Blaupunkt HELSINKI RTM 127 User Manual [hu]

Rádió-telefon
Helsinki RTM 127
Kezelési utasítás
A poziciószámok magyarázata a rövid leírásban található
(PAC)
3
4 5 6
7
10
15 12 1116
11
1
Távvezérlœ RCT 07 (opcionálisan)
15 16
2
4 3
13141718
A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth, Petœfi, Bartók) lehetœvé tevœ keverœ, külön tartozékként megvásárol­ható, az egy éves jótállási idœn belül. A vásár­lás lehetœségét a jótállást vállaló biztositja.
Tartalomjegyzék: rádió, CD váltó (opcionálisan)
Fontos tudnivalók .......................... 7
Biztonsági normák .................................. 7
Általános tudnivalók................................ 7
Nagyfeszültségæ energia hatása ........ 7
Biztonsági tudnivalók .............................. 7
Közlekedésbiztonság .......................... 7
Telefonálás gépjármævezetés közben 7 Telefon üzemmód kritikus területeken 8
Segélykérœ hívások ............................. 8
Beszerelés .............................................. 8
Megjegyzés a CD váltó, erœsítœ, beszédkezelœ rendszer vagy az infra­vörös távvezérlœ csatlakoztatásához .. 9
Tartozékok .............................................. 9
KeyCard és SIM kártya ................ 10
Alapvetœ tudnivalók .............................. 10
A második kulcskártya/SIM kártya .... 10
Idegen kulcskártya ............................ 10
A készülék üzembe helyezése ............. 10
Újbóli üzembe helyezés a
tápfeszültség megszakítása után ..... 10
A nyelv kiválasztása a kijelzœhöz...... 11
A kulcskártya/SIM kártya kivétele ........ 11
A kulcskártya/SIM kártya betanítása .... 11
DSC tanulási üzemmód ........................ 12
Az autórádió-igazolványban szereplœ
adatok kijelzése .................................... 12
Fényjelzés mint lopásvédelem ............. 12
A KeyCard/SIM kártya karbantartása.. 13
Rövid leírás:
rádió, CD váltó (opcionálisan) .......... 13
Üzemmód választás ..................... 19
Audió üzemmód .................................... 19
Rádió üzemmód RDS-sel............. 19
AF - Alternatív Frekvencia .................... 19
REG - Regional (helyi adás)................. 19
Hullámsáv kiválasztása ........................ 20
Rádióadók hangolása ........................... 20
Pásztázó állomáskeresés Adóállomás kézi hangolása a <</>>
kapcsolóval........................................ 20
Közvetlen frekvencia bevitel ................. 20
Lapozás a vételi láncokban
(csak URH sávnál)................................ 20
Adóállomások tárolása ......................... 21
Legtisztábban fogható adók automatikus tárolása Travel-store-ral .. 21
Tárolt adók lehívása ............................. 21
Az állomáskeresés érzékenységének
beállítása .............................................. 22
Sztereó - monó átkapcsolás
(csak URH sávban) .............................. 22
Rádiótext ............................................... 22
/ ......... 20
Közlekedési rádióadó vétele
RDS-EON-nel ................................ 23
Közlekedési információs adó elsœbbsé-
gének be- és kikapcsolása ................... 23
A közlekedési jelentés sugárzása alatt
bizonyos gomboknak nincs funkciójuk.... 23
Figyelmeztetœ hangjelzés ..................... 23
A figyelmeztetœ hangjelzés
kikapcsolása ...................................... 23
Az automatikus állomáskeresés
indítása (CD váltó üzemmódnál) .......... 23
CD váltó üzemmód
(opcionálisan) ............................... 24
A váltó üzemmód bekapcsolása........... 24
A CD lemez és a mæsorszám
kiválasztása .......................................... 24
CD lemezek elnevezése ....................... 24
Törlés................................................. 25
CD lemez nevének törlése ................... 25
MIX........................................................ 26
PaX (PAC) -tároló ................................. 26
Programozás DSC menüvel ........ 26
DSC MENU – Setup ............................ 27
Learn Card (kártya tanítás) ............... 27
Card List (kártyalista) ........................ 27
Learn Mode (tanítási üzemmód) ....... 28
Language (nyelv) .............................. 28
Keycard LED ..................................... 28
Rádió
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
3
Tartalomjegyzék: rádió, CD váltó (opcionálisan)
BEEP ................................................. 28
Keytones (billentyæzethangok) .......... 28
Vario Colour (a kijelzœ színe) ............ 28
Brightness (megvilágítási erœsség)... 28
Angle (szögbeállítás)......................... 28
Ignit.Timer (gyújtás-idœkapcsoló) ...... 28
Change Code (kód megváltoztatása) 28
User Mode (üzemmód) ..................... 29
RESET (visszaállítás) ....................... 29
Áttekintés a gyári alapbeállításokról
(Setup) .................................................. 29
Programozás DSC-vel – Radio .......... 30
Rádiotext ........................................... 30
Loudness ........................................... 30
TA volume ......................................... 30
Volume FIX........................................ 30
Sensitivity (az állomáskeresœ
érzékenységének fokozata) .............. 30
Auxiliary Source (külsœ forrás) .......... 30
Read KeyCard (kulcskártya olvasása) 31
Music/Speech .................................... 31
Áttekintés a gyári alapbeállításról
a DSC menüvel (Radio)........................ 31
4
Tartalomjegyzék: telefon
Telefon üzemmód......................... 34
Általános tudnivalók.............................. 34
Segélykérœ hívás ............................... 34
PIN kód (személyi azonosítószám) ...... 34
SIM kártya behelyezése /
PIN kód beírása .................................... 34
SIM kártya lezárásának feloldása ....... 34
Az elsœ egyszeræ telefonálás................ 35
GSM segélykérœ hívás ......................... 35
Rövid használati utasítás a
telefonrészhez .............................. 36
Telefonálás ................................... 40
Összeköttetés a GSM hálózattal .......... 40
Átkapcsolás telefon üzemmódra .......... 40
Telefonszámok és nevek tárolása........ 40
Hívószám választás.............................. 41
kézihívással ....................................... 41
az utoljára hívott elœfizetœk
táblázatából ....................................... 41
egygombos hívással . . . ................... 41
. . . közvetlen elœhívással a készülék
memóriájából: ............................. 41
. . . közvetlen elœhívással a SIM kártya
memóriájából: ............................. 42
. . . a telefonkönyvbœl ........................ 42
. . . a távvezérlœvel ............................ 42
Újrahívás............................................... 42
automatikusan ................................... 42
kézihívással ....................................... 42
Hívás fogadása/elutasítása/befejezése .. 42
Kopogtatás (2. hívás) ........................... 43
Hívásvárakoztatás (közvetítés)/
Tartásba tétel ........................................ 43
Közvetítés ............................................. 43
Konferencia-kapcsolás ......................... 43
Konferencia-kapcsolás létrehozása ..... 43
Nemzetközi hívások ............................. 44
Mit kell külföldre utazás elœtt
