Det glæder os, at du har valgt et Blaupunkt-produkt, og vi ønsker dig god fornøjelse med dit nye apparat.
Før du tager din bilradio i brug, bedes
du læse denne vejledning. Blaupunkts
redaktører arbejder hele tiden på at gøre
vejledningen så overskuelig og letforståelig som mulig. Skulle du alligevel
have spørgsmål vedr. betjeningen, bedes du henvende dig direkte til forhandleren eller til din lokale telefon-hotline.
Nummeret står opført på bagsiden af
denne vejledning.
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer altid
i første række. Bilradioen må kun betjenes, når den aktuelle trafiksituation tillader det. Gør dig bekendt med
apparatet før du anvender det i bilen.
Advarselssignaler fra f.eks. politi,
brandværn og redningskorps skal
kunne opfattes i tide af bilens passagerer. Skru derfor ned for lyden
under kørslen.
Montering
Hvis du selv monterer bilradioen, bør
du læse monterings- og installationsanvisningerne bagest i vejledningen, inden
du går i gang.
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen RC 08 eller RC 10
muliggør nem og sikker betjening af de
vigtigste funktioner fra rattet.
Forstærker
Alle Blaupunkt-forstærkere kan anvendes.
Multi-CD’er
Følgende Multi CD-apparater fra Blaupunkt kan tilsluttes:
CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 og
IDC A 09.
Multi-CD-apparaterne CDC A 05 og
CDC A 071 kan tilsluttes via et adapterkabel (Blaupunkt-nr.: 7 607 889 093).
International telefoninformation
Ring til os, hvis du har spørgsmål vedr.
betjeningen eller brug for yderligere informationer.
De relevante telefonnumre står opført
på bagsiden af denne vejledning.
Tilbehør
Benyt kun tilbehør, der er godkendt af
Blaupunkt.
6
Page 7
AFTAGELIG FRONT
Aftagelig front
Tyverisikring
Apparatet er udstyret med en aftagelig
front (Flip-Release-Panel), der skal sikre
det mod tyveri. Uden fronten er radioen
fuldstændig værdiløs.
Radioen sikres mod tyveri ved at du aftager fronten hver gang du forlader bilen. Efterlad aldrig fronten i bilen (synlig
eller skjult). Frontens specielle konstruktion gør, at den er yderst nem at håndtere.
Bemærk:
● Undgå så vidt muligt at tabe fron-
ten.
● Udsæt ikke fronten for direkte sol-
lys eller anden form for varmepåvirkning.
● Opbevar fronten i medfølgende
etui.
● Undgå direkte berøring af frontens
kontaktpunkter. Rens disse med en
klud, dyppet i lidt rensesprit, efter
behov.
Aftagning af fronten
1
➮ Tryk på -tasten 1.
Fronten springer fri af holderen.
➮ Træk først fronten lodret ud af hol-
deren, og drej den så mod venstre
det sidste stykke.
● Når fronten er blevet aftaget, går
apparatet ud af sig selv.
● De aktuelle indstillinger gemmes i
hukommelsen.
● CD’er forbliver i apparatet.
Placering af front
➮ isæt fronten fra venstre mod højre.
➮ Tryk venstre side af fronten ind i
apparatet, så denne falder i hak.
Bemærk:
● Undgå berøring af displayet, når
fronten sættes i.
Hvis radioen var tændt, da fronten blev
aftaget, tændes der automatisk for den
igen, når fronten isættes. De seneste
indstillinger (radio, CD, Multi-CD eller
AUX) vil stadig være aktuelle.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
7
Page 8
TÆND/SLUK
Tænd/sluk
Du kan tænde/slukke for apparatet på
flere måder:
Tænd/sluk via bilens tænding
Hvis apparatet er korrekt forbundet med
bilens tænding, og der ikke er blevet
slukket for det med tasten 3, kan det
tændes og slukkes via bilens tænding.
Du kan også tænde for apparatet med
afbrudt tænding:
➮ Tryk på tast 3.
Bemærk:
Ved afbrudt tænding slukkes bilradioen
automatisk efter ca. en time for at spare på bilbatteriet.
Tænd/sluk med aftagelig front
➮ Aftag fronten.
Apparatet slukker af sig selv.
➮ Isæt fronten.
Bilradioen tændes, og de seneste indstillinger (radio, CD, Multi-CD eller AUX)
aktiveres.
Tænd/sluk med tast 3
➮ Tænd for radioen med tast 3.
➮ Sluk for radioen ved at holde tast
3 trykket ind i over 2 sek.
Apparatet slukker.
Tænd/sluk via CD
Hvis apparatet er slukket og der ingen
CD er i drevet,
➮ trykkes på -tasten 9.
Fronten åbnes.
➮ Skub CD’en forsigtigt ind i drevet
med tekstsiden opad, indtil du kan
mærke modstand.
CD’en trækkes automatisk ind i drevet.
Grib aldrig forstyrrende ind i denne pro-
cedure.
➮ Luk fronten med et let tryk, så den
falder i hak.
Apparatet tændes og CD-afspilningen
starter.
8
Page 9
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
Indstilling af lydstyrke
Lydstyrken kan indstilles fra 0 (off) til 66
(maks.).
➮ Drej volumenknappen 2 mod høj-
re for at skrue op for lyden.
➮ Drej volumenknappen 2 mod
venstre for at skrue ned for lyden.
Indstilling af startlydstyrke
➮ Tryk på MENU8.
➮ Tryk så længe på tast (10), at
„ON VOLUME“ vises på displayet.
➮ Indstil startlydstyrken med tasterne
:.
Hvis lyden står på „0“, reaktiveres den
lydstyrke, som radioen spillede i før den
blev slukket.
Fare for alvorlige kvæstelser!
Hvis værdien for startlydstyrken står
på maksimum, vil lydstyrken evt.
være meget høj, når der tændes for
radioen.
