se neobjeví tehdy, kdyÏ je pfiipojen pfiehrávaã CD. PÛvodnû nastaveno na “OFF” (Vypnuto)” Pokud je pfies “AUXILIARY SOURCE” (Dodateãn˘ zdroj) zapojen jin˘ pfiístroj, musí b˘t zapnuto “ON” (Zapnuto).
âtení s KeyCard
Tento bod nabídky se objeví jen tehdy, kdyÏ je zasunuta KeyCard. Data jedné KeyCard mohou b˘t pfieãtena. U KeyCard jsou to údaje k pfiístroji jako je jeho jméno, ã. typu (76...) a ãíslo pfiístroje. Vyjmete-li bûhem této operace kartu z pfiístroje, objeví se na displeji “CARD CHANGE”. Pfieãteny mohou b˘t jakékoliv KeyCard i od jin˘ch pfiístrojÛ. Pfiístroj není moÏné aÏ do vypnutí ovládat. Jakmile zasunete KeyCard, která je pfiístroji známa, mÛÏete s OK pfiepnout na rádiov˘ reÏim.
HUDBA/MLUVENÉ SLOVO
V budoucnosti budou rÛzné vysílaãe rozli‰ovat mezi hudebním pofiadem a mluven˘m slovem. Nastavení zvuku mluveného slova mÛÏete provést pomocí “LEVEL 1 ... 4”.
Off (Vyp) – Hudba/mluvené slovo
vypnuto
LEVEL 1 – Lineárnû (Ïádné zv˘‰ení/
sníÏení basÛ, treble, loudness)
LEVEL 2-4 – RÛzná nastavení hlasitosti,
basÛ, treble pfii vypnutém loudness.
Vyzkou‰ejte, které hodnoty vám nejlépe vyhovují.
Zanesení hodnot do pamûti/ukonãení programování v DSC:
stisknûte postupnû DSC/OK, CL.
Pfiehled pÛvodních hodnot základních funkcí (rádio)
Rádiotext Off (Vyp) Loudness LEVEL 3 TA Volume LEVEL +30 Volume FIX LEVEL +20 CITLIVOST
(Sensitivity) DX: vysoká
LO: vysoká Aux Off (Vyp) Hudba/¤eã
(Music/Speech) Off (Vyp)
28
Page 29
TELEFONNÍ REÎIM
DEUTSCH
Telefon
Telefon
ENGLSH
29
Radio
Telephone
Page 30
Telefonní reÏim
V‰eobecné informace
Rádiotelefonem mÛÏete navázat telefonní spojení úplnû stejnû jako s mobilním telefonem.
Pfiedpokladem je, Ïe se pohybujete v akãním rádiu GSM sítû, máte oprávnûní ji pouÏívat a platnou SIM kartu. Tato SIM karta musí b˘t vloÏena do pfiístroje (v pfiípadû potfieby si pfieãtûte kapitolu o Keycard/SIM kartû).
Nouzové volání
âíslo nouzového volání v GSM síti je po celém svûte 112.
Toto ãíslo mÛÏete pouÏít pro nouzové volání i bez SIM karty nebo KeyCard. Dal‰í informace se dozvíte v kapitole “Telefonní reÏim - Nouzové volání v GSM síti”.
PIN kód
(osobní poznávací kód) V normálním pfiípadû mÛÏete pouÏít SIM
kartu k telefonování teprve poté, co udáte svÛj osobní PIN kód. Tento kód vám bude sdûlen pfii koupi SIM karty. Tento kód mÛÏete zmûnit nebo ho také vypnout. K tomuto tématu viz “Programování s DSC - PIN kód”.
Vsunutí SIM karty / volba PIN kódu
Pfiístroj zapnûte. KdyÏ je vysynut˘ jaz˘ãek, zasuÀte do otvoru SIM kartu kontaktní plochou nahoru.
Na displeji se objeví “ENTER PIN” (Udej PIN kód).
Udejte na 12timístné klávesnici osobní kód poãínaje prvním místem.
Stisknûte OK nebo #.
Na displeji se objeví správn˘ údaj “CODE OK” a pak displej, kter˘ jste zvolili nakonec.
Zvolíte-li chybn˘ kód, objeví se na displeji “WRONG PIN-CODE” (Chybn˘ PIN kód) a pak “ENTER PIN” (Udej kód).
Zvolíte-li tfiikrát po sobû chybn˘ kód, je dal‰í obsluha moÏná teprve po odblokování zafiízení PUK kódem (odblokovacím kódem).
Odblokování SIM karty
Odblokovacím kódem (PUK) mÛÏete SIM kartu opût uvést do provozu.
Na displeji se objeví “ENTER PUK” (Udej kód).
Potvrìte po zadání kódu tlaãítkem OK.
Zvolte nyní nov˘ PIN kód (PIN-CODE).
POZOR!
Nov˘ kód si urãitû zapamatujte!
Potvrìte tlaãítkem OK a opakujte
volbu.
30
Page 31
Telefonní reÏim
První jednoduché telefonování
Abyste mohli telefonovat, musí b˘t na displeji symbol antény (nesmí blikat).
Zauãená SIM karta musí b˘t zasunuta. Není-li pfiístroj je‰tû napojen na telefonní reÏim,
stisknûte krátce Na displeji se objeví provozovatel sítû
(napfi. D1, D2).
Zvolte na 12timístné klávesnici telefonní ãíslo.
Po zvolení správného ãísla
krátce stisknûte
Automaticky získáte telefonní spojení. Ukonãete hovor:
krátkce stisknûte
Upozornûní:
Stisknete-li omylem ukazuje provozovatele sítû, objeví se na displeji tabulka. V této tabulce jsou zaznamenáni v‰ichni úãastníci, které jste s touto Key Card naposledy volali (max. 10 telefonních ãísel). Zpût s CL.
.
.
.
, zatímco displej
Nouzové volání v GSM síti
Telefonní ãíslo nouzového volání v GSM síti je 112.
âíslo 112 mÛÏete pro nouzové volání zvolit bez ohledu na to, je-li vloÏena SIM karta nebo KeyCard nebo ne.
Ve‰keré blokovací kódy jsou u 112 neúãinné. Jakmile bliká symbol antény a intenzita pole je dostaãující, je nouzové volání moÏné.
Navázání spojení:
Zapnûte pfiístroj, vloÏte KeyCard nebo SIM kartu. Pokud není zasunuta Ïádná karta, musíte provést dal‰í kroky bûhem 4 vtefiin, jinak se pfiístroj vypne.
Stisknûte Zvolte 112 a stisknûte
Na displeji se objeví “Emergency call” (Nouzové volání), spojení je navázáno.
Nouzového volání vyuÏívejte opravdu pouze v pfiípadû krajní nouze.
Udejte pfii nouzovém volání ve‰keré nezbytné informace tak pfiesnû, jak je to jen moÏné. Myslete na to, Ïe vበmobilní telefon je moÏná jedin˘m komunikaãním prostfiedkem v místû úrazu. Ukonãete hovor teprve tehdy, kdyÏ k tomu budete vyzváni.
.
.
DEUTSCH
Telefon
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
31
Page 32
Struãn˘ návod Telefon
1 Vypnout/zapnout
K telefonování musí b˘t pfiístroj zapnut.
Hlasitost
K nastavení hlasitosti pfii ”handsfree” hovoru. K nastavení hlasitosti hlá‰ení TA bûhem “handsfree” hovoru. Nastavení momentální hlasitosti vyzvánûcího tónu. K nastavení hlasitosti sluchátka pfii provozu pfies sluchátko (nestandartní).
Dálkové ovládání
Funkce, popsané pod “Hlasitostí”, nastavíte tlaãítkem V- / V+.
2
/ AUD
U telefonního reÏimu se po stisknutí tohoto tlaãítka vypne mikrofon. Takto mÛÏete ve vozidle hovofiit se tfietí osobou, aniÏ by volan˘ resp. volající mohl nûco sly‰et.
3 SRC
(Source = Zdroj) Krátce stisknûte SRC. Telefonní reÏim se ukonãí a zároveÀ pfiepne na jin˘ reÏim (rádio, Aux nebo pfiehrávaã CD).
Telefonní reÏim má pfiednost, proto mÛÏete pfiepnout na rádio jen tehdy, kdyÏ není navázáno Ïádné spojení resp. se Ïádné právû nenavazuje.
Stisknûte bûhem vyzvánûní krátce SRC. Volající obdrÏí informaci, Ïe neexistuje Ïádné telefonní spojení (D1) nebo Ïe je obsazeno (D2). Stisknûte SRC asi na 1 vt.: obsazeno.
4 TA (Traffic Announcement = pfiednost
dopravního hlá‰ení) Vypnutí pfiednosti dopravního hlá‰ení bûhem telefonátu: stisknûte bûhem telefonátu TA.
5 TS / BND
Pfiepnutí ze sluchátka na “handsfree” hovor (mikrofon/reproduktor): Stisknûte BND, pak poloÏte sluchátko.
6 SMS (Short Message Service = Krátká
zpráva) Tímto tlaãíkem se dostanete pfiímo k do‰l˘m nov˘m zprávám. Pokud je v pamûti více zpráv, objeví se jejich seznam. Stisknûte krátce SMS.
7 PaX nebo PAC (Personal Access =
Osobní pfiístup) S tímto tlaãítkem získáte pfiím˘ pfiístup k urãité, dfiíve jiÏ nastavené funkci. Stisknûte krátce tlaãítko. Objeví se seznam pfiímo voliteln˘ch funkcí. Tlaãítko stisknûte asi na 1 vt. Funkci zvolte s OK.
/ a naprogramujte s
32
Page 33
a
b
Struãn˘ návod Telefon
8 Numerická tlaãítka
Zvolte pfiíslu‰né ãíslo krátk˘m stisknutím tlaãítek.
Pfii rychlé volbû prvních devíti ãísel telefonního seznamu pfiístroje stisknûte tlaãítko po dobu asi 2 vt.
Rychlá volba prvních devíti telefonních ãísel seznamu u SIM karty: stisknûte po dobu 2 vtefiiny.
Zapi‰te jméno - viz “Jak se zapisuje jméno/text?”.
Pfiijmutí pfiíchozího hovoru: stisknutím tlaãítka na pravé stranû pfiístroje.
9 AF / #
K volbû zvlá‰tních znakÛ.
