Blaupunkt HEIDELBERG CD52 US, CASABLANCA CD52 US User Manual [pt]

Radio / CD
Radio / CD
Casablanca CD52 7 642 295 310 Heidelberg CD52 7 642 285 310
US version
Instruções de serviço
http://www.blaupunkt.com
http://www.blaupunkt.com
Favor abrir
2
ENGLISH
2
4
1
3
5
6
798
10
11
1213141516
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
ELEMENTOS DE COMANDO
1 Tecla , para destravar o pai-
nel frontal destacável (Release Panel)
2 Regulador do volume 3 Tecla, para ligar/desligar o apa-
relho, silenciador (Mute) do apa­relho
4 Tecla RDS, ligar/desligar a fun-
ção RDS (Radio Data System).
5 Tecla FM, seleccionar o modo
FM do rádio, seleccionar os ní­veis da memória FM TS, iniciar a função Travelstore
6 Visor (caixa de visualização) 7 DIS, alterar os conteúdos do vi-
sor Tecla no visor
8 Tecla MENU, abrir o menu para
regular os ajustes básicos.
9 Tecla
tal destacável e basculante (Flip Release Panel)
, para visualizar a hora
, para abrir o painel fron-
: Bloco das teclas de seta ; Tecla OK, para confirmar as en-
tradas de menus e para activar a função Scan
< Tecla DEQ (Digital Equalizer),
para ligar/desligar o equalizador
= Tecla AUDIO, graves, agudos,
X-BASS, relação do volume “balance” e “fader”
> Bloco de teclas 1 - 6 ? Tecla AM, seleccionar o modo
AM do rádio, seleccionar os ní­veis da memória AM
@ Tecla SRC, selecção das fontes
leitor de CD, leitor Multi-CD ou Compact Drive MP3 (quando instalado) e AUX
76
ÍNDICE
Informações e acessórios ........ 78
Painel frontal destacável ........... 80
Ligar/Desligar ........................... 81
Regular o volume ...................... 81
Modo do rádio ........................... 83
Regular o sintonizador ...................... 83
Ligar o modo do rádio ...................... 83
Ligar/Desligar a função RDS ............ 83
Seleccionar a banda e/ou o nível
de memória ...................................... 83
Sintonizar as estações ...................... 84
Seleccionar a sensibilidade da
sintonia automática de estações ....... 84
Memorizar as estações ..................... 84
Memorizar as estações
automaticamente (Travelstore) .......... 84
Seleccionar uma estação
memorizada ...................................... 85
Tocar por um período curto as
estações sintonizáveis (SCAN) ......... 85
Regular o tempo de reprodução
SCAN .............................................. 85
Tipo de programa (PTY) ................... 85
Optimizar a recepção do rádio.......... 86
Seleccionar a exibição de textos
rolantes ............................................ 87
Seleccionar os conteúdos do visor ... 87
Modo de CD .............................. 87
Iniciar o modo de CD ....................... 87
Seleccionar uma faixa ....................... 88
Selecção rápida de faixas ................. 88
Busca rápida (com som) .................. 88
Leitura das faixas numa
ordem aleatória (MIX) ....................... 88
Tocar o início das faixas (SCAN) ...... 88
Repetição de faixas (REPEAT).......... 89
Interromper a reprodução (PAUSE) .. 89
Alterar os conteúdos do visor ........... 89
Dar nomes aos CDs ......................... 89
Fazer exibir o texto de CD ................ 90
Retirar o CD ..................................... 90
Modo de leitor Multi-CD ............ 91
Iniciar o modo do leitor Multi-CD ...... 91
Seleccionar um CD .......................... 91
Seleccionar uma faixa ....................... 91
Busca rápida (com som) .................. 91
Alterar os conteúdos do visor ........... 91
Repetição de faixas individuais ou
de CDs completos (REPEAT) ........... 91
Leitura das faixas numa ordem
aleatória (MIX) .................................. 92
Tocar o início de todas as faixas
de cada CD (SCAN) ........................ 92
Interromper a reprodução (PAUSE) .. 92
Dar nomes aos CDs ......................... 92
CLOCK - Relógio ....................... 94
Som e distribuição do volume .. 95
Equalizador ............................... 96
Conselhos para regulação ................ 96
Ligar/Desligar o equalizador ............. 97
Regular o equalizador ....................... 97
Seleccionar os padrões pré-
-ajustados para o som ...................... 97
Seleccionar os tipos de veículos
pré-ajustados ................................... 98
Regular o espectrómetro .................. 98
Ajuda para regulação do
equalizador....................................... 99
Fontes de áudio externas ....... 100
Dados técnicos ....................... 100
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
77
INFORMAÇÕES E ACESSÓRIOS
Informações e acessórios
Muito obrigado por ter escolhido um produto da Blaupunkt. Desejamos-lhe muito prazer com o seu aparelho novo.