! Hvis lydstyrken har været indstillet
på maksimum før frakoblingen og
startlydstyrken står på „0“, vil lydstyrken evt. være meget høj, når der
tændes for radioen.
Dette kan i begge tilfælde resultere i
alvorlige høreskader!
➮ Tryk på MENU-tasten 8 eller OK-
tasten ; for at forlade menuen.
Hurtig dæmpning af lyden
(Mute)
Lydstyrken kan dæmpes lynhurtigt til en
på forhånd indstillet værdi (Mute).
➮ Tryk kort på tast 3.
„MUTE“ vises på displayet.
Indstilling af Mute-lydstyrken
Mute-lydstyrken kan indstilles efter behov.
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på -tasten : så længe, at
„MUTE LEVEL“ kommer til syne på
displayet.
➮ Indstil Mute Level ved hjælp af -
tasterne :.
➮ Slut af med at trykke på MENU-ta-
sten 8 eller OK-tasten ;.
Telefon-audio / navigationsaudio
Hvis bilradioen er forbundet med en
mobiltelefon eller et navigationssystem,
dæmpes radiolyden i det øjeblik, „røret
løftes“ eller navigationssystemet udsender en melding. Telefonsamtalen/meldingen gengives via bilradioens højttalere. En forudsætning er dog, at mobiltelefonen/navigationssystemet er tilsluttet bilradioen (se monteringsvejledning).
Blaupunkt-forhandleren kan oplyse,
hvilke navigationssystemer er bedst
egnede til din bilradio.
Trafikmeldinger, der sendes under en
telefonsamtale eller en navigationsmelding, vil først blive gengivet, når samtalen/meldingen er afsluttet.
Ved tidsmæssigt sammenfald af trafikmeldinger og telefonopkald/navigationsmeldinger har trafikmeldingen 1. prioritet. Opkaldet/navigationsmeldingen kan
aflyttes efter at trafikmeldingen er blevet sendt.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
9
Page 10
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
Lydstyrken for telefonsamtaler/navigationsmeldinger kan indstilles efter behov.
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på -tasten : så længe, at
„TEL/NA VI VOL“ kommer til syne
på displayet.
➮ Indstil lydstyrken med -tasterne
:.
➮ Slut af med at trykke på MENU-ta-
sten 8 eller OK-tasten ;.
Bemærk:
Lydstyrken for telefonsamtaler/meldinger kan indstilles direkte med volumenknappen 2 under gengivelsen.
Indstilling af signaltonens
lydstyrke
Hvis en bestemt funktionstast holdes
trykket ind i over 2 sek., f.eks. i forbindelse med lagring af en station på en
stationstast, høres en signaltone (Beeplyd). Beep-lydstyrken kan indstilles individuelt:
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på -tasten : så længe, at
„BEEP“ vises på displayet.
➮ Indstil lydstyrken med -tasterne
:. „0“ betyder, at signaltonen er
slukket, mens „9“ er ensbetydende
med maksimal lydstyrke.
➮ Slut af med at trykke på MENU-ta-
sten 8 eller OK-tasten ;.
10
Page 11
RADIODRIFT
Radiodrift
Dette apparat er udstyret med en RDSradiomodtager. Mange af FM-stationerne udsender et signal, der ud over selve programmet indeholder informationer som f.eks. stationsnavn og programtype (PTY).
Stationens navn vises på displayet, så
snart den kan modtages.
Tænd radiodrift
Hvis du befinder dig i CD, Multi-CD eller AUX modus,
➮ trykkes på BND/TS-tasten 5, ind-
til „RADIO“ vises på displayet.
RDS-komfortfunktion (AF, REG)
RDS-komfortfunktionen AF (alternativ
frekvens) og REG (regional) gør viften
af anvendelsesmuligheder endnu bredere.
● AF: Når RDS er aktiveret, søger
apparatet automatisk den bedste
modtagefrekvens til den aktuelle
station.
● REG: På bestemte tidspunkter af
dagen sendes regionalprogrammer
med skiftende indhold. Med REGfunktionen undgår man, at bilradioen skifter til alternative frekvenser
med et andet regionalt programindhold.
Bemærk:
REG skal aktiveres/deaktiveres særskilt
i menuen.
REG tænd/sluk
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på -tasten : så længe, at
„REG“ vises på displayet. Bagved
„REG“ vil der stå „OFF“ (slukket)
eller „ON“ (tændt).
➮ Tænd/sluk for REG ved at trykke
på tast eller :.
➮ Tryk på MENU-tasten 8 eller OK-
tasten ;.
RDS tænd/sluk
➮ RDS-funktionerne AF og REG akti-
veres ved at trykke på RDS-tasten
4.
RDS-funktionerne er aktive, når symbolet for RDS lyser på displayet. Når
der tændes eller slukkes for RDS-funktionen, vises „REG ON“ resp. „REG
OFF“ et øjeblik.
Valg af bølgeområde/
hukommelsesniveau
Med bilradioen kan du modtage programmer fra frekvensbåndene VHF
(FM), MB og LB. For bølgeområdet FM
står der 3 hukommelsesniveauer til rådighed, mens bølgeområderne MB og
LB har hvert et hukommelsesniveau.
På hvert hukommelsesniveau kan der
gemmes 6 stationer.
➮ Skifte mellem bølgeområde og hu-
kommelsesniveau: Tryk kort på
BND/TS-tasten 5.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
11
Page 12
RADIODRIFT
Indstilling af stationer
Stationerne kan indstilles på flere måder:
Automatisk stationssøgning
➮ Tryk på tast eller :.
Den næste station, der kan modtages,
indstilles.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manuelt.
➮ Tryk på tast eller :.
Bemærk:
For at stationerne kan indstilles manuelt, skal RDS-komfortfunktionen være
deaktiveret.
Gennemblade stationskæderne
(kun FM)
Hvis en station sender flere programmer, kan man gennemblade den såkaldte „stationskæde“.