, tlaãítka ãísel stisknûte asi
*
: + / 0
Zvolte telefonní ãíslo. K automatické volbû zahraniãního kódu stisknûte 0 déle neÏ 1 vt. Na displeji se objeví “+”.
;
Pfiepnutí na telefonní reÏim, pfiijmutí/ ukonãení hovoru.
Poãátek volby:
krátce stisknûte.
Vypnutí telefonu napfi. v prostfiedí s nebezpeãím v˘buchu:
asi na 2 vt. stisknûte. Na displeji se objeví “TELEPHONE OFF”.
Aktivování telefonního reÏimu:
krátce stisknûte.
Tabulka 10 naposledy volan˘ch ãísel: stisknûte krátce objeví provozovatel sítû (napfi. D1, D2).
< MIX/
*
K volbû zvlá‰tních znakÛ, napfi. znakÛ pro pauzu, k pfiímé volbû krátkodobû programovatelného místa na SIM kartû.
, kdyÏ se na displeji
= Displej
Rádiov˘ reÏim
ReÏim se SIM kartou
c
Hledá se GSM síÈ
Základní nabídka (menu) radiotelefonu K ukázané síti je navázáno spojení.
DEUTSCH
Telefon
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
33
Page 34
Struãn˘ návod Telefon
Ukazatel bûhem telefonátu
g
def
DSC nabídka telefonního reÏimu
a) - Spojení s domácí síti
- znaãí, Ïe radiotelefon má spojení s cizí síti
Bliká-li symbol antény, bylo navázáno spojení pouze se sítí, pro kterou nemá telefon oprávnûní. MoÏné je jen nouzové volání.
b) - ukazatel intenzity pole
c)
*
d) - je zapnuto pfiesmûrování
oznamuje, jak dobré je spojení k telefonní síti
- se objeví pfii volbû kódu. Pro kaÏdé místo jedna hvûzdiãka.
hovoru na jiné telefonní ãíslo
e) - oznaãuje, Ïe je
zaznamenána je‰tû neãtená SMS zpráva
f) - se objeví dodateãnû, kdyÏ
pfii‰la nûjaká zpráva
g) - znaãí, Ïe bylo navázáno nebo
se navazuje telefonní spojení
> Zabezpeãení proti krádeÏi kartov˘m
systémem
Pro telefonní reÏim musí b˘t zasunuta nahraná SIM karta. S KeyCard je moÏné provést pouze nouzové volání. Nahranou SIM kartou je moÏné ovládat mimo telefonní reÏim i v‰echny ostatní funkce pfiístroje. SIM karta pfiebírá také ochrannou funkci proti krádeÏi.
? Spínaã
/ MoÏnost projíÏdûní míst s krátkodobû naprogramovan˘mi telefonními ãísly v telefoním seznamu. Volba SMS zápisÛ. Volba rovin nabídky telefonního seznamu a DSC. Promítnutí zprávy SMS. Pfiesouvání kurzoru z fiádku na fiádek pfii vkládání dat.
Dálkové ovládání:
V˘bûr telefonního ãísla ze seznamu doãasné zápisníkové pamûti. Stisknûte nejprve ME.
<</>> Ovládání jednotliv˘ch rovin nabídky telefonního seznamu a DSC. âtení zápisÛ, které není moÏné úplnû zobrazit. Pohyb kurzoru z jednoho místa na druhé pfii vkládání dat.
34
Page 35
Struãn˘ návod Telefon
@ ME
Rychlé vyvolání zápisu z telefonního seznamu, sefiazeného podle jmen nebo místa. S
mÛÏe b˘t úãastník automaticky zavolán. Viz “Volba telefonního ãísla”, “... z telefonního seznamu”.
Dálkové ovládání:
Zobrazení nabídky telefonního seznamu v abecedním pofiádku: krátk˘m stiskem ME. Zobrazení nabídky telefonního seznamu podle ãíselného pofiadí pamûÈov˘ch míst: ME stisknout asi po dobu 2 vtefiin. Zvolte s
/ a tlaãítkem zaãnûte
hovor. Ukonãení tlaãítkem CL na pfiístroji.
A CL (CLEAR - Vymazání)
ZpÛsob kódování pro vkládání dat K vymazání naposledy zadan˘ch ãíslic:
stisknûte krátce CL. Má-li b˘t vymazán naposledy zaznamenan˘ údaj, stisknûte asi na 1 vt. CL.
Práce s nabídkou Nazpût k nejbliωí vy‰‰í rovinû se
dostanete krátk˘m stiskem CL. Opu‰tûní nabídky: stiskem CL asi po dobu jedné vtefiiny.
B DSC/OK
Volba DSC nabídky “Setup”, “hovory”, “Telefonní seznam”: krátk˘m stiskem OK.
Aktivování rovin nabídky: krátk˘m stiskem OK.
Zanesení informací do pamûti: krátk˘m stiskem OK.
Zanesení zmûny parametrÛ do pamûti: krátk˘m stiskem OK.
Zpût k pfiedcházející úrovni: stiskem CL.
Opu‰tûní nabídky DSC: stiskem SRC.
DEUTSCH
Telefon
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
35
Page 36
Telefonování
Pfiístroj mÛÏete kompletnû ovládat s nahranou SIM kartou.
Pfii vysunutém jaz˘ãku vsuÀte
nahranou SIM kartu kontaktní plochou smûrem nahoru do otvoru.
Pfiístroj zapnûte. Nemáte-li je‰tû Ïádnou nahranou SIM
kartu, pfieãtûte si kapitolu “Nahrání nebo nahrazení KeyCard/SIM karty”.
Spojení s GSM sítí
Abyste mohli telefonovat, musí b˘t navázáno spojení s GSM sítí. Jakmile je toto spojení navázáno, objeví se krátce intenzita pole anténu. Pfii velmi slabém signálu mÛÏe dojít k pfieru‰ení spojení. Pfii blikajícím symbolu antény mÛÏete provést pouze nouzové volání. Objeví-li se symbol antény obrácenû, nacházíte se v zahraniãní nebo cizí síti (s moÏností vy‰‰ích poplatkÛ).
a stál˘ symbol pro
Pfiepnutí na telefonní reÏim
Z kaÏdého audio reÏimu mÛÏete pfiepnout na telefon. K tomu
stisknûte .
Displej oznámí síÈ a operátora, je-li se sítí navázáno spojení. Symbol antény zÛstane na displeji.
Zakódování telefonních ãísel a jmen
Do pamûti pfiístroje mÛÏete vloÏit aÏ 25 telefonních ãísel a jmen, t.j. záznamÛ. Poãet záznamÛ u SIM karty je závisl˘ na typu karty.
Chcete-li zanést do pamûti zápis, stisknûte postupnû tato tlaãítka:
stisknûte ME na pfiístroji asi na 1 vt.
zvolte s / místo zápisu, napfi.: ”SIM karta” nebo “Phone”.
Zapi‰te telefonní ãíslo a stisknûte OK.
Zapi‰tû tlaãítky jméno. V pfiípadû potfieby si pfieãtûte “Jak se zapisuje jméno/text?”. Potvrìte zápis s OK.
Udejte pamûÈové místo a stisknûte OK.
Pokud neudáte Ïádné pamûÈové místo, je zápis zaznamenán na nejbliωí volné místo.
Pokud je pamûÈové místo jiÏ obsazeno, objeví se na displeji “Overwrite?” (Pfiepsat?).
Pfiepi‰tû s OK (star‰í zápis se vymaÏe). DoplÀte da‰í zápis
stiskem OK.
36
Page 37
Telefonování
Volba telefonního ãísla
Telefonní reÏim je zapnut. Zvolte telefonní ãíslo vÏdy s pfiedãíslím, i
kdyÏ se jedná o místní hovory.
manuálnû
zvolte telefonní ãíslo numerick˘mi tlaãítky.
Na displeji se objeví zvolené ãíslo.
MoÏnost opravy
Vymazání ãíslice:
âíslici, kterou chcete zmûnit, zvolte spínaãem <</>> (bliká).
stisknûte krátce CL a zapi‰te správnou ãíslici.
Vymazání telefonního ãísla:
stisknûte asi na 1 vt. CL.
Zaãátek volby/ukonãení hovoru:
stisknûte
Volba ze seznamu naposledy volan˘ch úãastníkÛ
Máte moÏnost si nechat ukázat seznam 10 úãastníkÛ, které jste s touto SIM kartou naposledy volali.
Tyto úãastníky mÛÏete opût zavolat, aniÏ byste volili jejich ãísla.
Stisknûte provozovatel sítû (napfi. D1, D2).
Na displeji se objeví tabulka úãastníkÛ, naposledy volan˘ch s touto KeyCard.
•S
Spojení se automaticky naváÏe.
Upozornûní
Pokud chcete navázat spojení s úãastníkem, kter˘ má ponûkud jiné telefonní ãíslo neÏ je v tabulce:
zvolte s / úãastníka z tabulky a
Objeví se telefonní ãíslo.
Zvolte s tlaãítkem <</>> ãíslo, které
/ zvolte úãastníka a stisknûte
dvakrát
stisknûte OK.
musíte zmûnit.
nebo CL.
, zatímco je na displeji
.
Stisknûte krátce CL a zapi‰tû správné
ãíslo.
Stisknûte Spojení se automaticky naváÏe.
krátkou volbou . . .
Zakódovaná telefonní ãísla mÛÏete zvolit buì podle jména nebo podle ãísla pozice.
âísla v pamûti pfiístroje jsou volitelná od 1 do 25 a u SIM karty od 101 aÏ do max.
225. Prvních devût telefonních ãísel mÛÏete
zvolit pfiímo ze základní nabídky telefonu numerick˘mi tlaãítky.
. . . pfiímá volba z pamûti pfiístroje:
Stisknûte odpovídající tlaãítko (1 aÏ 9) asi po dobu 2 vt., neÏ se ozve dvojité pípnutí.
Spojení se naváÏe automaticky.
. . . pfiímá volba z pamûti SIM karty:
Stisknûte postupnû tlaãítko (1 aÏ 9) asi po dobu 2 vt., aÏ se ozve dvojité pípnutí.
Spojení se naváÏe automaticky.
.
a odpovídající
*
DEUTSCH
Telefon
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
37
Page 38
Telefonování
. . . z telefonního seznamu:
Stisknûte ME.