elintézni? ........................................... 44
Hogyan telefonálok külföldre? .......... 44
Hogyan lehet engem felhívni? .......... 44
Hogyan telefonálok külföldön földi
vezetékes telefonelœfizetœvel? .......... 45
PaX (PAC) -tároló ................................. 45
Telefonálás a kézibeszélœvel
(tartozék)............................................... 45
Programozás DSC-vel.................. 45
Telefonkönyv menü ............................ 46
Hogyan kell nevet/szöveget beírni? .... 46
Betæk/karakterek beírása .................. 47
Nagy- és kisbetæs írás....................... 47
A beviteli mezœ mozgatása ............... 47
Hozzáfæzés ........................................ 47
Törlés................................................. 47
Beírás kikeresése a név alapján .......... 47
Beírás kikeresése a memóriahely
szerint ................................................... 48
Beírás kiválasztása a távvezérlœvel ..... 48
Beírás megváltoztatása, törlése,
áthelyezése vagy másolása ................. 48
Beírás hozzáfæzése .............................. 49
Hozzáférés............................................ 49
Kapacitás .............................................. 50
Saját hívószám elœhívása .................... 50
Programozás DSC-vel – a Setup ....... 51
Volume (hangerœ) ................................. 51
Ringing tone (a csengetési hang) ..... 51
Handsfree (telefonálás “szabad
kézzel”) hangereje............................. 51
Handset (kézibeszélœ) hangereje ..... 51
Automatic answer (automatikus
hívásfogadás) ....................................... 51
Automatic redial (automatikus
újrahívás) .............................................. 52
Ring. tones (csengetési hangjelzések) ... 52
Ringing tone (csengetési hang) ........ 52
Üzenetek ........................................... 52
Saját hívószám beírása ........................ 52
AOC-paraméter (Advice of Charge =
díjtájékoztatás) ..................................... 53
Hallható idœellenœrzés .......................... 53
PIN kód ................................................. 54
Külsœ riasztás ....................................... 54
Közlekedési információ (TA) a
telefonálás alatt .................................... 55
Áttekintés a gyári alapbeállításokról a
Setup menüben .................................... 55
Hívás menü ........................................... 56
Programozás DSC-vel – hívások ...... 56
Mailbox (hangpostafiók) hívás ............. 56
Üzenetek ............................................... 56
Rádió
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
5
Tartalomjegyzék: telefon
Új üzenet elolvasása ......................... 57
Üzenet küldése.................................. 57
Tárolt üzenetek elolvasása/törlése ... 57
Broadcast (üzenetközvetítés) ........... 58
Paraméter.......................................... 58
Hálózat kiválasztása ............................. 58
Rendelkezésre álló hálózatok ........... 58
Keresési módszer ............................. 59
Elœnyben részesített hálózatok ......... 59
Díj, idœ ................................................... 60
Hívásátirányítás
(felhasználói példákkal) ........................ 60
Milyen helyzetben kerüljön a hívás
átirányításra?..................................... 60
Beszélgetések, személyi számítógép
adatok és faxok kerülhetnek
átirányításra....................................... 61
Adatok bevitele a hívásátirányításhoz . 61
Felhasználói példa a hívásátirá-
nyításhoz ........................................... 61
Hívászárak ............................................ 62
A “Passwort” (jelszó) megváltoztatása 62
“Outgoing” (kimenœ) hívások
lezárása ............................................. 62
“Incoming” (beérkezœ) hívások
lezárása ............................................. 63
Telefonbeszélgetések, PC-adatok,
faxok lezárása ................................... 63
Adatok beírása a hívászárhoz .......... 63
Telefonzár ............................................. 63
A felhasználók csoportja ...................... 64
Mæszaki adatok............................. 64
Erœsítœk ................................................. 64
Tuner..................................................... 64
Telefonrész ........................................... 64
Szószedet - a szakkifejezések
jegyzéke ........................................ 65
6
Fontos tudnivalók
Biztonsági normák
A mobiltelefon megfelel minden nagyfeszült­séggel kapcsolatos biztonsági szabványnak és elœírásnak, amelyeket az irányadó kor­mányhivatalok és szervezetek állapítottak meg (pl. VDE-szabvány DIN-0848).
Általános tudnivalók
Rádió-telefonjának a telefon funkciója a GSM szerinti rádiótelefon szabványon ala­pul. Ezt a szabványt Európában és más álla­mokban való felhasználásra fejlesztették ki, és világszerte széles körben elterjedt.
Rádió-telefonjával ugyanolyan telefonössze­köttetések hozhatók létre, mint amilyen a mobiltelefonnal lehetségesek.
Feltétele, hogy a GSM rádióhálózat a tar­tózkodási helyén rendelkezésre álljon, és Önnek érvényes SIM kártyával hozzáférési engedélye legyen. A telefonáláshoz a SIM kártyát be kell tolni a helyére (szükség ese­tén olvassa el a “KeyCard és SIM kártya” címszó alatt leírtakat).
Nagyfeszültségæ energia hatása
Az Ön rádió-telefonja adó- és vételi beren­dezés. A rádió frekvenciatartományban csekély energiával dolgozik. A használat során a GSM rendszer állandóan ellenœrzi a frekvenciát és a teljesítményt.
Vita folyik arról, hogy a mobiltelefon esetle­gesen egészségi ártalmakat okozhat. A kutatók évek óta foglalkoznak azzal a kérdéssel, hogy a nagyfeszültségæ energia károsan hat-e az egészségre. A tudósok különbözœ rádiótechnológiákat vizsgáltak meg, így a GSM rendszert is. A kutatási er­edmények ellenœrzése után és minden ide­vonatkozó biztonsági szabvánnyal való egyetértésben azt mondhatjuk, hogy a GSM készülékek használatánál nem kell bioló­giai ártalmaktól tartania.
Ha rádió-telefonja az elœírásoknak meg­felelœen lett a jármæbe beszerelve, akkor a szabadon hordott mobiltelefonhoz képest még kiegészítœ védelmet is nyújt.
Ha mégis kétségei vannak a nagyfeszült­ségæ energia befolyását illetœen, tehet néhány óvintézkedést, hogy a lehetœ legke­vésbé tegye ki magát a rádióhullámoknak. Ennél magától érthetœen segít a beszélge­tési idœ csökkentése, de különösen a hasz­nálattal kapcsolatos következœ figyelmezte­tések betartása.
Biztonsági tudnivalók
Közlekedésbiztonság
A közlekedésbiztonság a legfontosabb szempont. Kérjük ezért, hogy ezt a beren­dezést mindig az aktuális forgalmi helyzet­nek megfelelœen használja. Gondoljon arra, hogy 50 km/h sebességnél az autó egy másodperc alatt 14 métert tesz meg. Azt tanácsoljuk Önnek, hogy kritikus hely­zetekben ne használja a készüléket. Fontos, hogy a vezetœ a figyelmeztetœ jelzé­seket (pl. a rendœrségét, tæzoltóságét) kellœ idœben és biztonsággal észlelje. Ajánlatos ezért a készüléket utazás közben mérsékelt hangerœvel hallgatni.
Telefonálás gépjármævezetés közben
Vegye figyelembe a mobiltelefonok gépjár­mæben való használatára vonatkozó tör­vényeket és elœírásokat.
Koncentráljon teljes egészében az autóvezetésre.
Álljon meg biztonságos helyen, mielœtt telefonálni akar.