➮ Tryk på tast eller : for at skif-
te til næste program i stationskæden.
Bemærk:
For at kunne benytte denne funktion,
skal RDS-komfortfunktionen være aktiveret.
På den måde kan du kun skifte til stationer, som du før har modtaget. Benyt i
den forbindelse Scan- eller Travelstore-funktionen.
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed
Du kan vælge, om du vil have indstillet
både de svage og de mere kraftige stationer.
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på tast : så længe, at der
kommer til at stå „SENS“ på displayet.
➮ Tryk på -tasten :.
På displayet vises den aktuelle værdi
for følsomheden. „SENS HI6“ er ensbetydende med maksimal og „SENS
LO1“ med minimal følsomhed.
Hvis „SENS LO“ vælges, lyser Io på displayet.
➮ Indstil den ønskede følsomhed
-tasterne :.
med
➮ Slut af med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
Gemme stationer
Manuel lagring af stationer
➮ Vælg det ønskede hukommelses-
niveau FM I, FM II, FMT eller et af
bølgeområderne MB eller LB.
➮ Indstil den ønskede station.
➮ Hold en af stationstasterne 1-6 >,
på hvilken stationen skal gemmes,
trykket ind i over 2 sek.
12
Page 13
RADIODRIFT
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore)
De 6 kraftigste stationer i regionen kan
gemmes automatisk (kun FM). Stationerne gemmes på hukommelsesniveau
FMT.
Bemærk:
Stationer, der forinden er blevet gemt
på dette niveau, slettes.
➮ Hold BND/TS-tasten 5 trykket ind
i over 2 sek.
Stationen gemmes. På displayet vises
„TRAVEL-STORE“. Når processen er
afsluttet, kan stationen afspilles på plads
1/niveau FMT.
Valg af radiostationer fra
hukommelsen
➮ Vælg hukommelsesniveau resp.
bølgeområde.
➮ Tryk på en af stationstasterne 1-6
>.
Aflytning af stationer, der kan
modtages (SCAN)
Med denne funktion kan du kort aflytte
alle de stationer, der kan modtages. Afspilningstiden (5 til 30 sek.) kan indstilles i menuen.
Starte SCAN-funktion
➮ Hold OK-tasten ; trykket ind i
over 2 sek.
Afspilningen starter. „SCAN“ vises et
øjeblik på displayet, derefter vises det
aktuelle stationsnavn med blinkende
frekvens.
Afslutte SCAN, lytte til station
➮ Tryk på OK-tasten ;.
Scan-funktionen afsluttes, og du kan nu
lytte videre til den senest indstillede station.
Indstilling af aflytningstid
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på -tasten : så længe, at
„SCANTIME“ vises på displayet.
➮ Indstil den ønskede aflytningstid
med -tasterne :.
➮ Slut af med at trykke på MENU-ta-
sten 8 eller OK-tasten ;.
Bemærk:
Den indstillede aflytningstid gælder
også for Scan-funktionen i CD- og Multi-CD-drift.
Programtype (PTY)
Ud over stationsnavnet udsender nogle FM-stationer også informationer om
programtypen. Din bilradio kan modtage og vise disse informationer.
Programtyperne kan f.eks. være:
CUL TURETRA VELJAZZ
SPORTNEWSPOP
ROCKCLASSICS
Ved hjælp af PTY-funktionen kan du
vælge stationer, der sender en bestemt
programtype, direkte.
Så snart du modtager en station med
den valgte programtype, skifter apparatet automatisk fra den aktuelle station eller fra CD- eller Multi-CD-drift til
stationen med den pågældende programtype.
13
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 14
RADIODRIFT
Tænd/sluk PTY
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på -tasten : så længe, at
„PTY ON“ eller „PTY OFF“ vises på
displayet.
➮ Tryk på eller -tasten : for at
tænde (ON) eller slukke (OFF) for
PTY.
Når PTY aktiveres, lyser PTY på displayet.
➮ Tryk på MENU-tasten 8 eller OK-
tasten ; for at afslutte.
Valg af programtype og
søgefunktion
➮ Tryk på eller -tasten :.
Den aktuelle programtype vises på displayet.
➮ Du kan skifte til en anden program-
type inden for visningstiden ved at
trykke på
eller
eller -tasten :.
➮ trykke på en af tasterne 1-6 > til
valg af programtyper i hukommelsen.
Den valgte programtype vises et øjeblik.
➮ Tryk på $$- eller -tasten : for at
starte søgningen.
Der vil blive tunet ind på den nærmeste
station med den pågældende programtype.
Bemærk:
Hvis der ikke findes stationer med den
valgte programtype høres en Beep-lyd,
og på displayet vil der komme til at stå
„NO PTY“. Der tunes ind på den sidste
station, du har lyttet til.
Lagring af programtype på
stationstaster
➮ Vælg en programtype med tasten
eller :.
➮ Hold den ønskede stationstast 1-6
> trykket ind i over 2 sek.
Programtypen gemmes på den valgte
plads 1-6>.
Optimering af radiomodtagelse
Støjafhængig dæmpning af diskant
(HICUT)
HICUT-funktionen bevirker en klangforbedring, hvis modtagelsen er dårlig (kun
FM). I tilfælde af forstyrrelser dæmpes
diskanttonerne og dermed også støjniveauet automatisk.
Tænd/sluk HICUT
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på tasten : så længe, at
„HICUT“ kommer til syne på displayet.
➮ Tryk på tasten eller : for at
indstille HICUT.
„HICUT 0“ betyder ingen, „HICUT 3“
betyder kraftigste automatiske dæmpning af diskant og støjniveau.
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
14
Page 15
RADIODRIFT
Støjafhængig ændring af
båndbredde (SHARX)
Med SHARX-funktionen forebygges forstyrrelser, der forårsages af nabostationer, i videst muligt omfang (kun FM).
Aktiver SHARX-funktionen, hvis der findes mange stationer i området.