Zvolte tlaãítkem / “Find entry name” (Naleznout záznam podle jména) nebo “Find entry position” (Naleznout záznam podle umístûní).
Potvrìte stisknutím OK.
Udejte tlaãítky jméno aÏ do tfií prvních písmen.
Udejte tlaãítky ãíslo pozice.
Potvrìte stiskem OK.
Na displeji se objeví Ïádan˘ záznam. Chcete-li vyhledat jiného úãastníka neÏ je
oznaãen na displeji, mÛÏete listovat v telefonním seznamu s
Poãátek volby/ukonãení hovoru:
sisknûte .
/ .
. . . dálkov˘m ovládáním
Stisknete-li krátce ME na dálkovém ovládání, naleznete se okamÏitû v abecednû sefiazeném seznamu pro zkrácenou volbu. Tisknete-li ME déle, objeví se seznam podle pamûÈového místa.
Opakovaná volba
automaticky
Opakovaná volba je automatická, je-li v Setup nabídce “Automatical Redial” (automatické opakování volby) zapnuto na “ON”.
K tomuto tématu viz “Programování s DSC
- Nabídka nastavení hodnot (Setup) ­Opakovaná volba”.
Opakovanou volbu mÛÏete pfieru‰it, zmáãknete-li tlaãítko telefonu.
manuálnû
stisknûte.
• Objeví se naposledy volané ãíslo.
Tlaãítkem / zvolte úãastníka a stisknûte
Spojení se automaticky naváÏe.
.
Pokud je telefonní ãíslo právû voleno nebo nûkdo vám volá, zmûní pfiístroj na znamení zabarvení osvûtlení.
Pfiijmutí/odmítnutí/ukonãení hovoru
Volá-li vám nûkdo, ozve se vyzvánûcí tón a na displeji se objeví “Accept ?” (odpovûì?). Jedná-li se o hovor z telefonu s aktivovan˘m pfienosem telefonního ãísla (napfi. ISDN), objeví se dodateãnû telefonní ãíslo volajícího.
Odpovídá-li ãíslo volajícího nûkterému ãíslu v pamûti pfiístroje, objeví se i jméno volajícího.
Pfiijmutí hovoru:
stisknûte jedno z tlaãítek na pravé stranû pfiístroje.
Odmítnutí hovoru:
stisknûte SRC nebo CL.
Ukonãení hovoru:
stisknûte
nebo CL.
38
Page 39
Telefonování
Signalizace 2. pfiíchozího hovor
Bûhem hovoru mÛÏete b˘t informováni o tom, Ïe vás volá jin˘ úãastník.
Chcete-li na tento hovor pfiepojit, musíte pravdûpodobnû objednat tuto funkci u va‰eho smluvního partnera a aktivovat ji.
PrÛbûh funkce
Spojení k 1. úãastníku je navázáno. Usly‰íte signál pfiíchozího hovoru.
Odmítnutí hovoru:
stisknutím CL. Pfiepnutí na tento hovor:
stisknutím OK.
1. úãastník je v ãekací pozici (aniÏ s vámi mÛÏe hovofiit).
Pfieãtûte si k tomuto tématu Konferenãní hovor nebo Pfiepínání mezi hovory.
Pfiepínání mezi hovory
Bûhem telefonního hovoru mÛÏe b˘t navázáno spojení k 2. úãastníku.
Probíhající hovor se automaticky pfiepne do ãekací pozice.
U této funkce existuje pfiímé spojení pouze s jedním úãastníkem, druh˘ úãastník musí poãkat (ãekací pozice).
Navázání spojení s 2. úãastníkem
Spojení k 1. úãastníku je navázáno.
Zvolte telefonní ãíslo 2. úãastníka a aktivujte hovor s
.
1. úãastník je v ãekací pozici a sly‰í ve
sluchátku hudbu (závisí na síti). Jakmile se 2. úãastník ozve, je navázáno
telefonní spojení.
Pfiepínání mezi hovory
Pfiepínejte mezi úãastníkem 1 a 2:
stiskem ME.
Bûhem telefonátu mÛÏete také pfiijmout dal‰í pfiíchozí hovor. V tomto pfiípadû usly‰íte signál pfiíchozího hovoru.
Odmítnutí hovoru:
stiskem CL.
Pfiíjem 3. pfiíchozího hovoru:
stisknûte OK, právû probíhající hovor se zároveÀ ukonãí.
Ukonãení probíhajícího hovoru:
stiskem CL nebo
.
Ukonãení obou hovorÛ zároveÀ:
stiskem CL déle neÏ 1 vt.
Konferenãní hovor
U této funkce existuje pfiímé spojení se dvûma úãastníky.
Bûhem hovoru s 1. úãastníkem hovoru mÛÏe b˘t navázáno spojení s 2. úãastníkem.
Navázání konferenãního hovoru
Spojení k 1. úãastníkovi je navázáno. Druh˘ hovor je pozdrÏen.
Stisknûte OK.
Konferenãní spojení je navázáno. Existuje pfiímé spojení mezi v‰emi úãastníky.
Bûhem konferenãního hovoru mÛÏete reagovat i na dal‰í pfiíchozí hovor, kter˘ se ohlásí zvukov˘m signálem.
Odmítnutí pfiíchozího hovoru:
stiskme CL. Pfiíjem hovoru:
stiskem OK.
Úãastníci konferenãního hovoru jsou v ãekací pozici.
S ME mÛÏete pfiepínat mezi konferenãním a nov˘m úãastníkem.
Ukonãení probíhajícího hovoru:
stiskem CL nebo Ukonãení v‰ech hovorÛ souãasnû:
stiskem CL déle neÏ 1 vt.
.
39
DEUTSCH
Telefon
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
Page 40
Telefonování
Zahraniãní hovory
Va‰e síÈ vám umoÏÀuje telefonovat s mobilním telefonem v tuzozemsku.
Mezinárodnû jednotn˘ standard GSM umoÏÀuje telefonovat také s úãastníky v mnoha jin˘ch zemích (mobilnû nebo z bûÏného telefonu).
Podmínkou je, Ïe existuje mezi provozovateli sítû dohoha o telefonování mimo území, které obsluhují (Roaming). Kromû toho musí vበprovozovatel uvolnit va‰i SIM kartu pro mezinárodní roaming.
Od svého provozovatele mÛÏete dostat aktuální pfiehled zemí se sítûmi (kód sítû a název) a jejich tarify.
Upozornûní:
Chcete-li telefonovat do zahraniãí, spojte se prosím vãas s provozovatelem va‰í sítû.
Co musím pfied cestou do zahraniãí za­fiídit?
1. Nechte si u provozovatele va‰í sítû uvolnit svou SIM kartu pro mezinárodní hovory (roaming).
2. Prostudujte si seznam sítí. V mnoha oblastech mÛÏete volit mezi nûkolika sítûmi.
K tomu potfiebujete kód sítû a její název. Sítû, které pfiicházejí v zahraniãí v úvahu, musí b˘t zaregistrovány. Pfieãtûte si k tomu informace v ãásti o telefonování v kapitole Programování s DSC - Hovory: “Volba sítû”.
3. Aktivujte pfiípadnû pfiesmûrování hovorÛ va‰eho stabilního telefonu (doma, v kanceláfii) na vበrádiotelefon.
Jak telefonuji do zahraniãí?
Zvolte platné pfiedãíslí volané zemû, pak volaného místa bez první “0” a potom volané ãíslo. První dvû ãísla volané zemû mÛÏete nahradit znaménkem “+” (”0” stisknete asi na 1 vt.).
Pfiíklad: Volaná zemû: 0049 Nûmecko
Místní pfiedãíslí: 05121 Hildesheim
Volané ãíslo: 49 . . . . Blaupunkt
Va‰e volba: +49512149 . . . . .
Tip:
Udejte u v‰ech telefonních ãísel, která chcete zakódovat, také pfiedãíslí zemû.
Jak mohu b˘t zavolán?
Volající z va‰í zemû zvolí jednodu‰e telefonní ãíslo va‰eho mobilního telefonu. Volající, ktefií volají z jiné zemû, volí pfiedãíslí va‰í zemû, i kdyÏ se nacházíte jinde.
Jak telefonuji v cizí zemi s úãastníkem pevné sítû?
Zvolte místní pfiedãíslí a telefonní ãíslo úãastníka. Zahraniãní pfiedãíslí odpadá, protoÏe se vበrádiotelefon nachází v zahraniãní síti.
PamûÈ PaX (PAC)
Pomocí pamûti PaX máte pfiím˘ pfiístup k jedné urãité, pfiedem nastavené funkci v reÏimu rádia nebo telefonu. V reÏimu rádia mÛÏete nastavit a s PaX (PAC) volit funkce
– nahrání karet nebo – rádiotext zap/vyp. U telefonního reÏimu mÛÏete nastavit a
volit tyto funkce: – urãité telefonní ãíslo – zavolání vzkazové schránky – vyslání SMS zprávy – pfiehled sítí, které jsou k dispozici
40
Page 41
Telefonování
Programování s DSC
– pfiesmûrování hovoru – telefonní seznam/volbu záznamu podle
jména
Krátce stisknûte tlaãítko PaX nebo
PAC.
Volba funkcí
Asi na 1 vt. stisknûte tlaãítko PaX nebo PAC.
Objeví se seznam pfiímo voliteln˘ch funkcí.
Funkce zvolte s
/ a potvrìte s OK.
Telefonování se sluchátkem ­handset (pfiíslu‰enství)
V autû telefonujete vût‰inou pfies mikrofon a reproduktor (handsfree systém).
Nainstalované sluchátko vám umoÏní telefonovat bûÏn˘m zpÛsobem.
Pfiíchozí hovor mÛÏete pfiijmout nebo ukonãit zvednutím nebo poloÏením sluchátka.
Pfiepnutí mezi sluchátkem a handsfree reÏimem:
zvednutím sluchátka.
Pfiepnutí sluchátka na handsfree reÏim:
stiskem BND a poloÏením sluchátka.
Ve sluchátku se nachází relativnû siln˘ magnet. NepfiibliÏujte k nûmu proto pfiedmûty, které reagují na vliv magnetického pole, jako napfi. diskety, ‰ekové karty atd. Mohla by se smazat dÛleÏitá data.