Antes de utilizar o aparelho pela pri­meira vez, queira ler estas instruções de serviço.
Os redactores da Blaupunkt procuram aperfeiçoar constantemente as instru­ções de serviço, com vista a torná-las bem acessíveis e compreensíveis. Se, mesmo assim, continuar com dúvidas acerca do comando do aparelho, quei­ra dirigir-se a um revendedor especi­alizado ou contacte a linha azul no seu país. Encontrará o número de telefone no verso deste caderno.
Concedemos uma garantia para todos os nossos produtos comprados na União Europeia. As condições da ga­rantia do fabricante podem ser lidas sob www.blaupunkt.de ou requisitadas di­rectamente na:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Segurança na estrada
A segurança na estrada tem pri­oridade máxima. Controle o seu auto-rádio, só quando a situação do trânsito o permitir. Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de começar a viagem. Tem de estar em condições de ouvir a tempo, no interior do seu automó­vel, as sereias da polícia, dos bom­beiros e das ambulâncias. Por con­seguinte, ouça o seu programa sem­pre num volume adequado à situa­ção.
Instalação
Se pretender instalar você mesmo o seu auto-rádio, leia as instruções de insta­lação e de ligação no fim destas instru­ções.
Acessórios
Utilize apenas os acessórios admitidos pela Blaupunkt.
Te lecomando
Os telecomandos RC 08, RC 10 ou RC 10H (disponíveis como acessórios opcionais) permitem-lhe controlar, se­gura e confortavelmente, as funções bá­sicas do seu auto-rádio, sem precisar de tirar as mãos do volante.
Não é possível ligar e desligar o apare­lho através do telecomando.
78
INFORMAÇÕES E ACESSÓRIOS
Amplificador
Podem utilizar-se todos os amplificado­res da Blaupunkt.
Leitor Multi-CD
Podem instalar-se os seguintes leitores Multi-CD da Blaupunkt: CDC A 02, CDC A 08 e IDC A 09.
Compact Drive MP3
Se pretender obter acesso a músicas MP3, em vez do leitor Multi-CD, pode­rá ligar um Compact Drive MP3 ao seu auto-rádio. No caso do Compact Drive MP3, as músicas MP3 são primeiro gra­vadas, com um computador, no disco rígido Microdrive™ do Compact Drive MP3, e, uma vez ligado o Compact Drive MP3 ao auto-rádio, po­dem depois ser reproduzidas como músicas de CD normais. O Compact Drive MP3 é manipulado da mesma maneira como um leitor Multi-CD, ou seja, a maior parte das funções do lei­tor Multi-CD também podem ser usa­das no Compact Drive MP3.
Amplificador / Sub-Out
(só no Casablanca CD52)
Este auto-rádio dispõe de terminais pró­prios para a ligação de um amplificador externo ou um “subwoofer”.
Recomendamos usar apenas produtos compatíveis com o aparelho, perten­centes à linha de produtos da Blaupunkt ou Velocity.