SHARX tænd/sluk
➮ Tryk på MENU-tasten 8
➮ Tryk på -tasten : så længe, at
„SHARX“ vises på displayet.
➮ Tryk på eller -tasten : for at
tænde eller slukke for SHARX.
„SHARX OFF“ betyder ingen, „SHARX
ON“ betyder automatisk ændring af
båndbredde.
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
Visning af lysavis
Nogle radiostationer benytter RDS-signalet til at vise reklamer eller andre informationer i stedet for stationsnavnet.
En sådan „lysavis“ vil løbe tværs hen
over displayet. Du kan dog også vælge
at deaktivere funktionen.
➮ Hold RDS-tasten 4 trykket ind så
længe, at „NAME FIX“ vises på displayet.
➮ Hvis funktionen skal aktiveres, hol-
des RDS-tasten 4 trykket ind, indtil „NAME VAR“ vises på displayet.
Indstilling af displayvisning
I radiodrift har du mulighed for at skifte
mellem permanent visning af klokkeslæt
og permanent visning af stationsnavnet
og frekvensen.
➮ Hold -tasten / DIS7 trykket ind,
indtil den ønskede visning kommer
til syne på displayet.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
15
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 16
TRAFIKRADIO
Trafikradio
Apparatet er udstyret med en RDSEON-modtager.
EON står for Enhanced Other Network.
I tilfælde af en trafikmelding (T A) skiftes
der automatisk fra en station uden trafikradio til en station med trafikradio inden for stationskæden.
Efter trafikmeldingen vender radioen tilbage til det program, du sidst har lyttet
til.
Tænd/sluk trafikradio-førsteret
➮ Tryk på TIM-tasten @ i over 2 sek.
Trafikradio-førsteret er aktiveret, når trafikprop-symbolet lyser på displayet.
Bemærk:
Du hører en signaltone,
● når du forlader dækningsområdet
for trafikradiostationen, som du lytter til.
● når du forlader dækningsområdet
for den aktuelle trafikradiostation,
mens du lytter til en CD, og den påfølgende automatiske frekvenssøgning ikke giver noget resultat i form
af en ny trafikradiostation.
● når du skifter fra en trafikradiostati-
on til en station uden trafikradio.
Sluk for trafikradio-førsteret eller skift til
en station med trafikradio.
Indstilling af lydstyrke for
trafikradio
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på tasten : så længe, at
der kommer til at stå „T A VOLUME“
på displayet.
➮ Indstil lydstyrken med -tasterne
:.
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
Bemærk:
Lydstyrken for en bestemt trafikmelding
kan også reguleres ved hjælp af volumenknappen 2.
Bemærk:
Du kan også indstille klang- og lydstyrkeforholdene for trafikmeldingerne. Læs
kapitlet „Klang- og lydstyrkeforhold“.
16
Page 17
TRAFFIC INFORMATION MEMO
Traffic Information Memo
(TIM)
Bilradioen kan optage op til 4 trafikmeldinger digitalt af i alt 4 minutters varighed. Optagelsen kan også foregå, mens
radioen er slukket. En forudsætning er
dog, at TIM-funktionen er aktiveret.
Fare for beskadigelse af automatisk motorantenne.
Hvis TIM-funktionen er aktiveret,
køres den automatiske motorantenne ud. Husk derfor at deaktivere
funktionen og slukke for radioen, inden du kører bilen ind i vaskehallen.
TIM tænd/sluk
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Tryk på -tasten : så længe, at
der kommer til at stå „TIM ON“
(tændt) eller „TIM OFF“ (slukket)
på displayet.
➮ Tænd/sluk for TIM-funktionen med
-tasterne :.
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
Kalde TIM-meldinger frem
Når TIM-funktionen er aktiveret, vil indgående trafikmeldinger på den station,
du sidst har lyttet til, blive gemt i hukommelsen. Hvis den pågældende station
ikke kan modtages, finder radioen automatisk en ny .
➮ Tryk på TIM-tasten @.
På displayet vises klokkeslættet og
nummeret på trafikmeldingen. Den nyeste trafikmelding får altid det mindste
nummer.
Bemærk:
Hvis der ingen meldinger er i hukommelsen, vises „NO TIM“ på displayet.
Hvis en melding varer over 4 min., kommer „OVERFLOW“ til syne.
Valg af trafikmeldinger
➮ Tryk på eller -tasten : samti-
digt med TIM-gengivelsen for at
udvælge trafikmeldinger.
Hurtig søgning (hørbar)
Hurtig søgning frem/tilbage:
➮ Hold en af -tasterne : trykket
ind, så hurtig søgning frem/tilbage
kan begynde.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
17
PORTUGUÊS
Page 18
MEMO
CD-DRIFTTRAFFIC INFORMATION
Ændring af TIM-funktionen
TIM-funktionen er aktiv op til 2 timer efter at radioen er blevet slukket. Denne
periode kan forlænges til et helt døgn.
➮ Aktiver TIM-funktionen.
➮ Sluk for bilradioen med tast 3.
På displayet vises „TIM 2H“.
➮ Hold TIM-tasten @ trykket ind i
over 2 sek., mens „TIM 2H“ vises.
På displayet kommer der nu til at stå
„TIM 24H“.
Bemærk:
For at spare på bilbatteriet gælder denne ændring kun frem til næste gang, der
tændes for radioen.
CD-drift
Til dette apparat kan man benytte normale CD’er med en diameter på 12 cm.
Fare for ødelæggelse af CD-drevet!
Single-CD’er med en diameter på 8
cm og CD’er med kontur (ShapeCDs) må ikke benyttes.
Der hæftes ikke for skader på CDdrevet, der måtte være opstået som
følge af brug af uegnede CD’er.
Start af CD-drift
● Hvis der ingen CD er i drevet,
➮ trykkes på -tasten 9.
Fronten åbnes.