Rádiotelefon nabízí moÏnost pfiizpÛsobit nûkteré hodnoty a funkce postfiednictvím DSC (Direct Software Control) va‰im potfiebám a zakódovat provedené zmûny do pamûti pfiístroje.
Pfiístroj je po opu‰tûní v˘roby jiÏ nastaven. Pfiehled nastaven˘ch hodnot naleznete na
konci návodu, takÏe se mÛÏete kdykoliv dobfie orientovat.
Nabídku DSC mÛÏete volit pouze tehdy, kdyÏ se nacházíte v telefonním reÏimu.
Nabídku DSC otevfiete
krátk˘m stiskem DSC/OK.
Volba:
Tlaãítkem
/ zvolte rovinu nabídky a
potvrìte s OK.
DEUTSCH
Telefon
Telefon
ENGLSH
Radio
41
Telephone
Page 42
Programování s DSC – telefonní seznam
/ Volba funkcí
<</>> Nastavení hodnoty
Zmûna:
Tlaãítkem <</>> zmûníte ukázanou hodnotu a potvrdíte s OK.
Pfieru‰ení:
stisknûte CL, nová hodnota se nezakóduje.
Zakódování/potvrzení funkce:
stiknûte OK.
Ukonãení DSC:
stiskem CL.
Nabídka (menu) telefonního seznamu
Nabídka telefonního seznamu slouÏí k ukládání telefonních ãísel do pamûti, k jejich zmûnû, vymazání a pohodlné volbû. Záznamy jsou vkládány do pamûti telefonu nebo SIM karty a mohou b˘t krátkou volbou aktivovány. Do pamûti pfiístroje mÛÏete vloÏit aÏ 25 záznamÛ. Poãet záznamÛ na SIM kartû je závisl˘ na typu karty. Nabídku telefonního seznamu mÛÏete zvolit takto:
/ zvolte “telefonní seznam”.
•s
Stisknûte OK.
Displej zobrazí maximálnû ãtyfii roviny nabídky. S rovina nabídky.
Zpût k nabídce (z kaÏdé její roviny):
stisknûte CL.
/ mÛÏe b˘t zvolena kaÏdá
Jak se zapisuje jméno / text?
V rÛzn˘ch nabídkách mÛÏete 12timístnou klávesnicí zapisovat jména nebo texty.
Záznam mÛÏete provést jen tehdy, kdyÏ jste k tomu displejem vyzváni.
Jména mohou mít maximálnû 16 znakÛ a krátké zprávy max. 160 znakÛ.
Zaãátek záznamu
Stisknûte podle potfieby nûkolikrát tlaãítko prvního písmene.
U nového jména musíte napsat v‰echna písmena.
42
Access (Pfiístup) Capacity (Kapacita) My number (Zobrazení vlastního
telefonního ãísla)
Page 43
Programování s DSC – telefonní seznam
Psaní písmen / znakÛ
Napfiíklad “O” - tlaãítko 6 stisknûte 3x. Znaky tlaãítek jsou opakovatelné, takÏe se
písmeno po vícerém stisknutí na displeji opût objeví.
Tûmito tlaãítky mÛÏete zapsat tato písmena/znaky:
prázdné).,!?:’"()%&
1 1( 2 ABC2Äà 3 DE3F É 4 GHI 4 ì 5 JKL5 6 MNO6 Ñö ò 7 PQRS7ß 8 TUV8üù 9 WX Y Z 9 0 0+-x*/ =><#
@
Psaní velk˘ch a mal˘ch písmen
Mezi mal˘mi a velk˘mi písmeny mÛÏete volit.
Pfiepnutí:
drÏte 1 vt. stisknuté tlaãítko s volen˘m písmenem.
V‰echna dal‰í písmena jsou pak ve zvolené formû. V pfiípadû potfieby opût pfiepnûte.
Posunutí políãka pro záznam
Pí‰ete-li písmena postupnû rÛzn˘mi tlaãítky, posunuje se políãko pro záznam (blikající) automaticky dále od jednoho místa k druhému.
Pí‰ete-li písmena stejn˘m tlaãítkem, musíte políãko posunovat pomocí >>.
Na opravu mÛÏete políãko posunovat s
<</>>.
Doplnûní znakÛ
Znaky mÛÏete pfiidat tak, Ïe
zvolíte tlaãítkem <</>> pozici. Znak
se pak objeví pfied blikajícím políãkem.
Stisknûte tlaãítko se znakem, kter˘ chcete doplnit.
Mazání
Jednotlivé znaky nebo cel˘ záznam mÛÏete vymazat.
Vymazání znaku:
•s <</>> zvolte znak, kter˘ chcete vymazat (bliká).
stisknûte krátce CL.
Vymazání záznamu:
stisknûte asi 1 vt. CL.
Volba zápisu podle jména
Tlaãítkem / zvolte “Find entry
name” (Najdi jméno) a stisknûte OK.
Udejte první jedno aÏ tfii písmena
jména a stisknûte OK.
Objeví se jméno s tûmito zaãáteãními písmeny nebo dal‰í jméno s telefonním ãíslem podle abecedy.
Podmínka: AlespoÀ jedno pamûÈové místo musí b˘t obsazené.
/ mÛÏete prohledat telefonní seznam
S smûrem nahoru a dolÛ, aÏ naleznete jméno (s telefonním ãíslem), které hledáte. S <</>> mohou b˘t prohlédnuta v‰echna data a záznamy.
Automatická volba telefonního ãísla:
stiskem .
DEUTSCH
Telefon
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
43
Page 44
Programování s DSC – telefonní seznam
Volba zápisu podle pamûÈového místa
Tlaãítkem / zvolte “Find pos.” (Najdi jméno podle místa) a stisknûte OK.
Udejte tlaãítkem místo a stisknûte OK.
•S / mÛÏete zvolit jin˘ záznam.
Automatická volba telefonního ãísla:
stiskem
.
Volba záznamu dálkov˘m ovládáním:
Dálkov˘m ovládaãem mÛÏete okamÏitû zvolit abecednû nebo numericky sefiazené záznamy telefonního seznamu.
Abecední sefiazení:
krátk˘m stiskem ME. Numerické sefiazení:
stiskem ME na 1 vt.. Prohlédnutí seznamu:
stisknutím Automatická volba ãísla:
stiskem .
/ .
Zmûna, vymazání, posunutí a okopírování záznamu
Najdûte jméno/záznam podle hofiej‰ího popisu.
Stisknûte OK.
Copy (Kopírování)
Zmûna zápisu:
Postupnû mÛÏete zmûnit jméno a telefonní ãíslo.
Vymazání:
potvrìte s OK, pfieru‰te s CL.
Posunutí zápisu:
Zápisy mohou b˘t posunuty na jinou pozici.
·ipka ukazuje na dosavadní pozici.
Tlaãítkem
stisknûte OK.
Kopírování:
Zápisy mohou b˘t kopírovány napfi. ze SIM karty do pamûti pfiístroje.
·ipka ukazuje na dosavadní pozici, napfi.
210.
Zvolte tlaãítkem
napfi. 023 a stisknûte OK.
/ zvolte novou pozici a
/ novou pozici,
44
Tlaãítkem zpracování a stisknûte OK.
/ zvolte zpÛsob
Page 45
Programování s DSC – telefonní seznam
Doplnûní dal‰ích zápisÛ
Tlaãítkem / zvolte “Add entry”
(Doplnûní) a stisknûte OK.
Zvolte s / místo zápisu, napfi. ”SIM karta” nebo “Memory” (Pfiístroj) a stisknûte OK.
Zapi‰te nové telefonní ãíslo a stisknûte OK.
Zapi‰te numerick˘mi tlaãítky jméno a stisknûte OK.
Udejte místo v pamûti a stisknûte OK.
Pokud neudáte Ïádné místo, zakóduje se zápis na nejbliωí volné pozici. Je-li místo jiÏ obsazeno, objeví se na displeji “Overwrite?” (Pfiepsat?). S OK zápis pfiepí‰ete (pÛvodní zápis se vymaÏe).
Pfiidání nového zápisu
stisknûte OK.
Pokud se nacházíte mimo tuto nabídku, mÛÏete pfiipojit zápisy, pokud stisknete ME na 1 vt. Viz k tomu “Zakódování telefonních ãísel a jmen”.
Pfiístup
Zvolte tlaãítkem / “Access”
(Pfiístup) a stisknûte OK.
Access (Pfiístup)
Zvolte s ”SIM karta” nebo “Memory” a stisknûte OK.
Potvrìte volbu s OK.
Udejte pfiístupov˘ kôd.
“Pfiístroj” Zap – zakódovaná telefonní ãísla pfiístroje
Vyp – ve‰kerá zablokování pfiístroje jsou
“SIM karta” Zap – Izakódovaná telefonní ãísla karty
Vyp – ve‰kerá zablokování karty jsou
/ místo zápisu, napfi.:
nemohou b˘t zvolena
zru‰ena
nemohou b˘t zvolena
zru‰ena
“All” (V‰e) Zap – zakódovaná telefonní ãísla
pfiístroje/SIM karty nemohou b˘t zvolena. Nová telefonní ãísla nemohou b˘t zakódována.
Vyp – ve‰kerá zablokování zru‰ena.
“No locks” (odblokování)
– v‰echna zablokování SIM karty/
pfiístroje jsou zru‰ena.
Kapacita
Pomocí této funkce mÛÏete zjistit, kolik voln˘ch pamûÈov˘ch míst na SIM kartû a u pfiístroje je.
Zvolte s
stisknûte OK.
Access (Pfiístup)
Capacity (Kapacita)
Zvolte s
a stisknûte OK.
/ “Capacity” (Kapacita) a
/ “SIM Card” nebo “Phone”
DEUTSCH
Telefon
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
45
Page 46
Programování s DSC – Setup
Na displeji se objeví krátce pod “ Free entries” (Volná místa) poãet je‰tû voln˘ch míst. Jsou-li v‰echna místa obsazena, objeví se na displeji “Memory full” (PamûÈ obsazena).
Promítnutí vlastního telefonního ãísla
Na displeji si mÛÏete nechat promítnout i své vlastní telefonní ãíslo, pokud je zaneseno do pamûti.
Tlaãítkem number” (UkaÏ mi mé ãíslo) a stisknûte OK.
Access (Pfiístup) Capacity (Kapacita) My number (Vlastní tel. ãíslo)
Pokud máte více telefonních ãísel, mÛÏete je zvolit tlaãítkem
46
/ zvolte “Show my place
/ .