Ha feltétlenül szükséges: Vezetœként az utazás alatt csak kihan­gosító mikrofonon keresztül telefonál­jon.
Rádió
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
7
Fontos tudnivalók
A közlekedésbiztonság a legfontosabb szempont.
Telefon üzemmód kritikus területeken
A telefon üzemmódot mindig ki kell kap­csolni, ha az üzemmód használata tilos, vagy ha az elektromágneses zavarokat vagy veszélyhelyzetet idézne elœ.
A telefon üzemmód különösen antennák közelében vezethet nem megfelelœen védett orvosi készülékek mæködési zavarához. Ha kérdése van, kérjük forduljon orvoshoz vagy az orvosi készülék gyártójához.Egyéb elek­tronikus készüléknél is felléphetnek elek­tromágneses zavarok.
Ha Ön olyan területen tartózkodik, ahol nagyobb a robbanásveszély, pl. üzemanyagtöltœ állomáson, vegyi gyáraknál vagy robbantási tevékeny­ség helyszínén, akkor kapcsolja ki a telefont.
A telefon üzemmód kikapcsolása:
Nyomja meg kb. 2 másodpercig a gombot.
A kijelzœn megjelenik a “TELEPHONE OFF” (kikapcsolva) felirat.
A telefon üzemmód újbóli aktiválása:
nyomja meg rövid ideig a
gombot.
Segélykérœ hívások
A rádió-telefon az egyéb cellatelefon készülékekhez hasonlóan cellás és földi vezetékes hálózatok, rádiójelek és a felhasz­náló által beprogramozott mæveletek fel­használásával mæködik. Ezért nem garan­tálható, hogy az összeköttetés minden körülmények között létrejön. Ennél az oknál fogva a felhasználó ne hagyatkozzon ki­zárólag rádió-telefonra vagy más, hasonló készülékre, ha életfontosságú kommuniká­cióról van szó (pl. orvosi sürgœsségi eset).
A rádió-telefon telefonrésze csak akkor tud hívásokat továbbítani és fogadni, ha bekap­csolta a készüléket, a cellás hálózat szolgálati területén tartózkodik és a térerœs­ség kielégítœ.
Segélykérœ hívások esetleg nem lehetsége­sek minden mobiltelefon-hálózaton vagy csak akkor, ha meghatározott hálózati szolgáltatás és/vagy teljesítmény jelek akti­válva vannak. Ezt az illetékes helyi hálóza­tot üzemeltetœ társaságnál kell megérdek­lœdni.
Néhány hálózat adott esetben megkívánhat­ja, hogy egy érvényes SIM kártya korrektül legyen behelyezve.
Ha bizonyos funkciók (hívászár, hívószámok zárolása, felhasználók zárt csoportja, AOC, rendszerzár, nyomógombzár, stb.) aktivál-
va vannak, akkor lehetséges, hogy ezeket elœször ki kell kapcsolni, mielœtt segélykérœ hívást tudna kezdeményezni.
Kérjük, olvassa el a további részleteket eb­ben a leírásban, és érdeklœdjön a helyi hálózatot üzemeltetœ társaságnál.
Segélykérœ hívásnál olyan pontosan adja meg az összes szükséges információt, amennyire lehetséges. Gondoljon arra, hogy a baleset helyszínén esetleg az Ön mobil­telefonja az egyetlen kommunikációs esz­köz. Csak akkor fejezze be a hívást, ha erre felszólítják.
Olvassa el a “Telefon üzemmód - GSM se­gélykérœ hívás” alatti információkat.
Beszerelés
A rádió-telefont csak szakember szerelheti be a jármævébe, illetve szervizelheti azt. Hibás beszerelés vagy szervizelés veszé­lyes lehet, és a garancia megszænéséhez vezethet.
Ha a jármæ nincs kellœképpen nagyfeszült­ségæ jelek ellen védve, akkor elektronikus üzemanyag-befecskendezœ rendszereknél, elektronikus ABS-rendszereknél, elektroni­kus sebességszabályzóknál vagy más elek­tronikus rendszereknél hibás funkciók lép­hetnek fel.
8
Fontos tudnivalók
A készülékek használata nem engedélye­zett kívül felszerelt GSM vagy kombinált antenna nélkül. A készüléket és a GSM ill. kombinált antennát csak a Bosch által fel­jogosított márkaszervizben szerelhetik fel.
A kifogástalan mæködéshez a pozitiv veze­téket a gyújtáson keresztül kell csatlakoz­tatni.
A hangsugárzó kimeneteket ne földelje!
Kerülje a kijelzœ megérintését! Extrém esetben ez sztatikus fel­töltœdéshez és a kijelzœ meg­rongálódásához vezethet.
Megjegyzés a CD váltó, erœsítœ, be­szédkezelœ rendszer vagy az infravörös távvezérlœ csatlakoztatásához
Nem megfelelœ beszerelési feltételek mel­lett a csatlakoztatható tartozékok, úgy mint CD váltó, erœsítœ, beszédkezelœ rendszer és az infravörös távvezérlœ kapcsán ritkán elœ­fordulhat, hogy a telefon üzemmódban za­varok lépnek fel. Ez zavaró hangokban, a beszélgetés minœségének romlásában vagy az összeköttetés megszakadásában nyil­vánulhat meg. Ebben az esetben kérjük vizsgálja meg a kábelezést, vagy forduljon az egyik márka­szervizünkhöz.
Tartozékok
Csak a Blaupunkt által engedélyezett tarto­zékokat és pótalkatrészeket használja!
Ezzel a készülékkel a következœ Blaupunkt gyártmányok üzemeltethetœk:
CD váltó
CDC A06 vagy A 072 (közvetlenül)
Távvezérlœ
Az RCT 07 7 607 570 510-es infravörös távvezérlœ lehetœvé teszi, hogy Ön a legfon­tosabb funkciókat a kormányról irányítsa. A kezelési funkciókat a rövid leírásban ta­lálja.
Handset (kézibeszélœ)
A 7 607 570 512-es Blaupunkt Handset le­hetœvé, hogy a hallgatóval vagy hallgató nélküli telefonálást. Ha felveszi a kézibeszélœt, az átkapcsolás automatikusan megtörténik.
A hallgatóban egy viszonylag erœs mágnes található. Tartson minden olyan tárgyat, amely mágneses befolyásra reagál, mint pl.: hajlékonylemezek, csekk­kártya, stb. a hallgatótól távol.
Erœsítœ
Minden Blaupunkt-erœsítœ.
Beszédkezelœ rendszer
(csak a német nyelvhez) A VOCS 08 7 607 570 509-es beszédke-
zelœ rendszerrel a lényeges funkciókat meg­határozott, németül kimondott szavakkal irányítani tudja. Ezáltal jelentœsen csökken a közlekedésrœl való figyelem elterelés, ami hozzájárul a biz­tonságosabb vezetéshez.