➮ Skub CD’en forsigtigt ind i drevet
med tekstsiden opad, indtil du kan
mærke modstand.
CD’en trækkes automatisk ind i drevet.
Grib aldrig forstyrrende ind i denne pro-
cedure.
➮ Luk fronten med et let tryk, så den
falder i hak.
CD-afspilningen starter.
● Hvis der allerede er en CD i drevet,
➮ trykkes på tasten CD•C ? så læn-
ge, at „CD“ vises på displayet.
Gengivelsen starter fra det sted, hvor
den sidst blev afbrudt.
18
Page 19
CD-DRIFT
Valg af musiknummer
➮ Tryk på en af tasterne på piletast-
blokken : for at vælge et nyt
nummer eller for at vende tilbage til
det foregående.
Hvis der trykkes en gang på tasten
eller :, starter det aktuelle musiknummer forfra.
Hurtig søgning (hørbar)
Hurtig søgning frem eller tilbage:
➮ Hold en af -tasterne : trykket
ind, indtil hurtig søgning frem eller
tilbage starter.
Afspilning af musiknumre i
vilkårlig rækkefølge (MIX)
➮ Tryk på tasten 5MIX>.
„MIX CD“ vises et øjeblik på displayet,
og MIX-symbolet lyser. Det næste vilkårligt valgte musiknummer afspilles.
Afbryde MIX
➮ Tryk igen på tasten 5MIX>.
„MIX OFF“ vises et øjeblik på displayet,
og MIX-symbolet forsvinder.
Aflytning af musiknumre (SCAN)
Du har mulighed for kort at aflytte alle
musiknumrene på en CD.
➮ Tryk på OK-tasten ; i over 2 sek.
Næste nummer spilles.
Bemærk:
Afspilningstiden kan indstilles. Læs afsnittet „Indstilling af aflytningstid“ i kapitel „Radiodrift“.
Afbryde SCAN, lytte videre til
musiknummer
➮ Tryk på OK-tasten ; for at afslutte
Scan-funktionen.
Det aktuelle musiknummer spilles vide-
re.
Gentagelse af musiknumre
(REPEAT)
➮ Hvis du ønsker at gentage et be-
stemt musiknummer, trykker du på
tasten 4 RPT >.
„REPEAT TRCK“ vises kort på display-
et, og RPT-symbolet lyser. Nummeret
gentages, indtil RPT deaktiveres.
Afbryde REPEAT
➮ Tryk igen på tasten 4RPT> for at
afslutte Repeat-funktionen.
„REPEAT OFF“ vises kort på displayet,
og RPT-symbolet går ud.
Afspilningen fortsætter på normal vis.
Afbryde afspilningen (PAUSE)
➮ Tryk på tasten 3>.
På displayet vises „PAUSE“.
Afslutte pause
➮ Tryk på 3> under pausen.
Afspilningen fortsætter på normal vis.
Skift af displayvisning
➮ Hvis du ønsker at skifte mellem vis-
ning af musiknummer og klokke-
slæt eller musiknummer og spilletid
eller musiknummer og CD-navn,
trykker du på tasten
til et par gange i over 2 sek., indtil
den pågældende visning kommer
til syne på displayet.
/ DIS7 op
19
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 20
CD-DRIFT
Trafikmeldinger i CD-drift
➮ Hvis du ønsker at modtage trafik-
meldinger i CD-drift, trykkes på
TIM-tasten @ i over 2 sek.
Trafikradio-førsteretten er aktiveret, når
trafikprop-symbolet vises på displayet.
Læs også afsnittet „Trafikradio“.
Indkodning af CD-navn
For at give dig et bedre overblik kan
navnene på op til 30 CD’er indkodes.
Navnene må maksimalt have 8 cifre.
Hvis du prøver at indkode flere end 30
navne, vises „FULL“ på displayet.
Indkodning/ændring af CD-navn
➮ Lyt til den ønskede CD.
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
➮ Vælg „CD NAME“ med tasterne /
:.
➮ Tryk 2 gange på tasten eller
:.
Du befinder dig nu i redigeringsmodus.
Hvis den valgte CD intet navn har, vises otte streger på displayet.
➮ Det aktuelle indkodningsfelt blinker.
➮ Vælg bogstaverne med tasterne
/ :. Hvis en post skal springes
over, vælges stregen.
➮ Med tasten eller : kan ind-
kodningsfeltet ændres.
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
Sletning af et CD-navn
➮ Lyt til CD’en, hvis navn skal slettes.
➮ Tryk på tasten MENU 8.
➮ Vælg „CD NAME“ med tasterne /
:.
➮ Tryk på eller -tasten :.
➮ Hold MENU-tasten 8 trykket ind.
Efter 4 sek. høres en Beep-lyd og
på displayet vises „DELETE
NAME“.
➮ Slip MENU-tasten 8.
CD-navnet er nu slettet.
➮ Tryk på OK-tasten ; for at vende
tilbage til menuen.
Udtage CD’er
➮ Tryk på tasten 9.
Fronten åbnes og CD’en køres ud.
➮ Udtag CD’en og luk fronten igen.
20
Page 21
MULTI-CD-DRIFT
Multi-CD-drift
Bemærk:
Oplysninger om håndtering af CD’er og
Multi-CD’er samt ilægning af CD’er findes i vejledningen til Multi-CD’en.
Start af Multi-CD-drift
➮ Tryk CD•C ?, indtil der kommer til
at stå „CHANGER“ på displayet.
Afspilningen starter med den første CD,
som Multi-CD’en finder frem til.
Valg af CD
➮ For at skifte til en anden CD tryk-
kes på eller -tasten : en eller
flere gange.
Valg af musiknummer
➮ For at skifte til et andet musiknum-
mer på den aktuelle CD trykkes på
tasten
gange.