Nabídka nastavení hodnot telefonu (Setup menu)
V této nabídce mÛÏete nastavit v‰eobecné hodnoty.
tlaãítkem
Stisknûte OK.
Ring. tones (Typ signálu) My number (Zápis vlastního tel. ãísla) AOC param. (AOC parametry) Audib. timer (Akustická kontrola) PIN-code (PIN kód) Ext. Alarm (Venkovní v˘straÏn˘ signál) TA/Call (TA/Hovor)
A maximum of four menu items will appear in the display. Press / to select the menu item you wish to alter.
Return to the menu (from any menu item):
Press CL.
/ zvolte “Setup”.
Hlasitost
U následujících funkcí mÛÏete nastavit zvlá‰È hlasitost.
Tlaãítkem / zvolte “Volume”
(hlasitost) a stisknûte OK.
Vyzvánûcí tón
Hlasitost vyzvánûcího tónu mÛÏete nastavit tlaãítkem <</>> od 0 do 9. 0 = vypnuto. U automatického pfiíjmu pfiíchozích hovorÛ nemÛÏe b˘t hodnota “0” nastavena.
Handsfree
Hlasitost pfiíchozích hovorÛ v reproduktorech mÛÏete regulat tlaãítkem
<</>> v hodnotû mezi 0-63.
Hlasitost ve sluchátku
Rovina nabídky se objeví pouze tehdy, kdyÏ je pfiipojeno sluchátko (handset) Blaupunktu. Hlasitost v telefonním sluchátku je nastavitelná od 1 do 10 tlaãítkem <</>>. Sluchátko v‰ak musíte zvednout.
Page 47
Programování s DSC – Setup
Automatick˘ pfiíjem pfiíchozích hovorÛ
Pfiíjem pfiíchozích hovorÛ mÛÏe b˘t automatick˘.
Zvolte tlaãítkem / rovinu “Auto. answer” (Automatická odpovûì) a stisknûte OK.
Zvolte tlaãítkem / poÏadovanou funkci a stisknûte OK..
Vyp – automatick˘ pfiíjem hovorÛ je
vypnut.
Zap – automatick˘ pfiíjem hovorÛ je
zapnut. Hovor se automaticky pfiepne na handsfree funkci. Hlasitost vyzvánûcího tónu nesmí b˘t nastavena na “0”.
Automatická opakovaná volba
U obsazovacího tónu mÛÏe probûhnut automaticky opakování volby.
Zvolte tlaãítkem redial” (Opakovaná volba) a stisknûte OK.
/ rovinu “Auto.
Zvolte tlaãítkem / poÏadovanou
funkci a stisknûte OK.
Vyp – opakovaná volba je vypnuta Zap – opakovaná volba je zapnuta. První opakování volby následuje okamÏitû.
Dal‰í opakování ve stále del‰ích intervalech (podle sítû). Poãet pokusÛ závisí na síti. Opakovanou volbu lze pfieru‰it stisknutím tlaãítka telefonu.
Zvuk signálu
U následujících funkcí mÛÏete nastavit zvlá‰È zvuk signálu.
Zvolte tlaãítkem / rovinu “Ring.
tones” (Signál) a stisknûte OK.
Ring. tones (Zvuk signálÛ)
Vyzvánûcí tón
Zvuk vyzvánûcího tónu mÛÏete nastavit tlaãítkem / na “Standard”, “Smooth” (vyrovnan˘), “Rising” (vyzvánûcí tón je s kaÏd˘m tónem hlasitûj‰í), “Off” (vypnuto). ”Off” odpovídá typu volacího tónu 0 (”Ringing tone volume 0”).
Zprávy
Pfiijal-li vበtelefon pfies SMS nebo Voice­Mail zprávu, mÛÏe zaznít na upozornûní pípnutí v nastavené hlasitosti.
Zapnuto “On”– pípnutí se ozve po pfiijmutí zprávy
Vypnuto “Off”– pípání je vypnuto
Zápis vlastního telefonního ãísla
Zde mÛÏete zapsat maximálnû tfii vlastní telefonní ãísla a ãíslo schránky. âíslo schránky je nutné pro pfiímou volbu pfies Nabídku hovorÛ.
Ring. tones (Zvuk signálÛ) My number (Vlastní tel. ãíslo)
DEUTSCH
Telefon
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
47
Page 48
Programování s DSC – Setup
S / zvolte, na kterém místû má b˘t telefonní ãíslo zakódováno.
Po OK zapi‰te telefonní ãíslo a stisknûte
OK. Zapi‰te pfiípadnû i jméno a stisknûte OK. Telefonní ãíslo je zakódováno.
Stisknûte OK, s atd.
/ zvolte dal‰í pozici
Parametr poplatkÛ AOC
(Advice of Charge) Tato funkce je závislá na vybavení SIM
karty. Není-li karta s AOC vybavena, objeví se
jako náhrada rovina nabídky “Charge parameters” (Nastavení poplatkÛ).
Impulz, podle kterého se urãují poplatky, závisí na provozovateli sítû.
Na této rovinû nabídky mÛÏe b˘t nastaven poplatek a v˘‰e konta. Jakmile je toto konto vyãerpáno, lze pouÏít telefonu pouze poté, kdyÏ oprávnûná osoba toto konto opût doplní.
Upozornûní:
Nenabízí-li provozovatel funkci AOC, je telefonní impulz minutov˘. K v˘poãtu poplatkÛ se pouÏívá nastavená hodnota.
Ring. tones (Zvuk signálu) My number (Vlastní tel. ãíslo) AOC param. (Parametr AOC)
Zvolte s / “AOC paramet.” a
stisknûte OK.
Funkce konta je deaktivována. Poté budete dotázáni na PIN2 kód nebo
pfiístupov˘ kód (Access code). Pak mÛÏe b˘t urãen poplatek za ãasovou
jednotku a udáno konto. Pokud je jiÏ poplatek nebo konto
nastaveno, bliká na displeji poslední místo hodnoty.
12timístní klávesnicí mÛÏete zmûnit obnos a mûnu.
Tlaãítkem CL tuto rovinu opustíte. Na SIM kartû se zaznamená zmûna.
Upozornûní
Je-li konto nastaveno na “0.00”, je funkce konta deaktivována.
Akustická kontrola hovorÛ
Bûhem hovoru se mÛÏe také ozvat v nastaviteln˘ch ãasov˘ch intervalech akustick˘ signál.
Ring. tones (Zvuk signálu) My number (Vlastní tel. ãíslo) AOC param. (AOC parametr) Audib. timer (Akustick˘ ãasomûr)
Zvolte tlaãítkem / “Audib. timer”
(Akustick˘ ãasomûr) a stisknûte OK.
/ pfiepnûte tento signál na Vyp
S (”Off”) nebo na TIMER 15 ... 300 vtefiin.
12timístní klávesnicí mÛÏete zmûnit intervaly. Volitelné intervaly jsou mezi 15 a 300 vtefiinami. Kurzor bliká na posledním místû nastavené hodnoty.
Po OK ukáÏe displej “Audible call timer” (Akustická kontrola), nyní mÛÏe b˘t zvolena dal‰í funkce.
48
Page 49
Programování s DSC – Setup
PIN kód
K zapnutí a vypnutí a zmûnû PIN kódu.
Tlaãítkem stisknûte OK.
Ring. tones (Zvuk signálu) My number (Vlastní tel. ãíslo) AOC param. (AOC parametr) Audib. timer (Akustick˘ ãasomûr) PIN-code (PIN kód)
S OK pfiepínejte mezi Zap, Zmûna, Vyp (On, Change, Off). Pfied naposledy nastavenou hodnotou je ‰ipka.
•S / zvolte poÏadovanou funkci a stisknûte OK.
Musí b˘t udán PIN kód a potvrzeno s OK.
/ zvolte “Pin code” a
POZOR!
Zvolíte-li tfiikrát po sobû chybn˘ PIN kód, zablokuje se va‰e SIM karta. K jejímu odblokování musíte udat odblokavací kód PUK (Master PIN). Informace získáte u va‰eho specializovaného servisu.
Vyp – pfiístroj lze ovládat bez udání
PIN kódu
Zap – Po kaÏdém zasunutí SIM karty
vyÏaduje zapnut˘ pfiístroj PIN kód
Zmûna – Pfiístroj vyÏaduje dosavadní
PIN kód, nov˘ PIN kód udejte dvakrát
Rovina “Off” (Vyp) mÛÏe b˘t zvolena pouze tehdy, kdyÏ to umoÏní SIM karta.
Vnûj‰í signál
Pfiíchozím hovorem mÛÏe b˘t dodateãnû k volacímu tónu zapnut externí zvukov˘ nebo svûteln˘ signál.
Ring. tones (Zvuk signálu) My number (Vlastní tel. ãíslo) AOC param. (AOC parametr) Audib. timer (Akustick˘ ãasomûr) PIN-code (PIN kód) Ext. Alarm (Vnûj‰í signál)
K tomu musí b˘t splnûny tyto pfiedpoklady:
Funkce “Ext. Alarm” musí b˘t nastavena na “On” (Zap) tlaãítkem
/ .
Pfiístroj musí b˘t vypnut motorem a zapnut opût knoflíkem.
DEUTSCH
Telefon
Telefon
ENGLSH
Radio
49
Telephone
Page 50
Programování s DSC – Setup
Pfii pfiíchozím hovoru se signál 5x opakuje. Na ochranu baterie se pfiístroj po hodinû
vypne. V pfiípadû potfieby mÛÏe b˘t signál opût na hodinu aktivován, k tomu musíte pfiístroj opût spínaãem zapnout.
V návodu k montáÏi se mÛÏete informovat o pfiíslu‰enství a zapojení signálních zafiízení.
Pozor!
Akustické externí popla‰né znamení nesmí b˘t napfi. v Nûmecku aktivováno. Informujte se, jaké jsou k tomu ve va‰í zemi bûÏné podmínky.
Dopravní hlá‰ení bûhem tele­fonního hovoru
Dopravní hlá‰ení (TA - Traffic Announcement) mÛÏete podle va‰í volby
poslouchat i bûhem telefonního hovoru.
Tlaãítkem
Hovor”) a stisknûte OK.