Rádió
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
9
KeyCard és SIM kártya
KeyCard
Alapvetœ tudnivalók
A készülékhez egy KeyCard (kulcskártya) lett mellékelve. Az autórádió azonban egy második be­tanított kulcskártyával vagy a maximum 30 betanítható SIM kártya egyikével is üzemel­tethetœ. A kulcskártya segítségével a következœ üzemmódok választhatók: rádió, magnó, váltó (opciónálisan), AUX, telefon segélykérœ hívás. A SIM kártyával a készüléket teljes egészé­ben üzemeltetni tudja. Egy adapterkártya segítségével mind nagyméretæ SIM kártya, mind kis SIM kártya használható. A SIM kártya ugyanazokat a lopásvédelem funkciókat veszi át, mint a kulcskártya. Szükség esetén (ha elveszett vagy megsé­rült), beszerezhet a márkakereskedœnél egy új kulcskártyát vagy SIM kártyát.
A második kulcskártya/SIM kártya
Ha egy második kulcskártyát vagy egy SIM kártyát használ, akkor az elsœ kulcskártya alapbeállításai ezekre is érvényesek. Önnek azonban lehetœsége van a követke­zœ funkciók egyéni izlésének megfelelœ táro­lására: állomásjelzœ gombok programozá­sa, magas (Treble), mély (Bass), balansz és fader beállítások, Loudness be/kikap­csolva, TA (hírközlési hangerœ), VOLUME FIX (beállított hangerœ). Két kulcskártyánál és az elsœ két SIM kár­tyánál az utoljára beállított adatok, úgy mint hullámhossz, mély/magas, fader/balance, az adóállomás beállítása, állomásjelzö gom­bok, VOLUME FIX tárolva maradnak. Így a kulcskártya, illetve az elsö két SIM kártya behelyezése után ismét az Ön által választott alapbeállítás jelentkezik.
Idegen kulcskártya
Ha a betanítási folyamat után idegen kulcs­kártyát helyeznek a készülékbe, a kijelzœn a “KEYCARD ERROR” (hibás kulcskártya) felirat jelenik meg. Kérjük, most ne használja a készüléket. Kb. 8 másodperc múlva kikapcsol a ké­szülék. Amennyiben négyszer egymás után idegen kulcskártyát helyeznek a készülékbe, akkor a várakozási idœ egy óráig tart.
Ha másfajta kártyát helyez a készülékbe (pl. telefonkártyát vagy hitelkártyát), a kijelzœn kb. 2 másodpercre a “CHECK KEYCARD” (ellenœrizze a kulcskártyát) felirat jelenik meg. Vegye ki a rossz kártyát és helyezze be a készülék által ismert kulcskártyát vagy SIM kártyát.
A készülék üzembe helyezése
Kapcsolja be a készüléket. (Nyomja
meg az 1 gombot).
Csak kitolt kártya-nyelv mellett helyezze be a mellékelt kulcskárty­át az érintkezési felülettel felfelé a nyílásba.A készülék most üzemké­pes. Ha megpróbálja a kulcskártyát ak­kor behelyezni, amikor a kártya­nyelv nincs kitolt helyzetben, akkor tönkremehet a készülék.
Újbóli üzembe helyezés a tápfeszültség megszakítása után
Ha a rádió-telefont leválasztják az akkumu­látorról (pl. javításnál) és azután ismét csat­lakoztatják, akkor az üzembe helyezéshez és a betanított SIM kártyák reaktiválásához szükség van egy betanított kulcskártyára vagy a Master-SIM kártyára.
10
KeyCard és SIM kártya
A nyelv kiválasztása a kijelzœhöz
A szövegek a kijelzœn angolul jelennek meg (gyári beállítás). Ön azonban a szövegeket más nyelven is megjelenítetheti.
Nyomja meg a DSC/OK gombot. A ki­jelzœn két választási lehetœség jelenik meg: Setup (beállítás), Radio.
Nyomja meg a DSC/OK gombot a Setuphoz.
Nyomja a
/ kapcsolót annyiszor, amíg a kijelzœn megjelenik a “LAN­GUAGE” (nyelv) felirat.
Nyomja meg a DSC/OK gombot és válassza ki a
/ kapcsolóval a nyel-
vet.
Nyomja meg egymás után a DSC/OK gombot, és kétszer a CL gombot.
A kulcskártya/SIM kártya kivétele
Soha ne húzza ki a kártyát! Fennáll a készülék tönkretételének veszélye.
Elœször nyomja meg a kártyát a ké­szülék irányába.
Ezzel a kulcskártya/SIM kártya kivehetœ helyzetbe kerül.
Vegye ki a kártyát.
Ha elœször vesz ki egy kártyát, akkor meg­jelenik a kijelzœn a “LEARN CARD” (kártya tanítás) felirat. Most könnyen betaníthatja a kártyákat (ld. “SIM kártya betanítása”). A folyamat befejezése és a kártya kivétele után a készülék kikapcsol.
A kulcskártya/SIM kártya betaní­tása
Az elsœ betanítási folyamatnál egy második kulcskártyát (KeyCard) és összesen 30 SIM kártyát taníthat be.
Ehhez kapcsolja be a készüléket, és helyez­ze be a készülékhez mellékelt kulcskártyát.
Vegye ki az elsœ kulcskártyát és tolja be 15 másodpercen belül az elsœ SIM kártyát.
A kijelzœn a “NAME?” (név?) felirat látható. Ha kívánja, akkor most beírhat egy maxi-
mum 8 karekterbœl álló nevet. Olvassa el ehhez a “Hogyan kell egy nevet/
szöveget beírni?” c. fejezetet. Ha ki akarja hagyni ezt a funkciót vagy ha
beírt egy nevet, akkor
nyomja meg az OK gombot.
Az elsœ SIM kártya betanítása megtörtént. A kijelzœn “TERMINATE? PRESS OK” (be­fejezi? nyomja meg az OK gombot) felirat látható. Most betaníthatja a további kártyá­kat is.
A betanítási folyamat befejezéséhez
nyomja meg az OK gombot. Az elsœként betanított SIM kártya mint Ma-
ster-SIM (gazda) kártya különleges funkciót vesz át. A többi SIM kártya csak a Master­SIM kártya és a kulcskártya segítségével tanítható be. A további SIM kártya betanításához a kö­vetkezœ két lehetœség áll rendelkezésére:
a) Kulcskártya/SIM kártya betanítása
vagy törlése a DSC üzemmódban
DSC - KÁRTYA TANÍTÁSA Összesen két kulcskártyát vagy maxi-
mum 30 SIM kártyát lehet kiegészítœ kártyaként betanítani vagy helyet­tesíteni.
Helyezze be az elsœ kulcskártyát (amelyik a készülékhez lett mellékel­ve) és kapcsolja be a készüléket.
Nyomja meg a DSC/OK gombot. A kijelzœn két választási lehetœség je­lenik meg: Setup, Radio.
• Nyomja meg az OK gombot a Setup kiválasztásához.
• Nyomja meg a
/ kapcsolót annyiszor, amíg a nyíl a“LEARN CARD” (kártya tanítás) funkció elœtt áll.
11
Rádió
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
KeyCard és SIM kártya
Nyomja meg rövid ideig a DSC/OK
gombot.
A kijelzœn a “CHANGE CARD” (cserél­je ki a kártyát) felirat látható.
Vegye ki az elsœ kulcskártyát és helyezze be az új kártyát (kulcskár­tyát vagy SIM kártyát).