Hurtig søgning (hørbar)
Hurtig søgning frem eller tilbage:
➮ Hold en af -tasterne : trykket
ind, indtil hurtig søgning frem eller
tilbage starter.
eller : en eller flere
Skifte displayvisning
➮ Hvis du ønsker at skifte mellem vis-
ning af musiknummer og klokke-
slæt eller musiknummer og spilletid
eller musiknummer og CD-nummer
eller musiknummer og CD-navn,
trykker du på tasten
til et par gange i over 2 sek., indtil
den pågældende visning kommer
til syne på displayet.
/ DIS7 op
Gentage enkelte musiknumre
eller CD’er (REPEAT)
➮ Tryk på tasten 4 RPT> for at gen-
tage det aktuelle musiknummer.
På displayet vises „REPEA T TRCK“ et
øjeblik, og RPT lyser.
➮ Tryk på tasten 4 RPT> igen for at
gentage hele CD’en.
På displayet vises „REPEAT DISC“ et
øjeblik, og RPT lyser.
Afslutte REPEAT
➮ Gentagelse af det aktuelle musik-
nummer eller hele CD’en afbrydes
ved at trykke på tasten 4 RPT>,
indtil „REPEAT OFF“ vises og RPT
går ud.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
21
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 22
MULTI-CD-DRIFT
Afspilning af musiknumre i
vilkårlig rækkefølge (MIX)
➮ For at afspille musiknumrene på
den aktuelle CD i vilkårlig rækkefølge trykkes kort på tasten 5 MIX>.
På displayet vises „MIX-CD“ et øjeblik,
og MIX lyser.
➮ For at spille musiknumrene på alle
CD’er i vilkårlig rækkefølge trykkes
igen på tasten 5 MIX>.
På displayet vises „MIX ALL“ et øjeblik,
og MIX lyser.
Bemærk:
Ved CDC A 08 og IDC A 09 vælges alle
CD’er i Multi-CD’en tilfældigt. Ved alle
andre Multi-CD’er spilles alle musiknumrene på en CD i tilfældig rækkefølge, hvorefter den næste CD i MultiCD’en afspilles.
Afslutte MIX
➮ Tryk på tasten 5 MIX>, indtil „MIX
OFF“ vises og MIX-tegnet forsvinder.
Aflytning af alle musiknumre på
samtlige CD’er (SCAN)
➮ For kort at aflytte musiknumrene på
samtlige CD’er i kronologisk ræk-
kefølge, trykkes på OK-tasten ; i
over 2 sek.
På displayet vises „SCAN“.
Afslutte SCAN
➮ Aflytningen afsluttes ved kort at
trykke på OK-tasten ;.
Det aktuelle musiknummer spilles vide-
re.
Bemærk:
Aflytningstiden kan indstilles individuelt.
Læs også afsnittet „Indstilling af aflytningstid“ under „Radiodrift“.
Afbryde afspilningen (PAUSE)
➮ Tryk på tasten 3>.
På displayet vises „PAUSE“.
Afslutte pause:
➮ Tryk på tast 3> under pausen.
Afspilningen fortsætter.
Indkodning af CD-navn
For at give dig et bedre overblik kan
navnene på 99 CD’er indkodes. Navnene må maksimalt have 7 cifre.
Hvis man indkoder over 99 navne, vises „FULL“ på displayet.
22
Page 23
MULTI-CD-DRIFT
Indkodning/ændring af CD-navn
➮ Tryk på tasten MENU8.
➮ Vælg „CDC NAME“ med tasterne
/ :.
➮ Tryk på eller -tasten :.
Apparatet er nu i valgmodus.
➮ Vælg CD’en, der skal navngives,
med tasterne
/ :.
➮ Tryk på eller -tasten :.
Du befinder dig nu i redigeringsmodus.
Hvis den valgte CD endnu ikke har et
navn, vises syv streger på displayet.
➮ Det aktuelle indkodningsfelt blinker.
➮ Vælg bogstaver med tasterne /
:. Hvis en position skal sprin-
ges over, vælges stregen.
➮ Indkodningsfeltet kan ændres med
tasten eller :.
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
Sletning af et CD-navn
➮ Lyt til CD’en, hvis navn skal slettes.
➮ Tryk på MENU8.
➮ Vælg „CDC NAME“ med tasterne
/ :.
➮ Tryk på eller -tasten :.
➮ Hold MENU-tasten 8 trykket ind.
Efter 4 sek. høres en Beep-lyd og
displayet viser „DELETE NAME“.
➮ Slip MENU-tasten 8.
CD-navnet er nu slettet.
➮ Tryk på OK-tasten ; for at vende
tilbage til menuen.
Sletning af alle CD-navne
Med denne funktion slettes samtlige
CD-navne i hukommelsen.
➮ Lyt til en CD.
➮ Tryk på MENU8.
➮ Vælg „CDC NAME“ med tasterne
/ :.
➮ Tryk på eller -tasten :.
➮ Hold MENU-tasten 8 trykket ind.
Efter 4 sekunder høres en Beep-
lyd og på displayet vises „DELETE
NAME“. Hold MENU-tasten 8
trykket ind, indtil næste Beep-lyd
høres og der kommer til at stå „DE-
LETE ALL“ på displayet.
➮ Slip MENU-tasten 8.
Alle CD-navne i Multi-CD’en slettes.
➮ Tryk på OK ; for at vende tilbage
til menuen.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
23
Page 24
CLOCK - KLOKKESLÆT
CLOCK - klokkeslæt
Kort visning af klokkeslæt
➮ Tryk kort på tasten / DIS7 for
at se, hvor meget klokken er.
Indstilling af klokkeslæt
Klokkeslættet kan indstilles automatisk
via RDS-signalet. Hvis der ikke kan
modtages nogen RDS-station eller hvis
RDS-stationen, som der lyttes til, ikke
understøtter denne funktion, kan klokkeslættet også indstilles manuelt.
Automatisk indstilling af klokkeslæt
➮ Tryk på MENU 8 for at indstille
klokkeslættet automatisk.