Ring. tones (Zvuk signálu) My number (Vlastní tel. ãíslo) AOC param. (AOC parametr) Audib. timer (Akustick˘ ãasomûr) PIN-code (PIN kód) Ext. Alarm (Vnûj‰í signál) TA/Call (TA/Telefonát)
Na displeji se objeví nastaven˘ stav.
Tlaãítkem / zvolte Ïádanou funkci a
stisknûte OK.
Zap (”On”) – TA je bûhem telefonování
Vyp (”Off”) – TA je bûhem telefonátu
Pokud jste zvolili “On”, mÛÏete se rozhodnout, zda má pfiijít hlá‰ení do
/ zvolte “TA/Call” (TA/
zapnuto
vypnuto
pravého nebo levého reproduktoru (kanálu).
Opu‰tûní nabídky
S CL se dostanete vÏdy do pfiedcházející nabídky. V pfiípadû potfieby
stisknûte CL tak ãasto, jak je to
potfieba.
Pfiehled pÛvodních hodnot základních funkcí (Setup menu)
Hlasitost
Volací tón 4 Handsfree 35
Sluchátko 5 Automatick˘ pfiíjem pfiíchozích hovorÛ Vyp Automatická opakovaná volba Vyp Zvuk signálu
Vyzvánûcí tón Standard
Zprávy Zap Vlastní tel. ãíslo – Parametr AOC – Akustická kontrola hovorÛ Vyp PIN kód – Vnûj‰í signál Vyp TA/Hovor Zap
TA kanál vlevo
50
Page 51
Progranování s DSC – Hovory
Nabídka - Hovory
V této nabídce mÛÏete zmûnit funkce sítû.
•S
Stisknûte OK.
Displej ukazuje maximálnû ãtyfii roviny nabídky. S chcete zmûnit.
Zpût k nabídce (z kaÏdé roviny nabídky):
stiskem CL.
/ zvolte “Call” (Hovory).
Call meters (Poplatek, ãas) Forwarding (Pfiesmûrování hovorÛ) Barring (Zablokování hovorÛ) Phone lock (Zámek telefonu) User group (Skupina uÏivatelÛ)
/ zvolte rovinu, kterou
Zprávy pro schránku
”Mailbox” (zvaná také “Mobilbox”) je elektronická schránka pro namluvené zprávy. Mailbox je srovnatelná se záznamníkem. I u schránky namluvte text.
Zprávy ve schránce jsou sefiazeny a volitelné podle nov˘ch a star˘ch zpráv (v závislosti na síti).
NeÏ schránku namluvíte, informujte se u provozovatele sítû/operátora na její telefonní ãíslo a dal‰í informace. Pak mÛÏete svou schránku zavolat napfi. i z pevnû instalovaného telefonu.
Abyste mohli se schránkou pracovat, musí b˘t hovory pfiesmûrovány na její telefonní ãíslo. Pokud není v pamûti dosud Ïádné telefonní ãíslo, budete pfii aktivování funkce schránky vyzváni k tomu, abyste volací ãíslo zadali.
•S
Pfiístroj se automaticky spojí se schránkou. V‰echny dal‰í informace obdrÏíte od provozovatele va‰í sítû.
/ zvolte “Mailbox” (Schránka) a
stisknûte OK.
Zprávy
Prostfiednictvím SMS sítû (krátké textové zprávy) mÛÏete obdrÏet krátké osobní zprávy. Pfiedpokladem je, Ïe je zakódováno servisní ãíslo sítû pro vysílání. Viz podkapitola “Parametry” v této kapitole.
•S
Pod “Input” (Vstup) mÛÏete obdrÏené, dosud nepfieãtené zprávy pfieãíst.
Pod “Output” (V˘stup) mÛÏete zprávy posílat.
Pod “Storage” (Inventáfi) mÛÏete zprávy spravovat.
Dojde-li nûjaká zpráva, pokusí se ji telefon zanést na SIM kartu. Jakmile je pamûÈ karty pro uchování zpráv plná, bliká symbol jednu nebo více zpráv, neÏ budete moci pfiijmout dal‰í zprávy.
/ zvolte “Messages” (Zprávy) a
stisknûte OK.
. V tom pfiípadû musíte smazat
DEUTSCH
Telefon
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
51
Page 52
Progranování s DSC – Hovory
âtení nov˘ch zpráv
Zvolte s
stisknûte OK.
Pokud je ve schránce více zpráv, zvolte s
/ jednu z nich a stisknûte OK.
Zprávu si mÛÏete promítat s fiádcích nahoru a dolÛ; s <</>> po úsecích doleva/doprava.
Po pfieãtení
stisknûte CL. Na displeji se objeví ”CLEAR MESSAGE?”
(Zprávu vymazat?) S “Yes” zprávu vymaÏete, s “No” zprávu zakódujete do “Storage”.
Telefonní spojení s odesílatelem nebo s jin˘m telefonem
Chcete-li telefonovat s odesílatelen krátké zprávy, tak
zmáãknûte zpráva promítnuta.
Automaticky se naváÏe telefonní spojení. Je-li v krátké zprávû uvedeno telefonní ãíslo v “uvozovkách”, je telefonní spojení navazováno s ním. Je-li takto oznaãeno více ãísel, dojde k navázání telefonního spojení nejprve s prvním ãíslem.
/ “Input” (Vstup) a
/ po
bûhem toho, co je
Vysílání zpráv
Zvolte s
stisknûte OK.
Pro poslání úplnû nové zprávy zvolte “New” (Nová). Pod “Patterns” (Vzor) mÛÏete zmûnit zakódované zprávy.
Zvolte s
stisknûte OK.
Nyní mÛÏete zaznamenat text, viz “Jak se zapisuje jméno / text?”
Stisknûte po ukonãení záznamu OK. Displej indikuje “Number”, volané ãíslo.
Zvolte ãíslo pfiíjemce a stisknûte OK.
Zvolte s “Send?”, zakódovat “Store?” nebo obojí “Both?” a potvrìte s OK.
Poslaná zpráva se krátce objeví na displeji.
âtení/vymazání zaznamen˘ch zpráv
Zvolte s
Pokud je ve schránce více zpráv, zvolte s
/ jednu z nich a stisknûte OK.
/ “Output” (V˘stup) a
/ poÏadovanou funkci a
/ mezi poslat zprávu
/ “Storage” a stisknûte OK.
Po pfieãtení
stisknûte CL. Displej ukáÏe “CLEAR MESSAGE?”
(Vymazat zprávu?). S “Yes” potvrìte vymazání zprávy, s “No” mÛÏete proces pfieru‰it, zpráva zÛstane zakódována (”Storage”).
Broadcast
Broadcast je pfienos krátk˘ch zpráv oãíslovan˘mi “kanály”.
Na tûchto kanálech jsou vysílány rÛzné speciální zprávy.
PoÏádejte provozovatele va‰í sítû o dal‰í informace a seznam pouÏiteln˘ch kanálÛ.
KdyÏ je Broadcast zapnuto (”On”), musíte po stisknutí OK zvolit ãíslo kanálu, od kterého oãekáváte informaci.
Parametry
Zvolte s
stisknûte OK.
“VALIDITY”: Zde mÛÏete urãit, jak dlouho se má operátor snaÏit zprávu poslat. Standartní hodnota je 1 den, 12timístní klávesnicí mÛÏete zvolit platnost od 1 do 7 dnÛ.
Po nastavení
stisknûte OK.
/ vybranou funkci a
52
Page 53
Progranování s DSC – Hovory
“SERVICE-NR.” Na va‰em telefonu musíte volit ãíslo sítû, neÏ po‰lete zprávu. KdyÏ po‰lete zprávu, odejde nejprve k operátorovi na servisní ãíslo a odtud k pfiíjemci. Servisní ãíslo se dozvíte u provozovatele va‰í sítû. Zapi‰te si ho sem:
Service-Nr.:
V˘bûr sítû
V oblastech s více sítûmi (napfi. v cizinû) máte moÏnost si jednu síÈ zvolit.
Zvolte s / “Network sel.” (V˘bûr
sítû) a stisknûte OK.
Pod “Available” si mÛÏete nechat ukázat seznam sítí, které jsou k dispozici.
Pod “Search method” (ZpÛsob hledání) mÛÏete zvolit mezi automatick˘m nebo manuálním hledáním sítû.
Pod “Pref. list” (Sestavení seznamu sítí) mÛÏete zmûnit seznam upfiednostÀo­van˘ch sítí.
Vyberte s
/ mezi dan˘mi
moÏnostmi a sisknûte OK.
Nabídka sítí
Zvolte s / “Available” (Nabídka) a stisknûte OK.
Displej ukáÏe po krátké chvíli sítû, jejichÏ sluÏby mÛÏete pouÏít, napfi.
S / mÛÏete zvolit ostatní sítû a potvrdit s OK.
Displej indikuje: “Register now?” (Nyní zvolit?). Proces zru‰íte s CL, potvrdíte s
OK.
ZpÛsob v˘bûru
Zvolte s
/ “Search method”
(ZpÛsob v˘bûru) a stisknûte OK.
Automatické volba– Pfiednost má vÏdy domácí síÈ. Pokud se nacházíte v oblasti, ve které je va‰e domácí síÈ neúãinná, pfiepne se telefon automaticky na nejbliωí aktivní síÈ. Volba sítû probíhá podle seznamu preferovan˘ch sítí, kter˘ jste sami sestavili.
Manuální volba– Pfii manuální volbû se vÏdy objeví seznam sítí.
Pfiepnutí s / , potvrzení s OK. Aktuální stav je vÏdy oznaãen ‰ipkou. Symbol antény vám oznámí, na kterou síÈ
je telefon právû napojen
– spojení s domácí sítí – spojení se zahraniãní sítí
Bliká-li symbol antény, existuje spojení se sítí bez práva ji pouÏívat. Zde je moÏné pouze nouzové volání.
Sestavení seznamu sítí
Zvolte s / “Pref. list” a potvrìte s
OK.
Zvolte s
/ mezi dan˘mi moÏnostmi
a potvrìte s OK.
List (Seznam)
DEUTSCH
Telefon
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
53
Page 54
Progranování s DSC – Hovory
Doplnûní seznamu sítí - “Add”: – známé sítû (”Known”)
Zvolte ze seznamu sítí s síÈ s OK. Pozici 1 dejte síti, která je pro vás nejdÛleÏitûj‰í. Zvolte sítû, které jsou pro vás nejzajímavûj‰í a sefiaìte je podle va‰í preference.