Csak a SIM kártya behelyezésekor: a kijelzœn a “NAME?” (név?) felirat jele­nik meg. Most beírhat egy maximum 8 karakter­bœl álló nevet. Szükség esetén olvassa el ehhez a “Hogyan kell egy nevet/szö­veget beírni?” c. fejezetet.
Nyomja meg a DSC/OK gombot.
Adja meg a PIN kódszámot és
nyomja meg a DSC/OK gombot.
A “CODE OK” után megjelenik a ki­jelzœn a “SIM-CARD 23 ACCEPTED (SIM kártya elfogadva; a szám azt mu­tatja, hogy hányadik kártyát tanította be).
Most az új kulcskártyával is mæködte­theti a készüléket.
Ha egy harmadik kulcskártyát akar be­tanítani, akkor automatikusan megszæ­nik a kulcskártyának az a jogosultsá­ga, amelyet a betanításnál nem hasz­nált fel.
12
Ha már 30 SIM kártyát betanított, ak­kor egy új SIM kártya be tanítása elœtt a régi jogosultságokat elœször törölni kell.
b) Betanítás a kulcskártya/Master-SIM
kivétele után
Ha a DSC tanítási üzemmódban ez a funkció van aktiválva, akkor a kulcs­kártya/Master-SIM kivétele után továb­bi SIM kártyákat taníthat be. Ennek a funkciónak akkor van értelme, ha több kártyát akar egymás után be­tanítani (flotta-menedzsment).
c) A SIM kártya jogosultságainak törlése
A DSC menüben a CARD LIST (kártyalista) alapján törölheti a SIM kártya jogosultságait. A Master-SIM kártyát csak egy kulcskártyával tudja törölni.
DSC tanulási üzemmód
Ezzel a funkcióval kiválaszthatja, hogy to­vábbi SIM kártyákat csak a DSC menün keresztül akar-e betanítani, vagy kiegé­szítœleg, a kulcskártya vagy a Master-SIM minden egyes kivétele után. A kezelési folyamat a “Programozás DSC­vel - LEARN MODE” (tanítási üzemmód) címszó alatt találhatók.
Az autórádió-igazolványban szereplœ adatok kijelzése
A készülékéhez tartozó kulcskártya segít­ségével lehetœsége van arra, hogy az autórádió-igazolványban szereplœ adatokat, úgy mint a készülék nevét, típus számát (7 6 ...), valamint a készülék számát a kijelzœn megjelentesse. Az eljárás menetét a “Programozás DSC­vel - READ KEYCARD” (kulcskártya olva­sás) címszó alatt találja.
Fényjelzés mint lopásvédelem
A villogó kártya-nyelv
Leállított jármænél és kihúzott kulcskártya, illetve SIM kártya mellett villoghat a kártya­nyelv, ami lopásvédelemként hat. Ehhez a következœ feltételeknek kell teljesül­niük: A pozitív vezeték a beszerelési utasításban leírtak szerint, helyesen legyen bekötve. A DSC üzemmódban a “KEYCARD LED ON” (bekapcsolva) pozició legyen beállítva. Szükség esetén olvassa el ehhez a “Pro­gramozás DSC-vel - KEYCARD LED” cím­szó alatt leírtakat.
Rövid leírás: rádió, CD váltó (opcionálisan)
A villogás kikapcsolása
A villogás kikapcsolható, ha megnyomás után a kártya-nyelv bekattant a helyére. Ha Ön a villogást végleg ki akarja kapcsolni, akkor állítsa be a “KEYCARD LED OFF” (kikapcsolva) poziciót a DSC menüben.
A KeyCard/SIM kártya karban­tartása
A kártyák kifogástalan funkciója csak abban az esetben biztosított, ha az érintkezések idegen részecskéktœl mentesek. Az érintke­zéseket ne érintse meg a kezével! Ne tegye ki a kártyákát közvetlen nap­sugárzásnak. Szükség esetén tisztítsa meg a kártyák érint­kezéseit alkoholba mártott fültisztító pál­cikával.
A kulcskártyát vagy SIM kártyát nem szabad meghajlítani, mert tönkreme­het.
1 Be-és kikapcsolás
Hangerœ
A bekapcsoláshoz nyomja meg a gom­bot (hangerœ szabályzót). A készülék üzemeltetéséhez hozzátar­tozó kulcskártyának vagy SIM kártyá­nak behelyezett állapotban kell lennie, ill. a következœ 15 másodpercen belül be kell helyezni.
Be-és kikapcsolás a kulcskártyával:
Ha a készüléket az 1 gombbal kap­csolta be, akkor a kulcskártyával vagy a SIM kártyával ki- és ismét bekap­csolható. Ennek az a feltétele, hogy a DSC me­nüben a “LEARN MODE” (tanítás üzemmód) “MENU” (menü) pozicióra legyen állítva.
Megjegyzés: Feltétlenül olvassa el a “Lopásvédelmi rendszer: KeyCard/SIM kártya” címszó alatti információkat.
Ki- és bekapcsolás a gyújtáskap­csoló útján
Ha a készülék megfelelœen lett beköt­ve, akkor azt a jármæ gyújtáskap­csolójának segítségével is ki- ill. be le­het kapcsolni. A gyújtás kikapcsolása után kettœs sí­poló hang (Beep hang) emlékezteti arra, hogy a jármæ elhagyása elœtt a kulcskártyát, illetve SIM kártyát ki kell húznia. Ha egy telefonbeszélgetés alatt kap­csolja ki a gyújtást, a készülék a tele­fonálás befejezéséig bekapcsolva ma­rad.
Üzemeltetés gyújtás-idœkapcsolóval
Ha a DSC menüben a gyújtás-idœkap­csoló aktiválva van, akkor a készülék a gyújtás kikapcsolása után az idœkap­csoló beállításának megfelelœen kap­csol ki (olvassa el a “Programozás DSC-vel - IGNITION TIMER” (gyújtás­idœkapcsoló) címszó alatti információt).
A rádió bekapcsolása kikapcsolt gyújtás mellett
Kikapcsolt gyújtás mellett (a kártya be van tolva a helyére) következœképpen tudja a készüléket tovább üzemeltetni:
Rádió
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
13
Telephone
Rövid leírás: rádió, CD váltó (opcionálisan)
Nyomja meg a gombot a kettœs sípoló hang után. A készülék bekapcsol. Egy órás játékidœ után a készülék a jármæ elemének kímélése érdekében automatikusan kikapcsol.
A hangerœ megváltoztatása
A gomb forgatásával megváltoztatható a hangerœ. A beállított érték megjele­nik a kijelzœn. Bekapcsolás után a készülék a koráb­ban beállított hangerœvel üzemel (VO­LUME FIX). A VOLUME FIX megváltoztatható (ld. “Programozás DSC-vel - VOLUME FIX” c. fejezetet). A hangerœ (opcionálisan) a távvezérlœn található V- / V+ gombbal is megvál­toztatható.
2 / AUD
Nyomja meg egyszer az AUD gombot: Treble (magas) és Bass (mély) hang­szín beállítások a billenœkapcsolóval.
Treble + Treble – Bass – Bass +
Az AUD gomb kétszeri megnyomása: Balance (bal/jobb oldal) és Fader (hangarány elöl/hátul) beállításokhoz szolgál.