➮ Tryk på tasten : så længe, at
der kommer til at stå „CLOCK
MAN“ (manuel) eller „CLOCK
AUTO“ (automatisk) på displayet.
➮ Tryk på :, indtil „CLK AUT O“
vises på displayet.
➮ Tryk på MENU-tasten 8 eller OK-
tasten ; 2 gange for at afslutte.
Hvis radioen modtager en station med
RDS-klokkeslætfunktion (RDS-CT), stilles uret automatisk.
Manuel indstilling af klokkeslæt
➮ Tryk på MENU-tasten 8 for at ind-
stille klokkeslættet.
➮ Tryk på : så længe, at der
kommer til at stå „CLOCKSET“ på
displayet.
➮ Tryk på -tasten :.
Klokkeslættet vises på displayet. Minutterne blinker, dvs. de kan indstilles.
➮ Indstil minutterne med / -ta-
sterne :.
➮ Tryk på :, når du har indstillet
minutterne. Timerne blinker .
➮ Indstil timerne med / -tasterne
:.
➮ Tryk på MENU-tasten 8 eller OK-
tasten ;.
Valg af 12- eller 24-timers
modus
➮ Tryk på tasten MENU8.
På displayet vises „MENU“.
➮ Tryk på tasten : så længe, at
der kommer til at stå „24 H MODE“
eller „12 H MODE“ på displayet.
➮ Tryk på tasten eller : for at
skifte modus.
➮ Tryk på MENU-tasten 8 eller OK-
tasten ; for at afslutte.
Visning af klokkeslæt (aktiv
tænding, frakoblet bilradio)
➮ Tryk på MENU8 for visning af
klokkeslæt i forbindelse med fra-
koblet radio.
På displayet vises „MENU“.
➮ Tryk på -tasten : så længe, at
der kommer til at stå „CLK DISP
OFF“ eller „CLK DISP ON“ på dis-
playet.
24
Page 25
CLOCK - KLOKKESLÆTKLANG OG
LY D S T Y R K E F O R H O L D
➮ Tryk på tasten eller : for at
skifte mellem visning ON (tændt)
og OFF (slukket).
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
Kort visning af klokkeslæt ved
frakoblet bilradio
➮ Tryk på tasten / DIS7.
Klokkeslættet vises på displayet i 8 sek.
Klang og lydstyrkeforhold
Indstilling af klang og lydstyrkeforhold
kan foretages separat for hver lydkilde
(radio, CD, Multi-CD, Aux og trafikmeldinger).
Bemærk:
Indstilling af klang og lydstyrkeforhold
for trafikradioen kan kun foretages i forbindelse med en aktuel trafikmelding.
Indstilling af bas
➮ Tryk på tasten AUD / LD =.
„BASS“ vises på displayet.
➮ Tryk på tasten eller : for at
indstille bassen.
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
Indstilling af diskant
➮ Tryk på tasten AUD / LD =.
„BASS“ vises på displayet.
➮ Tryk på tasten :, indtil „TRE-
BLE“ vises på displayet.
➮ Tryk på tasten eller : for at
indstille diskanttonerne.
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
25
PORTUGUÊS
Page 26
KLANG OG
LY D S T Y R K E F O R H O L D
LOUDNESS
Indstilling af lydstyrkeforhold
venstre/højre (balance)
➮ Tryk på tasten AUD / LD = for at
indstille venstre/højre balance.
„BASS“ vises på displayet.
➮ Tryk på -tasten :, indtil „BALAN-
CE“ vises på displayet.
➮ Tryk på tasten eller (10) for at
indstille lydstyrkefordelingen højre/
venstre.
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
Indstilling af lydstyrkeforhold
for/bag (fader)
➮ Tryk på tasten AUD / LD = for at
indstille lydstyrkefordelingen for/
bag (fader).
„BASS“ vises på displayet.
➮ Tryk på tasten :, indtil der står
„FADER“ på displayet.
➮ Tryk på tasten eller : for at
indstille lydstyrkefordelingen for/
bag.
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
Loudness tænd/sluk
Loudness betyder tilpasning af bas- og
diskanttonerne ved lav lydstyrke.
➮ Tryk på AUD / LD = i ca. 2 sek.
Når loudness-funktionen er aktiveret,
lyser LD på displayet.
Indstilling af loudness-styrken
Loudness-styrken kan indstilles i 6 forskellige trin (1-6).
➮ Tryk på MENU-tasten 8.
På displayet vises „MENU“.
➮ Tryk på tasten :, indtil „LOUD-
NESS“ vises på displayet.
➮ Tryk på eller -tasten : til ind-
stilling af styrken.
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
26
Page 27
EQUALIZER
Equalizer
Apparatet er udstyret med en parametrisk digital-equalizer. Parametrisk betyder i dette tilfælde, at man for hvert af
de 5 filtre individuelt kan hæve eller
sænke én frekvens (GAIN +8 til -8).
Følgende filtre står til rådighed:
● SUB LOW EQ32 - 50 Hz
● LOW EQ63 - 250 Hz
● MID EQ315 - 1 250 Hz
● MID/HIGH EQ1 600 - 6 300 Hz
● HIGH EQ8 000 - 12 500 Hz
Disse filtre kan indstilles uden måleinstrumenter. På den måde kan lydbilledet i bilen påvirkes i forskellige retninger.
Indstilling
Det anbefales at anvende en CD, som
du kender.
Inden du går i gang med at justere equalizeren skal du stille værdierne for klangog lydstyrkeforhold på nul samt deaktivere loudness-funktionen. Læs også afsnittet „Klang- og lydstyrkeforhold“.
➮ Lyt til CD’en.
➮ Vurdér klangindtrykket efter hvor-
dan du gerne vil have det.
➮ Læs derefter teksten under „Klang-
indtryk“ i tabellen „Indstillingshjælp
til equalizer“.