– nová síÈ - (”New”)
Do seznamu mÛÏete také zanést novou síÈ (k tomu je v‰ak potfieba znát kód sítû).
Posunutí zápisu sítû - “Move”: Zápisy seznamu preferovan˘ch sítí
mÛÏete v seznamu posunovat (novû tfiídit).
Potvrìte volbu “Move” s OK. Na displeji se objeví pozice v seznamu,
název a kód sítû. Pokud chcete záznam pfiesunout na jinou pozici, tak
Stisknûte OK.
PosuÀte nyní zápis s
pozici a potvrìte s OK.
Vymazání ze seznamu - “Delete”: Sítû, které nepotfiebujete, mÛÏete ze
seznamu vymazat.
Potvrìte volbu “Delete” s OK.
/ vybranou
/ na novou
Zvolte nyní s / síÈ, kterou chcete vymazat a potvrìte s OK.
S OK vymaÏete síÈ ze seznamu, s CL tento krok pfieru‰íte.
Promítnutí seznamu sítí - “List”:
/ si mÛÏete nechat seznam sítí
S promítnout. Ukonãete s OK.
Poplatky, ãas
Rádiotelefon má svÛj vlastní zabudovan˘ poãítaã, prostfiednictvím kterého si mÛÏete nechat promítnout v˘‰i poplatkÛ, údaje o trvání jednotliv˘ch hovorÛ a jejich poãet.
Po opu‰tûní v˘roby je poãítaã nastaven tak, aby udával délku hovoru.
Zvolte s meters” a stisknûte OK.
Call meters (Poplatky, ãas)
Zvolte tlaãítkem moÏnostmi a stisknûte OK.
/ rovinu poãítaãe “Call
/ mezi nabízen˘mi
“Last call” Promítnutí údajÛ o posledním hovoru.
“All calls” Promítnutí v˘‰e poplatkÛ a doby v‰ech
hovorÛ od posledního vrácení poãítaãe do nulové polohy.
“Rest credit” KdyÏ je urãena v˘‰e konta, údaj o
zb˘vající sumû na nûm.
“Reset” Navrácení poãítaãe do nulové polohy.
K navrácení pouÏijte pfiístupového kódu (Accesscode).
“During call” MoÏnost volby informací o cenû a ãasu
hovoru v jeho prÛbûhu.
54
Page 55
Progranování s DSC – Hovory
Pfiesmûrování hovorÛ
(s pfiíklady pouÏití) Pfiíchozí hovory mÛÏete pfiesmûrovat na
jiné telefonní ãíslo. ZpÛsob pfiesmûrování hovoru mÛÏete volit mezi “All calls” (v‰echny hovory), “If busy” (pokud je obsazeno), “If no answer” (pokud nikdo neodpovídá) a “Unreachable” (neobsazen˘ telefon).
Telefon pfiitom rozli‰uje mezi pfiicházejícími hovory, faxem nebo daty z poãítaãe. Pro kaÏdou z tûchto moÏností mÛÏete nastavit jiné pfiesmûrování.
Zvolte tlaãítkem hovoru “Call forwarding” a stisknûte OK.
Call meters (Poplatky, ãas) Forwarding (Pfiesmûrování hovoru)
Na displeji se objeví zvolené ãíslo.
/ pfiesmûrování
Kdy má b˘t hovor pfiesmûrován?
“All calls” Pfiesmûrován je kaÏd˘ pfiíchozí hovor.
“If busy” Hovor je pfiesmûrován jen tehdy, pokud je
spojení obsazeno (hovor, pfienos dat, fax).
“If no answer” Hovor bud pfiesmûrován, pokud ho
nepfiijmete.
“Unreachable” Hovor bude pfiesmûrován, pokud je
rádiotelefon vypnut nebo se nenachází v oblasti GSM sítû.
“Clear all” Pfiesmûrování hovorÛ se kompletnû zru‰í.
Press
/ to select the type of call
forwarding and press OK.
Hovory, poãítaãová data, faxy mohou b˘t pfiesmûrovány
Pfiístroj rozli‰uje pfii pfiesmûrování mezi fieãí (pfiicházející hovory), daty (poãítaã) nebo faxy.
Se “Speech” mÛÏete pfiesmûrovat v‰echny telefonní hovory.
S “Data” mÛÏete pfievést pfiicházející pfienos dat na poãítaã napojen˘ na telefon.
S “Fax” mÛÏete pfievést písemné informace na vybran˘ fax.
S “All services” (v‰echny sluÏby) nastavíte pfiesmûrování hovorÛ, dat a faxÛ.
Zvolte tlaãítkem
/ mezi nabízen˘mi
moÏnostmi a stisknûte OK.
Záznam informací pro pfiesmûrování
KaÏdé pfiesmûrování má pro hovory, data, faxy stejn˘ zpÛsob nastavení:
Activate (Aktivování) Deactivate (Deaktivování)
DEUTSCH
Telefon
Telefon
ENGLSH
Radio
55
Telephone
Page 56
Progranování s DSC – Hovory
– “Status”
S
/ se objeví status: “not registered”, pokud není aktivováno Ïádné pfiesmûrování nebo ”registered” (s ãíslem pfiesmûrování), pokud je pfiesmûrování aktivováno.
– “Clear”
Pfiesmûrování se okamÏitû zru‰í.
– “Register”
Zde se zakóduje ãíslo pfiesmûrování a nov˘m stisknutím OK se potvrdí. âíslo je zaregistrováno.
– “Activate”
Pfiesmûrování se zapne.
– ”Deactivate”
Pfiesmûrování se vypne.
Zvolte tlaãítkem / mezi nabízen˘mi
moÏnostmi a stisknûte OK.
Pfiíklad pouÏití pfiesmûrování hovoru
Zvolte zpÛsob pfiesmûrování a urãete, zda se jedná o pfiesmûrování pro hovory, data nebo fax.
V‰echna pfiesmûrování lze aktivovat podle jednoho schématu.
Pfiíklad: Telefonní hovory mají b˘t zásadnû
pfiesmûrovány.
Zvolte tlaãítkem
stisknûte OK.
All service(s)(V‰echny sluÏby)
“Speech” (Hovory)
Zvolte tlaãítkem
stisknûte OK.
/ “All calls”a
/ “Speach” a
Zvolte tlaãítkem
stisknûte OK.
Zapi‰te ãíslo pfiesmûrování (oprava s
CL) a stisknûte OK.
Po chvíli se na displeji objeví
•S / si mÛÏete nechat zakódovaná ãísla pfiesmûrování pro kontrolu ukázat.
Stisknûte OK.
•S
Pfiesmûrování je aktivováno. V‰echny telefonní hovory budou zásadnû pfiesmûrovány.
/ zvolte “Activate” a stisknûte
OK.
/ “Register” a
56
Activate (Aktivování) Deactivate (Deaktivování)
Page 57
Progranování s DSC – Hovory
Zablokování telefonních hovorÛ
Za rÛzn˘ch podmínek mÛÏete pfiíchozí/ odcházející hovory zablokovat. K zablokování potfiebujete heslo, které obdrÏíte od provozovatele va‰í sítû.
Zvolte tlaãítkem / rovinu zablokování hovorÛ “Barring” a stisknûte OK.
Call meters (Poplatky, ãas) Forwarding (Pfiesmûrování) Barring (Zablokování hovorÛ)
Na displeji se objeví moÏnosti zablokování.
Zmûna hesla
Heslo, které jste dostali od provozovatele sítû, mÛÏete pfii zablokování zmûnit.
Heslo platí pouze pro pouÏívání sluÏeb sítû a nelze jej zamûnit s pfiístupov˘m kódem telefonu.
V pfiípadû potfieby ho zmûnit si nov˘ kód
urãitû zapamatujte!
Zapi‰te star˘ kód a stisknûte OK.
Zapi‰te nov˘ kód, stisknûte OK.
Zapi‰te je‰tû jednou nov˘ kód, stisknûte OK.
Zablokování odcházejících hovorÛ “Outgoing calls”
V‰echny hovory “All calls” tentokrát nemÛÏete telefonovat ani sami.
MoÏné je pouze nouzové volání.
Mezinárodnû “Internation.(al)” Telefonovat lze pouze ve vnitrozemí,
mezinárodní hovory nejsou moÏné.
Mezinárodnû kromû va‰í zemû “Internation. except home”
MoÏné jsou pouze vnitrostátní hovory. Nacházíte-li se v cizinû, je dovoleno telefonovat zpût do va‰í zemû.
Zablokování pfiíchozích hovorÛ (”Incoming calls”)
V‰echny hovory “All calls” tentokrát vám nemÛÏe nikdo zavolat.
Mezinárodnû kromû va‰í zemû “Internation. except home”
nacházíte-li se v cizinû, nemÛÏe vám nikdo zavolat.
Zvolte s
/ mezi nabízen˘mi
moÏnostmi a stisknûte OK.
Hovory, poãítaãová data, faxy mohou b˘t zablokovány
Pfiístroj rozli‰uje pfii pfiesmûrování mezi fieãí (pfiicházející hovory), daty (poãítaã) nebo faxy.
Se “Speech” mÛÏete zablokovat v‰echny telefonní hovory.
S “Data” mÛÏete zablokovat pfienos dat. S “Fax” mÛÏete zablokovat fax. S “All services” (v‰echny sluÏby)
zablokujete hovory, pfienos dat a faxy.
Zvolte tlaãítkem / mezi nabízen˘mi
moÏnostmi a stisknûte OK.
DEUTSCH
Telefon
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
57
Page 58
Progranování s DSC – Hovory
Záznam informací pro zablokování hovorÛ
KaÏdé zablokování má pro hovory, data, faxy stejn˘ zpÛsob nastavení:
– “Status”
/ se objeví status:
S “not registered”, pokud není aktivováno Ïádné zablokování nebo ”registered”, pokud je zablokování aktivováno
– “Activate”
• Udejte heslo a stisknûte OK.
Zablokování se zapne.
– ”Deactivate”
• Udejte heslo a stisknûte OK.
Zablokování se vypne.
Zvolte tlaãítkem moÏnostmi a stisknûte OK.