Fader elöl Fader hátul Balance bal oldalon Balance jobb oldalon
A kijelzœn megjelennek a beállított ér­tékek. Az utolsó beállítást a készülék automatikusan tárolja. Az AUD funkció kikapcsolása: nyomja meg az AUD gombot harmadszor is. Ha 4 másodpercen belül nem történik változtatás, a készülék automatikusan befejezi az AUD beállítást.
Loudness funkció be- és kikapcsolása: nyomja meg kb. 1 másodpercig az AUD gombot (sípoló hangjelzés). A kijelzœn megjelenik rövid idœre a ki­választott állapot (ON/OFF - bekap­csolva/kikapcsolva). További információk: “Programozás DSC-vel - LOUDNESS”
3 SRC
(Source = forrás) Ön rádió és CD váltó (opcionálisan) üzemmód, vagy egy kiegészítœ forrás között tud átkapcsolni. A telefon menübœl vissza tud kapcsolni az utoljára bekapcsolt forrásra. Feltétele: nem áll fenn telefonössze­köttetés és ilyen kialakulóban sincs.
4 TA (Traffic Announcement = közle-
kedési információk elsœbbsége) Ha a kijelzœn megjelenik a “TA” jelzés, akkor a készülék csak közlekedési hí­reket közvetítœ adóállomásokat fog. Az elsœbbségi funkció be- és kikapcso­lása: nyomja meg a TA gombot.
14
Rövid leírás: rádió, CD váltó (opcionálisan)
5 TS / BND
Gomb a tárolási szintek/FM, TS (Tra­velstore = utazásra tárolt), MW és LW hullámsávok közötti átkapcsoláshoz.
Kiegészítœ funkció:Travelstore
A kilenc legtisztábban fogható adó tárolása Travelstore-ral: Nyomja meg a BND gombot, amíg fel­hangzik a sípoló hang, illetve a kijelzœn megjelenik a “TRAVELSTORE” (uta­zásra tárolt) felirat.
6 SMS
Egy újonnan beérkezett rövid üzenet (SMS) a beállított üzemmódtól függet­lenül közvetlenül leolvasható.
7 PaX vagy PAC (Personal Access =
személyi hozzáférés) Ezzel a gombbal lehetœvé válik a köz­vetlen hozzáférés meghatározott, elœzœleg tárolt funkciókhoz.
8 Nyomógombok
Rádió üzemmód
A frekvencia közvetlen bevitele
A nyomógombok segítségével közvet­lenül be tud egy FM (URH) frekvenciát írni.
Nyomja meg elœször a “0” számgom­bot és adja be aztán a kívánt frekven­ciát. Kezdje az elsœ hellyel. Csak 87,5 és 108 közötti frekvenciatartomány be­vitelére van lehetœség. A készülék nem veszi figyelembe a vesszœt a bevitel­nél. A CL gomb segítségével meg­szakíthatja a bevitelt, az OK gombbal megerœsíti a bevitelt. Ha a valamennyi számot bevitte, a bevitel automati­kusan véglegesítésre kerül.
Adóállomás tárolása
Az egyes tartományokban a gombok­kal a következœ számú adóállomás tárolható:
FM (URH) 19 TS (FM-Travelstore) 9 MW (középhullám) 9 LW (hosszúhullám) 9
Tárolás – tartsa az egyik kiválasztó­gombot rádió üzemmódban megnyom­va, amíg felhangzik a Beep hang­jelzés. Ha egy adót két helyiértékæ helyre akar tárolni, akkor elœször az “1”-es gombot nyomja meg rövid ideig , majd a második gombot 2 másodper­cen belül és ezt tartsa megnyomva, amíg felhangzik a sípoló hangjelzés.
Adóállomás lehívása – állítsa be a hullámsávot (az URH-nál válassza ki az “FM” vagy “TS” poziciót), és nyomja meg a megfelelœ gombot. Ha megnyomja az “1”-es, majd 2 másodpercen belül rövid ideig a követ­kezœ számot, akkor elœhívhatók 10-tœl 19-ig terjedœ tárolási helyek.
CD váltó üzemmód (opcionálisan) A mæsorszámok közvetlen kiválasztá-
sa 1 - 10 között (0 = CD10).
9 AF / #
Alternatív Frekvencia az RDS
üzemmódban: Ha a kijelzœn megjelenik az “AF” jelzés, akkor a rádió automatikusan megkeresi az RDS segítségével ugyanannak a mæsornak jobban fogható frekvenciáját . AF funkció be- és kikapcsolása: nyom­ja meg rövid ideig az AF gombot.
A helyi adás-funkció be- és kikapcso­lása: az AF gomb kb. 2 másodpercig tartó megnyomása után (sípoló hang) rövid idœre megjelenik a “REGIONAL ON“ (helyi adás bekapcsolva) vagy a “RE­GIONAL OFF” (kikapcsolva) felirat.
Rádió
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
15
Rövid leírás: rádió, CD váltó (opcionálisan)
Bekapcsolt helyi adás funkcionál a ki­jelzœ jobb oldalán a “REG” felirat lát­ható.
: + / 0
A közvetlen frekvencia bevitel indí­tásához nyomja meg a gombot.
< MIX /
*
Rádió üzemmód Az állomáskeresœ érzékenységének
átkapcsolása: nyomja meg rövid ideig a gombot. Ha világít az “Io” jelzés, a készülék normál érzékenységre van állítva. Az állomáskeresés csak jól fogható adóknál áll meg. Ha nem világít az “Io” jelzés, a ké­szülék magas érzékenységre van állít­va. Az állomáskeresés megáll a kevés­bé jó minœségben fogható adóknál is.
CD váltó üzemmód (opció)
MIX CD
A CD lemez mæsorszámai véletlen­szeræ sorrendben kerülnek lejátszásra. A CD kiválasztás véletlenszeræ sor­rendben történik.
MIX OFF
A MIX funkció ki van kapcsolva. Nyomja meg annyiszor a MIX gombot, amíg a kívánt funkció megjelenik a ki­jelzœn.
= Kijelzœ
Rádió üzemmód
a
eg ilmfcd h j
n o
k
CD váltó üzemmód (opcionálisan)
b
p
a) NDR1 NDS - Adóállomás neve b) CD02 - CD -száma c) FM - Hullámsáv d) LD - Loudness bekapcsolva e) AF - Alternatív Frekvencia
q r
RDS-nél
s
f) TP - Közlekedési információs
adó (a készülék ilyen adót fogott)
g) lo - Az állomáskeresés érzé-
kenysége
h) TA - Közlekedési információs
adók elsœbbsége
i) - Hívásátirányítás bekap-
csolva
j) - Megmutatja, ha SMS
üzenete van
k) - Megjelenik kiegészítœleg,
ha egy speciális SMS (rö­vid üzenet) került tárolás­ra
l) 19/T9 - Megmutatja, hogy melyik
gombra tárolta a fogott adót (1-19)/Travelstore (1-9)
m) - GSM hálózati összekötte-
tés n) - GSM térerœsség jelzés o) REG - Helyiadás funkció bakap-
csolva p) T: 11 - CD mæsorszám száma q) VIVALDI - CD lemez neve r) 02 . 32 - CD idœ (lejátszott idœ) s) MIX - CD mæsorszám lejátszá-
sa véletlenszeræ sorrend-
ben
16
Rövid leírás: rádió, CD váltó (opcionálisan)
> A lopásvédelmi kártyarendszer
A készülék üzemeltetéséhez be kell helyezni a mellékelt vagy egy be­tanított kulcskártyát, illetve egy be­tanított SIM kártyát.