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
79
PAINEL FRONTAL DESTACÁVEL
Painel frontal destacável
Protecção anti-roubo
O seu aparelho está equipado com um painel frontal destacável (Flip Release Panel) que o protege contra roubo. Sem este painel frontal, o aparelho não tem valor algum para um ladrão. Proteja o seu aparelho contra roubo, levando o painel frontal sempre consi­go, quando deixar o automóvel. Não deixe o painel frontal no automóvel, nem mesmo em lugar escondido. A concepção construtiva específica do painel frontal facilita-lhe a remoção e colocação do mesmo.
Nota:
Não deixe o painel frontal cair ao
chão.
Nunca exponha o painel frontal à
luz solar directa ou a outras fontes de calor.
Guarde o painel frontal no estojo
fornecido juntamente com o apa­relho.
Evite o contacto directo dos con-
tactos do painel frontal com a pele. Caso necessário, limpe os contactos com um pano que não largue pêlos e embebido em ál­cool.
Retirar o painel frontal
1
Prima a tecla 1.
A trava do painel frontal é aberta.
Retire o painel frontal, puxando-o
primeiro para a frente e depois para a esquerda.
Uma vez retirado o painel frontal,
o aparelho desliga-se.
Todos os ajustes seleccionados
são memorizados.
Se estiver um CD no compartimen-
to, este permanece no aparelho.
Colocar o painel frontal
Encaixe o painel frontal na calha
de guia, deslizando-o do lado es­querdo para o lado direito.
Empurre o lado esquerdo do pai-
nel frontal para dentro do apare­lho, até esse engatar.
Nota:
Quando colocar o painel frontal
no aparelho, não carregue no vi­sor.
Se o aparelho estiver ligado ao retirar o painel frontal, ele liga-se automatica­mente no modo por último selecciona­do (rádio, CD, Multi-CD, Compact Drive MP3 ou AUX), logo que voltar a colocar o painel frontal.
80
LIGAR/DESLIGAR REGULAR O VOLUME
Ligar/Desligar
Há várias possibilidades para ligar e desligar o aparelho:
Ligar/Desligar através da ignição do automóvel
Se o aparelho estiver correctamente conectado à ignição do automóvel e se não tiver sido desligado com a te­cla 3, esse é ligado e desligado jun­tamente com a ignição.
O aparelho também pode ser ligado, se a ignição do veículo estiver desli­gada.
Para tal, prima a tecla 3.
Nota:
Para protecção da bateria do automó­vel, o aparelho desliga-se automatica­mente passada uma hora.
Ligar/Desligar com o painel frontal destacável
Retire o painel frontal.
O aparelho é desligado.
Volte a colocar o painel frontal.
O aparelho é ligado. Os modos selec­cionados antes de desligar o aparelho (rádio, CD, Multi-CD, Compact Drive MP3 ou AUX) voltam a ser activados.
Ligar/Desligar com a tecla 3
Para ligar, prima a tecla 3.Para desligar, mantenha a tecla 3
premida por mais de dois segun­dos.
O aparelho é desligado.
Regular o volume
O volume pode ser regulado em pas­sos de 0 (desligado) a 66 (máximo).
Para aumentar o volume, gire o re-
gulador do volume 2 para a direi­ta.
Para reduzir o volume, gire o regu-
lador do volume 2 para a esquer­da.
Regular o volume inicial
É possível regular o volume em que o aparelho deve tocar ao ser ligado.
Prima a tecla MENU 8.Prima as vezes necessárias a tecla
ou : até “ON VOLUME”
aparecer no visor.
Regule o volume inicial com as te-
clas :.
Se seleccionar “LAST VOL”, o apare­lho volta a ser activado no volume que estava a ouvir antes de desligar o apa­relho.
Nota:
Quando a opção “LAST VOL” está
seleccionada, o volume inicial fica limitado ao valor “38”, para se pro­teger a audição. Se o volume, an­tes de desligar o aparelho, está num nível mais alto do que previs­to e se a opção seleccionada é “LAST VOL”, o aparelho volta a ser ligado no valor “38”.
Quando tiver terminado o ajuste,
prima a tecla MENU 8.
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
81
Loading...
+ 20 hidden pages