/ mezi nabízen˘mi
Zámek telefonu
Abyste zabránili pouÏití rádiotelefonu nepovolanou osobou, mÛÏete pouÏít funkci zámku. Pfii potfiebû
zvolte s
“Phone lock” a stisknûte OK.
Call meters (Poplatky, ãas) Forwarding (Pfiesmûrování) Barring (Zablokování hovorÛ) Phone lock (Zámek telefonu)
“All” (Îádná moÏnost volby) Provést lze pouze nouzové volání.
“Off” (Bez omezení) V‰echna zablokování jsou vypnuta.
“One-touch” (Pouze omezená volba) Volit lze pouze telefonní ãísla z 1. aÏ 9.
pamûÈového místa telefonu a SIM karty.
/ rovinu zámku telefonu
“Speed/one-touch” (Pouze volba z pamûti) Zvolena mohou b˘t pouze telefonní ãísla z
pamûti pfiístroje a SIM karty.
VS / zvolte mezi moÏnostmi a
volbu potvrìte s OK.
Zadejte pfiístupov˘ kód a stisknûte OK.
•S
/ zvolte zapnuto nebo vypnuto
(On, Off) a stisknûte OK.
Skupina uÏivatelÛ
Zde se jedná o mimofiádnou funkci, kterou mÛÏete nechat zfiídit provozovatelem va‰í sítû. Pfiístup k telefonnímu reÏimu pak bude omezen pouze na urãitou skupinu uÏivatelÛ.
Call meters (Poplatky, ãas) Forwarding (Pfiesmûrování) Barring (Zablokování hovorÛ) Phone lock (Zámek telefonu) User group (Skupina uÏivatelÛ)
58
Page 59
Technické parametry
Pozor!
NemûÀte Ïádnou nastavenou hodnotu, pokud není tato funkce provozovatelem sítû aktivována. Mohlo by dojít k poruchám.
Zesilovaã
V˘stupní v˘kon: Sinus 4 x 23 W podle
DIN 45 324 hudba 14,4 V 4 x 35 W max. Power
Tuner
Vlnové pásmo: VKV (FM) 87,5 – 108 MHz SV (MW) 531 – 1602 kHz DV (LW) 153 – 279 kHz
FM - citlivost: 0,9 µV pfii odstupu
signál/‰um 26 dB.
FM - rozsah pfienosu:
30 - 16 000 Hz
Telefon
Standard: GSM
Pásmo kmitoãtÛ: Vysílaã 890 – 915 MHz Pfiijímaã 935 – 960 MHz
V˘kon: Tfiída 4 / 2 W
Citlivost: -108dBm
Impedance: Pfiípoj antény 50 Ohm Mikrofon 660 Ohm
DEUTSCH
Telefon
Telefon
ENGLSH
Radio
Zmûny vyhrazeny.
Telephone
59
Page 60
Slovník základních pojmÛ
Adaptaãní karta
Schránka na malé SIM karty S touto adaptaãní kartou a mal˘mi SIM kartami mÛÏete zprovoznit pfiístroje, pro které byste jinak potfiebovali velkou SIM kartu.
AF - Alternativní kmitoãet
Tato funkce se u RDS stará o to, aby byla automaticky vyladûna stanice na kmitoãtu s nejlep‰ím pfiíjmem.
Amplifier
Zesilovaã ke zv˘‰ení v˘stupního v˘konu.
AOC parametr - Advice of Change Seznam poplatkÛ, ve kterém lze nastavit
údaje o v˘‰i poplatku za ãasovou jednotku a v˘‰i konta.
AUD - Audio Nastavení zvuku basÛ a v˘‰ek vãetnû
nastavení pomûru síly zvuku vlevo/vpravo a vpfiedu/vzadu.
BND (Pás)
K pfiepojení vlnového pásma a pamûÈové roviny.
Cell Broadcast
Cell Broadcast je sluÏba pfiená‰ející krátké zprávy na oãíslovan˘ch “kanálech”. Kanály vysílají rÛzné speciální zprávy. ObraÈte se na provozovatele va‰í sítû se Ïádostí o dal‰í informace a seznam pouÏiteln˘ch kanálÛ.
Changer
Pfiehrávaã CD (nestandartní)
CL - Clear (Vymazat) Zpût k pfiedcházející rovinû nabídky.
DSC - Direct Software Control S pomocí DSC mÛÏete zmûnit nûkteré
hodnoty funkcí, nastaven˘ch pfii v˘robû, podle individuálního pfiání.
EON - Enhanced other network EON umoÏÀuje u RDS v˘mûnu informací
mezi stanicemi jednoho fietûzce. Napfi. lze bûhem dopravního hlá‰ení automaticky vyladit ze stanice bez tohoto hlá‰ení na stanici, která tyto informace vysílá. Po hlá‰ení se rádio opût pfieladí zpût.
Handset
Sluchátko telefonu s drÏátkem (nestandartní).
IMEI - International Mobile Equipment Identity
Mezinárodní identita mobilních zafiízení. IMEI kód, nastaven˘ ve v˘robû, obsahuje sériové ãíslo, v˘robce, kód zemû. Tento kód naleznete v prÛvodním listu autorádia.
KeyCard
Systém Blaupunktu na ochranu proti krádeÏi. Pfiístroj lze zprovoznit pouze se správnou KeyCard. Pouze s touto KeyCard mohou b˘t nakódovány SIM karty (telefonní karty) nebo dvû KeyCard.
Krátká volba
Tato funkce je urãena pro volbu telefonního ãísla z pamûti pouh˘m stiskem jednoho tlaãítka.
Mailbox
Elektornická po‰tovní schránka u operátora sítû pro namluvené zprávy. Tato schránka je srovnatelná s telefonním záznamníkem.
60
Page 61
Slovník základních pojmÛ
ME - Memory
K volbû zakódovan˘ch dat, napfi. rozhlasov˘ch stanic, telefonních ãísel.
MIX
Pfiehráváni CD/titulÛ na CD v libovolném pofiadí.
MUTE
Umlãení pfiístroje
PAC (PaX) - Personal Acess (Osobní pfiístup)
Pfiím˘ pfiístup k funkcím z reÏimu rádia nebo pfiehrávaãe CD, které byly pfiedem nastaveny.
PIN kód - Personal Identification Number (osobní tajné ãíslo)
PIN 1 Chrání SIM kartu pfied neoprávnûn˘m pouÏitím. PIN kód je pfiístrojem poÏadován vÏdy po zasunutí karty.
PIN 2 Kód pro speciální funkce. Pokud máte se svou kartou oprávnûní vyuÏívat speciálních funkcí, potfiebujete kód PIN 2.
Oba kódy jsou dodávány se SIM kartou a jsou zmûnitelné.
Pfiepínání mezi hovory
Zapoãetí druhého hovoru, aniÏ by se pfieru‰ilo první spojení. Mezi hovory lze pfiepínat tam a zpût. I bûhem hovoru je moÏné pfiijmout dal‰í pfiíchozí hovor.
Pfiístupov˘ kód
Po vloÏení pfiístupového kódu mÛÏete pouÏívat i zablokované funkce.
PUK - Personal Unblock Code Osmimístn˘ odblokavací kód, se kter˘m
mÛÏe b˘t odblokována SIM karta. Je to nutné v tom pfiípadû, Ïe byl po zasunutí SIM karty zvolen tfiikrát po sobû chybn˘ PIN kód. PUK kód dostanete se SIM kartou a je mûniteln˘. Uschovejte vÏdy na bezpeãném místû.
Radiotext
Dodateãná informace RDS stanice, napfi. pfiehled pofiadÛ.
RDS - Radio Data System Servis rozhlasov˘ch vysílaãÛ ke
komfortnímu poslechu rádia. Napfi. displej oznámí název stanice místo kmitoãtu.
Dal‰í funkce jsou
AF - Alternativní kmitoãet EON - Enhanced other network Rádiotext TA - Traffic Announcement TP - Traffic Program
Roaming
Telefonování v cizinû s vlastním telefonem nebo vlastní SIM kartou prostfiednictvím jiné sítû.
Scrolling
Probûhnutí seznamu
Signalizace 2. hovoru
Lehk˘ zvukov˘ signál bûhem existujícího spojení, kter˘ upozorÀuje na to, Ïe volá dal‰í úãastník.
DEUTSCH
Telefon
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
61
Page 62
Slovník základních pojmÛ
SIM karta - Subscriber Identification Module
Identifikaãní karta úãastníka pro rádiov˘ a telefonní reÏim. Zde pouÏívaná SIM karta má formát ‰ekové karty. PouÏita mÛÏe b˘t také malá SIM karta (plug-in-Card) spoleãnû s adaptaãní kartou. SIM karta (SIM Card) obsahuje v‰echny údaje, které jsou nutné k identifikování úãastníka, k pfiifiazení telefonního ãísla a slouÏí také jako osobní telefonní seznam. SIM karta umoÏÀuje také telefonování s mobilním telefonem.
SíÈ GSM - Global System for Mobil Globální systém pro mobilní komunikace
Po celém svûtû roz‰ífien˘ evropsk˘ digitální radiotelefonick˘ standard.
Skupina uÏivatelÛ
Telefonní provoz mÛÏe b˘t omezen pouze na urãitou skupinu uÏivatelÛ. Pfiesné informace získáte u provozovatele sítû.
SMS - Short Message Service Prostfiednictvím této funkce mohou b˘t
adresátovi doruãovány krátké zprávy aÏ do 160 znakÛ, i kdyÏ je jeho mobilní telefon vypnut resp. se ho nelze v daném okamÏiku dovolat. SíÈ pfiechovává text tak dlouho, aÏ si pfiíjemce zprávu vyzvedne.
SRC - Source (zdroj) Pfiepínání mezi zdroji - rádiem a
pfiehrávaãem CD.
TA - Traffic Announcement (pfiednost dopravního hlá‰ení)
”TA” na displeji oznamuje, Ïe je pfiednost dopravního hlá‰ení zapnuta.
TP - Traffic Program (program s dopravním hlá‰ením)
”TP” na displeji oznamuje, Ïe je zapnut program s dopravním hlá‰ením.
TS - Travelstore Automatické nastavení nejsilnûj‰ích
stanic, které jsou laditelné stiskem tlaãítka. Velmi v˘hodné na cestách.
62
Page 63
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
3/98 PfTs K7/VKD 8 622 401 054 (D/GB)
0188
Loading...