KeyCard
Feltétlenül olvassa el a “KeyCard és SIM kártya” címszó alatti információ­kat.
Villogó kártya-nyelv
Ha Ön a rádióját kikapcsolta és a kul­cskártyát, ill. SIM kártyát kivette a helyérœl, akkor villog a kártya-nyelv, ami további (optikai) lopásvédelmet nyújt. Ennek feltétele, hogy Ön az elœírásoknak megfelelœen járt el. További információk a “Programozás DSC-vel“c. fejezetben találhatók. A kártya-nyelv villogását Ön úgy tudja kikapcsolni, ha megnyomja a kártya­nyelvet, és az bekattan a helyére.
? Billenœkapcsoló
Rádió üzemmód
/ Pásztázó állomáskeresés
elœre visszafelé
<</>> fokozatosan visszafelé/elœre
(URH-nál csak akkor, ha az AF funkció ki van kapcsolva)
csak az URH-nál: <</>> lapozás a vételi láncokban bekap-
csolt AF funkció mellett pl.: NDR 1, 2 , 3, 4, N-JOY.
CD váltó üzemmód (opcionálisan)
Mæsorszám kiválasztása
elœre: nyomja meg rövid ideig. CUE - gyors elœre keresés (hall­ható): tartsa benyomva
visszafelé: nyomja meg egymás
után rövid ideig kétszer vagy többször. Mæsorszám újbóli indítása: nyom­ja meg rövid ideig
REVIEW - gyors visszafelé kere­sés (hallható): tartsa benyomva
A távvezérlœvel úgy tudja a mæsorszámot elœre/visszafelé kiválasztani, ha megnyom­ja a / kapcsolót.
A billenœkapcsoló kiegészítœ funk­ciói:
További beállítások lehetségesek a kö­vetkezœ gombokkal
AUD 2 DSC-MODE B
A feltétele, hogy a megfelelœ funkció aktiválva legyen.
Rádió
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
CD kiválasztása
elœre visszafelé
Telephone
17
Rövid leírás: rádió, CD váltó (opcionálisan)
@ ME
Készülék: Megjelenítheti a listát a tárolt adókról
és a programgombokról. CD váltó üzemmódnál a behelyezett CD lemezek listája jelenik meg. Válassza ki az adót/CD lemezt a gombbal, majd nyomja meg az OK gombot.
Távvezérlœ:
Rádió üzemmódnál az ME gombnak ugyanaz a funkciója, mint a készülé­ken. Válassza ki az adót/CD lemezt a gombbal, majd nyomja meg az ME gombot.
A CL (CLEAR - törlés)
Az éppen beállítás alatt lévœ menüpont elhagyása a DSC üzemmódban. A megváltoztatott értékek nem kerül­nek tárolásra. A DSC mód elhagyásához nyomja
/
/
meg még egyszer a CL gombot. A gombbal a közvetlen frekvenciabe­adás félbeszakítható.
B DSC / OK
DSC (Direct Software Control = köz-
vetlen szoftver irányítás) A DSC funkció segítségével progra­mozható alapbeállításokat változtathat meg.
OK
A megváltoztatott beállítások tárolása.
A DSC elœhívása: nyomja meg a gom­bot rövid ideig. Funkció választás: nyomja meg a gombot. A beállított érték megjelenítése: nyom­ja meg a DSC/OK gombot. Érték megváltoztatása: nyomja meg a <</>> gombot. Tárolás: nyomja meg az OK gombot. DSC befejezése: nyomja meg a CL gombot.
Ha a DSC üzemmódot a CL gomb megnyomásával úgy hagyja el, hogy elœtte nem nyomta meg az OK gom­bot, akkor a megváltoztatott értékek nem kerülnek letárolásra. További információk a “Programozás DSC”-vel c. fejezetben találhatók.
/
18
Üzemmód választás
Rádió üzemmód RDS-sel
(Radio Data System = rádió-adatrendszer
)
Audió üzemmód
Rádió, CD váltó (opcionálisan), kiegészítœ források
Audió üzemmódban az SRC (Source = for­rás) gombbal választhat a rádió és CD vál­tó (opcionálisan) és egy kiegészítœ forrás között. A telefon üzemmódból az SRC gombbal az utoljára beállított audió üzemmódra kapcsol­hat. A telefon üzemmód elsœbbséget élvez, ezért csak akkor tud az audió üzemmódra kap­csolni, ha nem áll fenn hívásösszeköttetés, illetve nem indult meg összeköttetés létre­hozása.
Nyomja meg annyiszor az SRC gom­bot, amíg a kívánt üzemmód funkciói megjelennek.
Ha egy olyan adagolót helyez be, amelyben nincsenek CD lemezek, a kijelzœn megjele­nik a “NO CD” (nincs CD) felirat. Kiegészítœ forrást csak abban az esetben választhat, ha nincs bekötve Blaupunkt vál­tó. A DSC menüben állítsa be az “AUXILIA­RY ON” (kiegészítœ forrás bekapcsolva) poziciót.
A Radio Data System több kényelmet nyújt Önnek az URH adón való rádióhallgatáshoz. Egyre több rádiótársaság sugároz a mæsor­hoz kiegészítœ RDS információkat.
Amint az adó azonosítása megtörtént, a ki­jelzœn megjelenik az állomás rövid jele, adott esetben a regionális jelzés, pl. “NDR1 NDS” (Alsó-Szászország).
Az állomásjelzœ gombok az RDS segítsé­gével programgombokká válnak.
Ön most pontosan tudja, hogy melyik mæsort fogja, így a kívánt mæsort ennek megfelelœen is kiválaszthatja.
Az RDS funkció még további elœnyöket biz­tosít Önnek:
AF - Alternatív Frekvencia
Az AF funkció (Alternatív Frekvencia) gon­doskodik arról, hogy a készülék a kiválasz­tott mæsornál automatikusan mindig a leg­tisztábban fogható frekvenciára álljon be.
Ez a funkció akkor van bekapcsolva, ha a kijelzœn megjelenik az “AF” jelzés.
AF funkció be- és kikapcsolása:
nyomja meg rövid ideig az AF/# gom­bot.
A rádióvétel az adás legtisztábban fogható frekvenciájának keresése közben rövid idœre némára kapcsol.
Ha a készülék bekapcsolásakor vagy egy beprogramozott frekvencia elœhívásakor a “SEARCH” (keresés) felirat jelenik meg a kijelzœn, az azt jelenti, hogy a készülék au­tomatikusan egy alternatív frekvenciát ke­res.
A “SEARCH” jelzés akkor alszik ki, ha a készülék talált egy alternatív frekvenciát, vagy ha végigpásztázta a frekvenciasávot.
Ha ez a mæsor továbbra sem fogható élvez­hetœ minœségben, úgy
válasszon egy másik mæsort.