➮ Indstil værdierne for equalizeren
som beskrevet under „Foranstaltning“.
Equalizer tænd/sluk
➮ Tænd for equalizeren ved at holde
tasten DEQ < trykket ind, indtil
EQ lyser på displayet og „EQ ON“
vises.
➮ Sluk for equalizeren ved at holde
tasten DEQ < trykket ind, indtil
EQ forsvinder og „DEQ OFF“ vises
på displayet.
Indstilling af equalizer
➮ Tryk på DEQ-tasten <.
➮ Vælg „DIGITAL EQ“ med eller
-tasten :.
➮ Vælg filtertype med tasten eller
:.
➮ Tryk på eller -tasten :.
➮ Tryk på -tasten : for at vælge
frekvensen.
➮ Niveauet vælges ved at trykke på
eller -tasten :.
➮ Næste filter vælges ved først at
trykke på OK-tasten ; og derefter
på tasten
eller :.
➮ Afslut med DEQ-tasten <.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
27
Page 28
EQUALIZER
Indstilling af niveaumåling
Niveaumåleren (spektrometer) på displayet angiver lydstyrken samt klangog equalizerværdierne i form af symboler.
Når der ikke foretages justeringer, angiver spektrometret bilradioens udgangsniveau.
Spektrometertypen kan indstilles i menuen. Der kan vælges 2 forskellige typer.
Valg af spektrometertype
➮ Tryk på MENU8.
På displayet vises „MENU“.
➮ Tryk på tasten :, indtil „EQ
DISPLAY“ vises på displayet.
➮ Tryk på eller -tasten : for at
vælge mellem „SPECTRUM 1“,
„SPECTRUM 2“ og „EQ DISP
OFF“.
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
Indstillingshjælp til equalizeren
Start indstillingen i midter-/diskantområdet og slut af med basområdet.
Klangindtryk/problem
Basgengivelse for svag
Uren bas
Afspilning drøner
Ubehageligt tryk på ørerne
Foranstaltning
Bas hæves med frekvens:
50 til 100 Hz
Niveau: +4 til +6
Midterlyde dæmpes med frekvens:
125 til 400 Hz
Niveau: ca. -4
Klang for meget i forgrunden,
aggressiv , ingen stereoef fekt
Hul gengivelse
For lidt transparens
Ingen glans på instrumenterne
28
Midterlyde dæmpes med frekvens:
1 000 til 2 500 Hz
Niveau: -4 til -6
Diskantområdet hæves med frekvens:
ca. 12 500 Hz
Niveau: +2 til +4
Page 29
TMCEKSTERNE LYDKILDER
Eksterne lydkilder
Parallelt med en Multi-CD kan du tilslutte yderligere en ekstern lydkilde via
Line-udgangen. Sådanne kilder kan
f.eks. være bærbare CD-afspillere, MiniDisc-afspillere eller MP3-afspillere.
Hvis Multi-CD mangler, kan der tilsluttes yderligere 2 eksterne lydkilder.
AUX-indgangen skal være aktiveret i
menuen.
De eksterne lydkilder tilsluttes med et
adapterkabel. Kablet kan købes hos en
autoriseret Blaupunkt-forhandler.
Tænd/sluk AUX-indgang
➮ Tryk på MENU8.
I displayet vises „MENU“.
➮ Tryk på -tasten :, indtil „AUX-
IN-1 OFF“ eller „AUX-IN-1-ON“ vises på displayet.
I stedet for „1“ vil der stå „2“ for 2. AUXindgang. Hvis Multi-CD tilsluttes, skal
indgang „2“ vælges.
➮ Tryk på tasten eller : for at
tænde eller slukke for AUX.
➮ Afslut med MENU-tasten 8 eller
OK-tasten ;.
Henvisning:
Når AUX-indgangen er aktiveret, kan
den vælges med CD•C-tasten ?.
TMC til dynamiske
navigationssystemer
TMC betyder „Traffic Message Channel“. Via TMC sendes trafikmeldinger digitalt, og på den måde kan de benyttes
til ruteplanlægning med bestemte navigationssystemer. Bilradioen har en
TMC-udgang for tilslutning af Blaupunkt-navigationssystemer. Din Blaupunkt-forhandler kan oplyse, hvilke navigationssystemer er bedst egnede til
netop din bilradio.
Når navigationssystemet er tilsluttet og
der modtages en TMC-station, lyser
TMC på displayet.
Ved aktivering af dynamisk målnavigation indstilles TMC-station automatisk.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
29
PORTUGUÊS
Page 30
GARANTITEKNISKE DATA
Tekniske data
Forstærker
Udgangsydelse:4 x 25 watt sinus
i h.t. DIN 45 324
ved 14,4 V
4 x 45 watt maks.
power
Tuner
Bølgeområder:
VHF (FM):87,5 - 108 MHz
MB:531 - 1 602 kHz
LB:153 - 279 kHz
FM - Frekvensrespons:
20 - 16 000 Hz
CD
Frekvensrespons:
20 - 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 kanaler:3,5 V
Garanti
Garantiydelser afhænger af lovgivningen i det land, hvor kunden har købt apparatet.
I tilfælde af reklamationer bedes du henvende dig til din lokale Blaupunkt-forhandler (husk købskvittering).
Uafhængigt af den nationale lovgivning
yder Blaupunkt dog 12 mdr. garanti på
produktionsfejl. Undtaget fra garantiordningen er skader, der er opstået som
følge af naturlig slitage, usagkyndig
betjening eller industriel brug. Defekte
apparater inkl. købskvitteringen sendes
til Blaupunkts centrale kundeservice (se
adresser og telefonnumre på bagsiden).
Blaupunkt forbeholder sig ret til forbedringer og erstatningsleverancer.
Indgangsfølsomhed
AUX-1-indgang:2 V / 6 kΩ
AUX-2-indgang:775 mV / 10 kΩ
Tel./Nav-indgang: 10 V / 560 Ω