REG - Regional (helyi adás)
A rádiótársaságok bizonyos mæsorai meg­határozott idœpontokban helyi adásokra van­nak felosztva. Például az NDR 1-es pro­gramja az északi szövetségi tartományok (Schleswig-Holstein, Hamburg és Alsó­Szászország) számára idœnként különbözœ tartalmú helyi adásokat sugároz. Ha helyi adást fog és azt tovább kívánja hallgatni, úgy kapcsoljon a REGIONAL ON (helyi adás bekapcsolva) pozicióra. Ehhez:
nyomja meg az AF/# gombot kb.1másodpercig, amíg az elsœ sor­ban megjelenik a “REGIONAL ON” feli­rat.
Bekapcsolt helyi adás funkciónál a kijelzœn a “REG” felirat jelenik meg.
Rádió
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
19
Rádió üzemmód RDS-sel
(Radio Data System = rádió-adatrendszer
)
Ha kiér a helyi adás vételi körzetébœl vagy a teljes RDS szolgáltatást igényli, akkor kap­csoljon a “REGIONAL OFF” (helyi adás ki­kapcsolva) állásra.
Nyomja meg az AF/# gombot kb. 1másodpercig, amíg a “REGIONAL OFF” felirat megjelenik.
Hullámsáv kiválasztása
Ön a következœ hullámsávok között választ­hat:
URH (FM) 87,5 - 108 MHz középhullám (MW) 531 - 1602 kHz és hosszúhullám (LW) 153 - 279 kHz
Válassza ki a hullámsávot a BND gombbal, szükség esetén nyomja meg többször rövid ideig.
Rádióadók hangolása
Pásztázó állomáskeresés /
Ha megnyomja a / , az autórádió automatikusan megkeresi a következœ adóállomást.
/ kapcsolót (a távvezérlœn is) fent
Ha a vagy lent benyomva tartja, a keresés gyor­san folyik tovább elœre vagy hátra.
Pásztázó állomáskeresés
elœre
visszafelé <</>> fokozatosan visszafelé/elœre (az URH adón csak akkor, ha az AF ki van kapcsolva)
Adóállomás kézi hangolása a <</>> kapcsolóval
A készüléket manuálisan is behangolhatja. Ehhez:
az AF funkció ki van kapcsolva (a kijelzœn nem világít az “AF” ill. a “REG” jelzés).
Ha ezt a funkciót ki akarja kapcsolni, akkor:
nyomja meg az AF/# gombot.
A kézi hangolás menete:
<</>> megnyomásával a frekvencia
váltás visszafelé vagy elœre fokozato­san történik.
Ha a kapcsolót <</>> jobbra vagy balra megnyomva tartja, a frekvencia pásztázás gyorsan folyik.
Közvetlen frekvencia bevitel
Az FM és FMT szinteken közvetlenül is be­viheti a frekvenciákat.
A közvetlen beírás elindítása:
nyomja meg a 0 számgombot.
Írja be a frekvenciát az elsœ hellyel el­kezdve, vesszœ beírása nem szüksé­ges.
A CL gombbal törölni és az OK gombbal véglegesíteni tudja a beírást.
Lapozás a vételi láncokban (csak URH sávnál)
A <</>> kapcsolóval a vételi körzetébœl adóállomások hívhatók le. Ha egy vételi lánc több programja is fogható, akkor a >> (elœre) vagy << (vissza) kap­csoló segítségével lapozhat az adóláncok­ban, például NDR 1, 2, 3 , 4, N-JOY. Ennek az a feltétele, hogy ezt az adót Ön már legalább egyszer befogta és az “AF” be van kapcsolva (világít a kijelzœn).
Ehhez indítsa el pl. a Travelstore-t:
Nyomja meg az BND gombot 2másodpercig, a készülék végigpász­tázza a frekvenciát.
Ha az “AF” nem világít,
nyomja meg az AF/# gombot.
20
Rádió üzemmód RDS-sel
(Radio Data System = rádió-adatrendszer
)
Ezzel a <</>> segítségével történœ adóválasztás elœfeltételei teljesültek.
Adóállomások tárolása
Az egyes hullámsávokon Önnek a választó gombokkal lehetœsége van bizonyos számú adóállomás letárolására:
URH (FM) 19 TS (FM-Travelstore) 9 középhullám (MW) 9 hosszúhullám (LW) 9
Válassza ki a hullámsávot a BND gombbal.
Állítson be egy adót a billenœkapcsoló segítségével (automatikusan vagy manuálisan <</>>).
•A kívánt állomásjelzœ gombot nyomja meg kb. 1 másodpercig, amíg felhang­zik a sípoló hangjelzés.
Ha egy adóállomást két helyiértékæ helyre akar letárolni, akkor
nyomja meg az 1-es számgombot rö­vid ideig, majd 2 másodpercen belül a második gombot, és a sípoló hang­jelzés megszólalásáig tartsa meg­nyomva.
Ezzel az adóállomás beprogramozása meg­történt. A kijelzœ megmutatja, hogy melyik gombot tartja benyomva.
/
Megjegyzés:
Abban az esetben, ha egy már beprogra­mozott adót állít be újra, akkor az ehhez tar­tozó állomásjelzœ gomb és a tárolási szint rövid idœre felvillan a kijelzœn, ha Ön ugyana­zon a tárolási szinten van.
Legtisztábban fogható adók automatikus tárolása Travel­store-ral
Lehetœsége van arra, hogy a mindenkori vételi körzetében térerœsség szerint legtisz­tábban fogható kilenc URH adót az “FMT” tárolási szinten automatikusan tárolja. Ez a funkció különösen utazás közben hasznos. Az FM, MW, LW tárolási szinten tárolt adók változatlanul megmaradnak.
Tartsa a BND/TS gombot 2 másodper­cig megnyomva.
A kijelzœn megjelenik a “TRAVELSTORE” (utazásra tárolt) felirat.
A készülék a kilenc legtisztábban fogható URH adóállomást automatikusan tárolja az “FMT” (UKW-Travelstore) tárolási szintre. Ha a folyamat véget ér, a készülék az 1-es nyomógombra állítja be a legtisztábban fog­ható adóállomást. Szükség esetén a Travelstore szint adói manuálisan is letárolhatók (ld. “Adóál­lomások tárolása” c. fejezetet).
Tárolt adók lehívása
a) Kívánság esetén a letárolt adóál-
lomások gombnyomással is lehív­hatók.
• Nyomja meg annyiszor a BND/TS gombot, amíg kijelzœn megjelenik a kívánt hullámsáv.
• Nyomja meg rövid idœre a megfelelœ nyomógombot.
Ha olyan adóállomást akar elœhívni, amely két helyiértékæ tárolási helyet kapott (pl. 19-es tárolási hely), akkor nyomja meg elœször az 1-es, majd 2 másodpercen belül a 9-es számgom­bot.
b) Egy adóállomás a kiválasztott hul-
lámsáv tárolt adóinak táblázatából is elœhívható:
• Válassza ki a BND/TS gombbal a hullámsávot (FM, FMT, MW, LW).
• Nyomja meg az ME gombot.
• Válassza ki a kívánt adót.
• Nyomja meg az OK gombot a ké­szüléken vagy az ME gombot a táv­vezérlœn.
Ön most az elœhívott adót hallja.
/ kapcsolóval a
Rádió
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
21
Loading...
+ 47 hidden pages